z 276 stránek
Titel
Ia
Ib
Ic
Id
Ie
Vorwort
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
Edition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
Anhang
206
207
208
209
210
211
Anmerkungen
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
Index
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
Verbesserungen
260
Inhalt
261
Název:
Urkundenbuch der Stadt Aussig bis zum Jahre 1526
Autor:
Hieke, Wenzel; Horcicka, Adalbert
Rok vydání:
1896
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
276
Obsah:
- Ia: Titel
- I: Vorwort
- 1: Edition
- 206: Anhang
- 212: Anmerkungen
- 226: Index
- 260: Verbesserungen
- 261: Inhalt
upravit
Strana Ia
URKUNDENBUCH ER TADTAUSSIC BIS ZUM JAHRE 1526. GONNEN W HIEKE, ryator der k. k. Centralcommission ote VOLLENDET ADALBERT HORCICKA, Profensor. IT ZWEI LICHTDRUCKTAFELN. K d PRAG. M. SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG. S
URKUNDENBUCH ER TADTAUSSIC BIS ZUM JAHRE 1526. GONNEN W HIEKE, ryator der k. k. Centralcommission ote VOLLENDET ADALBERT HORCICKA, Profensor. IT ZWEI LICHTDRUCKTAFELN. K d PRAG. M. SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG. S
Strana Ib
s . ☞ a1 s 1 v t 17 — A f pt „ Tu A A13n s paf v 3 — R . 1 v „l = s — V. — . t F.4 ty v — Ndr krýnd — Č » A * eg A Shtdo t n V 8 4 „ ne — S pa- * ☞ Pis t s PA akk F L F 8 — N - v v P. sta ☞ v —v den Np 1 * „ sa 47.7 I 86 P I v (s2aít va" dloss „rn = 8 * tssko 44 Na" s4s Nsn 2 „ .„ 1 t A v AApvé S V. rmn d V ě4 .4 †-n 4 va * 1. Kn k v r SueL f F 111 N. 1.1. — „ v v- v. — „ á N v Am a e 4 „ 1 P. v N „ F 7.4 Ba 2328 - ho gvr N - d F 1 á vol A 8 p t k — 1 Te a Sádd K r F s 1í, — AAk tn kak a s 2 . K A s s.t 1 fes p —dapuy a k * vh t P f p- 4t ze pa ☞ A 4 8 T —Nt . a A N — I„ * 1 v vír Nř “pdnks . Tu k — 4 1 — ve r tdr — 4. SRvaýd kerds ATnnu z z vatou uho e C s ca1 p 1h V c VA de e 7e A „ 3E Ns t r nrk t A. F . F A Rf d N A „ * 3 — —y k „„ 3 4 t 8 y A T 1 V sr S S A. AA- T V — 5e ktae ne jy V „ ☞S Č Řle. .. 2 4a A . „Ai v 1 . p 4 n a4 „ 31 n k ☞ 7 A 4 o Ní „ ☞N V staa KS ☞ tagg 3t 7. T A „ AeAi D v * N . „ — Z V 7. v 7 * „ S 21 „ * 1ds * - . I ☞- N vníh tyrl 5 g V hiáskukan — v Pdn *8 ☞NA A n, — — p K s „ 1 vát F Lsee ve 1 54I t R ☞ ( N Artk d. W. 1 A li V R Trm. S — S ☞.*V a a Au7 L K v. = Ah t —* up Vy St r † 4 fy 2 "4 — A „Sv Ka ú vdn8 „ * Fa n s h * F ☞ oas Skaříny - NS — 2 — —— . s * —Ps r ar r — * ☞ V— 1.78.h T vapv — s 4 * — 4 — va * ař,Kral. ☞uk ☞ sbskotnos ados A „ N Vrý 9 —Nd ru e * — cs ☞ — 1 „A &R — por an — —aNnlase- A 3 ☞ N 4. „ * * — = 4 abu,aeke kukaavad "a * s — * F AVy . V u11 — — Pa „ R. uas4 p Fa — T r. Ppavyh a v — ua F N k u —3 9. * . Ty vr k 1 P a mv
s . ☞ a1 s 1 v t 17 — A f pt „ Tu A A13n s paf v 3 — R . 1 v „l = s — V. — . t F.4 ty v — Ndr krýnd — Č » A * eg A Shtdo t n V 8 4 „ ne — S pa- * ☞ Pis t s PA akk F L F 8 — N - v v P. sta ☞ v —v den Np 1 * „ sa 47.7 I 86 P I v (s2aít va" dloss „rn = 8 * tssko 44 Na" s4s Nsn 2 „ .„ 1 t A v AApvé S V. rmn d V ě4 .4 †-n 4 va * 1. Kn k v r SueL f F 111 N. 1.1. — „ v v- v. — „ á N v Am a e 4 „ 1 P. v N „ F 7.4 Ba 2328 - ho gvr N - d F 1 á vol A 8 p t k — 1 Te a Sádd K r F s 1í, — AAk tn kak a s 2 . K A s s.t 1 fes p —dapuy a k * vh t P f p- 4t ze pa ☞ A 4 8 T —Nt . a A N — I„ * 1 v vír Nř “pdnks . Tu k — 4 1 — ve r tdr — 4. SRvaýd kerds ATnnu z z vatou uho e C s ca1 p 1h V c VA de e 7e A „ 3E Ns t r nrk t A. F . F A Rf d N A „ * 3 — —y k „„ 3 4 t 8 y A T 1 V sr S S A. AA- T V — 5e ktae ne jy V „ ☞S Č Řle. .. 2 4a A . „Ai v 1 . p 4 n a4 „ 31 n k ☞ 7 A 4 o Ní „ ☞N V staa KS ☞ tagg 3t 7. T A „ AeAi D v * N . „ — Z V 7. v 7 * „ S 21 „ * 1ds * - . I ☞- N vníh tyrl 5 g V hiáskukan — v Pdn *8 ☞NA A n, — — p K s „ 1 vát F Lsee ve 1 54I t R ☞ ( N Artk d. W. 1 A li V R Trm. S — S ☞.*V a a Au7 L K v. = Ah t —* up Vy St r † 4 fy 2 "4 — A „Sv Ka ú vdn8 „ * Fa n s h * F ☞ oas Skaříny - NS — 2 — —— . s * —Ps r ar r — * ☞ V— 1.78.h T vapv — s 4 * — 4 — va * ař,Kral. ☞uk ☞ sbskotnos ados A „ N Vrý 9 —Nd ru e * — cs ☞ — 1 „A &R — por an — —aNnlase- A 3 ☞ N 4. „ * * — = 4 abu,aeke kukaavad "a * s — * F AVy . V u11 — — Pa „ R. uas4 p Fa — T r. Ppavyh a v — ua F N k u —3 9. * . Ty vr k 1 P a mv
Strana Ic
D A URKUNDENBUCH DER O A SSIG U BIS ZUM JAHRE 1526. BEGONNEN VON W. HIEKE, Conservator der k. k. Centralcommission etc. VOLLENDET VON R. ADALBERT HORCICKA, k. k. Professor. MIT ZWEI LICHTDRUCKTAFELN. 18081 PRAG. IM SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG.
D A URKUNDENBUCH DER O A SSIG U BIS ZUM JAHRE 1526. BEGONNEN VON W. HIEKE, Conservator der k. k. Centralcommission etc. VOLLENDET VON R. ADALBERT HORCICKA, k. k. Professor. MIT ZWEI LICHTDRUCKTAFELN. 18081 PRAG. IM SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG.
Strana Id
STADTE“ UND URKUNDENBUCHER AUS BOHMEN. HERAUSGEGEBEN IM AUFTRAGE DES VEREINES FUR GESCHICHTE DER DEUTSCHEN IN BÖHMEN VON DR. LUDWIG SCHLESINGER. BAND III: URKUNDENBUCH DER STADT AUSSIG. PRAG. IM SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG.
STADTE“ UND URKUNDENBUCHER AUS BOHMEN. HERAUSGEGEBEN IM AUFTRAGE DES VEREINES FUR GESCHICHTE DER DEUTSCHEN IN BÖHMEN VON DR. LUDWIG SCHLESINGER. BAND III: URKUNDENBUCH DER STADT AUSSIG. PRAG. IM SELBSTVERLAGE DES VEREINES. 1896. IN COMMISSION BEI H. DOMINICUS. BUCHHANDLUNG IN PRAG.
Strana Ie
1 1 N. . vakh a . vs — Beilage zum Urkundenbuch der Stadt Aussi Siegeltafel. 2 * d gyia vrati g 3 + O 1) Siegel der Stadt Aussig 1382 Februar 12 [88]. 2) Siegel der Stadt Aussig 1497 Januar 31 [349]. 3) Siegel des Pfarrers der Marien-Kirche Mathias von Pirna 1382 Februar 12 [88]. 4) Siegel des Pfarrers der Marien-Kirche Wenzel von Blahotitz 1400 April 2 [118]. 5) Siegel des Dechants von Aussig Wilhelm „plebani in Růdnik“ 1400 April 2 [118]. Verlag des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen.
1 1 N. . vakh a . vs — Beilage zum Urkundenbuch der Stadt Aussi Siegeltafel. 2 * d gyia vrati g 3 + O 1) Siegel der Stadt Aussig 1382 Februar 12 [88]. 2) Siegel der Stadt Aussig 1497 Januar 31 [349]. 3) Siegel des Pfarrers der Marien-Kirche Mathias von Pirna 1382 Februar 12 [88]. 4) Siegel des Pfarrers der Marien-Kirche Wenzel von Blahotitz 1400 April 2 [118]. 5) Siegel des Dechants von Aussig Wilhelm „plebani in Růdnik“ 1400 April 2 [118]. Verlag des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen.
Strana I
Vorwort. Das vorliegende „Urkundenbuch der Stadt Aussig“ bildet in der Reihe dieser Publicationen, welche durch den „Verein für Geschichte der Deutschen in Böhmen“ besorgt werden, das dritte Glied, welches sich den Bearbeitungen Dr. Ludwig Schle- singers über Brüx und Saaz anreiht. Für die Bearbeitung dieses dritten Bandes wurde von Seiten des Ausschusses der Bücherwart des Vereines Wenzel Hieke in Aussicht genommen. Es konnte gerade für Aussig keine geeignetere Kraft gewonnen werden, denn Hieke, der aus Hummel bei Aussig stammt, hat seit Zurücklegung seiner Gymnasialstudien in Leitmeritz seine ganze Zeit der Erforschung der heitmatlichen Gegend und der Archive des nördlichen Böhmen gewidmet. Seine zahlreichen, meist in den „Mittheilungen des Vereines" gedruckten Abhandlungen sind die beredten Zeugen seiner gewissenhaften, eingehenden Forschung, wie auch der genauen Kenntnis der gedruckten und ungedruckten Quellen-Literatur, die er sich durch jahrelangen, emsigen Fleiss erworben. Eine Anerkennung dieses Strebens ist es gewesen, dass ihm über Antrag des Vereines von der löblichen Vertretung der Stadt Aussig die Ordnung des immerhin noch recht reichhältigen, bis dahin ungeordneten Archivs der Stadt übertragen wurde, ein Auftrag, dem er sich mit vollster Hingebung und ganzer Arbeitskraft widmete. Die unverhofft reiche Ausbeute des Stadtarchivs an interessantem, urkundlichen Materiale zeitigte in ihm die Idee zur Herausgabe desselben, welche über seine Anregung ein Beschluss des Ausschusses und die bedeutende Geldunterstützung, welche die Stadt- vertretung gewährte, ermöglichten. Seit 1890 war er ununterbrochen mit dem Durchforschen in- und ausländischer Archive beschäftigt, in welchen sich urkundliche Nachrichten über Aussig vermuthen liessen, so dass in dem vorliegenden Bande das urkundliche Materiale, soweit es im Bereich der Möglichkeit liegt, vollständig erschöpft wurde. Leider war es ihm nicht gegönnt, diese Frucht jahrelanger Arbeit vollendet zu sehen, da seinem Schaffen nach kurzem Krankenlager am 3. April 1895 der Tod ein frühzeitiges Ziel setzte.
Vorwort. Das vorliegende „Urkundenbuch der Stadt Aussig“ bildet in der Reihe dieser Publicationen, welche durch den „Verein für Geschichte der Deutschen in Böhmen“ besorgt werden, das dritte Glied, welches sich den Bearbeitungen Dr. Ludwig Schle- singers über Brüx und Saaz anreiht. Für die Bearbeitung dieses dritten Bandes wurde von Seiten des Ausschusses der Bücherwart des Vereines Wenzel Hieke in Aussicht genommen. Es konnte gerade für Aussig keine geeignetere Kraft gewonnen werden, denn Hieke, der aus Hummel bei Aussig stammt, hat seit Zurücklegung seiner Gymnasialstudien in Leitmeritz seine ganze Zeit der Erforschung der heitmatlichen Gegend und der Archive des nördlichen Böhmen gewidmet. Seine zahlreichen, meist in den „Mittheilungen des Vereines" gedruckten Abhandlungen sind die beredten Zeugen seiner gewissenhaften, eingehenden Forschung, wie auch der genauen Kenntnis der gedruckten und ungedruckten Quellen-Literatur, die er sich durch jahrelangen, emsigen Fleiss erworben. Eine Anerkennung dieses Strebens ist es gewesen, dass ihm über Antrag des Vereines von der löblichen Vertretung der Stadt Aussig die Ordnung des immerhin noch recht reichhältigen, bis dahin ungeordneten Archivs der Stadt übertragen wurde, ein Auftrag, dem er sich mit vollster Hingebung und ganzer Arbeitskraft widmete. Die unverhofft reiche Ausbeute des Stadtarchivs an interessantem, urkundlichen Materiale zeitigte in ihm die Idee zur Herausgabe desselben, welche über seine Anregung ein Beschluss des Ausschusses und die bedeutende Geldunterstützung, welche die Stadt- vertretung gewährte, ermöglichten. Seit 1890 war er ununterbrochen mit dem Durchforschen in- und ausländischer Archive beschäftigt, in welchen sich urkundliche Nachrichten über Aussig vermuthen liessen, so dass in dem vorliegenden Bande das urkundliche Materiale, soweit es im Bereich der Möglichkeit liegt, vollständig erschöpft wurde. Leider war es ihm nicht gegönnt, diese Frucht jahrelanger Arbeit vollendet zu sehen, da seinem Schaffen nach kurzem Krankenlager am 3. April 1895 der Tod ein frühzeitiges Ziel setzte.
Strana II
II Die ersten 22 Bogen waren bereits ausgedruckt, die zwei folgenden in Vorbereitung, für die übrigen, wie auch für das Register fanden sich nur gelegentliche Notizen. Mit der Vollendung des begonnenen Bandes wurde durch einen Beschluss des Ausschusses Dr. Adalbert Horčička beauftragt, der durch freundschaftlichen Verkehr mit Hieke in die Anlage und Durchführung dieser Arbeit eingeweiht war. Er führte die Redaction der Druckbogen 23 und 24 durch, fügte die „Nachträge,“ die „Magdeburger Schöppensprüche" und den „Anhang“ hinzu, verfasste die Anmerkungen, die ausführ- lichen Register, das Vorwort und besorgte die Siegeltafeln: In allen Punkten, soweit es nur thunlich war, im Geiste Hiekes, um den Charakter der Einheitlichkeit des Buches nach keiner Hinsicht zu stören. Es galt ihm als Ehrensache, der Thätigkeit Hiekes gerade an diesem Orte mit wenigen Worten zu gedenken, wie auch seine Verdienste und seinen Antheil an der Abfassung dieses Urkundenbuches zu wahren und in das richtige Licht zu stellen. Unter den Archiven, welche herangezogen wurden, verdient in erster Linie das der Stadt Aussig Berücksichtigung, weil es sich im Orte selbst befindet und auch das meiste Materiale aufweist. Unser Interesse lenken zunächst die sogenannten Königsurkunden auf sich, deren Aussig bis zum Jahre 1526 noch 23 im Original besitzt [24, 41, 47, 48—50, 80, 81, 124, 136, 138, 225, 248, 254, 255, 257, 266, 278, 279, 287, 313, 333, 437], deren älteste von K. Johann am 6. Mai 1325 [22] ertheilt wurde. Im Transsumpt späterer Privilegien sind 3 Urkunden K. Johanns [22, 28, 34] und die Urkunde des Markgrafen Karl vom 24. August 1334 [36] erhalten, ferner in einer Abschrift des XVII. Jahrhundertes die Urkunde K. Wladislaus II. vom 29. Januar 1490 [320], so dass der Bestand mit Hinzurechnung dieser 5 Stücke sich auf 28 erhöht. Mit ziemlicher Bestimmtheit lässt sich die erfreuliche Thatsache verzeichnen, dass Aussig ausser zwei Privilegien alle bis 1526 ertheilten Königsurkunden noch besitzt, wie aus der Bestätigungsurkunde K. Johanns vom 22. April 1325 [22] hervorgeht, welcher der Stadt alle Rechte neuerdings verbrieft, die K. Ottokar II. bei der Gründung verliehen und K. Wenzel II. bestätigt hat, weil diese Urkunden bei einem Brande zu Grunde gegangen sind. Trotz des Verlustes der Gründungsurkunde lässt sich aber die Erhebung Aussigs zur Stadt mit Hilfe der bei Henricus Italicus [11] erhaltenen Formel, welche ihrem ganzen Tenor nach in die Jahre 1276—1278 fällt, feststellen, weil in der- selben K. Ottokar II. den Bürgern von Aussig die früher gewährte Frist zur Um- mauerung der Stadt um weitere vier Jahre verlängert und ihnen für diese Zeit zu diesem Behufe die Einkünfte vom Stadtgerichte überlässt; daher dürften die Jahre 1272 bis 1274 als jene Zeit anzuschen sein, in welcher Aussig das Stadtrecht erhielt. Für immer verloren ist die Bestätigungsurkunde K. Wenzels II., denn es wäre doch zu gewagt anzunehmen, dass unter derselben das Privilegium K. Wenzels II. von 24. Mai 1285 [13] zu verstehen sei, welches auf Bitten sämmtlicher königlicher Städte Böhmens
II Die ersten 22 Bogen waren bereits ausgedruckt, die zwei folgenden in Vorbereitung, für die übrigen, wie auch für das Register fanden sich nur gelegentliche Notizen. Mit der Vollendung des begonnenen Bandes wurde durch einen Beschluss des Ausschusses Dr. Adalbert Horčička beauftragt, der durch freundschaftlichen Verkehr mit Hieke in die Anlage und Durchführung dieser Arbeit eingeweiht war. Er führte die Redaction der Druckbogen 23 und 24 durch, fügte die „Nachträge,“ die „Magdeburger Schöppensprüche" und den „Anhang“ hinzu, verfasste die Anmerkungen, die ausführ- lichen Register, das Vorwort und besorgte die Siegeltafeln: In allen Punkten, soweit es nur thunlich war, im Geiste Hiekes, um den Charakter der Einheitlichkeit des Buches nach keiner Hinsicht zu stören. Es galt ihm als Ehrensache, der Thätigkeit Hiekes gerade an diesem Orte mit wenigen Worten zu gedenken, wie auch seine Verdienste und seinen Antheil an der Abfassung dieses Urkundenbuches zu wahren und in das richtige Licht zu stellen. Unter den Archiven, welche herangezogen wurden, verdient in erster Linie das der Stadt Aussig Berücksichtigung, weil es sich im Orte selbst befindet und auch das meiste Materiale aufweist. Unser Interesse lenken zunächst die sogenannten Königsurkunden auf sich, deren Aussig bis zum Jahre 1526 noch 23 im Original besitzt [24, 41, 47, 48—50, 80, 81, 124, 136, 138, 225, 248, 254, 255, 257, 266, 278, 279, 287, 313, 333, 437], deren älteste von K. Johann am 6. Mai 1325 [22] ertheilt wurde. Im Transsumpt späterer Privilegien sind 3 Urkunden K. Johanns [22, 28, 34] und die Urkunde des Markgrafen Karl vom 24. August 1334 [36] erhalten, ferner in einer Abschrift des XVII. Jahrhundertes die Urkunde K. Wladislaus II. vom 29. Januar 1490 [320], so dass der Bestand mit Hinzurechnung dieser 5 Stücke sich auf 28 erhöht. Mit ziemlicher Bestimmtheit lässt sich die erfreuliche Thatsache verzeichnen, dass Aussig ausser zwei Privilegien alle bis 1526 ertheilten Königsurkunden noch besitzt, wie aus der Bestätigungsurkunde K. Johanns vom 22. April 1325 [22] hervorgeht, welcher der Stadt alle Rechte neuerdings verbrieft, die K. Ottokar II. bei der Gründung verliehen und K. Wenzel II. bestätigt hat, weil diese Urkunden bei einem Brande zu Grunde gegangen sind. Trotz des Verlustes der Gründungsurkunde lässt sich aber die Erhebung Aussigs zur Stadt mit Hilfe der bei Henricus Italicus [11] erhaltenen Formel, welche ihrem ganzen Tenor nach in die Jahre 1276—1278 fällt, feststellen, weil in der- selben K. Ottokar II. den Bürgern von Aussig die früher gewährte Frist zur Um- mauerung der Stadt um weitere vier Jahre verlängert und ihnen für diese Zeit zu diesem Behufe die Einkünfte vom Stadtgerichte überlässt; daher dürften die Jahre 1272 bis 1274 als jene Zeit anzuschen sein, in welcher Aussig das Stadtrecht erhielt. Für immer verloren ist die Bestätigungsurkunde K. Wenzels II., denn es wäre doch zu gewagt anzunehmen, dass unter derselben das Privilegium K. Wenzels II. von 24. Mai 1285 [13] zu verstehen sei, welches auf Bitten sämmtlicher königlicher Städte Böhmens
Strana III
III ausgestellt wurde, daher auch Aussig betraf, da es sich in demselben nicht um die einer Stadt gewährten Vorrechte handelt, sondern um die Feststellung der Rechte und Vorrechte überhaupt, welche allen königlichen Städten in Böhmen zukamen. Nach ciner um das Jahr 1500 vorgenommenen Numerierung ist ersichtlich, dass Aussig damals über die gleiche Anzahl dieser Originalurkunden verfügte und die nur im Transsumpt erhaltenen schon damals fehlten. Die Privilegien für Aussig überragen dem Inhalte und der Bedeutung nach weit die jener Städte Böhmens, für welche bereits Stadtbücher vorliegen, selbst Prag nicht ausgenommen, wenn man z. B. für die Zeit K. Johanns die Urkunden für Aussig und Prag-Altstadt einem Vergleiche unterzieht — aber nicht der Zahl, sondern dem Inhalte nach.*) Zum erstenmale werden in diesem Buche abgedruckt die Nr. [138, 257, 266, 278, 279, 287, 313, 320, 437]. Die Zahl der übrigen, vom Rathe oder von Privaten auf Pergament ausgestellten Urkunden des Aussiger Archivs beträgt 19 188, 115, 118, 120, 129, 137, 147, 157, 237, 301, 303, 309, 329, 331, 334, 336, 349, 429, 433], von denen Nr. [237] gegen- wärtig als Umschlag für das Zinsregister der Stadtkirche [226] dient. Die älteste ist eine Stiftung aus dem Jahre 1382 [88], die jüngste aus dem Jahre 1521 [433]. Nach einer Ubersetzung aus dem XVII. Jahrhundert wird 1 Urkunde [44] mitgetheilt, 2 [165, 390] werden nach Abschriften des XVI. Jahrhundertes und 6 f51, 298, 300, 335, 418, 438 nach solchen des XVII. Jahrhundertes abgedruckt. Einen „Auszug aus dem alten Stadtbuche" bilden vier die Tuchmacherzunft betreffenden Stücke [259, 260, 262, 263], gleichfalls in einer Abschrift des XVII. Jahrhun- dertes; die letstere Urkunde wurde für diesen Zweck in die deutsche Sprache über- tragen. So wurden für das Urkundenbuch aus diesem Theile des Archivs 32 Stücke verwendet, von denen bisher nur 2 [137, 147] vollinhaltlich bekannt waren. Von den genannten 60 Urkunden gehören leider nur 17 dem XIV. Jahrhun- derte an, so dass sich Aussig insbesondere in der 2. Hälfte dieses Jahrhundertes mit dem Reichthum des Saazer Urkundenbuches nicht messen kann, der durch das Vorhandensein eines Copialbuches und zweier Formelbücher bedingt ist. Für Aussig fehlen derartige Sammlungen vollständig, da leider auch die alten städtischen Bücher, welche bis ins XIV. Jahrhundert reichten, bei dem Brande der Stadt nach der Einnahme durch die Husiten nach der Schlacht am 16. Juni 1426 vernichtet wurden. Erst als nach Beendigung der Husitenstürme sich neues Leben entfaltete, schritt man nach altem Brauche bei der Neuorganisation der gesammten städtischen Verwaltung zur Anlage des sogenannten Gerichtsbuches, in welchem alle bei Gericht verhandelten Rechtsangelegenheiten eingetragen werden sollten. Dieses für Aussig sehr wichtige Stadt- buch, eine Papierhandschrift von 291 Folioblättern (30 cm X 20 cm), hat sich in tadel- *) Vgl. die Entwicklung der städtischen Rechte für Aussig bei Dr. W. Feistner, Geschichte der königlichen Stadt Aussig bis zum Jahre 1547 (Reichenberg, Schöpfer, 1883), da es zu weit führen würde, an diesem Orte sich eingehender mit dieser Frage zu befassen.
III ausgestellt wurde, daher auch Aussig betraf, da es sich in demselben nicht um die einer Stadt gewährten Vorrechte handelt, sondern um die Feststellung der Rechte und Vorrechte überhaupt, welche allen königlichen Städten in Böhmen zukamen. Nach ciner um das Jahr 1500 vorgenommenen Numerierung ist ersichtlich, dass Aussig damals über die gleiche Anzahl dieser Originalurkunden verfügte und die nur im Transsumpt erhaltenen schon damals fehlten. Die Privilegien für Aussig überragen dem Inhalte und der Bedeutung nach weit die jener Städte Böhmens, für welche bereits Stadtbücher vorliegen, selbst Prag nicht ausgenommen, wenn man z. B. für die Zeit K. Johanns die Urkunden für Aussig und Prag-Altstadt einem Vergleiche unterzieht — aber nicht der Zahl, sondern dem Inhalte nach.*) Zum erstenmale werden in diesem Buche abgedruckt die Nr. [138, 257, 266, 278, 279, 287, 313, 320, 437]. Die Zahl der übrigen, vom Rathe oder von Privaten auf Pergament ausgestellten Urkunden des Aussiger Archivs beträgt 19 188, 115, 118, 120, 129, 137, 147, 157, 237, 301, 303, 309, 329, 331, 334, 336, 349, 429, 433], von denen Nr. [237] gegen- wärtig als Umschlag für das Zinsregister der Stadtkirche [226] dient. Die älteste ist eine Stiftung aus dem Jahre 1382 [88], die jüngste aus dem Jahre 1521 [433]. Nach einer Ubersetzung aus dem XVII. Jahrhundert wird 1 Urkunde [44] mitgetheilt, 2 [165, 390] werden nach Abschriften des XVI. Jahrhundertes und 6 f51, 298, 300, 335, 418, 438 nach solchen des XVII. Jahrhundertes abgedruckt. Einen „Auszug aus dem alten Stadtbuche" bilden vier die Tuchmacherzunft betreffenden Stücke [259, 260, 262, 263], gleichfalls in einer Abschrift des XVII. Jahrhun- dertes; die letstere Urkunde wurde für diesen Zweck in die deutsche Sprache über- tragen. So wurden für das Urkundenbuch aus diesem Theile des Archivs 32 Stücke verwendet, von denen bisher nur 2 [137, 147] vollinhaltlich bekannt waren. Von den genannten 60 Urkunden gehören leider nur 17 dem XIV. Jahrhun- derte an, so dass sich Aussig insbesondere in der 2. Hälfte dieses Jahrhundertes mit dem Reichthum des Saazer Urkundenbuches nicht messen kann, der durch das Vorhandensein eines Copialbuches und zweier Formelbücher bedingt ist. Für Aussig fehlen derartige Sammlungen vollständig, da leider auch die alten städtischen Bücher, welche bis ins XIV. Jahrhundert reichten, bei dem Brande der Stadt nach der Einnahme durch die Husiten nach der Schlacht am 16. Juni 1426 vernichtet wurden. Erst als nach Beendigung der Husitenstürme sich neues Leben entfaltete, schritt man nach altem Brauche bei der Neuorganisation der gesammten städtischen Verwaltung zur Anlage des sogenannten Gerichtsbuches, in welchem alle bei Gericht verhandelten Rechtsangelegenheiten eingetragen werden sollten. Dieses für Aussig sehr wichtige Stadt- buch, eine Papierhandschrift von 291 Folioblättern (30 cm X 20 cm), hat sich in tadel- *) Vgl. die Entwicklung der städtischen Rechte für Aussig bei Dr. W. Feistner, Geschichte der königlichen Stadt Aussig bis zum Jahre 1547 (Reichenberg, Schöpfer, 1883), da es zu weit führen würde, an diesem Orte sich eingehender mit dieser Frage zu befassen.
