z 287 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
8
Historický rozbor
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Edice
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
Doslov
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Obsah
287
- s. 89: … souviset se jménem lesa Strnovníka?] necnon villam Zcramnik [Skramníky mezi Českým Brodem a Pečkami v bez- prostředním sousedství vsi Chotúně] et unum…
- s. 90: … Černokosteleckým a v západním Kou- řimsku až do končin u Českého Brodu, kde výslovně se jmenuje ves Skramníky. O tom, že kláštery…
- s. 103: … až ze XIV. století, jak prý ukazuje i zmínka o Českém Brodu v ní obsažená.219 PEKAŘ si byl sice vědom toho, že…
- s. 103: … V. FLAJŠHANS. Poznamenávám, že nevidím důvodu, proč by zmínka o Českém Brodu měla být svědectvím pro pozdější původ české veršované legendy prokop-…
- s. 103: … XIV. století se vyskýtá občas i název Biskupský Brod, protože Český Brod patřil pražským biskupům (podobně Horšův Týn se zve po německu…
- s. 103: … Horšův Týn se zve po německu Bischof- teinitz), nicméně název Český Brod je jistě původní a starší, ano prastarý. Osada ležela na…
- s. 103: … kouřimského, a je názvoslovnou upomínkou na doby, kdy se přes Český Brod chodívalo do Česka, tak jako přes Německý Brod do Němec…
- s. 103: … Brod do Němec a přes Uherský Brod do Uher. (O Českém Brodu srv. též MUJ výklad ve studii O hranicích panství Slavníkovců,…
Název:
Středověké legendy prokopské : jejich historický rozbor a texty
Autor:
Chaloupecký, Václav
Rok vydání:
1953
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
287
Počet stran předmluvy plus obsahu:
287
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 9: Historický rozbor
- 109: Edice
- 275: Doslov
- 287: Obsah
Strana 103
podstatných částí naší Vita s. Procopii maior a českou legendu veršovanou po-
kládal za skladbu pozdější, „ze všech nejpozdější“, jak praví, až ze XIV. století,
jak prý ukazuje i zmínka o Českém Brodu v ní obsažená.219
PEKAŘ si byl sice vědom toho, že nové, co možná definitivní řešení otázek, souvise-
jících s filiací legend prokopských nebylo mu zatím možné220, ale přece jen se
pokusil řešit otázku v naznačeném smyslu, přijímaje (mylně!) spolu s FLAJŠHAN-
SEM pro českou veršovanou legendu prokopskou jako předlohu FEJFALÍKOVU
legendu z rukopisu kláštera ve Starém Brně, t. j. naši Vita s. Procopii antiqua.
Po tom, co jsme si již výše vyložili o povaze a speciálních znacích naší Vita s.
Procopii maior (srv. výše str. 96n), nemůže být však nejmenší pochybnosti o tom,
že česká veršovaná legenda prokopská je toliko českým zveršováním latinské před-
lohy, a to naší Vita maior.
Všechny charakteristické náměty, které jsou příznačné pro Vita maior, najde-
me (místy do slova věrně!) i v české veršované legendě prokopské. Tak jako ve
Vita maior, tak také ve veršované legendě dává její autor sv. Prokopovi růst na
Vyšehradě, kde pak i tamní kněží mladého Prokopa „v kapitole na Vyšehradě zvo-
lichu jej služebníkem, u svatého Petra kanovníkem“. (Toto je jeden ze znaků Vita
s. Procopii maior a tento motiv se nenajde v žádné jiné recensi! Část české veršo-
vané legendy prokopské — list 2. rukopisu — kde patrně se připomínala i slavná
škola jazyka slovanského na Vyšehradě, je bohužel ztracena, ale domnělé ka-
novnictví Prokopovo je jistě dostatečným vodítkem pro přičlenění veršované
legendy ke skupině prokopských redakcí, vzniklých z Vita s. Procopii maior.)
A podle Vita maior píše veršovaná legenda dále o tom, že Prokop jako vyšehrad-
ský kanovník „naleze mnicha starého“ a ten že jej pak vyučí „v svatého Benedikta
zákoně“ i také, že Prokop „potom jide do svého kraje ... ne proto, aby přátely viděl“,
ale aby v něm hledal a našel samotu v hlubokých lesích na Sázavě. („A quodam
religioso monacho ordinem s. Benedicti assumens ... secessit ad provinciam suam,
non ut parentes suos videre vellet, sed ut heremi secreciorem locum quereret.“) Tento
motiv opět není v žádné jiné redakci legend prokopských, jedině ve Vita maior a
na ní založené veršované legendě české.
Pak se líčí ve veršované legendě setkání sv. Prokopa s knížetem Oldřichem, a to
opět zcela a výhradně podle 2. kap. Vita maior. (Oldřich našel na př. Prokopa,
kterak „v ty časy dub osěkováše“, „ramos unius quercus pro necessitate cederet“.)
Ve veršované legendě líčí se také stejně jako ve Vita maior (a to opět jedině ve
Vita maior!), kterak na žádost knížete přinesl mu sv. Prokop číši vody a ta po
požehnání světcově se proměnila v nejlepší víno jako někdy voda v Káni Gali-
lejské!
Došlo pak také k založení kláštera knížetem Oldřichem „ot syna Božieho poro-
zenie let po tisúci devátého, pod ciesařstvem Jindřicha druhého“. („Hec autem ordi-
219 Srv. Jos. PEKAŘ. Nejstarší kronika česká, 1. c. — Tento zvláštní názor PEKAŘŮV pře-
jímá pak také V. FLAJŠHANS. Poznamenávám, že nevidím důvodu, proč by zmínka
o Českém Brodu měla být svědectvím pro pozdější původ české veršované legendy prokop-
ské. Je sice pravda, že ve XIV. století se vyskýtá občas i název Biskupský Brod, protože
Český Brod patřil pražským biskupům (podobně Horšův Týn se zve po německu Bischof-
teinitz), nicméně název Český Brod je jistě původní a starší, ano prastarý. Osada ležela na
pomezí Kouřimska (Zličska) a Česka, na samém kraji lesů, které oddělovaly starobylé a
malé Česko (Pražsko) od kraje kouřimského, a je názvoslovnou upomínkou na doby, kdy
se přes Český Brod chodívalo do Česka, tak jako přes Německý Brod do Němec a přes
Uherský Brod do Uher. (O Českém Brodu srv. též MUJ výklad ve studii O hranicích panství
Slavníkovců, Časopis přátel starožitností, LIX (1951), str. 28, pozn. 1.)
220 Srv. Jos. PEKAŘ, Doslov k DOBROVSKÉHO Kritické rozpravě o legendě prokopské, 1. c.,
str. 51.
103