z 227 stránek
Titul
1
2
3
4
5
6
Úvod
7
8
Edice
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
Opravy tiskových chyb
207
208
Rejstřík
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
- s. 97: … 3) Starém rzyczyskym. 4) Svinovským rybníkem nazýval se rybník v Nové Vsi, který hraničil na katastr vsi Svinova. 5) Na lucze Janczowcze…
- s. 127: … jich utrhla, zuostává, ten kout s této strany Odry k Nové Vsi a ostrov pro přerytí a otevření jí cesty, tak mocí…
- s. 127: … čiasy budoucí při těch náplavách, které vejše těch míst k Nové Vsi náležitejch prudkostí vody jsou uči- něné i s tím, což…
- s. 160: … kterú Němec [z. Zábřeha drží, v položení svém po hranici Nové Vsi jest, takovú ulici k dědičnému užívání vší obci zábřežské púštím…
Název:
Codex diplomaticus civitatis Ostraviae / Sbírka listin k dějinám města Mor. Ostravy
Autor:
Adamus, Alois
Rok vydání:
1929
Místo vydání:
Moravská Ostrava
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
227
Počet stran předmluvy plus obsahu:
227
Obsah:
- 1: Titul
- 7: Úvod
- 9: Edice
- 207: Opravy tiskových chyb
- 209: Rejstřík
Strana 97
bora, že sou také pečeti své toho pro svědomie k těm smlúvám sobě a erbom svým bez
škody přivěsiti dali. Jenž psány a dány léta a dně jako nahoře.
Ein Vertrag zwischen der Stadt Ostrau und Peter Bzenecz von Markwartowitz und auf Mile-
schowitz und Schönbrunn über das alte Flussbett in der Oder bei Schönbrunn und über die Uber-
fahrt über die Oder. Ostrau, den 4. Juni 1558.
Poznámky: V textu 1) Izaak. 2) Do starého Rzyczyska. 3) Starém rzyczyskym. 4) Svinovským rybníkem nazýval se rybník
v Nové Vsi, který hraničil na katastr vsi Svinova. 5) Na lucze Janczowcze i s tu luku slowie Janczowska. 6) PIth.
Pergamenový originál v městském archivu, částečně poškozený, ale dobře čitelný, se šesti pečetmi na pergamenových prouže
cích. První pečet je dobře zachována; znak její shoduje se se znakem, jak je vyobrazen u Siebmachera. Taf. 11., znak 7., v opisu
slova: Petr Bzenecz z Markwatowicz, nikoli Markwartowicz. Druhá pečeť je utržena, zbyl z ní pouze pergamenový proužek. Třetí
pečet náleží Mikuláši Zdarsimu z Chobolicz. Čtvrtá pečet je dobře zachována. Znak její shoduje se se znakem, jak je vyobrazen
u Siebmachera. Taf. 112., znak 9., v opisu slova: Jar. Pierkowski z Pierkowa. Pátá pečeť je rovněž dobře zachována, znak shoduje
se se znakem u Siebmachera. Taf. 66., znak 6., Schles. Adel. V opisu slova: Mikvlass Hynal z Kornicz. Šestá pečeť náleží Jiříkovi
z Příbora.
75.
1558, srpen 25. Kroměříž.
Olomoucký biskup Marek obnovuje vítkovickému fojtovi Michalovi shořelý list na fojtství.
My Marek z Boží milosti biskup Olomúcký etc. oznamujem tímto listem obecně přede
všemi, že jest před nás předstoupil Michal, fojt vítkovský, oznamujíce nám, kterak jest
jemu skrze oheň list výsadný od předka našeho důstojného kněze Stanislava biskupa
Olomúcského dobré paměti v zkázu a v zmizinu přišel, poníženě nás prosíce, abychom
jemu zase to, což k tej rychtě od dávných let přináleželo, milostivě listem naším obnoviti
a takového nadání potvrditi ráčili. Kdež my nemohúce takové ponížené žádosti jeho slušně
odepříti, nýbrž nahlédnúc v přípis takového listu na to fojtství ve Vítkovicích vysazené, jemu
Michalovi a budúcím potomkuom jeho tuto milost činiti a dopúštěti ráčíme, aby předkem
půl druhého lánu rolí, jakž od starodávna k tej rychtě přináleželo, svobodného k živnosti
své a k tomu řeku lovením ryb k stolu svému míti a toho požívati i s potomky svými,
jakž by nejlípe bylo. Též krčmu svobodnú, všakž piva z panství našeho z Ostravy berúce,
při tom vinný třetí peníz. Kdež on Michal, rychtář, i budoucí potomci tej rychty držitelé,
pro takovú výsadnost a svobodu mají a povinni budou nám i budoucím biskupuom
Olomúckým, jakž od starodávna bývalo předkem, věrnost a poddanost k nám i budoucím
potomkuom našim k tomu spravedlnost, při soudu podle přísahy chudému i bohatému
i každému zachovati, nadto vejše platy všelijaké naše prací svú vybírati a nám donášeti,
též nad lidmi, když by jaká potřeba nám při robotě nastala, aby se dílo s pilností dělalo,
nýbrž i lidi poddané naše v potřebách jejich od míle (jakž od starodávna držiteluov te
rychty za obyčej a pořádek bejvalo) státi a pracovati. Všakž sobě na tom fojtství panství
a vrchnost i tolikéž budoucím biskupuom Olomúckým, potomkuom našim, pozuostavu
jeme. Tomu na svědomí pečet naši vlastní k tomu listu sme přivěsiti poručiti rozkázali.
Jenž jest dán a psán na Kroměříži ve čtvrtek po sv. Bartoloměji léta Páně tisícího pěti-
stého padesátého osmého počítajíc.
Der Olmützer Bischof Markus erneuert dem Witkowitzer Vogte Michael die ihm beim Brande
der Vogtei verbrannte Privilegiumsurkunde. Kremsier, den 25. August 1558.
Podle fotogr. snímku z kopiáře arcib. archivu v Kroměříži.
97