Strana IV
IV losem Zustande in Archiv der Stadt erhalten. Es wurde am 16. März 1438 angelegt, wie der Titel besagt: „Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octauo cum- consensu scabinorum, seniorum et tocius communitatis in Ausig super Albea formatus et inceptus est liber ciuitatis dominico oculi et post destruccionem ciuitatis anno duode- cimo, cui libro et omni resignacioni, donacioni, concordacioni nullus homo contradicat." Es folgen dann die Namen der Schöffen (vgl. S. 206), worauf die Eintragungen beginnen: „Notantur primo resignaciones bonorum, unus alteri,“ denen volle, unanfecht- bare Beweiskraft zukam (Nullus homo contradicat). Die anfangs nur mit wenig Worten den Thatbestand charakterisierenden Eintragungen erfolgten zunächst in lateinischer Sprache, doch schon 1440 [229] findet sich die erste deutsche Eintragung. Diese Art der Buchführung, die später immer ausführlicher wird, reicht, wenn wir von einer Notiz aus dem Jahre 1454 abschen, bis zum Jahre 1451 [246] und wird erst nach 18jähriger Unterbrechung, ohne dass die Veranlassung zu derselben bekannt ist, 1469 zuerst in lateinischer, seit 1473 (Fol. 35) auch in deutscher Sprache wieder aufgenommen. In tschechischer Sprache wurde das erstemal 1474 (Fol. 40) eingetragen, das nächstemal 1483, dann 1484, 1487. Erst in der Zeit K. Wladislaus II. seit 1490 mehren sich diese in dem Verhältnisse, als zunächst die lateinischen Aufzeichnungen aufhören. Von 1490 bis 1500 werden dann auch die deutschen Stücke immer seltener, seit 1500 wird das Gerichtsbuch mit geringen Ausnahmen [371, 374, 398, 399, 416] ausschliesslich tschechisch geführt. Die letzte Aufzeichnung geschah am 30. Januar 1514 (Fol. 291 b). Die Eintragungen besorgte nach stattgehabter Gerichtssitzung der Stadtschreiber, notarius civitatis. Da das Gerichtsbuch mit der Unterbrechung von 1451—1469 durch volle 75 Jahre in Verwendung stand, begegnen wir selbstverständlich verschiedenen, im allgemeinen gut leserlichen Handschriften. Da der erste Theil des Gerichtsbuches bis Fol. 18 a reicht, der zweite mit Folio 31 a beginnt, bleiben 25 Seiten frei, auf welche später einige für die Stadt sehr wichtige Verträge und Schätzungen aus den Jahren 1471—1509 zum ewigen Gedächtnis eingezeichnet wurden, die insgesammt ihrem Wort- laut nach abgedruckt sind [297, 302, 304, 305, 328, 346, 347, 404, 405, 268, 285, 286. Besonderes Interesse beansprucht die 1471 vorgenommene Schätzung der Häuser der Stadt [268], in welcher 223 Bürgerhäuser aufgezählt werden, darunter noch 7 Stellen als „area“ (Baufläche) und 1 als „pustka" (öder Platz) bezeichnet; nicht minder wichtig ist die 1479 vorgenommene Schätzung der 40 Häuser der Elbevorstadt [285] und des Grundbesitzes der Aussiger Bürgerschaft [2867. Die drei Verzeichnisse gehören in culturgeschichtlicher Hinsicht zu den wertvollsten Beiträgen, die in diesem Urkunden- buche enthalten sind, da sie ein vollkommen abgerundetes Bild über den Umfang der Stadt, die Zahl, die Beschäftigung und den Besitz der Bürgerschaft bieten, das bei anderen Städten Böhmens, wo so genaue Verzeichnisse fehlen, nur annähernd und unzu- reichend entworfen werden kann. — Das Stadtbuch von Aussig ist für die geschichtliche Forschung bisher noch beinahe gar nicht herangezogen worden. Aus demselben werden
IV losem Zustande in Archiv der Stadt erhalten. Es wurde am 16. März 1438 angelegt, wie der Titel besagt: „Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octauo cum- consensu scabinorum, seniorum et tocius communitatis in Ausig super Albea formatus et inceptus est liber ciuitatis dominico oculi et post destruccionem ciuitatis anno duode- cimo, cui libro et omni resignacioni, donacioni, concordacioni nullus homo contradicat." Es folgen dann die Namen der Schöffen (vgl. S. 206), worauf die Eintragungen beginnen: „Notantur primo resignaciones bonorum, unus alteri,“ denen volle, unanfecht- bare Beweiskraft zukam (Nullus homo contradicat). Die anfangs nur mit wenig Worten den Thatbestand charakterisierenden Eintragungen erfolgten zunächst in lateinischer Sprache, doch schon 1440 [229] findet sich die erste deutsche Eintragung. Diese Art der Buchführung, die später immer ausführlicher wird, reicht, wenn wir von einer Notiz aus dem Jahre 1454 abschen, bis zum Jahre 1451 [246] und wird erst nach 18jähriger Unterbrechung, ohne dass die Veranlassung zu derselben bekannt ist, 1469 zuerst in lateinischer, seit 1473 (Fol. 35) auch in deutscher Sprache wieder aufgenommen. In tschechischer Sprache wurde das erstemal 1474 (Fol. 40) eingetragen, das nächstemal 1483, dann 1484, 1487. Erst in der Zeit K. Wladislaus II. seit 1490 mehren sich diese in dem Verhältnisse, als zunächst die lateinischen Aufzeichnungen aufhören. Von 1490 bis 1500 werden dann auch die deutschen Stücke immer seltener, seit 1500 wird das Gerichtsbuch mit geringen Ausnahmen [371, 374, 398, 399, 416] ausschliesslich tschechisch geführt. Die letzte Aufzeichnung geschah am 30. Januar 1514 (Fol. 291 b). Die Eintragungen besorgte nach stattgehabter Gerichtssitzung der Stadtschreiber, notarius civitatis. Da das Gerichtsbuch mit der Unterbrechung von 1451—1469 durch volle 75 Jahre in Verwendung stand, begegnen wir selbstverständlich verschiedenen, im allgemeinen gut leserlichen Handschriften. Da der erste Theil des Gerichtsbuches bis Fol. 18 a reicht, der zweite mit Folio 31 a beginnt, bleiben 25 Seiten frei, auf welche später einige für die Stadt sehr wichtige Verträge und Schätzungen aus den Jahren 1471—1509 zum ewigen Gedächtnis eingezeichnet wurden, die insgesammt ihrem Wort- laut nach abgedruckt sind [297, 302, 304, 305, 328, 346, 347, 404, 405, 268, 285, 286. Besonderes Interesse beansprucht die 1471 vorgenommene Schätzung der Häuser der Stadt [268], in welcher 223 Bürgerhäuser aufgezählt werden, darunter noch 7 Stellen als „area“ (Baufläche) und 1 als „pustka" (öder Platz) bezeichnet; nicht minder wichtig ist die 1479 vorgenommene Schätzung der 40 Häuser der Elbevorstadt [285] und des Grundbesitzes der Aussiger Bürgerschaft [2867. Die drei Verzeichnisse gehören in culturgeschichtlicher Hinsicht zu den wertvollsten Beiträgen, die in diesem Urkunden- buche enthalten sind, da sie ein vollkommen abgerundetes Bild über den Umfang der Stadt, die Zahl, die Beschäftigung und den Besitz der Bürgerschaft bieten, das bei anderen Städten Böhmens, wo so genaue Verzeichnisse fehlen, nur annähernd und unzu- reichend entworfen werden kann. — Das Stadtbuch von Aussig ist für die geschichtliche Forschung bisher noch beinahe gar nicht herangezogen worden. Aus demselben werden
Strana V
133 Nummern theils wörtlich, theils im Auszug mitgetheilt [227, 229—236, 238—241, 243—245, 268—277, 280—282, 284—286, 288, 289, 291—294, 296, 297, 302 304—308, 310, 311, 315, 318, 319, 321, 322, 324—328, 330, 332, 337—340, 342—348, 350—362, 364, 365, 367—369, 371—389, 391—396, 398—402, 404—407, 409, 410, 413—417, 453, 456, 457]. Von hier ist auch der Anhang S. 206—211 entnommen, welcher die Namen der Richter und des Rathes aus den Jahren 1438—9, 1446, 1469 und 1472—1514 enthält. Als Grundsatz bei der Her- ausgabe dieser Stücke wurde durchgeführt, dass alle für die Stadt wichtigeren Angaben vollständig abgedruckt wurden, während bei den übrigen die Regestangabe genügte, und nur jene ganz ausgelassen wurden, welche höchstens für den Localhistoriker im eigentlichsten Sinne des Wortes Bedeutung haben könnten. Viele Eintragungen, meist testamentarische Verfügungen, sind in der Handschrift durchgestrichen, wahrscheinlich wenn die Rechts- sache abgewickelt war oder aber wenn durch nachträgliche Bestimmungen die Rechtskraft derselben aufgehoben wurde, wie aus den Verfügungen des Andreas Podskalsky ersichtlich ist [396, 456]. Eine zweite Handschrift, welche in Betracht kommt, ist das 1438 auf Pergament angelegte Zinsregister der Stadtpfarrkirche (36 Seiten, 22 cm X 9 cm): „Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octauo in die diuisionis apostolorum (15. Juli 1438) post destruccionem ciuitatis factum et collectum est hoc registrum pro ecclesia parro- chiali sancte Marie per vitricos eiusdem ecclesie, videlicet per dominum Gregorium, altaristam visitacionis sancte Marie in eadem ecclesia et Johannem dictum Ffoit, concivem ibidem in Ausigk etc.“ Als Umschlag dient für diese Handschrift die Urkunde vom Jahre 1443 [237J. Aus den in lateinischer und deutscher Sprache gemachten Eintra- gungen werden neun Nummern entnommen [226, 246, 251, 252, 258, 312, 448 bis 450]. — Ahnlich angelegt ist das 6 Pergamentblätter (26 cm X 9 cm) umfassende „Regi- strum hospitalis sancti Materni," dessen Angaben in den Jahren 1512 bis 1525 einge- zeichnet wurden; leider waren dieselben für die vorliegende Arbeit nicht zu verwerten. Eine weitere Papierhandschrift (Seiten 510, 31 cm X 20 cm), welche zu berück- sichtigen war, ist das am 6. Februar 1509 angelegte Testamentenbuch: „Liber testamen- torum et codicillorum urbis Auszigk super Albea, conscriptus anno Christifere natiuitatis *) millesimo quingentesimo nono, die ipso diue Dorothee“ (6. Februar 1509). Dem in weichem Pergamentdeckel gebundenen Buch sind in den späteren Jahren einige Original- testamente beigefügt. Das erste auf S. 2 eingetragene „Testamentum Zasskornisse" ist nicht datiert, das zweite „Testamentum Martini Zeylersz“ auf S. 3 wurde am 9. März 1509 eingetragen. Von da ab wurde das Buch ohne Unterbrechung bis 1589 verwendet, in welchem die Einzeichnungen mit der S. 508 aufhören, so dass dann an die An- schaffung eines neuen Buches geschritten werden musste. Für das Urkundenbuch wurden 14 Testamente aus den Jahren 1509—1521 verwendet ƒ403, 412, 419, 423—428, *) Dahinter Anno domini durchstrichen.
133 Nummern theils wörtlich, theils im Auszug mitgetheilt [227, 229—236, 238—241, 243—245, 268—277, 280—282, 284—286, 288, 289, 291—294, 296, 297, 302 304—308, 310, 311, 315, 318, 319, 321, 322, 324—328, 330, 332, 337—340, 342—348, 350—362, 364, 365, 367—369, 371—389, 391—396, 398—402, 404—407, 409, 410, 413—417, 453, 456, 457]. Von hier ist auch der Anhang S. 206—211 entnommen, welcher die Namen der Richter und des Rathes aus den Jahren 1438—9, 1446, 1469 und 1472—1514 enthält. Als Grundsatz bei der Her- ausgabe dieser Stücke wurde durchgeführt, dass alle für die Stadt wichtigeren Angaben vollständig abgedruckt wurden, während bei den übrigen die Regestangabe genügte, und nur jene ganz ausgelassen wurden, welche höchstens für den Localhistoriker im eigentlichsten Sinne des Wortes Bedeutung haben könnten. Viele Eintragungen, meist testamentarische Verfügungen, sind in der Handschrift durchgestrichen, wahrscheinlich wenn die Rechts- sache abgewickelt war oder aber wenn durch nachträgliche Bestimmungen die Rechtskraft derselben aufgehoben wurde, wie aus den Verfügungen des Andreas Podskalsky ersichtlich ist [396, 456]. Eine zweite Handschrift, welche in Betracht kommt, ist das 1438 auf Pergament angelegte Zinsregister der Stadtpfarrkirche (36 Seiten, 22 cm X 9 cm): „Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octauo in die diuisionis apostolorum (15. Juli 1438) post destruccionem ciuitatis factum et collectum est hoc registrum pro ecclesia parro- chiali sancte Marie per vitricos eiusdem ecclesie, videlicet per dominum Gregorium, altaristam visitacionis sancte Marie in eadem ecclesia et Johannem dictum Ffoit, concivem ibidem in Ausigk etc.“ Als Umschlag dient für diese Handschrift die Urkunde vom Jahre 1443 [237J. Aus den in lateinischer und deutscher Sprache gemachten Eintra- gungen werden neun Nummern entnommen [226, 246, 251, 252, 258, 312, 448 bis 450]. — Ahnlich angelegt ist das 6 Pergamentblätter (26 cm X 9 cm) umfassende „Regi- strum hospitalis sancti Materni," dessen Angaben in den Jahren 1512 bis 1525 einge- zeichnet wurden; leider waren dieselben für die vorliegende Arbeit nicht zu verwerten. Eine weitere Papierhandschrift (Seiten 510, 31 cm X 20 cm), welche zu berück- sichtigen war, ist das am 6. Februar 1509 angelegte Testamentenbuch: „Liber testamen- torum et codicillorum urbis Auszigk super Albea, conscriptus anno Christifere natiuitatis *) millesimo quingentesimo nono, die ipso diue Dorothee“ (6. Februar 1509). Dem in weichem Pergamentdeckel gebundenen Buch sind in den späteren Jahren einige Original- testamente beigefügt. Das erste auf S. 2 eingetragene „Testamentum Zasskornisse" ist nicht datiert, das zweite „Testamentum Martini Zeylersz“ auf S. 3 wurde am 9. März 1509 eingetragen. Von da ab wurde das Buch ohne Unterbrechung bis 1589 verwendet, in welchem die Einzeichnungen mit der S. 508 aufhören, so dass dann an die An- schaffung eines neuen Buches geschritten werden musste. Für das Urkundenbuch wurden 14 Testamente aus den Jahren 1509—1521 verwendet ƒ403, 412, 419, 423—428, *) Dahinter Anno domini durchstrichen.
Strana VI
r = — - tvah sk VI 431, 432, 434— 436], aus denen jedoch nur diejenigen Stellen mitgetheilt werden, welche von allgemeinerem Interesse, insbesondere für die Baugeschichte der Aussiger Kirchen sind; bei einzelnen genügte die Hervorhebung derselben in Regestform. Endlich war noch das sogenannte „Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft“ zu berücksichtigen. Diese Handschrift (S. 338, 30 cm X 19 cm) aus dem XVII. Jahr- hundert, in modernem Einband aus dem Jahre 1889, enthält die Satzungen der Bruder- schaft, Ablässe und andere für die Bruderschaft wichtige Bestimmungen nach den Originalurkunden, welche dem Schreiber vorlagen, wobei er sich an eine chronologische Reihenfolge in der Eintragung nicht gehalten hat. Sie enthält auch die Satzungen der Gesellschaft der Literaten und Bogenschützen in Aussig, wie auch Nachrichten über die Rosenkranz-, Marien- und Wenzels-Bruderschaft, welche mit ihr später zu einer einzigen Bruderschaft vereinigt wurden. Diese Abschriften gewinnen umso mehr an Wert, als die Originalurkunden nicht mehr aufzufinden waren. Die aus dieser Handschrift entnommenen 8 Abschriften [290, 314, 323, 341, 451, 452, 454, 455] gehören dem XV. Jahrhundert (1452—1495) an, wobei die Orthographie derselben bis auf einzelne, unbedingt nothwendige Anderungen und Verbesserungen falscher Leseart gewahrt wurde. Aus der späteren Zeit enthält das Stammbuch auch dankenswerthe Beiträge über die Geschichte, das Vermögen und die Mitglieder der Bruderschaft, deren letztes Verzeichnis aus dem Jahre 1749 stammt. ás Die Ausbeute aus dem Archiv der Stadt Aussig ergibl demnach im ganzen 224 Urkunden, von denen 203 bisher ungedruckt waren. Anderweitiges Materiale bot das Stadtarchiv von Leitmeritz [422] und das Klosterarchiv von Ossegg [117]. Weit reichhältiger waren in Prag die Archive: a) des allzeit getreuen Metropolitancapitels zu St. Veit, welches die für die Landesgeschichte so wichtigen „libri erectionum" verwahrt, aus denen 21 Ur- kunden zum erstenmale vollinhaltlich mitgetheilt wurden, und zwar lib. IV. f99, 107], lib. V. [113, 114/, lib. VI. ƒ121, 123], lib. VII. [143, 145, 151—153], lib. VIII. [154, 158, 159], lib. IX. ƒ155] und lib. XIII. [110, 112, 122, 134, 144, 148]. Die Edition erfolgte nach genommener Einsicht der über Tomeks und Hankas Veran- lassung hergestellten Abschriften, welche sich im böhmischen Landesmuseum befinden, auf Grund der Collationierung mit den Originalhandschriften, wobei Band XIII, der sich gerade im Stadtarchiv von Prag befand, daselbst zur Einsicht genommen wurde; b) des ritterlichen Ordens der Kreuzherren, welcher eine Commende in Aussig hatte, die das Maternispital verwaltete. Das Kloster besitzt ausser einer grossen Zahl von Originalurkunden auch den 1654 angelegten Codex aureus, in welchem die meisten vorhandenen Urkunden niedergeschrieben wurden, der bereits von Emler für die „Regesta Bohemiae et Moraviae" herangezogen wurde. Da Emler die Urkunden selbst nicht benützte, so hoffte Hieke — ich berufe mich auf dessen mündliche Mittheilungen und
r = — - tvah sk VI 431, 432, 434— 436], aus denen jedoch nur diejenigen Stellen mitgetheilt werden, welche von allgemeinerem Interesse, insbesondere für die Baugeschichte der Aussiger Kirchen sind; bei einzelnen genügte die Hervorhebung derselben in Regestform. Endlich war noch das sogenannte „Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft“ zu berücksichtigen. Diese Handschrift (S. 338, 30 cm X 19 cm) aus dem XVII. Jahr- hundert, in modernem Einband aus dem Jahre 1889, enthält die Satzungen der Bruder- schaft, Ablässe und andere für die Bruderschaft wichtige Bestimmungen nach den Originalurkunden, welche dem Schreiber vorlagen, wobei er sich an eine chronologische Reihenfolge in der Eintragung nicht gehalten hat. Sie enthält auch die Satzungen der Gesellschaft der Literaten und Bogenschützen in Aussig, wie auch Nachrichten über die Rosenkranz-, Marien- und Wenzels-Bruderschaft, welche mit ihr später zu einer einzigen Bruderschaft vereinigt wurden. Diese Abschriften gewinnen umso mehr an Wert, als die Originalurkunden nicht mehr aufzufinden waren. Die aus dieser Handschrift entnommenen 8 Abschriften [290, 314, 323, 341, 451, 452, 454, 455] gehören dem XV. Jahrhundert (1452—1495) an, wobei die Orthographie derselben bis auf einzelne, unbedingt nothwendige Anderungen und Verbesserungen falscher Leseart gewahrt wurde. Aus der späteren Zeit enthält das Stammbuch auch dankenswerthe Beiträge über die Geschichte, das Vermögen und die Mitglieder der Bruderschaft, deren letztes Verzeichnis aus dem Jahre 1749 stammt. ás Die Ausbeute aus dem Archiv der Stadt Aussig ergibl demnach im ganzen 224 Urkunden, von denen 203 bisher ungedruckt waren. Anderweitiges Materiale bot das Stadtarchiv von Leitmeritz [422] und das Klosterarchiv von Ossegg [117]. Weit reichhältiger waren in Prag die Archive: a) des allzeit getreuen Metropolitancapitels zu St. Veit, welches die für die Landesgeschichte so wichtigen „libri erectionum" verwahrt, aus denen 21 Ur- kunden zum erstenmale vollinhaltlich mitgetheilt wurden, und zwar lib. IV. f99, 107], lib. V. [113, 114/, lib. VI. ƒ121, 123], lib. VII. [143, 145, 151—153], lib. VIII. [154, 158, 159], lib. IX. ƒ155] und lib. XIII. [110, 112, 122, 134, 144, 148]. Die Edition erfolgte nach genommener Einsicht der über Tomeks und Hankas Veran- lassung hergestellten Abschriften, welche sich im böhmischen Landesmuseum befinden, auf Grund der Collationierung mit den Originalhandschriften, wobei Band XIII, der sich gerade im Stadtarchiv von Prag befand, daselbst zur Einsicht genommen wurde; b) des ritterlichen Ordens der Kreuzherren, welcher eine Commende in Aussig hatte, die das Maternispital verwaltete. Das Kloster besitzt ausser einer grossen Zahl von Originalurkunden auch den 1654 angelegten Codex aureus, in welchem die meisten vorhandenen Urkunden niedergeschrieben wurden, der bereits von Emler für die „Regesta Bohemiae et Moraviae" herangezogen wurde. Da Emler die Urkunden selbst nicht benützte, so hoffte Hieke — ich berufe mich auf dessen mündliche Mittheilungen und
Strana VII
VII Notiz — auf reichliche Ausbeute, als er durch Verwendung des General-Grossmeisters Einsicht in das Archiv nehmen konnte, und dies umsomehr, als das Archiv nach päbst- lichen Bullen, königlichen Urkunden und schliesslich nach Urkunden der einzelnen Commenden in Päckchen geordnet ist, und das Päckchen über die Aussiger Commende 9 Stück enthalten sollte, darunter 4 aus dem Codex aureus bekannte. Sehr bedauerlich ist, dass dieses Päckchen wenigstens im gegenwärtigen Augenblicke nicht vorzufinden war, weil es eine noch unbekannte Urkunde K. Johanns von 1327 [27] und das älteste, bekannte Original der vom Aussiger Gericht im Jahre 1336 [39] gefällten Entscheidung enthielt, die nur aus einem Urkundenverzeichnis im Auszuge bekannt sind. Zum Ab- druck gelangen zum erstenmal nach den Abschriften des Codex aureus die durch ihr Alter für Aussig wichtigen Urkunden von 1328 [287, 1329 ƒ31], 1354 [56] und nach Originalen Nr. [34 und 42] aus den Jahren 1330 und 1342; c) des böhmischen Museums, die Urkunde von 1376 [84], aus der Hand- schrift 23 g 10 Nr. [430] und die nicht datierten Schöppensprüche Nr. [459—469, S. 200—206], ferner aus der Handschrift 24 g 12 Nr. f470], die Ubersetzung eines Theiles des Rechtsspruches Nr. [21]; d) der böhmischen Lehentafel, die Urkunden von 1384 [92] und 1489 [316, 317]; e) der k. k. Statthalterei, die Urkunde von 1487 [299]; ƒ) der k. k. Universitätsbibliothek, aus dem Codex Przemyslaeus (Sign. VI. A 7) die Urkunde von 1403 [132]; g) des Kammerregisters (9 J. fol. J. 16) Nr. [408]; e h) des Johanniter-Ordens das Regest zu Nr. [444] und i) aus den Abschriften des vaticanischen Archivs im böhmischen Landes-Archiv das Regest zu der Urkunde vom Jahre 1332 [35]. Ein sehr wichtiges Stück bildet der Process gegen den Aussiger Pfarrer Petrus aus dem Jahre 1330, welcher über Klage des Landes-Comthurs des deutschen Ordens vor einem vom Prager Bischof delegierten Richter geführt wird, in welchem 5 Urkunden [15, 16, 20, 25, 26] vorgelegt wurden. Das Original, ein mehr als 2 Meter langer Pergamentstreifen mit abgerissenem Siegel befand sich im Besitze des Apothekers Caro in Dresden, der mit Vorliebe ältere Schriftstücke und Kunstgegenstände sammelte, war aber nach dessen Tode nicht mehr aufzufinden. Der vorliegende Abdruck [33J erfolgte nach der seiner Zeit von Dr. Wilhelm Feistner gemachten Abschrift, welche er in zuvor- kommender Weise für den Druck überliess. Vrgl. Feistner, Geschichte der kgl. Stadt Aussig. S. 90, Note 5. Von Archiven ausserhalb Böhmens boten Beiträge das k. k. Haus-, Hof- und Staatsarchiv in Wien [52, 61], das mährische Landes-Archiv in Brünn [135, 140] und das für die böhmische Geschichte so wichtige und reichhältige Haupt- Staatsarchiv in Dresden [172, 173, 175, 176, 205, 208, 249, 250, 267, 283, 363, 397, 411, 421, 440].
VII Notiz — auf reichliche Ausbeute, als er durch Verwendung des General-Grossmeisters Einsicht in das Archiv nehmen konnte, und dies umsomehr, als das Archiv nach päbst- lichen Bullen, königlichen Urkunden und schliesslich nach Urkunden der einzelnen Commenden in Päckchen geordnet ist, und das Päckchen über die Aussiger Commende 9 Stück enthalten sollte, darunter 4 aus dem Codex aureus bekannte. Sehr bedauerlich ist, dass dieses Päckchen wenigstens im gegenwärtigen Augenblicke nicht vorzufinden war, weil es eine noch unbekannte Urkunde K. Johanns von 1327 [27] und das älteste, bekannte Original der vom Aussiger Gericht im Jahre 1336 [39] gefällten Entscheidung enthielt, die nur aus einem Urkundenverzeichnis im Auszuge bekannt sind. Zum Ab- druck gelangen zum erstenmal nach den Abschriften des Codex aureus die durch ihr Alter für Aussig wichtigen Urkunden von 1328 [287, 1329 ƒ31], 1354 [56] und nach Originalen Nr. [34 und 42] aus den Jahren 1330 und 1342; c) des böhmischen Museums, die Urkunde von 1376 [84], aus der Hand- schrift 23 g 10 Nr. [430] und die nicht datierten Schöppensprüche Nr. [459—469, S. 200—206], ferner aus der Handschrift 24 g 12 Nr. f470], die Ubersetzung eines Theiles des Rechtsspruches Nr. [21]; d) der böhmischen Lehentafel, die Urkunden von 1384 [92] und 1489 [316, 317]; e) der k. k. Statthalterei, die Urkunde von 1487 [299]; ƒ) der k. k. Universitätsbibliothek, aus dem Codex Przemyslaeus (Sign. VI. A 7) die Urkunde von 1403 [132]; g) des Kammerregisters (9 J. fol. J. 16) Nr. [408]; e h) des Johanniter-Ordens das Regest zu Nr. [444] und i) aus den Abschriften des vaticanischen Archivs im böhmischen Landes-Archiv das Regest zu der Urkunde vom Jahre 1332 [35]. Ein sehr wichtiges Stück bildet der Process gegen den Aussiger Pfarrer Petrus aus dem Jahre 1330, welcher über Klage des Landes-Comthurs des deutschen Ordens vor einem vom Prager Bischof delegierten Richter geführt wird, in welchem 5 Urkunden [15, 16, 20, 25, 26] vorgelegt wurden. Das Original, ein mehr als 2 Meter langer Pergamentstreifen mit abgerissenem Siegel befand sich im Besitze des Apothekers Caro in Dresden, der mit Vorliebe ältere Schriftstücke und Kunstgegenstände sammelte, war aber nach dessen Tode nicht mehr aufzufinden. Der vorliegende Abdruck [33J erfolgte nach der seiner Zeit von Dr. Wilhelm Feistner gemachten Abschrift, welche er in zuvor- kommender Weise für den Druck überliess. Vrgl. Feistner, Geschichte der kgl. Stadt Aussig. S. 90, Note 5. Von Archiven ausserhalb Böhmens boten Beiträge das k. k. Haus-, Hof- und Staatsarchiv in Wien [52, 61], das mährische Landes-Archiv in Brünn [135, 140] und das für die böhmische Geschichte so wichtige und reichhältige Haupt- Staatsarchiv in Dresden [172, 173, 175, 176, 205, 208, 249, 250, 267, 283, 363, 397, 411, 421, 440].
Strana VIII
VIII Die Zahl der aus diesen Archiven entnommenen Stücke beträgt 70, so dass mit Hinzurechnung derjenigen aus dem Archive zu Aussig (203) die stattliche Gesammtzahl von 273 Urkunden in diesem Buche zum erstenmal theils vollinhaltlich, theils im Auszug oder nur im Regest der geschichtlichen Forschung zugänglich gemacht werden. Bezüglich der Auswahl des abzudruckenden Stoffes wurden die Principien, welche im „Urkundenbuch der Stadt Saaz“ gelten, angenommen, indem chronicalisches Materiale im vorliegenden Werke nicht berücksichtigt wurde, da die urkundlichen Nachrichten so reichlich flossen, dass schon wegen Raummangels von dessen Aufnahme abgesehen werden musste. Doch zeigt sich eine Abweichung insoferne, als die „Magdeburger Schöppen- sprüche“ [21, 430, 459—469] aufgenommen wurden, wiewohl dieselben meist Rechts- verhältnisse Privater betreffen, weil sie, wie aus den Anmerkungen zu erschen ist, mit vielen aus dem Stadtbuche abgedruckten Urkunden in enger Beziehung stehen und gerade in diesem Urkundenbuche, welches zumeist die inneren Verhältnisse der Stadt beleuchtet, ihren richtigen Platz finden. In vollem Wortlaut werden diejenigen Urkunden abge- druckt, welche für die Entwicklung der Stadt und ihrer Vorrechte von Bedeutung sind, also die sogenannten Privilegien, ferner die Urkunden, welche von der Stadt ausgehen, und die Stiftungen, auch dann, wenn solche bereits einmal abgedruckt waren. In letz- terem Falle wurde immer der Originaltext für den Druck eingeschen, so dass sich in vielen Fällen bedeutende Abweichungen in palaeographischer Hinsicht, in Datierung u. s. w. ergaben, wie aus den zu jeder Urkunde gegebenen Bemerkungen ersichtlich ist. Regesten werden im allgemeinen nur von jenen Urkunden gegeben, welche die Stadt Aussig nicht allein, sondern nur mittelbar betreffen und bereits bekannt sind, ferner von jenen Eintragungen in den Büchern der Stadt, bei denen die einfache Erwähnung des Thatbestandes genügt. Was die Art und Weise der Herausgabe der Urkunden betrifft, so wurde es mit besonderer Rücksicht auf die vielen Stücke in tschechischer Sprache für zweck- dienlich erachtet, an die Spitze der einzelnen Urkunden ein möglichst ausführliches Regest zu stellen, damit bei der Benützung des Buches selbst die Leser, welche der tschechischen Sprache nicht mächtig sind, einen klaren Auszug vor sich finden. Ferner wird bei jeder einzelnen Urkunde eine allen Anforderungen entsprechende, möglichst genaue Beschreibung der Originalien nebst Angabe aller Kanzleivermerke und der einge- henden Beschreibung der anhängenden Siegel gegeben. Aus diesem Grunde wurden auch die beiden Lichtdrucktafeln beigefügt, welche die Siegel der Stadt, der Pfarre und die Wiedergabe des im Wappenbriefe von 1476 eingemalten Stadtwappens enthalten. Auch wurden diesmal die weiteren Erläuterungen der Urkunden in Anmerkungen als selbständiges Capitel behandelt, wie dies im „Stadtbuch von Brüx“ der Fall war, weil dies zum Verständnis einzelner Stücke als solcher, dann aber auch in deren Zusammen- hang zu einander unbedingt nothwendig ist. Wie in jeder Beziehung, so wurde auch namentlich bezüglich der Anlage des Registers aus den früheren Publicationen die noth-
VIII Die Zahl der aus diesen Archiven entnommenen Stücke beträgt 70, so dass mit Hinzurechnung derjenigen aus dem Archive zu Aussig (203) die stattliche Gesammtzahl von 273 Urkunden in diesem Buche zum erstenmal theils vollinhaltlich, theils im Auszug oder nur im Regest der geschichtlichen Forschung zugänglich gemacht werden. Bezüglich der Auswahl des abzudruckenden Stoffes wurden die Principien, welche im „Urkundenbuch der Stadt Saaz“ gelten, angenommen, indem chronicalisches Materiale im vorliegenden Werke nicht berücksichtigt wurde, da die urkundlichen Nachrichten so reichlich flossen, dass schon wegen Raummangels von dessen Aufnahme abgesehen werden musste. Doch zeigt sich eine Abweichung insoferne, als die „Magdeburger Schöppen- sprüche“ [21, 430, 459—469] aufgenommen wurden, wiewohl dieselben meist Rechts- verhältnisse Privater betreffen, weil sie, wie aus den Anmerkungen zu erschen ist, mit vielen aus dem Stadtbuche abgedruckten Urkunden in enger Beziehung stehen und gerade in diesem Urkundenbuche, welches zumeist die inneren Verhältnisse der Stadt beleuchtet, ihren richtigen Platz finden. In vollem Wortlaut werden diejenigen Urkunden abge- druckt, welche für die Entwicklung der Stadt und ihrer Vorrechte von Bedeutung sind, also die sogenannten Privilegien, ferner die Urkunden, welche von der Stadt ausgehen, und die Stiftungen, auch dann, wenn solche bereits einmal abgedruckt waren. In letz- terem Falle wurde immer der Originaltext für den Druck eingeschen, so dass sich in vielen Fällen bedeutende Abweichungen in palaeographischer Hinsicht, in Datierung u. s. w. ergaben, wie aus den zu jeder Urkunde gegebenen Bemerkungen ersichtlich ist. Regesten werden im allgemeinen nur von jenen Urkunden gegeben, welche die Stadt Aussig nicht allein, sondern nur mittelbar betreffen und bereits bekannt sind, ferner von jenen Eintragungen in den Büchern der Stadt, bei denen die einfache Erwähnung des Thatbestandes genügt. Was die Art und Weise der Herausgabe der Urkunden betrifft, so wurde es mit besonderer Rücksicht auf die vielen Stücke in tschechischer Sprache für zweck- dienlich erachtet, an die Spitze der einzelnen Urkunden ein möglichst ausführliches Regest zu stellen, damit bei der Benützung des Buches selbst die Leser, welche der tschechischen Sprache nicht mächtig sind, einen klaren Auszug vor sich finden. Ferner wird bei jeder einzelnen Urkunde eine allen Anforderungen entsprechende, möglichst genaue Beschreibung der Originalien nebst Angabe aller Kanzleivermerke und der einge- henden Beschreibung der anhängenden Siegel gegeben. Aus diesem Grunde wurden auch die beiden Lichtdrucktafeln beigefügt, welche die Siegel der Stadt, der Pfarre und die Wiedergabe des im Wappenbriefe von 1476 eingemalten Stadtwappens enthalten. Auch wurden diesmal die weiteren Erläuterungen der Urkunden in Anmerkungen als selbständiges Capitel behandelt, wie dies im „Stadtbuch von Brüx“ der Fall war, weil dies zum Verständnis einzelner Stücke als solcher, dann aber auch in deren Zusammen- hang zu einander unbedingt nothwendig ist. Wie in jeder Beziehung, so wurde auch namentlich bezüglich der Anlage des Registers aus den früheren Publicationen die noth-
Strana IX
IX wendige Erfahrung gezogen, und wurde dieses in möglichst ausführlicher und übersicht- licher Weise angelegt, so dass behufs besserer Zusammenfassung und grösserer Ubersicht- lichkeit ein Verzeichnis die auf Aussig bezüglichen Angaben, ein zweites die übrigen, allgemeinen Angaben zusammenfasst. Es wäre dankenswert, an der Hand der Urkunden auf die ältere Geschichte der königlichen Stadt Aussig, welche heute als Vorort der böhmischen Industrie sich eines Achtung gebietenden Namens erfreut, näher einzugehen, wenn zu einem derartigen Ausblicke an diesem Orte der nothwendige Raum zur Verfügung stände. In Aussig, einer ursprünglich ganz deutschen Stadtanlage, hat sich trotz aller Versuche der Gegenströmung selbst noch am Ausgang des XV. Jahrhundertes ein guter Kern deut- schen Bürgerthums erhalten, der nach den harten Bedrängnissen jener Tage sich zu immer grösserer Fülle entfaltete, bis die Stadt am Schlusse des XVI. Jahrhundertes ihren alten deutschen Charakter wieder erlangte, den sie heute wahrt und, so Gott will, auch in Zukunft erhalten wird. Schliesslich sei allen Förderern dieses Werkes der aufrichtigste Dank zum Aus- druck gebracht. Derselbe ist zunächst an alle Vorstände der genannten Archive und Sammlungen gerichtet, deren Benützung ausnahmslos in der zuvorkommendsten Weise für diesen Zweck gestattet wurde. Sie müssen sich mit dem Danke im allgemeinen zurechtfinden, da es nach Hiekes Tode nicht möglich ist, jedem nach Gebühr Worte des Dankes zu zollen. Besonderer Dank aber gebührt dem Herrn k. k. Statthalterei-Archivar Karl Köpl, der das Zustandekommen dieses Werkes in bewährter Freundschaft mit Rath und That förderte, und dem k. k. Univ.-Professor Dr. J. Čelakovský, der so freundlich war, zu diesem Zwecke die Aushängebogen seines Werkes „Codex juris municipalis regni Bohemiae" Tom. II. zur Einsicht zu gewähren. Namens des Vereines wird endlich der ergebenste Dank dem hohen Landtage des Königreiches Böhmen ausge- sprochen, wie auch der löblichen Stadtvertretung von Aussig mit dem Bürgermeister JUDr. Ohnesorg an der Spitze, durch deren finanzielle Unterstützung die Drucklegung des Urkundenbuches ermöglicht worden ist. LINZ, den 16. April 1896. Ad. Horčička.
IX wendige Erfahrung gezogen, und wurde dieses in möglichst ausführlicher und übersicht- licher Weise angelegt, so dass behufs besserer Zusammenfassung und grösserer Ubersicht- lichkeit ein Verzeichnis die auf Aussig bezüglichen Angaben, ein zweites die übrigen, allgemeinen Angaben zusammenfasst. Es wäre dankenswert, an der Hand der Urkunden auf die ältere Geschichte der königlichen Stadt Aussig, welche heute als Vorort der böhmischen Industrie sich eines Achtung gebietenden Namens erfreut, näher einzugehen, wenn zu einem derartigen Ausblicke an diesem Orte der nothwendige Raum zur Verfügung stände. In Aussig, einer ursprünglich ganz deutschen Stadtanlage, hat sich trotz aller Versuche der Gegenströmung selbst noch am Ausgang des XV. Jahrhundertes ein guter Kern deut- schen Bürgerthums erhalten, der nach den harten Bedrängnissen jener Tage sich zu immer grösserer Fülle entfaltete, bis die Stadt am Schlusse des XVI. Jahrhundertes ihren alten deutschen Charakter wieder erlangte, den sie heute wahrt und, so Gott will, auch in Zukunft erhalten wird. Schliesslich sei allen Förderern dieses Werkes der aufrichtigste Dank zum Aus- druck gebracht. Derselbe ist zunächst an alle Vorstände der genannten Archive und Sammlungen gerichtet, deren Benützung ausnahmslos in der zuvorkommendsten Weise für diesen Zweck gestattet wurde. Sie müssen sich mit dem Danke im allgemeinen zurechtfinden, da es nach Hiekes Tode nicht möglich ist, jedem nach Gebühr Worte des Dankes zu zollen. Besonderer Dank aber gebührt dem Herrn k. k. Statthalterei-Archivar Karl Köpl, der das Zustandekommen dieses Werkes in bewährter Freundschaft mit Rath und That förderte, und dem k. k. Univ.-Professor Dr. J. Čelakovský, der so freundlich war, zu diesem Zwecke die Aushängebogen seines Werkes „Codex juris municipalis regni Bohemiae" Tom. II. zur Einsicht zu gewähren. Namens des Vereines wird endlich der ergebenste Dank dem hohen Landtage des Königreiches Böhmen ausge- sprochen, wie auch der löblichen Stadtvertretung von Aussig mit dem Bürgermeister JUDr. Ohnesorg an der Spitze, durch deren finanzielle Unterstützung die Drucklegung des Urkundenbuches ermöglicht worden ist. LINZ, den 16. April 1896. Ad. Horčička.
Strana X
a aaongat kitj tkin nešýt B8včell,Skn28. Awantig 30 kkai tkstr Atdtorst demed omh. sid“s andn aA o čatvksditeesh nege weeltir.. Sttrenntk ſaa satih viseavngor twalogáhy prsáhe ská vatecí šanik ozichániseci sah PAn shrikom“ usatisi ne goaadek �awo stosele aaji aořont. ajteasticsi ts i kmoaik v8t, ieakojtiíti ašbui. Mailaršinogate paaa Sijmiktsklgt erika Vaelsi zasoi lesovah i8 Rajien miegebijekv Sydáknganlk gaad Wa v vhashrdkia salgik atomgelingg be vánám aokšonistií ktakamkaatí máliae namůs bii strodknnkha Goriahvk va žomn Svah B jivnadustít šaššm jv Askanikéh pDan M k sMaera „ěegnſav ánsak Pzánoktstkat zarvaliwdo tvoádiha jalAdiaaj jratovnilistrtaim AArni aa vh katazá ena a nemvnnnvnšiu sstr vdena Banii akv Mršk víakesk 2h VASA Matagým bltmstisevnan A 3a oti šsonae ekotndnaší snůn četužou žvazne v ajsváhtusny Ag SAAN. V a A t. pri-
a aaongat kitj tkin nešýt B8včell,Skn28. Awantig 30 kkai tkstr Atdtorst demed omh. sid“s andn aA o čatvksditeesh nege weeltir.. Sttrenntk ſaa satih viseavngor twalogáhy prsáhe ská vatecí šanik ozichániseci sah PAn shrikom“ usatisi ne goaadek �awo stosele aaji aořont. ajteasticsi ts i kmoaik v8t, ieakojtiíti ašbui. Mailaršinogate paaa Sijmiktsklgt erika Vaelsi zasoi lesovah i8 Rajien miegebijekv Sydáknganlk gaad Wa v vhashrdkia salgik atomgelingg be vánám aokšonistií ktakamkaatí máliae namůs bii strodknnkha Goriahvk va žomn Svah B jivnadustít šaššm jv Askanikéh pDan M k sMaera „ěegnſav ánsak Pzánoktstkat zarvaliwdo tvoádiha jalAdiaaj jratovnilistrtaim AArni aa vh katazá ena a nemvnnnvnšiu sstr vdena Banii akv Mršk víakesk 2h VASA Matagým bltmstisevnan A 3a oti šsonae ekotndnaší snůn četužou žvazne v ajsváhtusny Ag SAAN. V a A t. pri-
Strana 1
Regesten und Urkunden. v [1.] In der Gründungsurkunde des Klosters Brzewnow wird diësem vom Herzoge Bo- leslaw II. nebst anderem auch der Zehent von den Einnahmen aller Zollstätten Böhmens verliehen, darunter auch der in Aussig (na Vsty super Albiam). 993. (Jänn. 15.) 993 Jänner 15. Facsimile bei Dobner Annal. Hag. IV. S. 374. — Erben Reg. Boh. I. S. 33 f. — Codex diplom. Morav. I. S. 101. — Die Urkunde ist nicht echt. [2.] Herzog Spitihnèw gründet die Collegiatkirche bei St. Stephan in Leitmeritz und stattet dieselbe mit Gütern und Einkünften aus. Darunter erscheinen: der achte Theil der Zoll- Einnahmen in Aussig (Usthi); ebenda der Unterthan Krisan mit der Bresnik genannten Feldflur, wo derselbe ein Pflugmass Acker besitzt. Um 1057. 1057. Dobner Annal, V. S. 352. — Erben Reg. Boh. I. S. 51. — Frind Kirchengesch. I. S. 405. — Die Urkunde ist unecht. [3.] Herzog Friedrich vermählt in Aussig (Uzti) seine Tochter an Otto (richtig: Adel- bert), den Sohn des Markgrafen Otto von Meissen, und stellt bei dieser Gelegenheit dem Johanniter- Orden cine Urkunde aus, worin er unter anderem eine Reihe von Besitzungen des Ordens gegen einen Jahreszins zu lebenslänglichem Besitze übernimmt. Zu diesen Besitzungen gehört auch Lieben bei Aussig (circuitus na Leuine prope Usti), das dem Orden sein Bruder, Bischof Heinrich geschenkt; Schönpriesen (Breznice), geschenkt von Wilhelm und Ulrich, den Söhnen des Hroznata u. a. 1186, April 23. Aussig. 1186 April 23. Dobner Annal. VI. S. 570. — Codex diplom. Mor. I. S. 317. — Erben Reg. Boh. I. S. 174. Auszugsweise Codex dipl. Sax. 1. Abth. II. S. 357. — Die Echtheit der Urkunde ist zweifelhaft. 1
Regesten und Urkunden. v [1.] In der Gründungsurkunde des Klosters Brzewnow wird diësem vom Herzoge Bo- leslaw II. nebst anderem auch der Zehent von den Einnahmen aller Zollstätten Böhmens verliehen, darunter auch der in Aussig (na Vsty super Albiam). 993. (Jänn. 15.) 993 Jänner 15. Facsimile bei Dobner Annal. Hag. IV. S. 374. — Erben Reg. Boh. I. S. 33 f. — Codex diplom. Morav. I. S. 101. — Die Urkunde ist nicht echt. [2.] Herzog Spitihnèw gründet die Collegiatkirche bei St. Stephan in Leitmeritz und stattet dieselbe mit Gütern und Einkünften aus. Darunter erscheinen: der achte Theil der Zoll- Einnahmen in Aussig (Usthi); ebenda der Unterthan Krisan mit der Bresnik genannten Feldflur, wo derselbe ein Pflugmass Acker besitzt. Um 1057. 1057. Dobner Annal, V. S. 352. — Erben Reg. Boh. I. S. 51. — Frind Kirchengesch. I. S. 405. — Die Urkunde ist unecht. [3.] Herzog Friedrich vermählt in Aussig (Uzti) seine Tochter an Otto (richtig: Adel- bert), den Sohn des Markgrafen Otto von Meissen, und stellt bei dieser Gelegenheit dem Johanniter- Orden cine Urkunde aus, worin er unter anderem eine Reihe von Besitzungen des Ordens gegen einen Jahreszins zu lebenslänglichem Besitze übernimmt. Zu diesen Besitzungen gehört auch Lieben bei Aussig (circuitus na Leuine prope Usti), das dem Orden sein Bruder, Bischof Heinrich geschenkt; Schönpriesen (Breznice), geschenkt von Wilhelm und Ulrich, den Söhnen des Hroznata u. a. 1186, April 23. Aussig. 1186 April 23. Dobner Annal. VI. S. 570. — Codex diplom. Mor. I. S. 317. — Erben Reg. Boh. I. S. 174. Auszugsweise Codex dipl. Sax. 1. Abth. II. S. 357. — Die Echtheit der Urkunde ist zweifelhaft. 1
Strana 2
2 1188—1278. 1188. [4.] Herzog Friedrich bestätigt dem Johanniter-Orden verschiedene Besitzungen, darunter auch Nesto- mitz und Schönpriesen (Neschemici, Breznice), die Hroznata dem Orden zur Zeit des Herzogs Sobéslaw geschenkt. 1188. Dobner Annal. VI. S. 582. — Codex diplom. Mor. I. S. 325. — Erben Reg. Boh. 1. S. 181. 1218. [5.] König Przemysl Ottokar I. erneuert und bestätigt das Privilegium des Herzogs Spiti- hnèw für die Collegiatkirche bei St. Stephan in Leitmerits (Vgl. Nr. 2) und damit auch das Ein- kommen vom Elbezoll in Aussig (per aquam Vstj) und den Unterthanen Crisan daselbst, dem jedoch vom Herzoge Spitihnëw für den entlegeneren Acker in Bresnik ein anderer im Orte Aussig selbst zugewiesen worden. 1218. Budin. Erben Reg. Boh. I. S. 276 u. S. 53 Note. — Frind Kirchengeschichte I. S. 407. 1228. [6.] König Przemysl Ottokar I. bestätigt die Besitzungen und Einkünfte des St. Georgs- Klosters in Prag, darunter auch den Neunten vom Markt und Zoll in Aussig (Uzt). Um 1228. Erben Reg. Boh. I. S. 336. Die Urkunde ist nicht bestätigt. 1233 Juli 2. [7.] Papst Gregor IX. bestätigt dem Kloster St. Georg in Prag alle seine Besitzungen und Freiheiten, darunter auch den Neunten vom Markt und Zoll in Aussig (Uste). 1233, Jul. 2. Lateran. Erben Reg. Boh. I. S. 379. 1262 Jänner 30. [8.] König Przemysl Ottokar II. bestätigt die Privilegien des Klosters St. Georg in Prag und wendet demselben verschiedene im Laufe der Zeit verlorene Gerechtigkeiten wieder zu, darunter auch „die neunte Woche vom Zolle in Aussig“ (Uzt). 1262, Jänn. 30. Im St. Georgskloster zu Prag. Emler Reg. Boh. II. S. 131. 1262 Aug. 10. [9.] Unter den Zeugen eines Vergleichs zwischen dem Kloster Doxan und einem Leit- meritzer verscheint auch der Leitmeritzer Bürger Peter von Aussig (Uzch). 1262, August 10. Leitmeritz. Emler Reg. Boh. II. S. 148. 1271 Octb. 16. [10.] K. Przemysl Ottokar bestätigt dem Kloster St. Georg neuerdings die in Nr. 8 (1262, Jänn. 30.) verbrieften Gerechtigkeiten. 1271, Octob. 16. Prag. Emler Reg. Boh. II. S. 305. 1278. [11.] K. Przemysl Ottokar II. verlängert die den Bürgern von Aussig früher gewährte vierjährige Frist zur Ummauerung der Stadt um weitere 4 Jahre und überlässt ihnen für diese Zeit die Einkünfte vom Stadtgerichte. (1276—1278.) Nos O(ttokar), dei gracia ec. rex Bohemie, notum fieri volumus universis tenorem presen- cium inspecturis, quod, licet civibus nostris in Usk libertatem prius dederimus, ut deberent ipsam civitatem ... muris et fossato circumdare ac munire, tamen considerantes, quod hiidem cives isto turbacionis tempore velud valida tempestate quassandi multa gravamina sunt perpessi in nostra fide stabiles permanentes, ad hoc, ut facilius civitatem munire possint eandem, et de fide, quam
2 1188—1278. 1188. [4.] Herzog Friedrich bestätigt dem Johanniter-Orden verschiedene Besitzungen, darunter auch Nesto- mitz und Schönpriesen (Neschemici, Breznice), die Hroznata dem Orden zur Zeit des Herzogs Sobéslaw geschenkt. 1188. Dobner Annal. VI. S. 582. — Codex diplom. Mor. I. S. 325. — Erben Reg. Boh. 1. S. 181. 1218. [5.] König Przemysl Ottokar I. erneuert und bestätigt das Privilegium des Herzogs Spiti- hnèw für die Collegiatkirche bei St. Stephan in Leitmerits (Vgl. Nr. 2) und damit auch das Ein- kommen vom Elbezoll in Aussig (per aquam Vstj) und den Unterthanen Crisan daselbst, dem jedoch vom Herzoge Spitihnëw für den entlegeneren Acker in Bresnik ein anderer im Orte Aussig selbst zugewiesen worden. 1218. Budin. Erben Reg. Boh. I. S. 276 u. S. 53 Note. — Frind Kirchengeschichte I. S. 407. 1228. [6.] König Przemysl Ottokar I. bestätigt die Besitzungen und Einkünfte des St. Georgs- Klosters in Prag, darunter auch den Neunten vom Markt und Zoll in Aussig (Uzt). Um 1228. Erben Reg. Boh. I. S. 336. Die Urkunde ist nicht bestätigt. 1233 Juli 2. [7.] Papst Gregor IX. bestätigt dem Kloster St. Georg in Prag alle seine Besitzungen und Freiheiten, darunter auch den Neunten vom Markt und Zoll in Aussig (Uste). 1233, Jul. 2. Lateran. Erben Reg. Boh. I. S. 379. 1262 Jänner 30. [8.] König Przemysl Ottokar II. bestätigt die Privilegien des Klosters St. Georg in Prag und wendet demselben verschiedene im Laufe der Zeit verlorene Gerechtigkeiten wieder zu, darunter auch „die neunte Woche vom Zolle in Aussig“ (Uzt). 1262, Jänn. 30. Im St. Georgskloster zu Prag. Emler Reg. Boh. II. S. 131. 1262 Aug. 10. [9.] Unter den Zeugen eines Vergleichs zwischen dem Kloster Doxan und einem Leit- meritzer verscheint auch der Leitmeritzer Bürger Peter von Aussig (Uzch). 1262, August 10. Leitmeritz. Emler Reg. Boh. II. S. 148. 1271 Octb. 16. [10.] K. Przemysl Ottokar bestätigt dem Kloster St. Georg neuerdings die in Nr. 8 (1262, Jänn. 30.) verbrieften Gerechtigkeiten. 1271, Octob. 16. Prag. Emler Reg. Boh. II. S. 305. 1278. [11.] K. Przemysl Ottokar II. verlängert die den Bürgern von Aussig früher gewährte vierjährige Frist zur Ummauerung der Stadt um weitere 4 Jahre und überlässt ihnen für diese Zeit die Einkünfte vom Stadtgerichte. (1276—1278.) Nos O(ttokar), dei gracia ec. rex Bohemie, notum fieri volumus universis tenorem presen- cium inspecturis, quod, licet civibus nostris in Usk libertatem prius dederimus, ut deberent ipsam civitatem ... muris et fossato circumdare ac munire, tamen considerantes, quod hiidem cives isto turbacionis tempore velud valida tempestate quassandi multa gravamina sunt perpessi in nostra fide stabiles permanentes, ad hoc, ut facilius civitatem munire possint eandem, et de fide, quam
Strana 3
1283—1285. 3 ad nos gesserunt et gerunt, condigni fructus dulcedinem se gaudeant reportare, eis libertatem per quatuor annorum spacium ab exspiracione prioris libertatis, quam prius eisdem [erogaveramus], continuatis quatuor numerandorum temporibus superaddendum duximus graciose, ita quod infra prefatorum quatuor annorum spacium dicti cives cingant civitatem prefatam muris et turribus, sicut expediens decensque fuerit, circumquaque, necnon et fossatum decentis profunditatis et ampli- tudinis circum muros ejusdem civitatis effodant et sepes loco barchani consepiant in ejusdem fossati supercilio undique, similiter circa muros. ad hec, ut prefati cives habundancioris gracie munifi- cencia colletentur et tanto melius prefatum opus murorum et fossati valeant percomplere, judicium civitatis ipsius per predictos quatuor annos2 eisdem duximus civibus concedendum, ut infra idem spacium fructus ex eo percipiant et proventus eos in prefati utilitatem operis convertent. in cujus rei ec. Voigt, das urkundl. Formelbuch des Heinricus Italicus (Archiv f. öst. Gesch. XXIX B.) S. 133. Gleich- lautend, aber ausgestellt von König Wenzel für Glatz, im Liber a missionibus des Zdenko von Trebecz no. 234. — Emler Reg. Boh. II. S. 1039. — Čelakovský, Codex jur. municip. II. S. 89. [12.] König Rudolf von Habsburg erklärt auf Grund eines Urtheilspruches der versam- melten Reichsfürsten die Verträge, zu welchen der Markgraf Otto von Brandenburg den König Wenzel von Böhmen gezwungen hatte und worin dieser dem Markgrafen für 2000 Mark Silber Zittau, Rohnau, Scharfenstein, Bösig, Tetschen, Aussig (civitatem Uzk et castrum cum eorum attinenciis), Brüx und Schwaden (? Suadowe) verpfändet hatte, für ungiltig. 1283, Aug. 23. Freiburg im Uechtland. 1283 Aug. 23. Schlesinger, Stadtbuch v. Brüx. S. 11 u. Emler Reg. Boh. II. S. 558, wo auch altere Drucke verzeichnet sind. — Die Namen der verpfandeten Orte wurden richtig gestellt nach dem Orig. im H. H. u. Staatsarchiv in Wien. [13.] K. Wenzel erklärt auf Bitten der Bürger sämmtlicher königlichen Städte Böhmens: dieselben sollen nur von dem Könige abhängig sein und ihm stete Treue bewahren; für alle Schä- digungen wolle er ihnen Genugthuung verschaffen, und, wenn dies nicht möglich wäre, sollten sie selbst, mit Hilfe benachbarter Städte, den Schädiger dazu zwingen können. Auch bei Gewaltthätig- keiten seitens einer Adelsperson werde ihnen der König zu ihrem Rechte verhelfen und im Falle der Widersetzlichkeit ihnen gestatten, denselben bis zur Ersatzleistung gefangen zu halten. Ge- richtlich Verfolgte sollen in den Städten festgehalten und zu diesem Zwecke die Namen derselben den Stadtgerichten übermittelt werden. Sind Adelige auf die Klage eines Bürgers hin sachfällig geworden und widersetzen sich dem Urtheil, so können sie oder ihre Leute von dem Bürger in jeder beliebigen Stadt festgenommen werden. Bürger, die in den Dienst von Adeligen treten, müssen mit ihrer Habe die Stadt verlassen. Die Schlichtung von Streitigkeiten in der Bürgerschaft, die bisher durch Nachbarstädte geschah, ist fortan dem Könige vorbehalten. Schliesslich sollen die Bürger nach ihren hergebrachten Rechten leben können, soweit dieselben nicht gegen die Rechte des Königs verstossen oder die vorstehenden Bestimmungen, deren Verletzung streng solle gestraft werden. 1285, Mai 24. Prag. 1285 Mai 24. Wenceslaus dei gracia rex Boemie et marchio Moravie. sapientum declarat auctoritas, quod nichil illi principi deo, qui mundum regit et dirigit universum, in terris fieri valeat accepcius et sue sit magis consentaneum voluntati, quam concilia cetusque hominum jure sociati, quique in ne 1 Ergänzt nach Zdonko von Trebecz. 2 prodicto tres annos bel Voigt. Obigo Verbesserung nach Zdenko v. Trobecz 1*
1283—1285. 3 ad nos gesserunt et gerunt, condigni fructus dulcedinem se gaudeant reportare, eis libertatem per quatuor annorum spacium ab exspiracione prioris libertatis, quam prius eisdem [erogaveramus], continuatis quatuor numerandorum temporibus superaddendum duximus graciose, ita quod infra prefatorum quatuor annorum spacium dicti cives cingant civitatem prefatam muris et turribus, sicut expediens decensque fuerit, circumquaque, necnon et fossatum decentis profunditatis et ampli- tudinis circum muros ejusdem civitatis effodant et sepes loco barchani consepiant in ejusdem fossati supercilio undique, similiter circa muros. ad hec, ut prefati cives habundancioris gracie munifi- cencia colletentur et tanto melius prefatum opus murorum et fossati valeant percomplere, judicium civitatis ipsius per predictos quatuor annos2 eisdem duximus civibus concedendum, ut infra idem spacium fructus ex eo percipiant et proventus eos in prefati utilitatem operis convertent. in cujus rei ec. Voigt, das urkundl. Formelbuch des Heinricus Italicus (Archiv f. öst. Gesch. XXIX B.) S. 133. Gleich- lautend, aber ausgestellt von König Wenzel für Glatz, im Liber a missionibus des Zdenko von Trebecz no. 234. — Emler Reg. Boh. II. S. 1039. — Čelakovský, Codex jur. municip. II. S. 89. [12.] König Rudolf von Habsburg erklärt auf Grund eines Urtheilspruches der versam- melten Reichsfürsten die Verträge, zu welchen der Markgraf Otto von Brandenburg den König Wenzel von Böhmen gezwungen hatte und worin dieser dem Markgrafen für 2000 Mark Silber Zittau, Rohnau, Scharfenstein, Bösig, Tetschen, Aussig (civitatem Uzk et castrum cum eorum attinenciis), Brüx und Schwaden (? Suadowe) verpfändet hatte, für ungiltig. 1283, Aug. 23. Freiburg im Uechtland. 1283 Aug. 23. Schlesinger, Stadtbuch v. Brüx. S. 11 u. Emler Reg. Boh. II. S. 558, wo auch altere Drucke verzeichnet sind. — Die Namen der verpfandeten Orte wurden richtig gestellt nach dem Orig. im H. H. u. Staatsarchiv in Wien. [13.] K. Wenzel erklärt auf Bitten der Bürger sämmtlicher königlichen Städte Böhmens: dieselben sollen nur von dem Könige abhängig sein und ihm stete Treue bewahren; für alle Schä- digungen wolle er ihnen Genugthuung verschaffen, und, wenn dies nicht möglich wäre, sollten sie selbst, mit Hilfe benachbarter Städte, den Schädiger dazu zwingen können. Auch bei Gewaltthätig- keiten seitens einer Adelsperson werde ihnen der König zu ihrem Rechte verhelfen und im Falle der Widersetzlichkeit ihnen gestatten, denselben bis zur Ersatzleistung gefangen zu halten. Ge- richtlich Verfolgte sollen in den Städten festgehalten und zu diesem Zwecke die Namen derselben den Stadtgerichten übermittelt werden. Sind Adelige auf die Klage eines Bürgers hin sachfällig geworden und widersetzen sich dem Urtheil, so können sie oder ihre Leute von dem Bürger in jeder beliebigen Stadt festgenommen werden. Bürger, die in den Dienst von Adeligen treten, müssen mit ihrer Habe die Stadt verlassen. Die Schlichtung von Streitigkeiten in der Bürgerschaft, die bisher durch Nachbarstädte geschah, ist fortan dem Könige vorbehalten. Schliesslich sollen die Bürger nach ihren hergebrachten Rechten leben können, soweit dieselben nicht gegen die Rechte des Königs verstossen oder die vorstehenden Bestimmungen, deren Verletzung streng solle gestraft werden. 1285, Mai 24. Prag. 1285 Mai 24. Wenceslaus dei gracia rex Boemie et marchio Moravie. sapientum declarat auctoritas, quod nichil illi principi deo, qui mundum regit et dirigit universum, in terris fieri valeat accepcius et sue sit magis consentaneum voluntati, quam concilia cetusque hominum jure sociati, quique in ne 1 Ergänzt nach Zdonko von Trebecz. 2 prodicto tres annos bel Voigt. Obigo Verbesserung nach Zdenko v. Trobecz 1*
Strana 4
4 1285. ejusdem beneplaciti commendabilem consonanciam devenere. cupientes igitur eidem, de cujus gracia fastigii regalis erigimur in honorem, prebere nos gratos in nostris operibus et acceptos, ad peti- cionem cunctorum civium omnium civitatum Boemie, precipue cum ex hoc non solum possint rerum incrementa suscipere, sed diucius et feliciter permanere, statuimus et presenti lege perpetuo dura- tura sanccimus, ut dicti cives ad nullum alium respectum habeant vel habere debeant, quam ad nos et ad nostros, quos divino munere sorciemur heredes, et nobis ac nostris heredibus fidem puram constanter conservent, cum perseverancia sincere devocionis obediant et subsistant, nec non et quod viventes invicem concorditer pacem colant, venerentur justiciam, sine quibus nil umquam durabile potest esse, atque illius societatis beato vivant vinculo couniti, ut quicquid gratitudo prosperitatis adduxerit vel casus adversus inflixerit, communi et equali participio sorciantur. si civitati cuipiam dampnum aliquod ingeretur, id ipsius civitatis cives ad nostram deferent audien- ciam cum querela, de quo si eidem civitati satisfaccionem condignam facere non poterimus exhiberi, contumacia illius, qui dampnum intulit, nobis et justicie non parente, volumus, ut de consensu et subsidio nostris congregatis aliarum civitatum viribus eumdem hostiliter inpetant et ad satisfacien- dum nobis pro contumacia et ipsis pro dampno violenter inducant et capiant, si poterint, de per- sona. si aliquis baro vel miles aut ipsorum serviens spoliis, rapinis, incendiis juste probacionis certitudine offendisse probabitur aliquam civitatem, a nobis cum querela petetur, ut de ipso lese civitati exhiberi faciamus justicie complementum. qui citatus si juri parere noluerit, liceat eum de persona ipsius civitatis civibus, si tamen consensus noster aderit, detinere, donec per ipsum secun- dum deum et justiciam satisfaccio condecens tam de commisso scelere quam de contumacia pre- beatur. cives, ad quorum civitatem se contulerit in altera civitate proscriptus, quam primum eis de certo constiterit eum fore proscriptum, statuimus, ut ipsum detineant de persona, et quod nobilium vel servorum in judicio terre proscriptorum nomina per universas civitates et singulas in scriptis judicibus et consulibus assignentur. nobilem, contra quem civis in provinciali judisio secundum terre jus causam obtinuit vel evicit, si cause ipsius exsequucionem ipso nobile prepediente non poterit assequi civis idem, liceat ei, nostro tamen consensu prehabito, in quacumque civitate ipsum inve- nerit, vel ipsius homines detinere. statuimus quoque, ut civis, qui se famulatui servicioque baronis addixerit, ad monicionem judicis cum bonis suis omnibus exire debeat civitatem. discordiam inter cives alicujus civitatis ante harum nostrarum promulgacionem sanccionum exortam cives aliarum duarum civitatum sopire amicabiliter teneantur, salvo verumtamen jure nostro. quod si non po- terint, nobis assentire nolentes concordie accusabunt, ut animadvertamus in ipsos, prout regula exigit equitatis. in posterum vero discordias, quascunque in civitatibus oriri contigerit, nostro juste sopiendas arbitrio reservamus. placet nobis, ut omnes regni nostri civitates suis antiquis juribus uti valeant et consuetudinibus approbatis, dummodo per ea nil contra nos vel nostram familiam, quod indecens sit vel incongruum, valeat evenire et precipue contra presentes honestissi- mas sancciones, contra quas quicunque in regno nostro degens presumpserit aliquid attemptare vel ipsas in minimo violare, eum ex deliberato fidelium nostrorum consilio animadversione debita secundum civitatum jura et cum ipsarum civitatum auxilio taliter puniemus, quod terrori esse poterit singulis et exemplo. que omnia, prout superius scripta sunt, judices et jurati universi omnium civitatum Boemie observare juramento prestito inviolabiliter promiserunt. et ut robur perpetue firmitatis precipue circa observacionem justicie in singulis in civitate nostra Colonie obti- neant, presentem paginam sigillis nostris muniri fecimus in testimonium veritatis. actum Prage anno domini millesimo ducentesimo octoagesimo quinto, nono kalendas junii, tercie decime indiccionis. Gedruckt bei Emler Reg. Boh. II. S. 580. — Čelakovský, Codex juris municip. I. S. 13.
4 1285. ejusdem beneplaciti commendabilem consonanciam devenere. cupientes igitur eidem, de cujus gracia fastigii regalis erigimur in honorem, prebere nos gratos in nostris operibus et acceptos, ad peti- cionem cunctorum civium omnium civitatum Boemie, precipue cum ex hoc non solum possint rerum incrementa suscipere, sed diucius et feliciter permanere, statuimus et presenti lege perpetuo dura- tura sanccimus, ut dicti cives ad nullum alium respectum habeant vel habere debeant, quam ad nos et ad nostros, quos divino munere sorciemur heredes, et nobis ac nostris heredibus fidem puram constanter conservent, cum perseverancia sincere devocionis obediant et subsistant, nec non et quod viventes invicem concorditer pacem colant, venerentur justiciam, sine quibus nil umquam durabile potest esse, atque illius societatis beato vivant vinculo couniti, ut quicquid gratitudo prosperitatis adduxerit vel casus adversus inflixerit, communi et equali participio sorciantur. si civitati cuipiam dampnum aliquod ingeretur, id ipsius civitatis cives ad nostram deferent audien- ciam cum querela, de quo si eidem civitati satisfaccionem condignam facere non poterimus exhiberi, contumacia illius, qui dampnum intulit, nobis et justicie non parente, volumus, ut de consensu et subsidio nostris congregatis aliarum civitatum viribus eumdem hostiliter inpetant et ad satisfacien- dum nobis pro contumacia et ipsis pro dampno violenter inducant et capiant, si poterint, de per- sona. si aliquis baro vel miles aut ipsorum serviens spoliis, rapinis, incendiis juste probacionis certitudine offendisse probabitur aliquam civitatem, a nobis cum querela petetur, ut de ipso lese civitati exhiberi faciamus justicie complementum. qui citatus si juri parere noluerit, liceat eum de persona ipsius civitatis civibus, si tamen consensus noster aderit, detinere, donec per ipsum secun- dum deum et justiciam satisfaccio condecens tam de commisso scelere quam de contumacia pre- beatur. cives, ad quorum civitatem se contulerit in altera civitate proscriptus, quam primum eis de certo constiterit eum fore proscriptum, statuimus, ut ipsum detineant de persona, et quod nobilium vel servorum in judicio terre proscriptorum nomina per universas civitates et singulas in scriptis judicibus et consulibus assignentur. nobilem, contra quem civis in provinciali judisio secundum terre jus causam obtinuit vel evicit, si cause ipsius exsequucionem ipso nobile prepediente non poterit assequi civis idem, liceat ei, nostro tamen consensu prehabito, in quacumque civitate ipsum inve- nerit, vel ipsius homines detinere. statuimus quoque, ut civis, qui se famulatui servicioque baronis addixerit, ad monicionem judicis cum bonis suis omnibus exire debeat civitatem. discordiam inter cives alicujus civitatis ante harum nostrarum promulgacionem sanccionum exortam cives aliarum duarum civitatum sopire amicabiliter teneantur, salvo verumtamen jure nostro. quod si non po- terint, nobis assentire nolentes concordie accusabunt, ut animadvertamus in ipsos, prout regula exigit equitatis. in posterum vero discordias, quascunque in civitatibus oriri contigerit, nostro juste sopiendas arbitrio reservamus. placet nobis, ut omnes regni nostri civitates suis antiquis juribus uti valeant et consuetudinibus approbatis, dummodo per ea nil contra nos vel nostram familiam, quod indecens sit vel incongruum, valeat evenire et precipue contra presentes honestissi- mas sancciones, contra quas quicunque in regno nostro degens presumpserit aliquid attemptare vel ipsas in minimo violare, eum ex deliberato fidelium nostrorum consilio animadversione debita secundum civitatum jura et cum ipsarum civitatum auxilio taliter puniemus, quod terrori esse poterit singulis et exemplo. que omnia, prout superius scripta sunt, judices et jurati universi omnium civitatum Boemie observare juramento prestito inviolabiliter promiserunt. et ut robur perpetue firmitatis precipue circa observacionem justicie in singulis in civitate nostra Colonie obti- neant, presentem paginam sigillis nostris muniri fecimus in testimonium veritatis. actum Prage anno domini millesimo ducentesimo octoagesimo quinto, nono kalendas junii, tercie decime indiccionis. Gedruckt bei Emler Reg. Boh. II. S. 580. — Čelakovský, Codex juris municip. I. S. 13.
Strana 5
1306—1318. 5 [14.] Richter und Geschworene der Stadt Aussig bezeugen, dass seit Menschengedenken alle mit Salz oder anderen Waren elbeaufwärts fahrenden Schiffe bei Leitmeritz ihre Waren aus- laden mussten. O. J. (1306—1307.) (Aussig.) Magnifico principi domino ipsorum reverendo, Rſudolpho], dei gracia serenissimo regi Boemie et Polonie, judex et jurati cives Uscensis civitatis se et sua ad quevis beneplacita et mandata coram magnificencia regali veritati testimonium perhibentes sub fidei plenitudine profi- temur sub juramento presentibus et protestamur, nobis certo cercius hoc constare, quod ab antiquis temporibus, quibus seniores nostre civitatis possunt memorari, hoc fore irrefragabiliter observatum et sanxitum, videlicet omnes navigio Albeam cum sale ac aliis mercimoniis quibuslibet ascen- dentes, cum ad civitatem Luthomericz venerint, ibidem naves exhonerare deberent et metam ulterius proficiscendi et navigandi ibidem et tenerent[ur]. in cujus rei seu observancie ab antiquo habite presentem literam sigillo nostre civitatis dedimus roboratum. 1306. Handschrift des Böhmischen Museums 24. G. 12. Fol. 13 u. 46. Uberschrift: Testimonium ejusdem civium civitatis Uscensis. — Čelakovský, Cod. jur. mun. II. S. 231. A [15.] K. Johann fordert die Stellvertreter des Prager Bischofs auf, als Pfarrer der Aussiger Kirche den zu bestätigen, welchen der Comthur des Deutschen Ordens aus seinen Ordens- brüdern präsentieren werde. 1318, Mai 21. Prag. 1318 Mai 21. 1 Johannes dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes dilectis sibi . . . abbati Brewnoviensis monasterii et magistro Ulrico de Pabgyenicz, doctori decretorum, vices Pragensis episcopi in spiritualibus ad presens gerentibus graciam suam et omne bonum.1 ex spe- cialis dileccionis et devocionis affectu, quem ad ordinem domus sancte Marie Theutonicorum habemus, et consideracione honorabilis et circumspecti viri, devoti nostri dilecti fratris Leonis, commendatoris provincialis dicti ordinis per Boemiam, qui suis serviciis studuit ac studet nobis multipliciter complacere, merito inducimur, quod ad ipsum ordinem, cum necessarium fore dino- scitur, nostram favorem et graciam specialiter committamus. igitur, quia dictus commendator nobis ostendit litteras predecessorum nostrorum, regum Boemie, quas dictus orde habet super jure patronatus ecclesie in Usk super Albeam, petens, ut ipsum ordinem in eodem jure conservare favorabiliter dignaremur, nos ad ejus peticionem volentes ordini predicto in suis juribus conser- vandis presidio specialis gracie et favoris adesse, petimus, ut illum fratrem dicti ordinis, quem prefatus commendator ad predictam ecclesiam vobis presentaverit, in plebanum seu in rectorem ejusdem ecclesie auctoritate, qua fungimur, instituere et confirmare velitis principaliter propter deum. datum Prage XII kalendas junii, regnorum nostrorum anno octavo. A Putonl. Transsumpt in dem Processacte von 1330, Juli 26.—Oct. 10. (Nr. 33.) Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. k. Stadt Aussig S. 231. v [16.] An Stelle des früher auf königl. Präsentation ernannten Pfarrers Petrus wird der vom Landescomthur des Deutschen Ordens präsentirte Bruder dieses Ordens, Johannes, als Pfarrer in Aussig bestätigt. 1318, Mai 25. Prag. Nos magister Ulricus, Pragensis ecclesie scolasticus, venerabilis in Christo patris et domini, domini Johannis, Pragensis episcopi, eo in Romana agente curia, in spiritualibus vices gerens, 1318 Mai 25. 4 1 omnom Feistner. 2 Theutonicensis Feistner
1306—1318. 5 [14.] Richter und Geschworene der Stadt Aussig bezeugen, dass seit Menschengedenken alle mit Salz oder anderen Waren elbeaufwärts fahrenden Schiffe bei Leitmeritz ihre Waren aus- laden mussten. O. J. (1306—1307.) (Aussig.) Magnifico principi domino ipsorum reverendo, Rſudolpho], dei gracia serenissimo regi Boemie et Polonie, judex et jurati cives Uscensis civitatis se et sua ad quevis beneplacita et mandata coram magnificencia regali veritati testimonium perhibentes sub fidei plenitudine profi- temur sub juramento presentibus et protestamur, nobis certo cercius hoc constare, quod ab antiquis temporibus, quibus seniores nostre civitatis possunt memorari, hoc fore irrefragabiliter observatum et sanxitum, videlicet omnes navigio Albeam cum sale ac aliis mercimoniis quibuslibet ascen- dentes, cum ad civitatem Luthomericz venerint, ibidem naves exhonerare deberent et metam ulterius proficiscendi et navigandi ibidem et tenerent[ur]. in cujus rei seu observancie ab antiquo habite presentem literam sigillo nostre civitatis dedimus roboratum. 1306. Handschrift des Böhmischen Museums 24. G. 12. Fol. 13 u. 46. Uberschrift: Testimonium ejusdem civium civitatis Uscensis. — Čelakovský, Cod. jur. mun. II. S. 231. A [15.] K. Johann fordert die Stellvertreter des Prager Bischofs auf, als Pfarrer der Aussiger Kirche den zu bestätigen, welchen der Comthur des Deutschen Ordens aus seinen Ordens- brüdern präsentieren werde. 1318, Mai 21. Prag. 1318 Mai 21. 1 Johannes dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes dilectis sibi . . . abbati Brewnoviensis monasterii et magistro Ulrico de Pabgyenicz, doctori decretorum, vices Pragensis episcopi in spiritualibus ad presens gerentibus graciam suam et omne bonum.1 ex spe- cialis dileccionis et devocionis affectu, quem ad ordinem domus sancte Marie Theutonicorum habemus, et consideracione honorabilis et circumspecti viri, devoti nostri dilecti fratris Leonis, commendatoris provincialis dicti ordinis per Boemiam, qui suis serviciis studuit ac studet nobis multipliciter complacere, merito inducimur, quod ad ipsum ordinem, cum necessarium fore dino- scitur, nostram favorem et graciam specialiter committamus. igitur, quia dictus commendator nobis ostendit litteras predecessorum nostrorum, regum Boemie, quas dictus orde habet super jure patronatus ecclesie in Usk super Albeam, petens, ut ipsum ordinem in eodem jure conservare favorabiliter dignaremur, nos ad ejus peticionem volentes ordini predicto in suis juribus conser- vandis presidio specialis gracie et favoris adesse, petimus, ut illum fratrem dicti ordinis, quem prefatus commendator ad predictam ecclesiam vobis presentaverit, in plebanum seu in rectorem ejusdem ecclesie auctoritate, qua fungimur, instituere et confirmare velitis principaliter propter deum. datum Prage XII kalendas junii, regnorum nostrorum anno octavo. A Putonl. Transsumpt in dem Processacte von 1330, Juli 26.—Oct. 10. (Nr. 33.) Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. k. Stadt Aussig S. 231. v [16.] An Stelle des früher auf königl. Präsentation ernannten Pfarrers Petrus wird der vom Landescomthur des Deutschen Ordens präsentirte Bruder dieses Ordens, Johannes, als Pfarrer in Aussig bestätigt. 1318, Mai 25. Prag. Nos magister Ulricus, Pragensis ecclesie scolasticus, venerabilis in Christo patris et domini, domini Johannis, Pragensis episcopi, eo in Romana agente curia, in spiritualibus vices gerens, 1318 Mai 25. 4 1 omnom Feistner. 2 Theutonicensis Feistner
Strana 6
1319. notum facimus universis presentes literas inspecturis, quod cum serenissimus dominus noster, dominus Johannes, Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, credens jus patronatus in parrochiali ecclesia in Ussk super Albeam se habere, Petrum, filium Hermanni de Dresdin, vene- rabili in Christo patri et domino Johanni, Pragensi episcopo, nondum ab administracione suspenso presentasset ad eam, ipseque dominus episcopus eundem Petrum ad presentacionem ipsius domini regis ad eandem ecclesiam confirmasset, discretus et religiosus vir, frater Leo, ordinis milicie sancte Marie Theutonicorum provincialis per Boemiam et Morawiam commendator, videns et con- siderans, presentacionem et confirmacionem predictas in suum et ordinis sui prejudicium esse factas, ex eo, quia licet aliquando jus patronatus predicte ecclesie reges Boemie in predicta ecclesia habuissent, jus tamen ipsum, immo totam ecclesiam felicis memorie dominus Wenceslaus senior, rex Boemie, ordini domus Theutonice contulit et donavit liberaliter, prout in ipsius domini Wenceslai regis literis ipsi ordini datis super hoc plenius continetur, predictis presentacioni et confirmacioni se opposuit jusque patronatus ipsius ecclesie non ad dominum regem sed ad ordi- nem suum coram predicto domino nostro, domino Johanne, rege Boemie, evidenter et aperte monstravit. quo facto ipse dominus rex, predicto fratri Leoni et ordini suo prejudicare in aliquo non intendens, quia tunc honorabilis vir dominus Bawarus, Brewnowiensis monasterii abbas, et nos vices predicti domini Pragensis episcopi gerebamus, ipsi domino abbati mandavit et nobis, ut fratrem illum, quem predictus frater Leo in ipsa ecclesia in Ussk vellet ponere pro plebano, insti- tuere deberemus. ipse quoque frater Leo statim tamquam suo et ordinis sui jure utens, abbati predicto et nobis fratrem Johannem sui ordinis ad ipsam presentavit ecclesiam, petens, ut sibi in ea curam animarum committere deberemus. et quia dominus abbas pluribus aliis se magis urgen- tibus inpeditus per nos solum talia voluit expediri, nos ad peticionem predicti fratris Leonis predicto fratri Johanni nobis presentato per eum curam animarum in ipsa ecclesia in Ussk duximus committendam, mandantes .. decano Uscensi, ut ipsum fratrem Johannem in possessionem ipsius ecclesie induceret, ipsumque teneri et haberi faceret ab omnibus ipsius ecclesie parrochialibus pro plebano. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo XVIII", octavo kalendas junii. 1319 Jänner 15. Original-Pergament-Urkunde im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 2133. Mit Siegel des Administrators Ulrich an Pergamentpressel. Transsumpt in dem Processacte von 1330 Juli 26.—Oct. 10. (Nr. 33.) Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 232. — Emler Reg. Boh. III. S. 183. [17.] König Johann verschreibt dem Peschek von Schreckenstein, der ihm das Dorf Tscha- lositz abgetreten, und dem Heinrich von Kameik für ihre Forderung von 250 Schock Groschen den Zoll in Leitmeritz und Aussig. 1319, 15. Jänner. Prag. Registra zápisůw. Archiv český II. S. 454. Nr. 548. — Emler Reg. Boh. III. S. 199. 1319 Sept. 10. [18.] K. Johann verpfändet den Kindern nach Johann von Wartenberg für eine Forde- rung von 250 Schock Gr. einen Zins in Aussig und den Zoll in Leitmeritz. 1319, Sept. 10. O. O. (Prag.) Registra zápisůw. Archiv český II. S. 455. Nr. 548 g. — Emler Reg. Boh. III. S. 217. 1319 Sept. 10. [19.] K. Johann gibt den Kindern nach Johann von Wartenberg Burg Schreckenstein, Dorf Budowe (Budkow) und den Zoll in Aussig zu Lehen. 1319, September 10. Prag. Registra zápisůw. Archiv český II. S. 455. Nr. 548 c. — Emler Reg. Boh. III. S. 217.
1319. notum facimus universis presentes literas inspecturis, quod cum serenissimus dominus noster, dominus Johannes, Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, credens jus patronatus in parrochiali ecclesia in Ussk super Albeam se habere, Petrum, filium Hermanni de Dresdin, vene- rabili in Christo patri et domino Johanni, Pragensi episcopo, nondum ab administracione suspenso presentasset ad eam, ipseque dominus episcopus eundem Petrum ad presentacionem ipsius domini regis ad eandem ecclesiam confirmasset, discretus et religiosus vir, frater Leo, ordinis milicie sancte Marie Theutonicorum provincialis per Boemiam et Morawiam commendator, videns et con- siderans, presentacionem et confirmacionem predictas in suum et ordinis sui prejudicium esse factas, ex eo, quia licet aliquando jus patronatus predicte ecclesie reges Boemie in predicta ecclesia habuissent, jus tamen ipsum, immo totam ecclesiam felicis memorie dominus Wenceslaus senior, rex Boemie, ordini domus Theutonice contulit et donavit liberaliter, prout in ipsius domini Wenceslai regis literis ipsi ordini datis super hoc plenius continetur, predictis presentacioni et confirmacioni se opposuit jusque patronatus ipsius ecclesie non ad dominum regem sed ad ordi- nem suum coram predicto domino nostro, domino Johanne, rege Boemie, evidenter et aperte monstravit. quo facto ipse dominus rex, predicto fratri Leoni et ordini suo prejudicare in aliquo non intendens, quia tunc honorabilis vir dominus Bawarus, Brewnowiensis monasterii abbas, et nos vices predicti domini Pragensis episcopi gerebamus, ipsi domino abbati mandavit et nobis, ut fratrem illum, quem predictus frater Leo in ipsa ecclesia in Ussk vellet ponere pro plebano, insti- tuere deberemus. ipse quoque frater Leo statim tamquam suo et ordinis sui jure utens, abbati predicto et nobis fratrem Johannem sui ordinis ad ipsam presentavit ecclesiam, petens, ut sibi in ea curam animarum committere deberemus. et quia dominus abbas pluribus aliis se magis urgen- tibus inpeditus per nos solum talia voluit expediri, nos ad peticionem predicti fratris Leonis predicto fratri Johanni nobis presentato per eum curam animarum in ipsa ecclesia in Ussk duximus committendam, mandantes .. decano Uscensi, ut ipsum fratrem Johannem in possessionem ipsius ecclesie induceret, ipsumque teneri et haberi faceret ab omnibus ipsius ecclesie parrochialibus pro plebano. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo XVIII", octavo kalendas junii. 1319 Jänner 15. Original-Pergament-Urkunde im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 2133. Mit Siegel des Administrators Ulrich an Pergamentpressel. Transsumpt in dem Processacte von 1330 Juli 26.—Oct. 10. (Nr. 33.) Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 232. — Emler Reg. Boh. III. S. 183. [17.] König Johann verschreibt dem Peschek von Schreckenstein, der ihm das Dorf Tscha- lositz abgetreten, und dem Heinrich von Kameik für ihre Forderung von 250 Schock Groschen den Zoll in Leitmeritz und Aussig. 1319, 15. Jänner. Prag. Registra zápisůw. Archiv český II. S. 454. Nr. 548. — Emler Reg. Boh. III. S. 199. 1319 Sept. 10. [18.] K. Johann verpfändet den Kindern nach Johann von Wartenberg für eine Forde- rung von 250 Schock Gr. einen Zins in Aussig und den Zoll in Leitmeritz. 1319, Sept. 10. O. O. (Prag.) Registra zápisůw. Archiv český II. S. 455. Nr. 548 g. — Emler Reg. Boh. III. S. 217. 1319 Sept. 10. [19.] K. Johann gibt den Kindern nach Johann von Wartenberg Burg Schreckenstein, Dorf Budowe (Budkow) und den Zoll in Aussig zu Lehen. 1319, September 10. Prag. Registra zápisůw. Archiv český II. S. 455. Nr. 548 c. — Emler Reg. Boh. III. S. 217.
Strana 7
Esl Costa DL 1821—1394. 7 [20.] K. Johann erklàrt, dass das Patronat über die Marienkirche in Aussig dem Deutschen Orden zustehe, und Bestätigt zugleich alle. diesem Orden jemals: verliehenen Pr wilegien über die Kirche in Königstein und deren Filiale, die Marienkirche in Aussig. 1321, April 22. Prag. Nos Johannes dei gracia Boemie et Polonie rex, Lucemburgensis comes marchiegue Budis- sinensis dominus, ad perpetuam rei memoriam. ad universorum tam. modo superstitum quam in antea futurorum presentibus, volumus pervenire noticiam,. quod cum ad informacionem sinistram quorumdam jus patronatus ecclesie, sancte Marie in Usk oppido, sito. super ripa fluminis dicti Albea, ad nos spectare ,asserencium Petrum clericum, filum Hermanni ibidem de Usk, venerabili in Christo domino Johanni, Pragensis, ecclesie episcopo, principi nostro dilecto, presentassemus idemque dictum Petrum confirmasset, ad eandem, tandem aliquantis,, retroactis temporibus per famo- sum et religiosum virum, fratrem Leonem, commendatorem provincialem fratrum ordinis crueiferorum sacre milicie, domus Theutonice. per Boemiam et Moraviam per exhibicionem privilegiorum, que fratres dicti ordinis super ipsa. ecclesia sancte Marie in Usk habere dinoscuntur, sufficienter in- structi, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie non ad nos, sed ad fratres ordinis sacre milicie predicti . pleno, jure invenimus | pertinere. quapropter. nos, gui juxta | regie nostre majestatis. equi- tatem ceterorum tenemur errores corrigere nostrosque proprios in melius réformare, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie,in Usk ad ordinem fratrum cruciferorum sacre milicie domus Theutonice recognoscimus, prout de,jure tenemur, debere perpetuo pertinere, omnia et singula privilegia ordini fratrum sacre milicie predicto super ecclesia in Stayn ac E filiali sancte Marie in Usk a quibus- cumque sub quacumque forma verborum data “et concessa de certa nostra Sciencia confirmantes presentis scripti patrocinio perpetuo valituro. nulli ergo hominum, sive regali fulgéat dignitate sive alia quacumque fretus auctoritate, hanc. paginam. nostre recognicionis et confirmacionis ausu teme- rario liceat inmutare nullusque omnino ‚ea violare audeat, si, quis autem suadente sathana huic nostre recognicioni et confirmacioni nephandis ausibus ‘contraire presumpserit, indignacionem, inte- merate et gloriose virginis et genetricis dei Marie ac nostre regie majestatis Se noverit incursurum. in cujus rei testimonium presentes literas fieri et. eas sigillis nostre majestatis jussimus communiri. datum Prage X kalendas : maji anno nativitatis dómini millesimo trecentesimo vicesimo primo, regnorum vero nostrorum aino undecimo. Original. Perg. im H.-Staatsarchiv zu Dresden. Nr. 2212. Das an roth-gelber Schnur befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Foistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 288. — Danach Emler Reg. Boh. III. S. 281. [21.] Magdeburger Schöffenspruch für ei Erstens wird entschieden, dass die Waren zweier Aussiger Birger, die -dieselben ohne - ‚Niederlage ‘om Leitmeritz vorbei: geführt haben, verfallen. seien ;. zugleich. wird Belehrung ertheilt, wie in diesem Streitfalle klagbar vorzugehen sei. — Zweitens wird ausgesprochen, dass Aussig, wie bisher, auch ferner Rechtsbelehrungen in Leitmeritz zu holen habe. 1324, Avril 28. (Magdeburg.) Den erbern hern, deme richter, den gesworn und den burgeren - gemeyne der stat czu Leuthomericz enpiten -dy. shephen der stat czu Meydeburg iren getruwen und iren willegen .dienst. -czu den schachen, dy ir uns an uwern bryven beschriben habt und begert : czu entrichtene vor uns noch unser stat rechte,. so. spreche. wir'alsus: czu demi. ersten, „wen ir sprecht, das eyn ‘sûene si gemacht czywischen uwer stat und der stat czu Usk und den burgern gemeyne der selben stete, "und dy suene sy beschriben under der stat gemeyne ingesigele yon Usk, Wy man si halden sal, und ir sprecht, das czwene burger von Usk des vorwnden sin mit rechte vor-dem howerichter und vor den shephen in gehegetim dingen von uwern burgermeyster von uwer stat wegen, daz sy 1321 April 22. 1324 April 28.
Esl Costa DL 1821—1394. 7 [20.] K. Johann erklàrt, dass das Patronat über die Marienkirche in Aussig dem Deutschen Orden zustehe, und Bestätigt zugleich alle. diesem Orden jemals: verliehenen Pr wilegien über die Kirche in Königstein und deren Filiale, die Marienkirche in Aussig. 1321, April 22. Prag. Nos Johannes dei gracia Boemie et Polonie rex, Lucemburgensis comes marchiegue Budis- sinensis dominus, ad perpetuam rei memoriam. ad universorum tam. modo superstitum quam in antea futurorum presentibus, volumus pervenire noticiam,. quod cum ad informacionem sinistram quorumdam jus patronatus ecclesie, sancte Marie in Usk oppido, sito. super ripa fluminis dicti Albea, ad nos spectare ,asserencium Petrum clericum, filum Hermanni ibidem de Usk, venerabili in Christo domino Johanni, Pragensis, ecclesie episcopo, principi nostro dilecto, presentassemus idemque dictum Petrum confirmasset, ad eandem, tandem aliquantis,, retroactis temporibus per famo- sum et religiosum virum, fratrem Leonem, commendatorem provincialem fratrum ordinis crueiferorum sacre milicie, domus Theutonice. per Boemiam et Moraviam per exhibicionem privilegiorum, que fratres dicti ordinis super ipsa. ecclesia sancte Marie in Usk habere dinoscuntur, sufficienter in- structi, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie non ad nos, sed ad fratres ordinis sacre milicie predicti . pleno, jure invenimus | pertinere. quapropter. nos, gui juxta | regie nostre majestatis. equi- tatem ceterorum tenemur errores corrigere nostrosque proprios in melius réformare, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie,in Usk ad ordinem fratrum cruciferorum sacre milicie domus Theutonice recognoscimus, prout de,jure tenemur, debere perpetuo pertinere, omnia et singula privilegia ordini fratrum sacre milicie predicto super ecclesia in Stayn ac E filiali sancte Marie in Usk a quibus- cumque sub quacumque forma verborum data “et concessa de certa nostra Sciencia confirmantes presentis scripti patrocinio perpetuo valituro. nulli ergo hominum, sive regali fulgéat dignitate sive alia quacumque fretus auctoritate, hanc. paginam. nostre recognicionis et confirmacionis ausu teme- rario liceat inmutare nullusque omnino ‚ea violare audeat, si, quis autem suadente sathana huic nostre recognicioni et confirmacioni nephandis ausibus ‘contraire presumpserit, indignacionem, inte- merate et gloriose virginis et genetricis dei Marie ac nostre regie majestatis Se noverit incursurum. in cujus rei testimonium presentes literas fieri et. eas sigillis nostre majestatis jussimus communiri. datum Prage X kalendas : maji anno nativitatis dómini millesimo trecentesimo vicesimo primo, regnorum vero nostrorum aino undecimo. Original. Perg. im H.-Staatsarchiv zu Dresden. Nr. 2212. Das an roth-gelber Schnur befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Foistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 288. — Danach Emler Reg. Boh. III. S. 281. [21.] Magdeburger Schöffenspruch für ei Erstens wird entschieden, dass die Waren zweier Aussiger Birger, die -dieselben ohne - ‚Niederlage ‘om Leitmeritz vorbei: geführt haben, verfallen. seien ;. zugleich. wird Belehrung ertheilt, wie in diesem Streitfalle klagbar vorzugehen sei. — Zweitens wird ausgesprochen, dass Aussig, wie bisher, auch ferner Rechtsbelehrungen in Leitmeritz zu holen habe. 1324, Avril 28. (Magdeburg.) Den erbern hern, deme richter, den gesworn und den burgeren - gemeyne der stat czu Leuthomericz enpiten -dy. shephen der stat czu Meydeburg iren getruwen und iren willegen .dienst. -czu den schachen, dy ir uns an uwern bryven beschriben habt und begert : czu entrichtene vor uns noch unser stat rechte,. so. spreche. wir'alsus: czu demi. ersten, „wen ir sprecht, das eyn ‘sûene si gemacht czywischen uwer stat und der stat czu Usk und den burgern gemeyne der selben stete, "und dy suene sy beschriben under der stat gemeyne ingesigele yon Usk, Wy man si halden sal, und ir sprecht, das czwene burger von Usk des vorwnden sin mit rechte vor-dem howerichter und vor den shephen in gehegetim dingen von uwern burgermeyster von uwer stat wegen, daz sy 1321 April 22. 1324 April 28.
Strana 8
8 1325. dy suene gebrochin habin daran, das sy getreide und ander gût mit gewalt worwrt habin ane niderlage vor uwer stat hyn: das teile wir euch wor eyn recht und sprechen, daz dy selben czwene das getreide und das gut, daz sy mit gewalt und wider dy formen der suene vor uwer stat gewrt habin, czu rechte habin worlorn. vort mer spreche wir, daz ume disen vrevel, den dy czwene burger von Usk begangen habin, mag eyn ieclich burger von Leuthmericz nicht ein cleger gesein von sines selbes wegen, sunder der burgermeyster von Leuthmericz mag des eyn cleger gesein, nicht von sines selbes wegen, sunder von der stat wegen gemeyne. und ist, das her den burgermeyster von Usk dar umme beschuldiget in der wis, daz her antworte nicht alleyne vor sich, sunder von der stat wegen gemeyne, daz dy suene gebrochen si mit irme rate und mit irm wissen. bekennet her das, her sals worburgen mit dreisig shillyngen von irer aller wegen der von Usyk. leykent hers aber, her mag des enken selbe sibende uff den heiligen, und damite ist dy stat von Usik gemeyne da von ledig. beschuldiget aber der burgermiester dy heynen ratman von Usyk mit geczeyge sunderlich umme dise ding, der nimt vor sich selber bûzzen, ob hers bekennet, mit dreysig shillingen oder enken selbe dritte uff den heyligen, ob hers leukent. clagent mer personen den eyner mit eyner clage mit gesamter hant uff eynen man und wirt her von in vorwnden, si gewinnen alle eyn eynige bûse uff in. clagit aber iclich sunderlich uf in, so gewinnet ieclich sunderlich seyne bûse, ob her vorwnden wiert. Czu der andern sache spreche wir also: venne dy burger von Usyk vor worlanger czeit ir recht czu ûch czu Leuthmericz geholt habin, als ir uns habt geschriben an uwern briwen, so en mogen si sich nu nyndert anders war geczien, si en mûsen ir recht czu ûch holn, als si vor getan habin. Czu eynem urkünde und bekentnisse, daz wir alle dise worgenanten sache uch haben gegaben vor eyn recht, so habe wir disen brif gegeben befestent und besigilt mit unsem anhan- genden ingesigele. daz ist geshen nach gotes geburt ober tusent jar drayhundert jar in dem viruntzwenczigisten jare, an deme nesten sunnabende vor der heligen apostolen tage Philippi VIII : t und Jacobi. Tuliumki:21! Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24, G. 12 Fol. 17b u. f. — Gedruckt bei Emler Reg. O H Boh. IV. S. 832 ff. — Eine tschechische Ubersetzung aus dem XV. Jahrh. findet sich ebendaselbst in der Handschr. 24. G. 9. p. 68 f. * e l dolzendtr- ant na 1325 April 22. ne drnfe [22.] K. Johann bestätigt der Stadt Aussig die bisher genossenen Rechte und Freiheiten, nachdem die der Stadt von Przemysl Ottokar II. zur Zeit der Gründung verliehenen Privilegien bei einem Brande zugrunde gegangen. Namentlich werden gewährleistet: die Rechtspflege nach Magdeburger Recht und die Freiheit der Elbe- und Moldauschiffahrt, wie sie Leitmeritz besitzt; die Exemption von der Gerichtsbarkeit der Zudengerichte und das Recht der Bannmeile. 1325, April 22. Prag. kke Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad univer- sorum tam presencium quam futurorum noticiam tenore presencium volumus pervenire, quod, cum ad regie celsitudinis apicem divina favente gracia evocati universos nostre dicioni subditos ab indempnitatibus et periculis preservare et eorum dispendiis ex suscepti culminis officio pie succur- rere teneamur, nos ad ea, ex quibus dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea comoditates et profectus surgere credimus opportunos, sollicite mentis nostre aciem dirigentes ipsis super eventu infortuito, quo eorum privilegia, civitati nostre Usk super Albea in ejus funda- cionis primordiis per dive memorie illustrem dominum condam Otakarum, Boemie regem, indulta et concessa ac per illustrem dominum condam Wenczeslaum, eciam Boemie regem, socerum et
8 1325. dy suene gebrochin habin daran, das sy getreide und ander gût mit gewalt worwrt habin ane niderlage vor uwer stat hyn: das teile wir euch wor eyn recht und sprechen, daz dy selben czwene das getreide und das gut, daz sy mit gewalt und wider dy formen der suene vor uwer stat gewrt habin, czu rechte habin worlorn. vort mer spreche wir, daz ume disen vrevel, den dy czwene burger von Usk begangen habin, mag eyn ieclich burger von Leuthmericz nicht ein cleger gesein von sines selbes wegen, sunder der burgermeyster von Leuthmericz mag des eyn cleger gesein, nicht von sines selbes wegen, sunder von der stat wegen gemeyne. und ist, das her den burgermeyster von Usk dar umme beschuldiget in der wis, daz her antworte nicht alleyne vor sich, sunder von der stat wegen gemeyne, daz dy suene gebrochen si mit irme rate und mit irm wissen. bekennet her das, her sals worburgen mit dreisig shillyngen von irer aller wegen der von Usyk. leykent hers aber, her mag des enken selbe sibende uff den heiligen, und damite ist dy stat von Usik gemeyne da von ledig. beschuldiget aber der burgermiester dy heynen ratman von Usyk mit geczeyge sunderlich umme dise ding, der nimt vor sich selber bûzzen, ob hers bekennet, mit dreysig shillingen oder enken selbe dritte uff den heyligen, ob hers leukent. clagent mer personen den eyner mit eyner clage mit gesamter hant uff eynen man und wirt her von in vorwnden, si gewinnen alle eyn eynige bûse uff in. clagit aber iclich sunderlich uf in, so gewinnet ieclich sunderlich seyne bûse, ob her vorwnden wiert. Czu der andern sache spreche wir also: venne dy burger von Usyk vor worlanger czeit ir recht czu ûch czu Leuthmericz geholt habin, als ir uns habt geschriben an uwern briwen, so en mogen si sich nu nyndert anders war geczien, si en mûsen ir recht czu ûch holn, als si vor getan habin. Czu eynem urkünde und bekentnisse, daz wir alle dise worgenanten sache uch haben gegaben vor eyn recht, so habe wir disen brif gegeben befestent und besigilt mit unsem anhan- genden ingesigele. daz ist geshen nach gotes geburt ober tusent jar drayhundert jar in dem viruntzwenczigisten jare, an deme nesten sunnabende vor der heligen apostolen tage Philippi VIII : t und Jacobi. Tuliumki:21! Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24, G. 12 Fol. 17b u. f. — Gedruckt bei Emler Reg. O H Boh. IV. S. 832 ff. — Eine tschechische Ubersetzung aus dem XV. Jahrh. findet sich ebendaselbst in der Handschr. 24. G. 9. p. 68 f. * e l dolzendtr- ant na 1325 April 22. ne drnfe [22.] K. Johann bestätigt der Stadt Aussig die bisher genossenen Rechte und Freiheiten, nachdem die der Stadt von Przemysl Ottokar II. zur Zeit der Gründung verliehenen Privilegien bei einem Brande zugrunde gegangen. Namentlich werden gewährleistet: die Rechtspflege nach Magdeburger Recht und die Freiheit der Elbe- und Moldauschiffahrt, wie sie Leitmeritz besitzt; die Exemption von der Gerichtsbarkeit der Zudengerichte und das Recht der Bannmeile. 1325, April 22. Prag. kke Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad univer- sorum tam presencium quam futurorum noticiam tenore presencium volumus pervenire, quod, cum ad regie celsitudinis apicem divina favente gracia evocati universos nostre dicioni subditos ab indempnitatibus et periculis preservare et eorum dispendiis ex suscepti culminis officio pie succur- rere teneamur, nos ad ea, ex quibus dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea comoditates et profectus surgere credimus opportunos, sollicite mentis nostre aciem dirigentes ipsis super eventu infortuito, quo eorum privilegia, civitati nostre Usk super Albea in ejus funda- cionis primordiis per dive memorie illustrem dominum condam Otakarum, Boemie regem, indulta et concessa ac per illustrem dominum condam Wenczeslaum, eciam Boemie regem, socerum et
Strana 9
1325. 9 predecessorem nostrum karissimum, prout nobis innotuit, confirmata, jura eorum expresse cum nonnullis libertatibus ac graciis continencia, ignis voraginem absorbuisse didicimus, de nostre benigni- tatis plenitudine provide duximus succurrendum. volentes itaque ipsos nostros cives Uscenses ac eorum successores juribus, libertatibus necnon consuetudinibus, quibus hucusque freti sunt, inantea perfrui et gaudere, ipsis de speciali gracia indulgemus et ex certa nostra sciencia concedimus et favemus, ut in causis suis judiciariis juribus dumtaxat Maidburgensibus, sicut a retroactis tempo- ribus factum esse intelleximus, necnon omnibus et singulis, quibus nostra Luthomericensis circa quascunque possessiones suas et expresse circa predicte Albee ac eciam Wultave in ascendendo et descendendo per eas cum rebus suis transitus liberos ad presens gaudet civitas vel eciam secuturis temporibus gavisura fuerit, libertatibus, immunitatibus ac graciis quibuscumque similiter uti debeant perpetuo et gaudere, ita quod ad nobis dilectorum civium nostrorum Luthomericensium instar predicti nostri Uscenses cives ac eorum successores in predictarum Albee et Wultave aquarum ascendendo et descendendo per eas liberis transitibus; consueto per eos dumtaxat dato theloneo in locis, in quibus de jure dari consuevit, quocumque voluerint, navigare et, ubicumque eis navigia sua expediverint, onerare ac annonam et res suas quascumque ad ipsa adducere valeant et eciam sine impedimento quolibet adaptare. Indulgemus eis preterea et favemus, quod, quicumque regnicolarum nostrorum fidelium, cujuscumque status aut condicionis fuerit, ad civitatem nostram Usk venerit, ipsis nostris civibus et eorum unicuique de se conquerentibus vel conquerenti super summa quinque marcarum minus lotone grossorum denariorum Pragensium teneatur coram ipsius civitatis judice et juris in ea usitati formam sine difficultate et contradiccione qualibet respondere ac satisfacere de obtentis; sique debitum prescriptam summam videatur excedere, ex tunc coram czudariis nostris fidelibus, ubicumque locorum requirendum per ipsos cives nostros fuerit, requiratur. volentes, ut ipsi cives nostri ad Pragensis vel alterius cujuscumque czude nostre judicium super ullis causis non debeant de cetero evocari vel eciam judicari aut per aliam quam juris Maidburgensis formam de objectis quibuslibet cuipiam responderi, inhibentesque ipsis nostris civibus expresse, quod in nostre villi- cacionis Uscensis opidis aut villis nulli eos vel eorum quemlibet pro debitis impetenti respon- deant ad objecta, mandamus firmiter, quatenus in ipsa civitate nostra Uscensi judex et jurati, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, unicuique de altero conquerenti, sub quocumque nobilium nostrorum residenciam reus habuerit, faciant super suis accionibus justiciam expeditam. Volentes preterea, ut opifices et artifices predicte civitatis nostre uberioribus proficiant incrementis, inhibemus districte, ut intra unius miliaris sepedicte civitatis nostre confinium in circumferencia circulari et extra ipsum eo modo, sicut est antiquitus observatum, nec braseatores nec braxatores nec tabernarii vel pistores, carnifices, sartores aut fabri vel alterius cujuscumque artificii artifices ullas artes mechanicas alibi quam in ipsa civitate nostra Usk audeant de cetero exercere, damus prefatis nostris Uscensibus civibus et eorum successoribus eosdem artifices omnes et singulos de predicti confinii sui terminis expellendi et removendi penitus plenariam potestatem, promittentes sincere premissa omnia et singula ipsis, dum ipsa Uscensis nostra civitas sit in regni nostri Boemie extremis finibus tamquam crebris et assiduis exposita periculis constituta, tenere firmiter et inviolabiliter observare et, quantum nostra interest, nolentes, quod eis per heredes vel successores nostros, Boemie reges, aut subditos quoscumque premissa predicta vel eorum aliquod ullo futuro tempore violetur. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto X kalendas maji. st Transsumpt in der Bestätigungsurkunde Karls IV. vom 23. Novemb. 1349. (Nr. 49.) — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 234. — Emler Reg. Boh. III. S. 421. — Čelakovský, Cod. jur, municip. II. S. 219. 2
1325. 9 predecessorem nostrum karissimum, prout nobis innotuit, confirmata, jura eorum expresse cum nonnullis libertatibus ac graciis continencia, ignis voraginem absorbuisse didicimus, de nostre benigni- tatis plenitudine provide duximus succurrendum. volentes itaque ipsos nostros cives Uscenses ac eorum successores juribus, libertatibus necnon consuetudinibus, quibus hucusque freti sunt, inantea perfrui et gaudere, ipsis de speciali gracia indulgemus et ex certa nostra sciencia concedimus et favemus, ut in causis suis judiciariis juribus dumtaxat Maidburgensibus, sicut a retroactis tempo- ribus factum esse intelleximus, necnon omnibus et singulis, quibus nostra Luthomericensis circa quascunque possessiones suas et expresse circa predicte Albee ac eciam Wultave in ascendendo et descendendo per eas cum rebus suis transitus liberos ad presens gaudet civitas vel eciam secuturis temporibus gavisura fuerit, libertatibus, immunitatibus ac graciis quibuscumque similiter uti debeant perpetuo et gaudere, ita quod ad nobis dilectorum civium nostrorum Luthomericensium instar predicti nostri Uscenses cives ac eorum successores in predictarum Albee et Wultave aquarum ascendendo et descendendo per eas liberis transitibus; consueto per eos dumtaxat dato theloneo in locis, in quibus de jure dari consuevit, quocumque voluerint, navigare et, ubicumque eis navigia sua expediverint, onerare ac annonam et res suas quascumque ad ipsa adducere valeant et eciam sine impedimento quolibet adaptare. Indulgemus eis preterea et favemus, quod, quicumque regnicolarum nostrorum fidelium, cujuscumque status aut condicionis fuerit, ad civitatem nostram Usk venerit, ipsis nostris civibus et eorum unicuique de se conquerentibus vel conquerenti super summa quinque marcarum minus lotone grossorum denariorum Pragensium teneatur coram ipsius civitatis judice et juris in ea usitati formam sine difficultate et contradiccione qualibet respondere ac satisfacere de obtentis; sique debitum prescriptam summam videatur excedere, ex tunc coram czudariis nostris fidelibus, ubicumque locorum requirendum per ipsos cives nostros fuerit, requiratur. volentes, ut ipsi cives nostri ad Pragensis vel alterius cujuscumque czude nostre judicium super ullis causis non debeant de cetero evocari vel eciam judicari aut per aliam quam juris Maidburgensis formam de objectis quibuslibet cuipiam responderi, inhibentesque ipsis nostris civibus expresse, quod in nostre villi- cacionis Uscensis opidis aut villis nulli eos vel eorum quemlibet pro debitis impetenti respon- deant ad objecta, mandamus firmiter, quatenus in ipsa civitate nostra Uscensi judex et jurati, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, unicuique de altero conquerenti, sub quocumque nobilium nostrorum residenciam reus habuerit, faciant super suis accionibus justiciam expeditam. Volentes preterea, ut opifices et artifices predicte civitatis nostre uberioribus proficiant incrementis, inhibemus districte, ut intra unius miliaris sepedicte civitatis nostre confinium in circumferencia circulari et extra ipsum eo modo, sicut est antiquitus observatum, nec braseatores nec braxatores nec tabernarii vel pistores, carnifices, sartores aut fabri vel alterius cujuscumque artificii artifices ullas artes mechanicas alibi quam in ipsa civitate nostra Usk audeant de cetero exercere, damus prefatis nostris Uscensibus civibus et eorum successoribus eosdem artifices omnes et singulos de predicti confinii sui terminis expellendi et removendi penitus plenariam potestatem, promittentes sincere premissa omnia et singula ipsis, dum ipsa Uscensis nostra civitas sit in regni nostri Boemie extremis finibus tamquam crebris et assiduis exposita periculis constituta, tenere firmiter et inviolabiliter observare et, quantum nostra interest, nolentes, quod eis per heredes vel successores nostros, Boemie reges, aut subditos quoscumque premissa predicta vel eorum aliquod ullo futuro tempore violetur. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto X kalendas maji. st Transsumpt in der Bestätigungsurkunde Karls IV. vom 23. Novemb. 1349. (Nr. 49.) — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 234. — Emler Reg. Boh. III. S. 421. — Čelakovský, Cod. jur, municip. II. S. 219. 2
Strana 10
10 1325. 1325 Mai 4. [23.] K. Johann bestätigt der Stadt Leitmeritz alle von den früheren Königen verliehenen Privilegien, namentlich auch das Stapelrecht. Danach sollen die Aussiger Getreide und andere Producte nur in Leitmeritz selbst aufkaufen und verladen dürfen und verpflichtet sein, diese Waren wie auch das verschiffte Salz in Leitmeritz auf dem Markte zum Verkaufe auszustellen. 1325, Mai 4. Prag. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad universorum noticiam volumus tenore presencium devenire, quod nos dilectorum nobis civium nostrorum Lutho- mericensium commoditatibus providere et eos ab indempnitatibus, prout nostra interest, preservare de benignitate regia cupientes omnia et singula illustrium principum, dive memorie dominorum quondam Wenceslai, Otokari et Wenceslai, soceri nostri, predecessorum nostrorum regum Boemie, privilegia eis super quibuscunque juribus, libertatibus, immunitatibus et consuetudinibus data et concessa, cujuscunque tenoris sint, et eciam singula in eis contenta, sicut rite et racionabiliter per eos indulta sunt, ratificamus, approbamus et, tanquam tenor eorum presentibus insertus sit, innovamus et ex certa nostra sciencia confirmamus, volentes, ut ipsi cives juribus, libertatibus et consuetudinibus Maydeburgensibus, quibus ab antiquo freti sunt, frui inantea perpetuo debeant et gaudere, et ad eos per omnes et singulas civitates regni nostri Boemie, que eisdem utuntur juribus, super dubiis sentenciis diffiniendis debeat haberi recursus, sicut hactenus fieri est consuetum; quodque oneraciones et exoneraciones navium rerum quarumlibet in aqua ductibilium eo jure, quo ad eos antiquis temporibus pertinuit et adhuc de jure pertinet, debeant inviolabiles permanere. sique cives nostri Uscenses, quorum jura et gracias juxta nostrarum patencium desuper eis datarum litterarum continenciam in sue volumus firmitatis robore permanere, condicione tali, quod si naves suas in Lauschicz seu aliis locis quibuscunque, preterquam in littore ante civitatem nostram Luthomericensem, oneraverint seu exoneraverint vel res alienas quascunque sub eo colore, tanquam eis pertineant, ducentes forsitan inventi fuerint et via juris convicti jura predictorum civium nostrorum Luthomericensium in hac parte aliqualiter violare, extunc ipsis civibus nostris Lutho- mericensibus de certa nostra sciencia indulgemus, quod de hujusmodi rebus omnibus se licite intromittant, eas in usus suos, quoscunque voluerint, convertendo. volumus preterea, quod predictis civibus nostris Uscensibus in foro civitatis nostre Luthomericensis annonas et res alias quascunque emere et sal in aqua Albea ascendendo vel descendendo per eam ducere non liceat, nisi primum eo predictis nostris Luthomericensibus civibus exposito et exhibito ad vendendum, indulgentes eis, quod in sepedicte civitatis nostre Luthomericensis confinio intra unius miliaris spacium circum- quaque nec taberne nec brasiatores, carnifices, pistores, pannicide, sutores, sartores nec fabri nec cujuscunque alterius artis mechanice artifices aut opifices resideant vel ad exercendum officia sua consueta audeant inantea aliqualiter residere. sique aliquis talium contra presentis mandati nostri prohibicionem in predicto confinio residens aliquod prefatorum officiorum ausus fuerit exercere, extunc ipsis civibus liceat omnes tales et singulos de predicto confinio, prout eis expedire vide- bitur, removere et ad predicti mandati nostri observacionem plenariam pro suo placito coartare, litteras, si quas presentibus contrarias nos dare contingeret, nullius firmitatis existere decernentes. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage IV nonas maji anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto. tyk Transsumpt in der Bestätigungsurkunde Karls IV. über die Leitmer. Privilegien vom 25. Aug. 1348. (Orig. Perg. des Leitmer. Stadtarchivs.) — Gedr. bei Pelzel, Karl IV. Urk. Nr. 54. — Emler Reg. Boh. III. S. 428 — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 229. Rdeze libmituieoun evrellae alak dali vvel vkkl.v Aria.Soavald
10 1325. 1325 Mai 4. [23.] K. Johann bestätigt der Stadt Leitmeritz alle von den früheren Königen verliehenen Privilegien, namentlich auch das Stapelrecht. Danach sollen die Aussiger Getreide und andere Producte nur in Leitmeritz selbst aufkaufen und verladen dürfen und verpflichtet sein, diese Waren wie auch das verschiffte Salz in Leitmeritz auf dem Markte zum Verkaufe auszustellen. 1325, Mai 4. Prag. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad universorum noticiam volumus tenore presencium devenire, quod nos dilectorum nobis civium nostrorum Lutho- mericensium commoditatibus providere et eos ab indempnitatibus, prout nostra interest, preservare de benignitate regia cupientes omnia et singula illustrium principum, dive memorie dominorum quondam Wenceslai, Otokari et Wenceslai, soceri nostri, predecessorum nostrorum regum Boemie, privilegia eis super quibuscunque juribus, libertatibus, immunitatibus et consuetudinibus data et concessa, cujuscunque tenoris sint, et eciam singula in eis contenta, sicut rite et racionabiliter per eos indulta sunt, ratificamus, approbamus et, tanquam tenor eorum presentibus insertus sit, innovamus et ex certa nostra sciencia confirmamus, volentes, ut ipsi cives juribus, libertatibus et consuetudinibus Maydeburgensibus, quibus ab antiquo freti sunt, frui inantea perpetuo debeant et gaudere, et ad eos per omnes et singulas civitates regni nostri Boemie, que eisdem utuntur juribus, super dubiis sentenciis diffiniendis debeat haberi recursus, sicut hactenus fieri est consuetum; quodque oneraciones et exoneraciones navium rerum quarumlibet in aqua ductibilium eo jure, quo ad eos antiquis temporibus pertinuit et adhuc de jure pertinet, debeant inviolabiles permanere. sique cives nostri Uscenses, quorum jura et gracias juxta nostrarum patencium desuper eis datarum litterarum continenciam in sue volumus firmitatis robore permanere, condicione tali, quod si naves suas in Lauschicz seu aliis locis quibuscunque, preterquam in littore ante civitatem nostram Luthomericensem, oneraverint seu exoneraverint vel res alienas quascunque sub eo colore, tanquam eis pertineant, ducentes forsitan inventi fuerint et via juris convicti jura predictorum civium nostrorum Luthomericensium in hac parte aliqualiter violare, extunc ipsis civibus nostris Lutho- mericensibus de certa nostra sciencia indulgemus, quod de hujusmodi rebus omnibus se licite intromittant, eas in usus suos, quoscunque voluerint, convertendo. volumus preterea, quod predictis civibus nostris Uscensibus in foro civitatis nostre Luthomericensis annonas et res alias quascunque emere et sal in aqua Albea ascendendo vel descendendo per eam ducere non liceat, nisi primum eo predictis nostris Luthomericensibus civibus exposito et exhibito ad vendendum, indulgentes eis, quod in sepedicte civitatis nostre Luthomericensis confinio intra unius miliaris spacium circum- quaque nec taberne nec brasiatores, carnifices, pistores, pannicide, sutores, sartores nec fabri nec cujuscunque alterius artis mechanice artifices aut opifices resideant vel ad exercendum officia sua consueta audeant inantea aliqualiter residere. sique aliquis talium contra presentis mandati nostri prohibicionem in predicto confinio residens aliquod prefatorum officiorum ausus fuerit exercere, extunc ipsis civibus liceat omnes tales et singulos de predicto confinio, prout eis expedire vide- bitur, removere et ad predicti mandati nostri observacionem plenariam pro suo placito coartare, litteras, si quas presentibus contrarias nos dare contingeret, nullius firmitatis existere decernentes. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage IV nonas maji anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto. tyk Transsumpt in der Bestätigungsurkunde Karls IV. über die Leitmer. Privilegien vom 25. Aug. 1348. (Orig. Perg. des Leitmer. Stadtarchivs.) — Gedr. bei Pelzel, Karl IV. Urk. Nr. 54. — Emler Reg. Boh. III. S. 428 — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 229. Rdeze libmituieoun evrellae alak dali vvel vkkl.v Aria.Soavald
Strana 11
1325. 11 [24.] K. Johann beschränkt das der Stadt Aussig am 22. April 1325 verliehene Privi- legium bezüglich der Elbeschiffahrt dahin, dass den Aussigern das Verladen von Producten bloss in Lobositz verwehrt sein solle. 1325, Mai 6. Prag. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, notum esse volumus tenore presencium universis, quod licet dilectis nostris civibus Uscensibus causa necessaria exigente pridie quasdam nostris patentibus litteris et sigillis majoribus concesserimus libertates, gracias et immunitates, quarum quedam in civium nostrorum Luthomericzensium consuetudinum a retroactis temporibus observatarum prejudicium vergere videbantur, deinde ipsis nostris civibus Luthomericzensibus jura, libertates, gracias et consuetudines, quibus freti sunt hactenus, per alias nostras patentes litteras approbandas, ratificandas, innovandas duxerimus et eciam confirmandas, propter quod libertates et gracie predictis nostris Uscensibus facte et concesse civibus videbantur notabiliter infirmari ipsique Luthomericzenses ac Uscenses cives nostri utrimque habuissent per- petuo, sicut habere super hujusmodi contrarietate litterarum ceperant, occasionem et materiam contendendi, nos volentes eorum utrorumque in hac parte dispendiis precavere et eos in statu pacifico ac amicabili conservare, tale medium inter eos duximus sub observacione perpetua sine predictarum, quas sepedictis nostris tam Luthomericzensibus quam Uscensibus civibus dedimus, litterarum prejudicio statuendum, videlicet, quod ipsi cives Uscenses solum in Lauschicz naves suas onerare ad navigandum nunquam debeant, alias ubique supra civitatem nostram Luthomericz predictas naves suas dato consueto theloneo onerantes et exonerantes licite, in aliis suis libertatibus, que in eorum sepedictis sibi per nos datis plenius continentur litteris, tam in ascendendo quam descendendo per aquam Albeam et Wultawam cum annona vel aliis rebus ductibilibus quibus- cumque nullum pati debeant perpetuis temporibus detrimentum. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto, II nonas maji. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 1. An roth-gelber Schnur das grosse k. Reitersiegel in weissem Wachs, mit dem Secret auf der Rückseite. Rand beschädigt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 236. — Emler Reg. Boh. III. S. 430. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 234. 1325 Mai 6. [25.] Die Administratoren des Prager Bisthums erklären, dass der Cleriker Petrus vor ihnen sich aller seiner Rechte auf die Pfarrkirche in Aussig feierlich begeben habe. 1325, August 11. Prag. 1325 Aug. 11 Nos Hinco, divina miseracione prepositus, et magister Ulricus, scolasticus Pragensis ecclesie, administratores episcopatus ejusdem auctoritate sedis apostolice constituti, notum facimus universis presentes literas inspecturis, quod cum inter discretum et religiosum virum fratrem Leonem de Tysia, ordinis domus Theutunice commendatorem provincialem per Bohemiam et Moraviam, suo et sui ordinis nomine ex parte una et Petrum clericum, filium quondam Hermanni de Wsk, ex parte altera super ecclesia parrochiali ibidem in Wsk coram diversis judicibus tam ordinariis videlicet, quam eciam delegatis fuisset questio agitata, dicente Petro predicto, se ex presentacione serenissimi domini nostri domini Johannis, Bohemie et Polonie regis, quem ipse Petrus ejusdem ecclesie esse dicebat patronum, et ex confirmacione venerabilis in Christo patris et domini domini Johannis Pragensis épiscopi, dum adhuc ab administracione episcopatus ipsius ab apostolica non fuisset sede suspensus, esse et esse debere ipsius ecclesie plebanum, predicto fratre Leone asse- rente contrarium, videlicet Petrum ipsum ex presentacione et confirmacione predictis in ipsa ecclesia plebanum non esse nec esse eciam potuisse, ex eo quod predictus dominus rex eo tem- *2.
1325. 11 [24.] K. Johann beschränkt das der Stadt Aussig am 22. April 1325 verliehene Privi- legium bezüglich der Elbeschiffahrt dahin, dass den Aussigern das Verladen von Producten bloss in Lobositz verwehrt sein solle. 1325, Mai 6. Prag. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, notum esse volumus tenore presencium universis, quod licet dilectis nostris civibus Uscensibus causa necessaria exigente pridie quasdam nostris patentibus litteris et sigillis majoribus concesserimus libertates, gracias et immunitates, quarum quedam in civium nostrorum Luthomericzensium consuetudinum a retroactis temporibus observatarum prejudicium vergere videbantur, deinde ipsis nostris civibus Luthomericzensibus jura, libertates, gracias et consuetudines, quibus freti sunt hactenus, per alias nostras patentes litteras approbandas, ratificandas, innovandas duxerimus et eciam confirmandas, propter quod libertates et gracie predictis nostris Uscensibus facte et concesse civibus videbantur notabiliter infirmari ipsique Luthomericzenses ac Uscenses cives nostri utrimque habuissent per- petuo, sicut habere super hujusmodi contrarietate litterarum ceperant, occasionem et materiam contendendi, nos volentes eorum utrorumque in hac parte dispendiis precavere et eos in statu pacifico ac amicabili conservare, tale medium inter eos duximus sub observacione perpetua sine predictarum, quas sepedictis nostris tam Luthomericzensibus quam Uscensibus civibus dedimus, litterarum prejudicio statuendum, videlicet, quod ipsi cives Uscenses solum in Lauschicz naves suas onerare ad navigandum nunquam debeant, alias ubique supra civitatem nostram Luthomericz predictas naves suas dato consueto theloneo onerantes et exonerantes licite, in aliis suis libertatibus, que in eorum sepedictis sibi per nos datis plenius continentur litteris, tam in ascendendo quam descendendo per aquam Albeam et Wultawam cum annona vel aliis rebus ductibilibus quibus- cumque nullum pati debeant perpetuis temporibus detrimentum. in cujus rei testimonium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo quinto, II nonas maji. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 1. An roth-gelber Schnur das grosse k. Reitersiegel in weissem Wachs, mit dem Secret auf der Rückseite. Rand beschädigt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 236. — Emler Reg. Boh. III. S. 430. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 234. 1325 Mai 6. [25.] Die Administratoren des Prager Bisthums erklären, dass der Cleriker Petrus vor ihnen sich aller seiner Rechte auf die Pfarrkirche in Aussig feierlich begeben habe. 1325, August 11. Prag. 1325 Aug. 11 Nos Hinco, divina miseracione prepositus, et magister Ulricus, scolasticus Pragensis ecclesie, administratores episcopatus ejusdem auctoritate sedis apostolice constituti, notum facimus universis presentes literas inspecturis, quod cum inter discretum et religiosum virum fratrem Leonem de Tysia, ordinis domus Theutunice commendatorem provincialem per Bohemiam et Moraviam, suo et sui ordinis nomine ex parte una et Petrum clericum, filium quondam Hermanni de Wsk, ex parte altera super ecclesia parrochiali ibidem in Wsk coram diversis judicibus tam ordinariis videlicet, quam eciam delegatis fuisset questio agitata, dicente Petro predicto, se ex presentacione serenissimi domini nostri domini Johannis, Bohemie et Polonie regis, quem ipse Petrus ejusdem ecclesie esse dicebat patronum, et ex confirmacione venerabilis in Christo patris et domini domini Johannis Pragensis épiscopi, dum adhuc ab administracione episcopatus ipsius ab apostolica non fuisset sede suspensus, esse et esse debere ipsius ecclesie plebanum, predicto fratre Leone asse- rente contrarium, videlicet Petrum ipsum ex presentacione et confirmacione predictis in ipsa ecclesia plebanum non esse nec esse eciam potuisse, ex eo quod predictus dominus rex eo tem- *2.
Strana 12
12 1325. pore, quo ipsum Petrum ad eandem ecclesiam presentavit, in ipsa ecclesia jus presentandi non habuit, quia ordo predictus fratrum videlicet domus Theutunice ex collacione regum Bohemie, predecessorum suorum, ecclesiam ipsam habet et jam dudum habuit pleno jure, offerente se ipso fratre Leone, quod dicebat, legittime probaturum, cumque diverse disceptaciones et possessionis ipsius ecclesie mutaciones fuissent diversis temporibus hinc et inde, tandem anno domini M'C C C XXV° tercio idus augusti nobis in ecclesia Pragensi juxta sepulcrum beati Adalberti in bancis ibidem positis residentibus ipse Petrus cum Heinrico Creczmero, patruo suo, et fratre Hertlino predicti ordinis domus Theutunice, plebano sancti Benedicti Pragensis, presentibus hono- rabili viro Johanne Paduano canonico Wissegradensi et Lupo sacrista, Symone vicario domini Hinconis prepositi predicti, Paulo ministro predicte Pragensis ecclesie et aliis pluribus tam clericis quam laicis fidedignis, ad nostram accedens presenciam sponte et libere nulloque metu vel co- accione adhibitis, ut dicebat, renunciavit omni juri, si quod sibi in ipsa competebat ecclesia vel aliqualiter competere potuisset, petens pèr nos renunciacionem ipsam recipi nostrasque sibi dari literas super eo. nos autem, ne forte Petrus ipse errore ductus aliquo hoc fecisset, ab eo requi- sivimus, si discreta, libera et deliberata mente hoc faceret. qui respondit, quod omnino libera ac deliberata mente hoc faceret et discreta. quod videntes renunciacionem ejus predictam rece- pimus nostrasque presentes sub sigillo administracionis episcopatus Pragensis literas dedimus super eo. datum Prage anno, loco et die predictis. Original Pergament im H. Staatsarchiv zu Dresden. Nr. 2344. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 237. — Emler Reg. Boh. III. S. 439. — 1325 Aug. 16. [26.] Der Prior des Prediger-Ordens bei St. Clemens in Prag und der Archidiacon der Prager Kirche erklären, dass der Cleriker Petrus vor ihnen nochmals feierlich allen seinen Rechten auf die Aussiger Pfarrkirche entsagt habe. 1325, August 16. Prag. Nos Raczco, prior fratrum predicatorum domus sancti Clementis in Praga, judex a sede apostolica delegatus et Tho[mas], dei et ejusdem sedis gracia archidiaconus ecclesie Pragensis, ab honorabilibus viris dominis Hincone preposito Pragensi et L. abate de Ossyek judicibus delegatis judex subdelegatus in causa, que inter discretum et religiosum virum fratrem Leonem de Tysia, ordinis domus Theutonicorum provincialem commendatorem per Boemiam et Moraviam, suo et sui ordinis nomine ex parte una et Petrum clericum, filium quondam Hermanni de Usk, ex parte altera super ecclesia parrochiali ibidem in Usk coram diversis judicibus questio fuisset agitata et tandem coram nobis, dicente Petro predicto, se ex presentacione illustris domini nostri domini Johannis, Boemie et Polonie regis, quem ipse dominus Petrus ejusdem ecclesie esse dicebat patronum, et ex confirmacione wenerabilis in Christo patris et domini nostri domini Johannis, Pragensis episcopi, esse et esse debere ipsius ecclesie plebanum; predicto fratre Leone asserente contrarium, videlicet Petrum ipsum ex presentacione et confirmacione predictis in ipsa ecclesia plebanum non esse nec eciam esse potuisse ex eo, quia predictus dominus rex eo tempore, quo ipsum Petrum ad eandem ecclesiam presentavit, in ipsa ecclesia jus presentandi non habuit, quia ordo predictus fratrum videlicet domus Theutonice ex collacione regum Boemie, predecessorum suorum, ecclesiam ipsam habet et jam dudum habuit pleno jure, offerente se ipso fratre Leone, quod dicebat, legitime probaturum. cumque super hiis et aliis coram nobis ventum fuisset et aliquamdiu disputatum, tandem Petrus ante dictus in nostra et testium subscriptorum constitutus presencia in domo sancti Clementis in Praga sponte ac libere, nec vi nec dolo ellectus, ut dicebat, illam renunciacionem, quam fecerat coram honorabilibus viris dominis Hincone preposito et magistro Ulfrico] scolastico, administratoribus episcopatus Pragensis, renovavit sollempniter coram nobis
12 1325. pore, quo ipsum Petrum ad eandem ecclesiam presentavit, in ipsa ecclesia jus presentandi non habuit, quia ordo predictus fratrum videlicet domus Theutunice ex collacione regum Bohemie, predecessorum suorum, ecclesiam ipsam habet et jam dudum habuit pleno jure, offerente se ipso fratre Leone, quod dicebat, legittime probaturum, cumque diverse disceptaciones et possessionis ipsius ecclesie mutaciones fuissent diversis temporibus hinc et inde, tandem anno domini M'C C C XXV° tercio idus augusti nobis in ecclesia Pragensi juxta sepulcrum beati Adalberti in bancis ibidem positis residentibus ipse Petrus cum Heinrico Creczmero, patruo suo, et fratre Hertlino predicti ordinis domus Theutunice, plebano sancti Benedicti Pragensis, presentibus hono- rabili viro Johanne Paduano canonico Wissegradensi et Lupo sacrista, Symone vicario domini Hinconis prepositi predicti, Paulo ministro predicte Pragensis ecclesie et aliis pluribus tam clericis quam laicis fidedignis, ad nostram accedens presenciam sponte et libere nulloque metu vel co- accione adhibitis, ut dicebat, renunciavit omni juri, si quod sibi in ipsa competebat ecclesia vel aliqualiter competere potuisset, petens pèr nos renunciacionem ipsam recipi nostrasque sibi dari literas super eo. nos autem, ne forte Petrus ipse errore ductus aliquo hoc fecisset, ab eo requi- sivimus, si discreta, libera et deliberata mente hoc faceret. qui respondit, quod omnino libera ac deliberata mente hoc faceret et discreta. quod videntes renunciacionem ejus predictam rece- pimus nostrasque presentes sub sigillo administracionis episcopatus Pragensis literas dedimus super eo. datum Prage anno, loco et die predictis. Original Pergament im H. Staatsarchiv zu Dresden. Nr. 2344. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 237. — Emler Reg. Boh. III. S. 439. — 1325 Aug. 16. [26.] Der Prior des Prediger-Ordens bei St. Clemens in Prag und der Archidiacon der Prager Kirche erklären, dass der Cleriker Petrus vor ihnen nochmals feierlich allen seinen Rechten auf die Aussiger Pfarrkirche entsagt habe. 1325, August 16. Prag. Nos Raczco, prior fratrum predicatorum domus sancti Clementis in Praga, judex a sede apostolica delegatus et Tho[mas], dei et ejusdem sedis gracia archidiaconus ecclesie Pragensis, ab honorabilibus viris dominis Hincone preposito Pragensi et L. abate de Ossyek judicibus delegatis judex subdelegatus in causa, que inter discretum et religiosum virum fratrem Leonem de Tysia, ordinis domus Theutonicorum provincialem commendatorem per Boemiam et Moraviam, suo et sui ordinis nomine ex parte una et Petrum clericum, filium quondam Hermanni de Usk, ex parte altera super ecclesia parrochiali ibidem in Usk coram diversis judicibus questio fuisset agitata et tandem coram nobis, dicente Petro predicto, se ex presentacione illustris domini nostri domini Johannis, Boemie et Polonie regis, quem ipse dominus Petrus ejusdem ecclesie esse dicebat patronum, et ex confirmacione wenerabilis in Christo patris et domini nostri domini Johannis, Pragensis episcopi, esse et esse debere ipsius ecclesie plebanum; predicto fratre Leone asserente contrarium, videlicet Petrum ipsum ex presentacione et confirmacione predictis in ipsa ecclesia plebanum non esse nec eciam esse potuisse ex eo, quia predictus dominus rex eo tempore, quo ipsum Petrum ad eandem ecclesiam presentavit, in ipsa ecclesia jus presentandi non habuit, quia ordo predictus fratrum videlicet domus Theutonice ex collacione regum Boemie, predecessorum suorum, ecclesiam ipsam habet et jam dudum habuit pleno jure, offerente se ipso fratre Leone, quod dicebat, legitime probaturum. cumque super hiis et aliis coram nobis ventum fuisset et aliquamdiu disputatum, tandem Petrus ante dictus in nostra et testium subscriptorum constitutus presencia in domo sancti Clementis in Praga sponte ac libere, nec vi nec dolo ellectus, ut dicebat, illam renunciacionem, quam fecerat coram honorabilibus viris dominis Hincone preposito et magistro Ulfrico] scolastico, administratoribus episcopatus Pragensis, renovavit sollempniter coram nobis
Strana 13
1327. 13 renuncians omni juri, si quid sibi competeret vel competere posset aut eciam competebat quoquomodo in ipsa ecclesia, jurans et promittens, quod nunquam vellet amplius predicto fratri Leoni aut ordini suo super ecclesia supradicta movere questionem. renunciavit eciam literis ad nos inpetratis a sede apostolica antedicta et in posterum super causa ipsa inpetrandis sponte et voluntarie liti cedens. nos itaque ipsius renunciacionem et cessionem sponte factas ratas et gratas habentes auctoritate nobis commissa approbamus et ratificamus, perpetuum quoque silencium inponimus in causa supradicta in hiis scriptis Petro clerico supradicto. testes autem, qui pre- dictis renunciacioni et cessioni interfuerunt, hii sunt: Johannes Paduanus canonicus Wissegra- densis et Lupus sacrista, Symon vicarius domini Hynconis prepositi predicti, Paulus minister predicte Pragensis ecclesie et alii plures tam clerici quam laici fide digni. in cujus rei testimo- nium presentes literas fieri mandavimus nostrorumque sigillorum appensione communiri. datum Prage anno domini millesimo C°C C"XX V XVII kalendas septembris. Original Pergament im H. Staatsarchiv Dresden. Nr. 2345. — Von den beiden an Perg.-Presseln angehängten Siegeln ist nur noch das des Raczco (spitzoval, Bild?, Umschr.: P. prior. Pragen....) vorhanden. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 239. — Emler Reg. Boh. III. S. 440. [27.] König Johann befreit das Spital des Kreuzherrenordens in Aussig von allen Steuern. 1327. 1327. Diese in einem Verzeichnis der Urkunden des Kreuzherrenordens-Archivs in Prag erwähnte Urkunde war nicht mehr aufzufinden. [28.] König Johann gestattet der Stadt Aussig die Verlegung des Wochenmarktes vom Freitag auf den Dienstag. — Um der häufig vorkommenden Gefangennahme von Bürgern behufs Erpressung eines Lösegeldes zu steuern, soll die Auslösung solcher Gefangenen durch die Ver- wandten verboten sein. — Der Zweikampf wegen Tödtung oder Verwundung wird untersagt. — Jeder Bürger soll über sein Erbgut frei verfügen können, von den Kindern ungehindert. — Wegen aussergerichtlicher Vergleiche oder wegen Waren kann man entweder durch schlichte Klage oder mittels Gerichtszeugnisses belangen. Richter und Schöffen haben auch über Tödtung und Ver- wundung Recht zu sprechen, sofern nicht an eine höhere Instanz appelliert wird. Einer Vorladung durch geistliche Personen vor ein Gericht ausserhalb der Prager Diöcese braucht nicht entsprochen zu werden. 1327, Jänn. 19. Prag. 1327 Jänn. 19. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad univer- sorum tam presencium quam futurorum noticiam volumus tenore presencium pervenire, quod dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea comodis et quieti consulte prospicere ac eorum indempnitatibus juxta celsitudinis nostre regie sollerciam fructuose consulere disponentes, ipsis pro sui et civitatis nostre Usk melioracionem status concedimus et favemus, ut dies eorum forenses, scilicet dies Veneris sub consuetudinibus et juribus in eadem semper hactenus obser- vatis in diem Martis cujuslibet septimane perpetuo transferant et transponant ac presenti serie sic transposita et translata ab universis, qui voluerint, de cetero libere frequentanda. Ad insistendum quoque malignorum insultibus, qui plerumque ex dilectorum nobis civium capcionibus simul et exaccionibus eorundem ad persistendum diucius in suis maleficiis forcius animantur, ipsis civibus sub observacione pepetua districte precipimus et mandamus, ut, si quis eorum per regni nostri profugos vel quoscunque imaleficos et predones deinceps captivatus fuerit, ut sua extorqueatur pecunia ab eodem, judex statim et jurati, qui in predicta civitate nostra pro tempore fuerint constituti, percepta hujusmodi veritate sic recludant sub firma custodia uxori 6AnA
1327. 13 renuncians omni juri, si quid sibi competeret vel competere posset aut eciam competebat quoquomodo in ipsa ecclesia, jurans et promittens, quod nunquam vellet amplius predicto fratri Leoni aut ordini suo super ecclesia supradicta movere questionem. renunciavit eciam literis ad nos inpetratis a sede apostolica antedicta et in posterum super causa ipsa inpetrandis sponte et voluntarie liti cedens. nos itaque ipsius renunciacionem et cessionem sponte factas ratas et gratas habentes auctoritate nobis commissa approbamus et ratificamus, perpetuum quoque silencium inponimus in causa supradicta in hiis scriptis Petro clerico supradicto. testes autem, qui pre- dictis renunciacioni et cessioni interfuerunt, hii sunt: Johannes Paduanus canonicus Wissegra- densis et Lupus sacrista, Symon vicarius domini Hynconis prepositi predicti, Paulus minister predicte Pragensis ecclesie et alii plures tam clerici quam laici fide digni. in cujus rei testimo- nium presentes literas fieri mandavimus nostrorumque sigillorum appensione communiri. datum Prage anno domini millesimo C°C C"XX V XVII kalendas septembris. Original Pergament im H. Staatsarchiv Dresden. Nr. 2345. — Von den beiden an Perg.-Presseln angehängten Siegeln ist nur noch das des Raczco (spitzoval, Bild?, Umschr.: P. prior. Pragen....) vorhanden. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 239. — Emler Reg. Boh. III. S. 440. [27.] König Johann befreit das Spital des Kreuzherrenordens in Aussig von allen Steuern. 1327. 1327. Diese in einem Verzeichnis der Urkunden des Kreuzherrenordens-Archivs in Prag erwähnte Urkunde war nicht mehr aufzufinden. [28.] König Johann gestattet der Stadt Aussig die Verlegung des Wochenmarktes vom Freitag auf den Dienstag. — Um der häufig vorkommenden Gefangennahme von Bürgern behufs Erpressung eines Lösegeldes zu steuern, soll die Auslösung solcher Gefangenen durch die Ver- wandten verboten sein. — Der Zweikampf wegen Tödtung oder Verwundung wird untersagt. — Jeder Bürger soll über sein Erbgut frei verfügen können, von den Kindern ungehindert. — Wegen aussergerichtlicher Vergleiche oder wegen Waren kann man entweder durch schlichte Klage oder mittels Gerichtszeugnisses belangen. Richter und Schöffen haben auch über Tödtung und Ver- wundung Recht zu sprechen, sofern nicht an eine höhere Instanz appelliert wird. Einer Vorladung durch geistliche Personen vor ein Gericht ausserhalb der Prager Diöcese braucht nicht entsprochen zu werden. 1327, Jänn. 19. Prag. 1327 Jänn. 19. Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex ac Lucemburgensis comes, ad univer- sorum tam presencium quam futurorum noticiam volumus tenore presencium pervenire, quod dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea comodis et quieti consulte prospicere ac eorum indempnitatibus juxta celsitudinis nostre regie sollerciam fructuose consulere disponentes, ipsis pro sui et civitatis nostre Usk melioracionem status concedimus et favemus, ut dies eorum forenses, scilicet dies Veneris sub consuetudinibus et juribus in eadem semper hactenus obser- vatis in diem Martis cujuslibet septimane perpetuo transferant et transponant ac presenti serie sic transposita et translata ab universis, qui voluerint, de cetero libere frequentanda. Ad insistendum quoque malignorum insultibus, qui plerumque ex dilectorum nobis civium capcionibus simul et exaccionibus eorundem ad persistendum diucius in suis maleficiis forcius animantur, ipsis civibus sub observacione pepetua districte precipimus et mandamus, ut, si quis eorum per regni nostri profugos vel quoscunque imaleficos et predones deinceps captivatus fuerit, ut sua extorqueatur pecunia ab eodem, judex statim et jurati, qui in predicta civitate nostra pro tempore fuerint constituti, percepta hujusmodi veritate sic recludant sub firma custodia uxori 6AnA
Strana 14
14 1328. n ejusdem taliter captivati et liberis omnia bona sua, quod de ipsis ultra victus necessaria nullum posse maritum aut patrem habeant cum ulla pecunia redimendi. et si quis propinquorum pre- misso modo detenti pro ipsius liberacione votiva ullam contra premissum mandatum nostrum pre- sumpserit exhibere pecuniam, postquam de hujusmodi reatu convictus fuerit vel confessus, nostre adjudicatus habeatur gracie rebus omnibus et persona. detentus tamen quilibet, postquam sine commutacione precii libertati fuerit pristine restitutus, bonis suis utatur libere vèlut ante. Advertentes eciam, quod hominum quorundam temeritas prodiga vite sue reperitur in effusione humani sanguinis nimis prona, districte imperpetuum precipimus observari, ne quis in prefata civitate nostra pro homicidio aut quibuscumque vulneracionibus perpetratis duellum dein- ceps indicere audeat vel eciam duellare, causam suam prosecuturus juxta formam Meideburgensium jurium hactenus usitatam. Nullus eciam jam dicte civitatis nostre civium proprium genitorem vel eciam genitricem in vendendis, obligandis, permutandis vel quocunque modo voluerint alienandis hereditatibus, que ad eum vel eam successione legittima sunt a quibuscumque suis devolute progenitoribus, aliquatenus de cetero valeat vel debeat impedire, quin de eis in toto vel in parte semper et licite faciant et facere valeant, quicquid eorum voluntati placuerit et eis melius videbitur expedire. Volumus preterea, quod, si quis predictorum nostrorum civium alium super ullis recon- ciliacionibus extra judiciaria scampna factis vel eciam super quibuscumque mercibus duxerit impe- tendum, hunc simplici et plana querela impetat vel mediante testimonio scabinorum protestancium, talia, que aguntur seu de quibus movetur accio, coram ipsis in scampnis judiciariis esse facta, concedentes eis imperpetuum de benivolencia gracie singularis, ut .. judex et .. jurati, quicumque pro tempore fuerint, pro homicidiis et vulneracionibus ac casibus aliis quibuscumque ad eos juxta jura Meideburgensia ex debito pertinentibus judicare et justum judicium habeant et debeant cui- libet exhibere, nisi in casibus hujusmodi ab eis ad superius judicium fuerit appellatum, nulli per- sone ecclesiastice, que ipsos vel ipsorum quempiam extra Pragensem citaverit diocesim, super motis vel movendis sibi questionibus de favoris regii beneplacito responsuri. in cujus rei testi- monium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo septimo XIIII kalendas februarii. Transsumpt in der Bestätigungs-Urkunde K. Karls IV. von 1349, Nov. 23. (Nr. 49.) — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 240. — Emler Reg. Boh. III. S. 488. (Liest wie Feistner XIII. kal. Febr. und datiert daher auf den 20. Jänner.) — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 236. 1328 Jänn. 5. [29.] Richter, Bürgermeister und Schöffen der Stadt Aussig erklären, dass ihr Mitbürger Hans von Kleische von dem Kreuzherrenorden einen Weingarten und einen daranstossenden Acker gegen einen Jahreszins von 40 Scheffel Gerste gekauft habe. 1328, Jänn. 5. (Aussig.) Wir Hermann.geheissen von Drezden, erbrichter zue Dusk auf der Elbe, Niclas Peter- man burgermeister, Herman Kunschit, Haynell Trübell, Hannus Modler, Thomas Kandler, Ulrich Krübell, Niclas von Prissen, Heinrich Renfftel, Herman Gebower, Niclas Slicheint, Hannus Lieb- stein, Hannus herrn Otten sohn von Schachow, schepfen der genandten stadt zue Dusk, bekennen das und bezeugen das mit diesem gegenwertigen briefe, dass unser burger herr Hannus von Kleisch mit willen seiner erben datz den erberichen leuthen datz dem obristen meister des spitales sanct Francisci auf der brucken zue Prag des ordens der Creutzer mit dem stern und datz den brüdern desselben spitales den weingarten bey Dusk, der zue dem genandten spitale gehöret, der zunechst bei des Modlers weingarten gelegen ist, und den acker, der bey demselben weingarten der genandten brüdér gelegen ist, zue sechs strichen zuesehen, bestanden hat zu erbrecht ihm und seinen erben
14 1328. n ejusdem taliter captivati et liberis omnia bona sua, quod de ipsis ultra victus necessaria nullum posse maritum aut patrem habeant cum ulla pecunia redimendi. et si quis propinquorum pre- misso modo detenti pro ipsius liberacione votiva ullam contra premissum mandatum nostrum pre- sumpserit exhibere pecuniam, postquam de hujusmodi reatu convictus fuerit vel confessus, nostre adjudicatus habeatur gracie rebus omnibus et persona. detentus tamen quilibet, postquam sine commutacione precii libertati fuerit pristine restitutus, bonis suis utatur libere vèlut ante. Advertentes eciam, quod hominum quorundam temeritas prodiga vite sue reperitur in effusione humani sanguinis nimis prona, districte imperpetuum precipimus observari, ne quis in prefata civitate nostra pro homicidio aut quibuscumque vulneracionibus perpetratis duellum dein- ceps indicere audeat vel eciam duellare, causam suam prosecuturus juxta formam Meideburgensium jurium hactenus usitatam. Nullus eciam jam dicte civitatis nostre civium proprium genitorem vel eciam genitricem in vendendis, obligandis, permutandis vel quocunque modo voluerint alienandis hereditatibus, que ad eum vel eam successione legittima sunt a quibuscumque suis devolute progenitoribus, aliquatenus de cetero valeat vel debeat impedire, quin de eis in toto vel in parte semper et licite faciant et facere valeant, quicquid eorum voluntati placuerit et eis melius videbitur expedire. Volumus preterea, quod, si quis predictorum nostrorum civium alium super ullis recon- ciliacionibus extra judiciaria scampna factis vel eciam super quibuscumque mercibus duxerit impe- tendum, hunc simplici et plana querela impetat vel mediante testimonio scabinorum protestancium, talia, que aguntur seu de quibus movetur accio, coram ipsis in scampnis judiciariis esse facta, concedentes eis imperpetuum de benivolencia gracie singularis, ut .. judex et .. jurati, quicumque pro tempore fuerint, pro homicidiis et vulneracionibus ac casibus aliis quibuscumque ad eos juxta jura Meideburgensia ex debito pertinentibus judicare et justum judicium habeant et debeant cui- libet exhibere, nisi in casibus hujusmodi ab eis ad superius judicium fuerit appellatum, nulli per- sone ecclesiastice, que ipsos vel ipsorum quempiam extra Pragensem citaverit diocesim, super motis vel movendis sibi questionibus de favoris regii beneplacito responsuri. in cujus rei testi- monium presentes litteras fieri et sigillo nostro majori jussimus communiri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo vicesimo septimo XIIII kalendas februarii. Transsumpt in der Bestätigungs-Urkunde K. Karls IV. von 1349, Nov. 23. (Nr. 49.) — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 240. — Emler Reg. Boh. III. S. 488. (Liest wie Feistner XIII. kal. Febr. und datiert daher auf den 20. Jänner.) — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 236. 1328 Jänn. 5. [29.] Richter, Bürgermeister und Schöffen der Stadt Aussig erklären, dass ihr Mitbürger Hans von Kleische von dem Kreuzherrenorden einen Weingarten und einen daranstossenden Acker gegen einen Jahreszins von 40 Scheffel Gerste gekauft habe. 1328, Jänn. 5. (Aussig.) Wir Hermann.geheissen von Drezden, erbrichter zue Dusk auf der Elbe, Niclas Peter- man burgermeister, Herman Kunschit, Haynell Trübell, Hannus Modler, Thomas Kandler, Ulrich Krübell, Niclas von Prissen, Heinrich Renfftel, Herman Gebower, Niclas Slicheint, Hannus Lieb- stein, Hannus herrn Otten sohn von Schachow, schepfen der genandten stadt zue Dusk, bekennen das und bezeugen das mit diesem gegenwertigen briefe, dass unser burger herr Hannus von Kleisch mit willen seiner erben datz den erberichen leuthen datz dem obristen meister des spitales sanct Francisci auf der brucken zue Prag des ordens der Creutzer mit dem stern und datz den brüdern desselben spitales den weingarten bey Dusk, der zue dem genandten spitale gehöret, der zunechst bei des Modlers weingarten gelegen ist, und den acker, der bey demselben weingarten der genandten brüdér gelegen ist, zue sechs strichen zuesehen, bestanden hat zu erbrecht ihm und seinen erben
Strana 15
1329. 15 zue haben und zue nutzen erbietlich umb einen so gethanen zins, dass derselb herr Hannus undt sein erben alle jhar ewiglich je auf sanct Michaelis tag des genandten ordens brüdern in das genandte spitall zue Dusk antworten sollen viertzig scheffel gueter gersten ohn alle widerred und ohn alle kost und ohn alle arbeit der genandten brüder und des genandten spitales zue Dusk. das hat der genandt herr Hannus von Kleisch vor uns für sich und für seine erben gelobet mit guten trawen, und wir haben das auch gelobet gemainlich mit gueten trewen für uns und unsere nachkömlinge, welche nach uns richter und schöpfen werden zue Dusk: in welchem jahre das geschehe, dass der genandt herr Hannus oder sein erben den genandten zins versorgen den ersten tag zue sanct Michaelis messe, dass sye viertzig scheffel guter gersten in das genandte spital nicht antworteten, als gesprochen ist, so hat sich der genandte weingarte und der genandte ackher mit allen den nutzen, der auf demselben weingarten und auf demselben acker undter der erden und ob der erden ist, wider verfallen zu das genandte spitall zue Dusk zue rechter ewiger eigenschaft, als vorerst, und oben genandt herr Hannus von Kleisch und sein erben darnach kein ansprach nie- mehr mehr gehaben sollen. dannoch darczue auch haben wir richter und schöpfen zue Dusk uns und unser nachkömlingen richter und schöpfen darzue verbunden mit rechten trewen ohn alle arg- liste, dass wier zue handt nach sanct Michaelis tag, so der zins, die genandten viertzig scheffel gersten, versessen weren, zue handt ohn allen aufschub den genandten brüdern in das spital zu Dusk denselben versessenen zins, das ist viertzig scheffel gueter gersten, und darzue drey schock groschen prager pfennige oder löttiges silbers drey mark, ob die müntz verkert wurde, zue busse oder ein solches pfandt, das des genandten zinses undt der busse als voll wert sey, dass man es darfür, ob sein dorf gescheh, an juden oder an christen versetzen möge, antworten sollen ohn- verzogenlichen von allem dem guete, fahrenden ohne unfahrenden, das der genandte herr Hannus von Kleisch und sein erben geleisten mögen. und dannoch soll sich der genandt weingarte undt der genandt acker an das genandt spital zu Dusk ewiglich verfallen haben, als vorgesprochen ist, dass da kein hinternusse noch kein widerred zuegehöre, es solle derselbe weingart und derselbe acker desselben spitals zu Dusk wider sein sin rechtes erbe eigen als von erst. und ob der genandte Hannus von Kleisch oder sein erben den genandten weingarten und den genandten ackher verkauffen oder verfrembden wollen, das sollen sie nicht thuen, dann mit wissen und mit willen des obersten meisters und des conventes des spitals zue Prag. zue urkundt und zue einer ewigen stalligkeit dieser dinge und aller der geliebte, die in diesem brieffe gelobet sind, haben wir unser stadt insigell geleget an diesem brieff, der gegeben ist nach Christi geburt umb dreyczehen- hunderten und darnah in dem acht und zwantzigisten jahr an den heiligen obristen abend unsers herren Jesu Christi. Codex aureus des Kreuzherrenordens in Prag S. 155—158. — Regest Emler Reg. Boh. III. S. 553. [30.] Papst Johann XXII. an den Bischof von Olmütz und den Nuntius: Richter und Rath der Stadt Aussig hätten einen Diener des Bischofs von Krakau, der mit einer für die päpstliche Curie bestimmten Summe von 20 Mark Gold flüchtig geworden, festgenommen, das abge- nommene Geld jedoch trotz mehrfacher Mahnung noch nicht herausgegeben. Dieselben sollen durch Androhung kirchlicher Strafen dazu verhalten werden. 1329, April 17. Avignon. 1329 April 17. Johannes episcopus, servus servorum dei, dilecto fratri .. episcopo Olomucensi et dilecto filio Petro de Alvernia canonico Novioviensi, apostolice sedis nuncio, salutem et apostolicam bene- dictionem. oblata nobis venerabilis fratris nostri Johannis episcopi Cracoviensis querulosa peti- tione percepimus, quod licet judex et consules seu jurati opidi Usce Pragensis diocesis dudum quemdam familiarem suum, qui viginti marchas auri ad pondus Polonie vel circa, quas idem
1329. 15 zue haben und zue nutzen erbietlich umb einen so gethanen zins, dass derselb herr Hannus undt sein erben alle jhar ewiglich je auf sanct Michaelis tag des genandten ordens brüdern in das genandte spitall zue Dusk antworten sollen viertzig scheffel gueter gersten ohn alle widerred und ohn alle kost und ohn alle arbeit der genandten brüder und des genandten spitales zue Dusk. das hat der genandt herr Hannus von Kleisch vor uns für sich und für seine erben gelobet mit guten trawen, und wir haben das auch gelobet gemainlich mit gueten trewen für uns und unsere nachkömlinge, welche nach uns richter und schöpfen werden zue Dusk: in welchem jahre das geschehe, dass der genandt herr Hannus oder sein erben den genandten zins versorgen den ersten tag zue sanct Michaelis messe, dass sye viertzig scheffel guter gersten in das genandte spital nicht antworteten, als gesprochen ist, so hat sich der genandte weingarte und der genandte ackher mit allen den nutzen, der auf demselben weingarten und auf demselben acker undter der erden und ob der erden ist, wider verfallen zu das genandte spitall zue Dusk zue rechter ewiger eigenschaft, als vorerst, und oben genandt herr Hannus von Kleisch und sein erben darnach kein ansprach nie- mehr mehr gehaben sollen. dannoch darczue auch haben wir richter und schöpfen zue Dusk uns und unser nachkömlingen richter und schöpfen darzue verbunden mit rechten trewen ohn alle arg- liste, dass wier zue handt nach sanct Michaelis tag, so der zins, die genandten viertzig scheffel gersten, versessen weren, zue handt ohn allen aufschub den genandten brüdern in das spital zu Dusk denselben versessenen zins, das ist viertzig scheffel gueter gersten, und darzue drey schock groschen prager pfennige oder löttiges silbers drey mark, ob die müntz verkert wurde, zue busse oder ein solches pfandt, das des genandten zinses undt der busse als voll wert sey, dass man es darfür, ob sein dorf gescheh, an juden oder an christen versetzen möge, antworten sollen ohn- verzogenlichen von allem dem guete, fahrenden ohne unfahrenden, das der genandte herr Hannus von Kleisch und sein erben geleisten mögen. und dannoch soll sich der genandt weingarte undt der genandt acker an das genandt spital zu Dusk ewiglich verfallen haben, als vorgesprochen ist, dass da kein hinternusse noch kein widerred zuegehöre, es solle derselbe weingart und derselbe acker desselben spitals zu Dusk wider sein sin rechtes erbe eigen als von erst. und ob der genandte Hannus von Kleisch oder sein erben den genandten weingarten und den genandten ackher verkauffen oder verfrembden wollen, das sollen sie nicht thuen, dann mit wissen und mit willen des obersten meisters und des conventes des spitals zue Prag. zue urkundt und zue einer ewigen stalligkeit dieser dinge und aller der geliebte, die in diesem brieffe gelobet sind, haben wir unser stadt insigell geleget an diesem brieff, der gegeben ist nach Christi geburt umb dreyczehen- hunderten und darnah in dem acht und zwantzigisten jahr an den heiligen obristen abend unsers herren Jesu Christi. Codex aureus des Kreuzherrenordens in Prag S. 155—158. — Regest Emler Reg. Boh. III. S. 553. [30.] Papst Johann XXII. an den Bischof von Olmütz und den Nuntius: Richter und Rath der Stadt Aussig hätten einen Diener des Bischofs von Krakau, der mit einer für die päpstliche Curie bestimmten Summe von 20 Mark Gold flüchtig geworden, festgenommen, das abge- nommene Geld jedoch trotz mehrfacher Mahnung noch nicht herausgegeben. Dieselben sollen durch Androhung kirchlicher Strafen dazu verhalten werden. 1329, April 17. Avignon. 1329 April 17. Johannes episcopus, servus servorum dei, dilecto fratri .. episcopo Olomucensi et dilecto filio Petro de Alvernia canonico Novioviensi, apostolice sedis nuncio, salutem et apostolicam bene- dictionem. oblata nobis venerabilis fratris nostri Johannis episcopi Cracoviensis querulosa peti- tione percepimus, quod licet judex et consules seu jurati opidi Usce Pragensis diocesis dudum quemdam familiarem suum, qui viginti marchas auri ad pondus Polonie vel circa, quas idem
Strana 16
16 1329—1330. episcopus per eum et ecclesiam suam Cracoviensem pro parte communis servicii debitas nobis et fratribus nostris, sancte Romane ecclesie cardinalibus, per eundem familiarem mittebat, secum noc- turno tempore asportarat furtive, pro parte ipsius episcopi requisiti, carceri mancipassent dictasque marchas ab eodem familiari integraliter, ut dicitur, recepissent, tamen iidem judex, consules seu jurati cum instancia pluries requisiti prefatas marchas auri recusarunt et adhuc recusant indebite restituere episcopo memorato in animarum suarum periculum nostrumque et dictorum fratrum ac episcopi non modicum detrimentum. quocirca mandamus, quatinus vos vel alter vestrum per vos vel alium seu alios, si simpliciter et de plano sine strepitu et figura judicii constiterit ita esse, judices et consules seu juratos eosdem et quosvis alios, ad quos dicte marche auri in toto vel in parte quomodolibet pervenissent, ad restituendum prefato episcopo marchas easdem vel illud, quod ad eos ex eisdem marchis pervenit, per censuram ecclesiasticam appellatione postposita compellatis. invocato etc. non obstantibus, si aliquibus communiter vel divisim a sede apostolica sit indultum, quod interdici, suspendi vel excommunicari seu extra vel ultra certa loca ad judicium evocari non possint per litteras apostolicas, non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mencionem. datum Avinione XV kalendas maji pontificatus anno tertiodecimo. Codex diplom. Mor. VI. S. 295. — Emler Reg. Boh. III. S. 604. 1329 Sept. 28. [31.] Richter und Rath der Stadt Aussig befreien den Commendator des Aussiger Ho- spitals der Kreuzherren von der Zahlung der auf die Hausstätten und Grundstücke des Hospitals entfallenden Steuern. 1329, Sept. 28. Aussig. Nos Hermannus de Drezden judex Uscensis, Nicolaus Peterman€ quondam [magister] civium, scabini2 Hermannus Kuntzkini, Joannes Modlan, Heyno Trücklo, Theodoricus Candler, Johann, Ulrich Cribil, Heinricus Semphal, Nicolaus Prisin, Hermannus Rusticus, Joannes Liebe- stein, Matthaeus Trochan, Nicolaus Slichting praesentis scripti serie scire volumus universos, quod inclyti domini nostri domini Johannis regis Boemie favoris plenitudine ac de ejus bona volun- tate virum religiosum commendatorem nostri hospitalis in Usk ordinis cruciferorum cum stella, qui nunc est, et omnes suos successores, qui pro tempore fuerint, de collecta seu exaccione, quam nostrae civitati Ust de areis et aliis eorum hereditatibus hospitalis praedicti ad nostram civitatem praedictam mensuratis et pertinentibus annis singulis dare debent seu tenentur, eximimus et esse perpetue liberos volumus et exemptos. harum testimonio literarum sigilli praedictae nostrae civi- tatis appensione consignatarum. datum in Usk anno domini MCCCXXIX in die sancti Wenceslai martyris. Codex aureus des Kreuzherrenordens in Prag. S. 158 f. Regest Emler Reg. Boh. III. S. 623, wo „in die S. Michaelis martyris“ gelesen und danach datiert ist. Svi 1330 Juli 11. [32.] Richter, Bürgermeister, Schöffen und Rath der Stadt Aussig beurkunden, dass ihr Mitbürger Heinrich Smoller von dem Kreuzherrenorden die zu dem Aussiger Hospitale des Ordens gehörige „Vladir"-Mühle bei der Stadt mit einem zugehörigen Acker zu Erbpacht übernommen habe gegen einen Jahreszins von 40 Scheffel Korn. 1330, Juli 11. (Aussig.) Hermannus dictus a Drezdin, [judex] civitatis Uscensis super Albea, Otto de Schahow magister civium, Conradus Kuntzkini, Tytzco Weinneri, Peslinus, Matthaeus dictus Klisch scabini, e 1 Ottman Handschr. 2 scabinus Handschr.
16 1329—1330. episcopus per eum et ecclesiam suam Cracoviensem pro parte communis servicii debitas nobis et fratribus nostris, sancte Romane ecclesie cardinalibus, per eundem familiarem mittebat, secum noc- turno tempore asportarat furtive, pro parte ipsius episcopi requisiti, carceri mancipassent dictasque marchas ab eodem familiari integraliter, ut dicitur, recepissent, tamen iidem judex, consules seu jurati cum instancia pluries requisiti prefatas marchas auri recusarunt et adhuc recusant indebite restituere episcopo memorato in animarum suarum periculum nostrumque et dictorum fratrum ac episcopi non modicum detrimentum. quocirca mandamus, quatinus vos vel alter vestrum per vos vel alium seu alios, si simpliciter et de plano sine strepitu et figura judicii constiterit ita esse, judices et consules seu juratos eosdem et quosvis alios, ad quos dicte marche auri in toto vel in parte quomodolibet pervenissent, ad restituendum prefato episcopo marchas easdem vel illud, quod ad eos ex eisdem marchis pervenit, per censuram ecclesiasticam appellatione postposita compellatis. invocato etc. non obstantibus, si aliquibus communiter vel divisim a sede apostolica sit indultum, quod interdici, suspendi vel excommunicari seu extra vel ultra certa loca ad judicium evocari non possint per litteras apostolicas, non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mencionem. datum Avinione XV kalendas maji pontificatus anno tertiodecimo. Codex diplom. Mor. VI. S. 295. — Emler Reg. Boh. III. S. 604. 1329 Sept. 28. [31.] Richter und Rath der Stadt Aussig befreien den Commendator des Aussiger Ho- spitals der Kreuzherren von der Zahlung der auf die Hausstätten und Grundstücke des Hospitals entfallenden Steuern. 1329, Sept. 28. Aussig. Nos Hermannus de Drezden judex Uscensis, Nicolaus Peterman€ quondam [magister] civium, scabini2 Hermannus Kuntzkini, Joannes Modlan, Heyno Trücklo, Theodoricus Candler, Johann, Ulrich Cribil, Heinricus Semphal, Nicolaus Prisin, Hermannus Rusticus, Joannes Liebe- stein, Matthaeus Trochan, Nicolaus Slichting praesentis scripti serie scire volumus universos, quod inclyti domini nostri domini Johannis regis Boemie favoris plenitudine ac de ejus bona volun- tate virum religiosum commendatorem nostri hospitalis in Usk ordinis cruciferorum cum stella, qui nunc est, et omnes suos successores, qui pro tempore fuerint, de collecta seu exaccione, quam nostrae civitati Ust de areis et aliis eorum hereditatibus hospitalis praedicti ad nostram civitatem praedictam mensuratis et pertinentibus annis singulis dare debent seu tenentur, eximimus et esse perpetue liberos volumus et exemptos. harum testimonio literarum sigilli praedictae nostrae civi- tatis appensione consignatarum. datum in Usk anno domini MCCCXXIX in die sancti Wenceslai martyris. Codex aureus des Kreuzherrenordens in Prag. S. 158 f. Regest Emler Reg. Boh. III. S. 623, wo „in die S. Michaelis martyris“ gelesen und danach datiert ist. Svi 1330 Juli 11. [32.] Richter, Bürgermeister, Schöffen und Rath der Stadt Aussig beurkunden, dass ihr Mitbürger Heinrich Smoller von dem Kreuzherrenorden die zu dem Aussiger Hospitale des Ordens gehörige „Vladir"-Mühle bei der Stadt mit einem zugehörigen Acker zu Erbpacht übernommen habe gegen einen Jahreszins von 40 Scheffel Korn. 1330, Juli 11. (Aussig.) Hermannus dictus a Drezdin, [judex] civitatis Uscensis super Albea, Otto de Schahow magister civium, Conradus Kuntzkini, Tytzco Weinneri, Peslinus, Matthaeus dictus Klisch scabini, e 1 Ottman Handschr. 2 scabinus Handschr.
Strana 17
1329. 17 jurati vero Conradus de Benesow, Otto Schichingi, Henricus Rozener, Tyczko Weygandi€, Ysen- ricus, Frantzco Bryzin, Petrus Pictor cives civitatis ejusdem recognoscimus tenore praesentium praestando, quod constitutus coram nobis Henricus dictus Smoller, noster concivis, publice fassus est, quod ab honestis viris, a fratre Ulrico, summo magistro fratrum ordinis cruciferorum cum stella hospitalis sancti Francisci in pede pontis Pragensis, et a conventu fratrum hospitalis ejusdem molendinum circa praedictam nostram civitatem Uscensem situm, quod vulgariter Vladirmül dicitur, cum quodam agro ipsi molendino annexo in suis certis metis limitato, quae hereditas jam dicti molendini et agri ad hospitale Uscense dictorum cruciferorum pertinere dinoscitur, pro censu annuo quadraginta modiorum siliginis pro se et pro suis heredibus jure hereditario tenendum, utrifruendum et possidendum perpetuo convenerit et ab eis titulo perpetuae et hereditariae locationis susceperit in hunc modum, quod idem Henczlinus Smoller et sui heredes, in proximis quatuortemporibus incepturi, singulis annis perpetuis in omnibus quatuortemporibus decem modios, qui vulgariter scheffel dicuntur, boni et electi frumenti dicti grani in dictum hospitale Uscense sua vectura et sumptibus in omnem eventum dare et praesentare debeant, impedimento quolibet non obstante. et insuper ipse Henczlinus Smoller et sui heredes debeant et teneantur perpetuo omni anno dicto hospitali Uscensi vehere in dicto molendino omnem annonam ipsi hospitali Uscensi necessariam, quod nullum adjutorium legitimum ad hoc de ipso hospitali petant aut exigant, qualiter annonam eandem de ipso hospitali ad molendinum recipiant vel de molendino repraesentent eidem hospitali, quia haec omnia suis propriis laboribus perficere tenebuntur. promisit etiam praefatus Henczlinus Smoller coram nobis pro se et pro heredibus suis, quocunque anno, quod absit, fieret, quod in aliquibus quatuortemporibus censum debitum, videlicet decem modios electi frumenti, in dictum hospitale Uscense, ut praedicitur, non darent et ipsi decem modii frumenti protraherentur usque in quatuortempora deinde proxime ventura et quod nunc ipse Henczlinus et sui heredes viginti modios siliginis grani boni et electi simul dare tenebuntur in dictum hospitale Uscense, extunc idem Henczlinus et sui heredes perdiderunt jus suum, quod habuerunt ad dictum molendinum et ad agrum praedictum ipsi molendino annexum, et debebunt statim ipso facto descendere, quia extunc ipsum molendinum cum agro eodem ad prefatos cruciferos et dictum hospitale Uscense per omnia revolutum est a praefato Henczlino vel suis heredibus de cetero nullatenus repetendum. nihilominus quoque nos praedicti judex, magister civium, scabini et jurati dictae civitatis Uscensis, [vel qui pro tempore] extiterint, debent de omnibus, quae idem Henczlinus Smoller et sui heredes in rebus mobilibus aut immobilibus ubicunque habuerint, dicto hospitali pro jamdictis viginti modiis siliginis persessis et neglectis pignus sufficiens obtinere. insuper promisit sepefatus Hencz- linus Smoller pro se et pro suis heredibus, si ullo unquam tempore convicti fuerint per quatuor viros maturos et fidedignos, cives nostre civitatis Uscensis, quod pejoraverint molendinum saepe- dictum et quod tunc statim, postquam de hoc convincti fuerint, pignus sufficiens pro ipsa pejo- ratione dicto hospitali Uscensi non dederint, quod ideo perdiderint jus suum et quod statim cedere debeant de praedictis molendino et agro, quemadmodum prius de persessis modiis est praedictum. etiam promissum est, si praefatus Henczlinus aut sui heredes dictum molendinum cum agro annexo quacunque necessitate urgente vendere vellent, hoc non possunt nec debent facere, nisi? prius magistro praedicti hospitalis Pragensis et fratribus suis hoc notificent. si enim illi pro ipso mo- lendino et agro hoc quod alii dare voluerint, tunc propinquiores esse debent ad redimendum eadem, videlicet molendinum et agrum. si vero consenserint ipso Henczlino et suis heredibus eadem ven- dere, ex3 tunc vendere possunt eadem taliter, quod census praedictus et promissa praedicta prae- dicto hospitali Uscensi in nullo penitus negligantur. in quorum omnium testimonium et robur 1 Moygandi Handschr. 2 sine Handschr. 3 et Handschr.
1329. 17 jurati vero Conradus de Benesow, Otto Schichingi, Henricus Rozener, Tyczko Weygandi€, Ysen- ricus, Frantzco Bryzin, Petrus Pictor cives civitatis ejusdem recognoscimus tenore praesentium praestando, quod constitutus coram nobis Henricus dictus Smoller, noster concivis, publice fassus est, quod ab honestis viris, a fratre Ulrico, summo magistro fratrum ordinis cruciferorum cum stella hospitalis sancti Francisci in pede pontis Pragensis, et a conventu fratrum hospitalis ejusdem molendinum circa praedictam nostram civitatem Uscensem situm, quod vulgariter Vladirmül dicitur, cum quodam agro ipsi molendino annexo in suis certis metis limitato, quae hereditas jam dicti molendini et agri ad hospitale Uscense dictorum cruciferorum pertinere dinoscitur, pro censu annuo quadraginta modiorum siliginis pro se et pro suis heredibus jure hereditario tenendum, utrifruendum et possidendum perpetuo convenerit et ab eis titulo perpetuae et hereditariae locationis susceperit in hunc modum, quod idem Henczlinus Smoller et sui heredes, in proximis quatuortemporibus incepturi, singulis annis perpetuis in omnibus quatuortemporibus decem modios, qui vulgariter scheffel dicuntur, boni et electi frumenti dicti grani in dictum hospitale Uscense sua vectura et sumptibus in omnem eventum dare et praesentare debeant, impedimento quolibet non obstante. et insuper ipse Henczlinus Smoller et sui heredes debeant et teneantur perpetuo omni anno dicto hospitali Uscensi vehere in dicto molendino omnem annonam ipsi hospitali Uscensi necessariam, quod nullum adjutorium legitimum ad hoc de ipso hospitali petant aut exigant, qualiter annonam eandem de ipso hospitali ad molendinum recipiant vel de molendino repraesentent eidem hospitali, quia haec omnia suis propriis laboribus perficere tenebuntur. promisit etiam praefatus Henczlinus Smoller coram nobis pro se et pro heredibus suis, quocunque anno, quod absit, fieret, quod in aliquibus quatuortemporibus censum debitum, videlicet decem modios electi frumenti, in dictum hospitale Uscense, ut praedicitur, non darent et ipsi decem modii frumenti protraherentur usque in quatuortempora deinde proxime ventura et quod nunc ipse Henczlinus et sui heredes viginti modios siliginis grani boni et electi simul dare tenebuntur in dictum hospitale Uscense, extunc idem Henczlinus et sui heredes perdiderunt jus suum, quod habuerunt ad dictum molendinum et ad agrum praedictum ipsi molendino annexum, et debebunt statim ipso facto descendere, quia extunc ipsum molendinum cum agro eodem ad prefatos cruciferos et dictum hospitale Uscense per omnia revolutum est a praefato Henczlino vel suis heredibus de cetero nullatenus repetendum. nihilominus quoque nos praedicti judex, magister civium, scabini et jurati dictae civitatis Uscensis, [vel qui pro tempore] extiterint, debent de omnibus, quae idem Henczlinus Smoller et sui heredes in rebus mobilibus aut immobilibus ubicunque habuerint, dicto hospitali pro jamdictis viginti modiis siliginis persessis et neglectis pignus sufficiens obtinere. insuper promisit sepefatus Hencz- linus Smoller pro se et pro suis heredibus, si ullo unquam tempore convicti fuerint per quatuor viros maturos et fidedignos, cives nostre civitatis Uscensis, quod pejoraverint molendinum saepe- dictum et quod tunc statim, postquam de hoc convincti fuerint, pignus sufficiens pro ipsa pejo- ratione dicto hospitali Uscensi non dederint, quod ideo perdiderint jus suum et quod statim cedere debeant de praedictis molendino et agro, quemadmodum prius de persessis modiis est praedictum. etiam promissum est, si praefatus Henczlinus aut sui heredes dictum molendinum cum agro annexo quacunque necessitate urgente vendere vellent, hoc non possunt nec debent facere, nisi? prius magistro praedicti hospitalis Pragensis et fratribus suis hoc notificent. si enim illi pro ipso mo- lendino et agro hoc quod alii dare voluerint, tunc propinquiores esse debent ad redimendum eadem, videlicet molendinum et agrum. si vero consenserint ipso Henczlino et suis heredibus eadem ven- dere, ex3 tunc vendere possunt eadem taliter, quod census praedictus et promissa praedicta prae- dicto hospitali Uscensi in nullo penitus negligantur. in quorum omnium testimonium et robur 1 Moygandi Handschr. 2 sine Handschr. 3 et Handschr.
Strana 18
18 1330. perpetuum sigillum praedictae civitatis nostrae huic literae duximus apponendum. datum anno . domini MCCCXXX tertia die ante festum beatae Margaretae virginis et martyris. Aus dem Codex aureus des Kreuzherrenklosters in Prag. S. 164—7. — Gedr. Emler Reg. Boh. III. S. 652. 1330 Juli 26. — Oct. 10. [33.] Vor dem vom Prager Bischofe delegierten Richter wird verhandelt über die Klage des Landes- Comthurs des deutschen Ritterordens gegen den Aussiger Pfarrer Petrus, dass dieser die Pfarrei unrechtmässiger Weise innehabe. 1330, Juli 26. — Octob. 10. Prag. Anno domini millesimo CCC XXX in crastino beati Jacobi comparente discreto viro domino Petro plebano de Usk — licet pars adversa inficietur dicens: qui se gerit pro plebano — coram venerabili in Christo patre et domino domino Johanne Pragensi episcopo idem dominus in presencia religiosi viri domini Beringerii, provincialis de domo Theutonica ordinis cruciferorum, aliorumque fratrum ejusdem ordinis nec non honorabilis viri magistri Wolquini, doctoris decretorum, presente aliorum dominorum multitudine copiosa comisit honorabili viro domino Bohute officiali curie Pragensis causam, pro qua prefatus dominus Petrus citatus erat, specialiter audiendam, quam ipse dominus episcopus erat personaliter auditurus. tandem eodem domino officiali pro tribunali eodem die sedente predictus magister Volquinus peticionem pro parte predicti domini provincialis proposuit in hec verba oraculo vive vocis: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego Beringerius propono, ut supra, nomine meo et mei ordinis predicti, quod cum ego sim patronus nomine mei ordinis predicti ecclesie in Usk, simque et fuerim in possessione vel quasi ejusdem ecclesie [juris] presentandi, Petrus tamen supradictus nec per me nec per alium mei ordinis supradicti nec ex ejusdem ordinis parte fuit ad eandem ecclesiam presentatus ipsamque ecclesiam pre- dictam in meum et mei ordinis prejudicium detinet occupatam. et quia patronorum interest, habere in ecclesiis, in quibus jus obtinent patronatus, rectorem legitimum et pastorem, ipse tamen dominus Petrus predictus nobis, ut pre- missum est, minime requisitis in sue anime et salutis dispendium, ut predicitur, occupavit: quare peto nomine quo supra, quatenus ex officio vestro predictum dominum Petrum compellatis, ut doceat, quo jure dictam ecclesiam vel quo tytulo detineat, et peto eciam, quod de hoc ex officio vestro inquiratis. hanc peticionem coram vobis domino officiali propono, ut supra protestans, quod eam coram vobis propono, tamquam coram domino episcopo proposuissem, salvo jure addendi, minuendi, mutandi, declarandi, corrigendi. Cujus peticionis copiam taliter coram eodem domino officiali proposite et oblate pars adversa sibi dari petiit et decerni et nichilominus ad deliberandum et respondendum eidem peticioni terminum assignari. ad quod faciendum dominus officialis diem sabbati post ad vincula Petri pro termino assignavit partique predicte copiam omnium predictorum sive propositorum dari decrevit et mandavit. ibique partes predicte renunciando decretali in me Anthonium notarium presentibus dominis domino Petro de Straz, Johanne Drahuscone publicis notariis tamquam in personam publicam sponte et libere consenserunt. et ibidem dominus provincialis predictus circa acta judicii coram domino officiali predicto fecit, constituit et ordinavit fratrem Dytlinum de sancto Benedicto ordinis ejusdem suum verum et legittimum procuratorem in causa presenti, dans sibi plenam ad agendum, defendendum, excipien- dum, litem contestandum, de calumpnia et veritate dicenda juramentum in animam suam et alterius cujuslihet generis prestandum, testes et instrumenta producendum, ponendum, posicionibus respondendum, omnia et singula faciendum, que ipsemet faceret, si presens esset, et que in talibus de jure vel consuetudine requiruntur, eciam si mandatum exigat speciale, promittens se firmum et ratum habiturum, quidquid per ipsum procuratorem factum fuerit vel ab eo substitutum in premissis, sub rerum suarum omnium ypoteka. et eodem jure dominus Petrus ple- banus de Usk Pertholdum famulum magistri Henrici suum verum et legittimum procuratorem ordinavit. terminus ad idem faciendum sexta feria post festum beati Laurencii. quo termino veniente Hertlinus procurator substitutus negavit narrata, prout narrantur, et petivit ea fieri non debere animo litem contestandi. terminus ad probandum Aug. 14. vigilia assumpcionis sancte Marie. quo termino veniente procurator domini provincialis obtulit quedam instrumenta Aug. 4. Juli 26. Aug. 10? Viy- Es werden vorgelegt folgende 5 Urkunden: 1. Urk. K. Johanns von 1321, April 22. Nr. [20.) 2. Urk. K. Johanns von 1318, Mai 21. Nr. [15.] 3. Urk. des Priors Raczco und des Archidiacons von 1325, Aug. 16. Nr. [26.] 4. Urk. des bischöfl. Administrators Ulrich von 1318, Mai 25. Nr. [16.] 5. Urk. des Propstes Hinko und des gen. Administrators von 1325, Aug. 11. Nr. [25.] lital Alia pars petivit copiam omnium oblatorum et terminum ad dicendum contra ea. ad quod faciendum Aug. 25. dominus judex crastinum beati Bartholomei pro termino assignavit. quo termino veniente procurator domini pro-
18 1330. perpetuum sigillum praedictae civitatis nostrae huic literae duximus apponendum. datum anno . domini MCCCXXX tertia die ante festum beatae Margaretae virginis et martyris. Aus dem Codex aureus des Kreuzherrenklosters in Prag. S. 164—7. — Gedr. Emler Reg. Boh. III. S. 652. 1330 Juli 26. — Oct. 10. [33.] Vor dem vom Prager Bischofe delegierten Richter wird verhandelt über die Klage des Landes- Comthurs des deutschen Ritterordens gegen den Aussiger Pfarrer Petrus, dass dieser die Pfarrei unrechtmässiger Weise innehabe. 1330, Juli 26. — Octob. 10. Prag. Anno domini millesimo CCC XXX in crastino beati Jacobi comparente discreto viro domino Petro plebano de Usk — licet pars adversa inficietur dicens: qui se gerit pro plebano — coram venerabili in Christo patre et domino domino Johanne Pragensi episcopo idem dominus in presencia religiosi viri domini Beringerii, provincialis de domo Theutonica ordinis cruciferorum, aliorumque fratrum ejusdem ordinis nec non honorabilis viri magistri Wolquini, doctoris decretorum, presente aliorum dominorum multitudine copiosa comisit honorabili viro domino Bohute officiali curie Pragensis causam, pro qua prefatus dominus Petrus citatus erat, specialiter audiendam, quam ipse dominus episcopus erat personaliter auditurus. tandem eodem domino officiali pro tribunali eodem die sedente predictus magister Volquinus peticionem pro parte predicti domini provincialis proposuit in hec verba oraculo vive vocis: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego Beringerius propono, ut supra, nomine meo et mei ordinis predicti, quod cum ego sim patronus nomine mei ordinis predicti ecclesie in Usk, simque et fuerim in possessione vel quasi ejusdem ecclesie [juris] presentandi, Petrus tamen supradictus nec per me nec per alium mei ordinis supradicti nec ex ejusdem ordinis parte fuit ad eandem ecclesiam presentatus ipsamque ecclesiam pre- dictam in meum et mei ordinis prejudicium detinet occupatam. et quia patronorum interest, habere in ecclesiis, in quibus jus obtinent patronatus, rectorem legitimum et pastorem, ipse tamen dominus Petrus predictus nobis, ut pre- missum est, minime requisitis in sue anime et salutis dispendium, ut predicitur, occupavit: quare peto nomine quo supra, quatenus ex officio vestro predictum dominum Petrum compellatis, ut doceat, quo jure dictam ecclesiam vel quo tytulo detineat, et peto eciam, quod de hoc ex officio vestro inquiratis. hanc peticionem coram vobis domino officiali propono, ut supra protestans, quod eam coram vobis propono, tamquam coram domino episcopo proposuissem, salvo jure addendi, minuendi, mutandi, declarandi, corrigendi. Cujus peticionis copiam taliter coram eodem domino officiali proposite et oblate pars adversa sibi dari petiit et decerni et nichilominus ad deliberandum et respondendum eidem peticioni terminum assignari. ad quod faciendum dominus officialis diem sabbati post ad vincula Petri pro termino assignavit partique predicte copiam omnium predictorum sive propositorum dari decrevit et mandavit. ibique partes predicte renunciando decretali in me Anthonium notarium presentibus dominis domino Petro de Straz, Johanne Drahuscone publicis notariis tamquam in personam publicam sponte et libere consenserunt. et ibidem dominus provincialis predictus circa acta judicii coram domino officiali predicto fecit, constituit et ordinavit fratrem Dytlinum de sancto Benedicto ordinis ejusdem suum verum et legittimum procuratorem in causa presenti, dans sibi plenam ad agendum, defendendum, excipien- dum, litem contestandum, de calumpnia et veritate dicenda juramentum in animam suam et alterius cujuslihet generis prestandum, testes et instrumenta producendum, ponendum, posicionibus respondendum, omnia et singula faciendum, que ipsemet faceret, si presens esset, et que in talibus de jure vel consuetudine requiruntur, eciam si mandatum exigat speciale, promittens se firmum et ratum habiturum, quidquid per ipsum procuratorem factum fuerit vel ab eo substitutum in premissis, sub rerum suarum omnium ypoteka. et eodem jure dominus Petrus ple- banus de Usk Pertholdum famulum magistri Henrici suum verum et legittimum procuratorem ordinavit. terminus ad idem faciendum sexta feria post festum beati Laurencii. quo termino veniente Hertlinus procurator substitutus negavit narrata, prout narrantur, et petivit ea fieri non debere animo litem contestandi. terminus ad probandum Aug. 14. vigilia assumpcionis sancte Marie. quo termino veniente procurator domini provincialis obtulit quedam instrumenta Aug. 4. Juli 26. Aug. 10? Viy- Es werden vorgelegt folgende 5 Urkunden: 1. Urk. K. Johanns von 1321, April 22. Nr. [20.) 2. Urk. K. Johanns von 1318, Mai 21. Nr. [15.] 3. Urk. des Priors Raczco und des Archidiacons von 1325, Aug. 16. Nr. [26.] 4. Urk. des bischöfl. Administrators Ulrich von 1318, Mai 25. Nr. [16.] 5. Urk. des Propstes Hinko und des gen. Administrators von 1325, Aug. 11. Nr. [25.] lital Alia pars petivit copiam omnium oblatorum et terminum ad dicendum contra ea. ad quod faciendum Aug. 25. dominus judex crastinum beati Bartholomei pro termino assignavit. quo termino veniente procurator domini pro-
Strana 19
1330. 19 vincialis ante omnia renunciavit ulterioribus probacionibus super eo, quod ipsi sunt in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie in Usk. et ibidem Hertlinus procurator substitutus domini Petri obtulit duas cartas in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta ut supra etc. ego Hertlinus procurator substitutus propono nomine domini mei Petri plebani de Usk excipiendo contra litteras partis adverse et dico, quod per easdem litteras in judicio exhibitas non probatur intencio exhibentis, que est videlicet, quod dominus Beringerius sit patronus ecclesie mee predicte in Usk et quod fuerit in possessione vel quasi ejusdem juris presentandi. et sic duo debeo probare: primum per dictas litteras non probatur; nam jus patronatus habetur sive possidetur vel quasi aut acqui- sicione, quod fit tribus modis, scilicet dotacione, edificacione et soli collacione, aut translacione et vendicione cum universitate; sed dominus Beringerius per litteras exhibitas non probavit, se patronum esse aliquo predictorum mo- dorum, ergo et cetera. nec obstat, quod dicitur in littera serenissimi domini nostri domini Johannis regis Boemie: „per exhibicionem privilegiorum, que fratres dicti ordinis super ipsa ecclesia sancte Marie in Usk habere dinoscuntur, sufficienter instructi, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie in Usk non ad nos, sed ad fratres dicti ordinis pleno jure invenimus pertinere.“ item nec illud, quod dicitur in litteris dominorum administratorum et dominorum sub- delegatorum judicum, prioris sancti Clementis ordinis Predicatorum in Praga et domini Thome archidiaconi Pra- gensis: „quia ordo predictus, fratrum videlicet domus Theutonice, ex collacione regum Boemie ecclesiam ipsam in Usk habet et jam dudum habuit pleno jure;“ nam ista sunt contraria et diversa — habere videlicet jus patronatus alicujus ecclesie, ut dicit una littera domini nostri domini Johannis regis Boemie; item alia dicit: „igitur, quia dominus comendator nobis ostendit litteras predecessorum nostrorum regum Boemie, quas dictus ordo habet super jure patronatus ecclesie in Usk super Albeam,“ — et habere ecclesiam pleno jure, ut dicunt littere due alie pre- dictorum dominorum. et sibi imputet, qui in judicio producit contraria instrumenta. item per dictas litteras intencio domini Beringerii non probatur, quia ea, que ponuntur, in iis veniunt narrative, non assertive. item de aliis litteris faciunt mencionem, sine quarum exhibicione non habent neque faciunt plenam fidem. hec probantur de privilegiis s. pp. 1 vj. iij. q. vj. „hec quippe est ordinacio dei, patris tui.“ preterea per ipsas litteras non probatur, quod dominus Beringerius nomine suo et ordinis sui fuerit in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie in Usk, tamen (?) de hoc in ipsis litteris nulla penitus mencio habetur. dato eciam, sed non concesso, quod de hoc mencio esset aliqua, dico, quod non valet, cum habeatur eo modo, sicut jam superius est expressum et ostensum. item illud, quod per dolum posuit in libello, videlicet quod dominus meus Petrus predictus in prejudicium domini Beringerii et suorum prejudicium detinet ecclesiam occupatam in Usk, non probavit; nam qui dolum allegat, dolum probet, ergo et cetera. item cum dominus Beringerius cum suis fratribus non sit patronus nec probaverit, se fuisse in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie mee predicte in Usk, ut superius est probatum, non video, quomodo negata in libello per dominum Petrum locum habere possit argumentacio ejus, quod legitur viij quo jure? nam si non est patronus, quod est principale, quomodo sua interest petere, me compelli ad ostensionem tytuli sive juris mei, quod est acces- sorium, cum accessorium naturam sequi congruat principalis. posito eciam, sed non concesso, quod sit patronus et alias sua intersit hoc petere, dico tamen: nec juribus nec racionibus hoc probavit, et jus commune contra, quod non possidet, sed dominus meus Petrus sepedictus. sic pro domino meo et contra partem adversam. quare peto nomine quo supra, dominum meum Petrum ab inpeticione partis adverse absolvi ipsamque mihi in expensis legit- timis condempnari. Item aliam obtulit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego . . procurator substitutus per procuratorem domini Petri plebani in Usk nomine procuratorio contra litteras in modum probacionis alias coram vobis in judicio per partem adversam exhibitas excipiendo propono et dico, quod per eas ea, que in libello ponuntur, minime com- probantur ex causis infrascriptis. primo ex eo, quia littere domini regis nostri sunt cujusdam recognicionis et testi- moniales, que non probant; testibus enim et non testimoniis est credendum, recognicio-quoque domini regis, licet sibi obesse posset, tamen domino meo non oberit nec obest, prout infra melius declarabo. nam eciam posito, sed non concesso, quod pars adversa habeat jus patronatus in ecclesia Uscensi, hoc domino meo non noceret nec nocet, quia serenissimus princeps noster tunc credidit se patronum et habitus fuit comuniter ab aliis pro patrono ecclesie in Usk, quia fuit dominus Petrus ad eandem presentatus, prout aliqualiter ex una littera magistri Ulrici colligi poterit evidenter. et merito dominus rex credidit se patronum et ab aliis reputatus fuit pro patrono ecclesie in Usk, quia predecessor suus, piissime memorie illustris princeps Wenceslaus rex Boemie, in possessione ejusdem ecclesie pacifica fuit et quieta juris patronatus, quod me offero probaturum. item in predicta littera magistri Ulrici videtur dici, quod quidam processus supra jure patronatus fuerint facti coram domino rege, qui mandaverat eidem et domino Bawaro abbati monasterii Brewnowiensis, ut illum fratrem, quem frater Leo comendator ad ecclesiam in Usk presentaret, deberent confirmare, quod ipse magister facere visus est, licet minus juste, nam non debebat nec poterat aliquem confirmare et instituere domino Petro confirmato prius et in possessione existente ecclesie prius dicte ad mandatum regis, antequam de mea canonica institucione vel non canonica cognovisset et pronunciasset. 3*
1330. 19 vincialis ante omnia renunciavit ulterioribus probacionibus super eo, quod ipsi sunt in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie in Usk. et ibidem Hertlinus procurator substitutus domini Petri obtulit duas cartas in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta ut supra etc. ego Hertlinus procurator substitutus propono nomine domini mei Petri plebani de Usk excipiendo contra litteras partis adverse et dico, quod per easdem litteras in judicio exhibitas non probatur intencio exhibentis, que est videlicet, quod dominus Beringerius sit patronus ecclesie mee predicte in Usk et quod fuerit in possessione vel quasi ejusdem juris presentandi. et sic duo debeo probare: primum per dictas litteras non probatur; nam jus patronatus habetur sive possidetur vel quasi aut acqui- sicione, quod fit tribus modis, scilicet dotacione, edificacione et soli collacione, aut translacione et vendicione cum universitate; sed dominus Beringerius per litteras exhibitas non probavit, se patronum esse aliquo predictorum mo- dorum, ergo et cetera. nec obstat, quod dicitur in littera serenissimi domini nostri domini Johannis regis Boemie: „per exhibicionem privilegiorum, que fratres dicti ordinis super ipsa ecclesia sancte Marie in Usk habere dinoscuntur, sufficienter instructi, jus patronatus dicte ecclesie sancte Marie in Usk non ad nos, sed ad fratres dicti ordinis pleno jure invenimus pertinere.“ item nec illud, quod dicitur in litteris dominorum administratorum et dominorum sub- delegatorum judicum, prioris sancti Clementis ordinis Predicatorum in Praga et domini Thome archidiaconi Pra- gensis: „quia ordo predictus, fratrum videlicet domus Theutonice, ex collacione regum Boemie ecclesiam ipsam in Usk habet et jam dudum habuit pleno jure;“ nam ista sunt contraria et diversa — habere videlicet jus patronatus alicujus ecclesie, ut dicit una littera domini nostri domini Johannis regis Boemie; item alia dicit: „igitur, quia dominus comendator nobis ostendit litteras predecessorum nostrorum regum Boemie, quas dictus ordo habet super jure patronatus ecclesie in Usk super Albeam,“ — et habere ecclesiam pleno jure, ut dicunt littere due alie pre- dictorum dominorum. et sibi imputet, qui in judicio producit contraria instrumenta. item per dictas litteras intencio domini Beringerii non probatur, quia ea, que ponuntur, in iis veniunt narrative, non assertive. item de aliis litteris faciunt mencionem, sine quarum exhibicione non habent neque faciunt plenam fidem. hec probantur de privilegiis s. pp. 1 vj. iij. q. vj. „hec quippe est ordinacio dei, patris tui.“ preterea per ipsas litteras non probatur, quod dominus Beringerius nomine suo et ordinis sui fuerit in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie in Usk, tamen (?) de hoc in ipsis litteris nulla penitus mencio habetur. dato eciam, sed non concesso, quod de hoc mencio esset aliqua, dico, quod non valet, cum habeatur eo modo, sicut jam superius est expressum et ostensum. item illud, quod per dolum posuit in libello, videlicet quod dominus meus Petrus predictus in prejudicium domini Beringerii et suorum prejudicium detinet ecclesiam occupatam in Usk, non probavit; nam qui dolum allegat, dolum probet, ergo et cetera. item cum dominus Beringerius cum suis fratribus non sit patronus nec probaverit, se fuisse in possessione vel quasi juris presentandi ecclesie mee predicte in Usk, ut superius est probatum, non video, quomodo negata in libello per dominum Petrum locum habere possit argumentacio ejus, quod legitur viij quo jure? nam si non est patronus, quod est principale, quomodo sua interest petere, me compelli ad ostensionem tytuli sive juris mei, quod est acces- sorium, cum accessorium naturam sequi congruat principalis. posito eciam, sed non concesso, quod sit patronus et alias sua intersit hoc petere, dico tamen: nec juribus nec racionibus hoc probavit, et jus commune contra, quod non possidet, sed dominus meus Petrus sepedictus. sic pro domino meo et contra partem adversam. quare peto nomine quo supra, dominum meum Petrum ab inpeticione partis adverse absolvi ipsamque mihi in expensis legit- timis condempnari. Item aliam obtulit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego . . procurator substitutus per procuratorem domini Petri plebani in Usk nomine procuratorio contra litteras in modum probacionis alias coram vobis in judicio per partem adversam exhibitas excipiendo propono et dico, quod per eas ea, que in libello ponuntur, minime com- probantur ex causis infrascriptis. primo ex eo, quia littere domini regis nostri sunt cujusdam recognicionis et testi- moniales, que non probant; testibus enim et non testimoniis est credendum, recognicio-quoque domini regis, licet sibi obesse posset, tamen domino meo non oberit nec obest, prout infra melius declarabo. nam eciam posito, sed non concesso, quod pars adversa habeat jus patronatus in ecclesia Uscensi, hoc domino meo non noceret nec nocet, quia serenissimus princeps noster tunc credidit se patronum et habitus fuit comuniter ab aliis pro patrono ecclesie in Usk, quia fuit dominus Petrus ad eandem presentatus, prout aliqualiter ex una littera magistri Ulrici colligi poterit evidenter. et merito dominus rex credidit se patronum et ab aliis reputatus fuit pro patrono ecclesie in Usk, quia predecessor suus, piissime memorie illustris princeps Wenceslaus rex Boemie, in possessione ejusdem ecclesie pacifica fuit et quieta juris patronatus, quod me offero probaturum. item in predicta littera magistri Ulrici videtur dici, quod quidam processus supra jure patronatus fuerint facti coram domino rege, qui mandaverat eidem et domino Bawaro abbati monasterii Brewnowiensis, ut illum fratrem, quem frater Leo comendator ad ecclesiam in Usk presentaret, deberent confirmare, quod ipse magister facere visus est, licet minus juste, nam non debebat nec poterat aliquem confirmare et instituere domino Petro confirmato prius et in possessione existente ecclesie prius dicte ad mandatum regis, antequam de mea canonica institucione vel non canonica cognovisset et pronunciasset. 3*
Strana 20
20 1330. Aug. 31. Sept. 3. ex hoc apparet, si aliquam possessionem juris patronatus propter hoc habere voluerunt et volunt, quod illa nulla est, quia pocius de facto quam de jure processit, prout apparet ex premissis. igitur ex his possessio juris patro- natus per partem minime existit comprobata. ad alias litteras, que videntur tangere ad aliquid de renunciacione, excipiendo dico, quod in nullo domino Petro obsunt, quia in judicio de renunciacione coram vobis nichil est actum. propter premissa igitur aut alterum eorum, quod sufficit, dico posita in peticione per partem adversam minime com- probata. quare pete dominum Petrum nomine quo supra absolvi ab inpeticione partis adverse eique perpetuum silencium imponi, condempnarique ipsi domino Petro eandem partem legittimis in expensis. hec propono et peto salvis aliis juribus ipso domino Petro competentibus et competituris. Terminus ad replicandum octava Bartholomei. terminus ad idem faciendum propter absenciam domini judicis de consensu parcium usque secundam feriam post festum beati Egidij est prorogatus. quo termino veniente et pro- curatoribus in judicio comparentibus procurator domini Beringerii replicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego frater Dytlinus procurator honorabilis viri domini Beringerii, comendatoris provincialis fratrum cruciferorum sacre milicie domus Theutonice per Boemiam et Moraviam, nomine ipsius et eciam ordinis predictorum replicando contra excepciones ex adverso pro Petro, qui se gerit pro plebano in Usk, inductas propono et dico, quod per instrumenta pro ordine et ex parte ordinis cruciferorum pro- ducta intencio domini Beringerii provincialis et ordinis predictorum est fundata, videlicet quod ipse ordo et ipse Beringerius nomine ordinis est patronus predicte ecclesie in Usk, quod per litteras domini nostri domini regis Boemie productas probatur, ut patet ex earum inspeccione, in quibus dicitur: „ad noticiam velit pervenire, quod sufficienter sit instructus ipse dominus rex per fratrem Leonem, quod jus patronatus ipsius ecclesie in Usk non ad ipsum regem, sed ad predictum ordinem cruciferorum debeat perpetuo pertinere et omnia et singula privilegia super ecclesia sancte Marie in Usk, a quibuscunque et sub quacunque verborum forma data et concessa ex certa sciencia confirmando volens ipsam confirmacionem perpetuis temporibus valere nec aliquatenus immutari.“ non igitur bene dicitur, quod solum factum narratur, nec obstat, quod obicitur, quod, cum de aliis litteris faciant mencionem sine illarum litterarum exhibicione, non faciunt plenam fidem, quia illud non est autenticum, quod tangit, intelligentes, quoniam privatum instrumentum faceret de publico instrumento mencionem. secus autem, si publicum faceret de publico vel autentico instrumento mencionem, sicut in presenti nostro casu, quia littera domini nostri regis, que est autenticata tam majori quam minori sigillo, plenam facit fidem in Boemia et in ceteris suis diu (?) observatam secundum consuetudinem. et hoc approbat dominus Hostiensis et Bernhardus et dominus Aldricus (?), Petrus de Bella pertica (?) et omnes de hac materia notantes. videlicet dominus Hostiensis dicit, quod eciam instrumentis, que habent sigilla autentica, est credendum, et dicit: ex quo igitur auctoritas judicis intercessit, fidem facit, nec obstat allegacio timoris, quod autenticum potuerit viciosum esse, quia non est verisimile, quod judex dedisset auc- toritatem, si vicium fuisset in originali. item quando dicit dominus Hostiensis, que littere sint autentice, et faciunt fidem, dicit: ideo est dicendum de sigillo cujuslibet persone autentice, id est jurisdiccionem habentis et pro tribunali sedere potentis, sive sit ecclesiasticus prelatus sive princeps secularis. et allegat ad hoc decretum (?) ff. de officio proconsulis: „nec quidquam est.“ — item quia dicitur, quod littere producte sint contrarie, dico, quod non est ita, ut patet intuenti. item posito, sed non concesso, quod predicta non probarent de proprietate, tamen adhuc alie probant, quod predictus ordo sit et fuerit in possessione juris presentandi, quia frater Johannes ad dictam ecclesiam fuit per fratrem Leonem provincialem presentatus et confirmatus ad suam presentacionem, ut apparet ex productis. item quod dicitur, quod non sit probatum, quod dominus Petrus dictam ecclesiam occupatam detinet, cum occupacio non fiat sine dolo, respondeo, quod sufficientissime apparet per producta, quod dictus Petrus predictam ecclesiam occupat, qui renunciavit omni juri sibi competenti, vel quod competere potuisset aliqualiter, in manibus illorum, qui ipsam renunciacionem poterant recipere, libera et deliberata et discreta mente, nichilominus jurans et promittens sponte sine aliqua coaccione, quod nunquam vellet amplius dicto ordini super predicta ecclesia movere questionem, et nichilominus dicto Petro fuit inpositum perpetuum silencium per judices, qui de hac ecclesia supradicta ignos- cebant, videlicet dominos fratrem Raczkonem, priorem sancti Clementis, et dominum archidiaconum Pragensem, in quorum eciam manibus dictus Petrus cessit omni jure suo, ut apparet ex productis. cum ergo id sit factum, dico, ipsum Petrum dictam ecclesiam omnino de facto occupare, nec credo, ipsum habere tytulum. nnum peto nomine quo supra, quatenus doceat de tytulo, qualiter ipsam possideat. et quod hoc debeat facere et docere de tytulo dicte ecclesie, audi Compostellanum dicentem. dicit enim sic: „ex quo quis beneficium ecclesiasticum possidet, non removebitur, nisi contra jus cum haberet, utpote quia presentatus est per formam vel quia renunciavit vel aliquid simile.“ et sic est in proposito, quod domino Petro est silencium inpositum et renunciavit, sicut apparet per pro- ducta, ecclesie supradicte. item dominus Hostiensis dicit: „quandocunque aliquis possidet vel tenet aliquod bene- ficium ecclesiasticum et presumptio est contra detinentem vel possidentem illud, tunc tenetur et cogitur dicere tytulum possessionis sue.“ et sic est in proposito, ut predixi. quare peto, ut ipsum cogatis dicere et ostendere tytulum possessionis sue. quod si non faceret sive facere decreverit, peto nomine quo supra ipsum a dicta ecclesia removeri et michi nomine mei ordinis in expensis legittimis condempnari.
20 1330. Aug. 31. Sept. 3. ex hoc apparet, si aliquam possessionem juris patronatus propter hoc habere voluerunt et volunt, quod illa nulla est, quia pocius de facto quam de jure processit, prout apparet ex premissis. igitur ex his possessio juris patro- natus per partem minime existit comprobata. ad alias litteras, que videntur tangere ad aliquid de renunciacione, excipiendo dico, quod in nullo domino Petro obsunt, quia in judicio de renunciacione coram vobis nichil est actum. propter premissa igitur aut alterum eorum, quod sufficit, dico posita in peticione per partem adversam minime com- probata. quare pete dominum Petrum nomine quo supra absolvi ab inpeticione partis adverse eique perpetuum silencium imponi, condempnarique ipsi domino Petro eandem partem legittimis in expensis. hec propono et peto salvis aliis juribus ipso domino Petro competentibus et competituris. Terminus ad replicandum octava Bartholomei. terminus ad idem faciendum propter absenciam domini judicis de consensu parcium usque secundam feriam post festum beati Egidij est prorogatus. quo termino veniente et pro- curatoribus in judicio comparentibus procurator domini Beringerii replicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego frater Dytlinus procurator honorabilis viri domini Beringerii, comendatoris provincialis fratrum cruciferorum sacre milicie domus Theutonice per Boemiam et Moraviam, nomine ipsius et eciam ordinis predictorum replicando contra excepciones ex adverso pro Petro, qui se gerit pro plebano in Usk, inductas propono et dico, quod per instrumenta pro ordine et ex parte ordinis cruciferorum pro- ducta intencio domini Beringerii provincialis et ordinis predictorum est fundata, videlicet quod ipse ordo et ipse Beringerius nomine ordinis est patronus predicte ecclesie in Usk, quod per litteras domini nostri domini regis Boemie productas probatur, ut patet ex earum inspeccione, in quibus dicitur: „ad noticiam velit pervenire, quod sufficienter sit instructus ipse dominus rex per fratrem Leonem, quod jus patronatus ipsius ecclesie in Usk non ad ipsum regem, sed ad predictum ordinem cruciferorum debeat perpetuo pertinere et omnia et singula privilegia super ecclesia sancte Marie in Usk, a quibuscunque et sub quacunque verborum forma data et concessa ex certa sciencia confirmando volens ipsam confirmacionem perpetuis temporibus valere nec aliquatenus immutari.“ non igitur bene dicitur, quod solum factum narratur, nec obstat, quod obicitur, quod, cum de aliis litteris faciant mencionem sine illarum litterarum exhibicione, non faciunt plenam fidem, quia illud non est autenticum, quod tangit, intelligentes, quoniam privatum instrumentum faceret de publico instrumento mencionem. secus autem, si publicum faceret de publico vel autentico instrumento mencionem, sicut in presenti nostro casu, quia littera domini nostri regis, que est autenticata tam majori quam minori sigillo, plenam facit fidem in Boemia et in ceteris suis diu (?) observatam secundum consuetudinem. et hoc approbat dominus Hostiensis et Bernhardus et dominus Aldricus (?), Petrus de Bella pertica (?) et omnes de hac materia notantes. videlicet dominus Hostiensis dicit, quod eciam instrumentis, que habent sigilla autentica, est credendum, et dicit: ex quo igitur auctoritas judicis intercessit, fidem facit, nec obstat allegacio timoris, quod autenticum potuerit viciosum esse, quia non est verisimile, quod judex dedisset auc- toritatem, si vicium fuisset in originali. item quando dicit dominus Hostiensis, que littere sint autentice, et faciunt fidem, dicit: ideo est dicendum de sigillo cujuslibet persone autentice, id est jurisdiccionem habentis et pro tribunali sedere potentis, sive sit ecclesiasticus prelatus sive princeps secularis. et allegat ad hoc decretum (?) ff. de officio proconsulis: „nec quidquam est.“ — item quia dicitur, quod littere producte sint contrarie, dico, quod non est ita, ut patet intuenti. item posito, sed non concesso, quod predicta non probarent de proprietate, tamen adhuc alie probant, quod predictus ordo sit et fuerit in possessione juris presentandi, quia frater Johannes ad dictam ecclesiam fuit per fratrem Leonem provincialem presentatus et confirmatus ad suam presentacionem, ut apparet ex productis. item quod dicitur, quod non sit probatum, quod dominus Petrus dictam ecclesiam occupatam detinet, cum occupacio non fiat sine dolo, respondeo, quod sufficientissime apparet per producta, quod dictus Petrus predictam ecclesiam occupat, qui renunciavit omni juri sibi competenti, vel quod competere potuisset aliqualiter, in manibus illorum, qui ipsam renunciacionem poterant recipere, libera et deliberata et discreta mente, nichilominus jurans et promittens sponte sine aliqua coaccione, quod nunquam vellet amplius dicto ordini super predicta ecclesia movere questionem, et nichilominus dicto Petro fuit inpositum perpetuum silencium per judices, qui de hac ecclesia supradicta ignos- cebant, videlicet dominos fratrem Raczkonem, priorem sancti Clementis, et dominum archidiaconum Pragensem, in quorum eciam manibus dictus Petrus cessit omni jure suo, ut apparet ex productis. cum ergo id sit factum, dico, ipsum Petrum dictam ecclesiam omnino de facto occupare, nec credo, ipsum habere tytulum. nnum peto nomine quo supra, quatenus doceat de tytulo, qualiter ipsam possideat. et quod hoc debeat facere et docere de tytulo dicte ecclesie, audi Compostellanum dicentem. dicit enim sic: „ex quo quis beneficium ecclesiasticum possidet, non removebitur, nisi contra jus cum haberet, utpote quia presentatus est per formam vel quia renunciavit vel aliquid simile.“ et sic est in proposito, quod domino Petro est silencium inpositum et renunciavit, sicut apparet per pro- ducta, ecclesie supradicte. item dominus Hostiensis dicit: „quandocunque aliquis possidet vel tenet aliquod bene- ficium ecclesiasticum et presumptio est contra detinentem vel possidentem illud, tunc tenetur et cogitur dicere tytulum possessionis sue.“ et sic est in proposito, ut predixi. quare peto, ut ipsum cogatis dicere et ostendere tytulum possessionis sue. quod si non faceret sive facere decreverit, peto nomine quo supra ipsum a dicta ecclesia removeri et michi nomine mei ordinis in expensis legittimis condempnari.
Strana 21
1330. 21 Terminus ad dicendum contra oblata secunda feria post nativitatem sancte Marie. quo termino veniente Sept 10. et procuratoribus comparentibus in judicio procurator domini Petri duplicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego Pertholdus procurator nomine procuratorio, ut supra, contra replicaciones partis adverse duplicando propono et dico, quod non obstat, quoniam non sit probata intencio partis ejusdem. non obstat primo, quod dicit replicans, quod intencio sua sit fundata ex eo, quia dominus rex dicit in litteris suis, quod sufficienter sit instructus per fratrem Leonem, quod jus patronatus ecclesie in Usk non ad ipsum, sed ad predictum ordinem cruciferorum debeat pertinere, confirmans omnia privilegia sub quacunque forma verborum concessa eidem ordini et data, ex eo quod de informacione facta coram eodem domino nostro rege nichil constat, de qua eciam si constaret, domino meo non prejudicaret propter hoc, quia coram non suo judice facta esset, item propter hoc, quia, dato sed non concesso, quod dominus rex de hac causa judicare posset, adhuc domino meo non noceret, quia inter fratres dicti ordinis et dictum monasterium coram eo de hoc non est actum, cum res inter alios acta aliis non prejudicet secundum legittimas sancciones nec eciam verbo staretur judicis, nisi in quantum constaret legittimis documentis. ergo verba facientis mencionem de informacione et de privilegiis mo- dicam vel nullam faciunt fidem, nec obstat illud, quod dicit replicans, quod si publicum instrumentum faceret men- cionem de alio publico instrumento, quod faceret fidem sine exhibicione illius, de quo facit mencionem, ad quod tamen nichil allegat, quia multa jura sunt contra dictum suum quasi communia, que non est necesse allegare. ad hoc, quod dicit sigillum regis autenticum, respondeo, quod de hoc ad presens non multum curo disputare, sed unum dico, quod in eo casu, in quo dominus judicare non potest, dictum suum sive sigillum non puto autenticum, ut apparet ex prius dictis. ad racionem Hostiensis, qua dicitur, quod eciam instrumentis, que habent sigilla autentica, est credendum, respondeo, quod, si credendum est, quod non concedo in omni casu, credendum est tantum super causa, supra qua judicare et allegare potest. ad sequens dictum Hostiensis quod vult, quod si auctoritas judicis intercessit, fidem facit et cetera, respondeo, quod bene dicit: judicis. iste dominus rex judex hujus cause esse non potuit nec fuit, ergo auctoritas nulla fuit. et salva pace replicantis hoc dictum unde sit non intelligitur. sed intelligi potest, cum aliqua originalia sunt transsumenda et sunt alias autentica, si auctoritate judicis transsumuntur, faciunt fidem, si tamen ad hoc sollempnitas necessaria observetur. nunc vero sic est, quod dominus rex in hoc casu non est judex nec aliquod transsumptum auctorisavit, ergo et cetera. et sic multi doctores intellectum habent. per hoc eciam sic responsum do ad sequentem replicacionem, qua dicitur, quod non obstat allegatio timoris, quod autenticum poterat esse viciosum et cetera. ad aliam racionem Hostiensis, quod sigillo cujuslibet autentice persone, id est juris- diccionem habentis et pro tribunali sedere potentis, sit credendum, respondeo, quod posito, sed non concesso, quod sit credendum, credendum erit in casibus, — sed non in hoc casu — in quibus talis jurisdiccionem exhercere poterit. sic non est in proposito, ergo et cetera. ad sequentem replicacionem respondeo, qua dicitur, quod posito, quod pre- dicta non probarent de proprietate, tamen adhuc alie probant de possessione, respondeo: qualis sit facti possessio et contra jus, in excepcionibus prius sufficienter est pretactum. ad illud, quod obicitur de renunciacione, respondeo nichil ad reverberandum ex eo, quia intencionem suam pars adversa non probavit, propter hoc ulterius non est audienda. ad racionem Compostellani respondeo, qua dicitur, quod si aliquid contra possidentem probetur, per quod appareat, eum jus non habere, quod docere teneatur de tytulo suo, quia hoc habet locum, quando aliquid proponitur et pro- batur per illum, cujus interest. sed nunc sic est, quod partis adverse non interest amodo, quidquam proponere et probare. nam in intencione sua subcubuit nec eciam quidquam de renunciacione videtur proposuisse, licet per modum replicacionis proponat, que replicacio solum unam excepcionem tollit et excludit, si alias vera esset, quod nequaquam concedo, et cetera. ad sequentem racionem domini Hostiensis, qua dici videtur, quod, quandocunque aliquis possidet aliquod beneficium ecclesiasticum et presumpcio est contra tenentem, quod tunc teneatur dicere tytulum, respondeo, quod hec racio locum habet, quando ordinarius ex officio suo et non ad instanciam alicujus procedit. sed si ad instanciam alterius se opponentis fieri debet, oportet actorem hoc, quod asseverat, comprobare, alias non audietur. sic videtur intelligere dominus Johannes Andree, Innocencius et Bernhardus Compostellanus in glossis suis, prout ipse dominus Johannes refert. igitur cum pars actrix non probaverit, quod asseveravit, peto nomine quo supra, eidem super inquietacione domini mei perpetuum imponi silencium eamque domino meo condempnari legittimis in expensis. Item aliam cartam obtulit in hec verba. Coram vobis honorabili, ut supra, ego Pertholdus procurator, ut supra, duplicando propono contra replicaciones partis adverse et dico, quod meis excepcionibus non obstat. et primo, quia dicitur, quod dominus rex Boemie omnia privilegia a quibuscunque concessa super ecclesia sancte Marie in Usk ex certa sciencia confirmavit, dico, quod talis confirmacio non procedit, cum domino regi et aliis laycis quibuscunque religiosis super ecclesiis nulla sit attributa facultas ut extra de .. .. . ecclesia sancte Marie. layci enim de ecclesiasticis judiciis et confirma- cionibus intromittere se non debent extra domino judiciis decernuntur... licet alias jus patronatus loco religioso dare possint vel ipsi ecclesie sine consensu episcopi (de jure patronatus: si laycus l. vj°.) nec obstat distinccio 14
1330. 21 Terminus ad dicendum contra oblata secunda feria post nativitatem sancte Marie. quo termino veniente Sept 10. et procuratoribus comparentibus in judicio procurator domini Petri duplicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, ego Pertholdus procurator nomine procuratorio, ut supra, contra replicaciones partis adverse duplicando propono et dico, quod non obstat, quoniam non sit probata intencio partis ejusdem. non obstat primo, quod dicit replicans, quod intencio sua sit fundata ex eo, quia dominus rex dicit in litteris suis, quod sufficienter sit instructus per fratrem Leonem, quod jus patronatus ecclesie in Usk non ad ipsum, sed ad predictum ordinem cruciferorum debeat pertinere, confirmans omnia privilegia sub quacunque forma verborum concessa eidem ordini et data, ex eo quod de informacione facta coram eodem domino nostro rege nichil constat, de qua eciam si constaret, domino meo non prejudicaret propter hoc, quia coram non suo judice facta esset, item propter hoc, quia, dato sed non concesso, quod dominus rex de hac causa judicare posset, adhuc domino meo non noceret, quia inter fratres dicti ordinis et dictum monasterium coram eo de hoc non est actum, cum res inter alios acta aliis non prejudicet secundum legittimas sancciones nec eciam verbo staretur judicis, nisi in quantum constaret legittimis documentis. ergo verba facientis mencionem de informacione et de privilegiis mo- dicam vel nullam faciunt fidem, nec obstat illud, quod dicit replicans, quod si publicum instrumentum faceret men- cionem de alio publico instrumento, quod faceret fidem sine exhibicione illius, de quo facit mencionem, ad quod tamen nichil allegat, quia multa jura sunt contra dictum suum quasi communia, que non est necesse allegare. ad hoc, quod dicit sigillum regis autenticum, respondeo, quod de hoc ad presens non multum curo disputare, sed unum dico, quod in eo casu, in quo dominus judicare non potest, dictum suum sive sigillum non puto autenticum, ut apparet ex prius dictis. ad racionem Hostiensis, qua dicitur, quod eciam instrumentis, que habent sigilla autentica, est credendum, respondeo, quod, si credendum est, quod non concedo in omni casu, credendum est tantum super causa, supra qua judicare et allegare potest. ad sequens dictum Hostiensis quod vult, quod si auctoritas judicis intercessit, fidem facit et cetera, respondeo, quod bene dicit: judicis. iste dominus rex judex hujus cause esse non potuit nec fuit, ergo auctoritas nulla fuit. et salva pace replicantis hoc dictum unde sit non intelligitur. sed intelligi potest, cum aliqua originalia sunt transsumenda et sunt alias autentica, si auctoritate judicis transsumuntur, faciunt fidem, si tamen ad hoc sollempnitas necessaria observetur. nunc vero sic est, quod dominus rex in hoc casu non est judex nec aliquod transsumptum auctorisavit, ergo et cetera. et sic multi doctores intellectum habent. per hoc eciam sic responsum do ad sequentem replicacionem, qua dicitur, quod non obstat allegatio timoris, quod autenticum poterat esse viciosum et cetera. ad aliam racionem Hostiensis, quod sigillo cujuslibet autentice persone, id est juris- diccionem habentis et pro tribunali sedere potentis, sit credendum, respondeo, quod posito, sed non concesso, quod sit credendum, credendum erit in casibus, — sed non in hoc casu — in quibus talis jurisdiccionem exhercere poterit. sic non est in proposito, ergo et cetera. ad sequentem replicacionem respondeo, qua dicitur, quod posito, quod pre- dicta non probarent de proprietate, tamen adhuc alie probant de possessione, respondeo: qualis sit facti possessio et contra jus, in excepcionibus prius sufficienter est pretactum. ad illud, quod obicitur de renunciacione, respondeo nichil ad reverberandum ex eo, quia intencionem suam pars adversa non probavit, propter hoc ulterius non est audienda. ad racionem Compostellani respondeo, qua dicitur, quod si aliquid contra possidentem probetur, per quod appareat, eum jus non habere, quod docere teneatur de tytulo suo, quia hoc habet locum, quando aliquid proponitur et pro- batur per illum, cujus interest. sed nunc sic est, quod partis adverse non interest amodo, quidquam proponere et probare. nam in intencione sua subcubuit nec eciam quidquam de renunciacione videtur proposuisse, licet per modum replicacionis proponat, que replicacio solum unam excepcionem tollit et excludit, si alias vera esset, quod nequaquam concedo, et cetera. ad sequentem racionem domini Hostiensis, qua dici videtur, quod, quandocunque aliquis possidet aliquod beneficium ecclesiasticum et presumpcio est contra tenentem, quod tunc teneatur dicere tytulum, respondeo, quod hec racio locum habet, quando ordinarius ex officio suo et non ad instanciam alicujus procedit. sed si ad instanciam alterius se opponentis fieri debet, oportet actorem hoc, quod asseverat, comprobare, alias non audietur. sic videtur intelligere dominus Johannes Andree, Innocencius et Bernhardus Compostellanus in glossis suis, prout ipse dominus Johannes refert. igitur cum pars actrix non probaverit, quod asseveravit, peto nomine quo supra, eidem super inquietacione domini mei perpetuum imponi silencium eamque domino meo condempnari legittimis in expensis. Item aliam cartam obtulit in hec verba. Coram vobis honorabili, ut supra, ego Pertholdus procurator, ut supra, duplicando propono contra replicaciones partis adverse et dico, quod meis excepcionibus non obstat. et primo, quia dicitur, quod dominus rex Boemie omnia privilegia a quibuscunque concessa super ecclesia sancte Marie in Usk ex certa sciencia confirmavit, dico, quod talis confirmacio non procedit, cum domino regi et aliis laycis quibuscunque religiosis super ecclesiis nulla sit attributa facultas ut extra de .. .. . ecclesia sancte Marie. layci enim de ecclesiasticis judiciis et confirma- cionibus intromittere se non debent extra domino judiciis decernuntur... licet alias jus patronatus loco religioso dare possint vel ipsi ecclesie sine consensu episcopi (de jure patronatus: si laycus l. vj°.) nec obstat distinccio 14
Strana 22
22 1330. Sept. 15. replicantis, videlicet, utrum privatum instrumentum mencionem faciat de autentico vel autenticum de autentico, ut replicans asserit in casu meo. nam ubi papa non distinguit, nec nos distinguere debemus. quis enim sani capitis litteras papales ignorat esse autenticas, de quibus loquitur papa sine procedenti distinccione. per me in excepcionibus allegatum, licet inter verba posita narrative et assertive distinccionem facere videatur, et opiniones Hostiensis, Bern- hardi et aliorum allegate per replicacionem et posite per predictos doctores de fide instrumentorum in scripta vero et cetera cum dilectus intelliguntur, quia talia instrumenta veniunt assertive non narrative. item ad illud, quod dicit replicans, quod talis ordo fuerit in possessione juris presentandi, quia frater Johannes, ut dicit littera regis, fuit ad dictam ecclesiam in Usk per fratrem Leonem presentatus et confirmatus ad suam presentacionem, dico, quod talis presentacio de facto processit, ut in excepcionibus est probatum, et confirmacio similiter fuit facti, quia de persona regulari ad ecclesiam secularem contra illud domini Johannis pape moderni de supplenda negligencia: „quia regu- lares;“ nam reges Boemie fuerunt in posessione juris presentandi vel quasi ecclesie supradicte et creduntur (?) esse patroni et loco et tempore presentaverunt personas seculares, et hoc me offero probaturum. item dicit, quod suffi- cienter probavit, quod dominus meus Petrus occupavit ecclesiam antedictam, quia renunciavit ei, ut asserit pars adversa, et per dominos priorem sancti Clementis et archydyaconum Pragensem sit sibi impositum perpetuum silen- cium super ecclesia memorata. respondeo hec et dico, quod hoc non dicunt, salva pace replicantis, littere predic- torum, sicut ex ipsarum inspeccione satis patet. ad illud vero, quod dicit replicans de renunciacione domini mei predicti, non multum me adverto, quia sua interesse non probavit per litteras exhibitas in judicio, videlicet quod sit patronus, ergo et cetera. dato eciam, sed non concesso, quod dominus meus sepefatus renunciaverit juri suo et ecclesie sepedicte, dico tamen, quod talis renunciacio sibi non officit, quia renunciavit spoliatus et coactus per vim et metum, talem videlicet, qui potest cadere in constantem virum. et sic opiniones et note dominorum Compostellani et Hosty- ensis non concludunt contra dominum meum, ymo concordat Compostellanus cum domino Innocencio dicente: „ex quo quis est in posessione alicujus beneficii ecclesiastici, non removebitur, nisi contra eum fuerit probatum crimen vel quod non non sit canonice institutus.“ hoc notat Innocencius extra dominis procuratoribus ex insinuacione de concessione prebende: „quia ad diversitatem.“ quare peto, ut supra in excepcionibus est petitum. Alia pars petivit copiam omnium oblatorum et terminum ad triplicandum. ad quod faciendum dominus judex crastinum beate crucis pro termino assignavit. quo termino veniente et procuratoribus in judicio comparen- 1 tibus procurator domini provincialis triplicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, propono et dico ego Dytlinus procurator nomine ut supra triplicando, quod duplicaciones partis adverse nullius omnino sint momenti, nec obstat mee intencioni, quin plenissime sit probata et fundata per produccionem instrumentorum sive litterarum autenticarum, ut apparet ex predictis. ad illud autem, quod dicitur, quod de informacione domini nostri regis nichil constat, respondeo et dico, salva pace allegantis, quod non dicit in hoc verum, ut intuenti apparet per producta. ad aliud, quod dicitur, quod si eciam constaret de informacione regis facta, quod ad huc ipsi Petro adversario meo [non] prejudicaret, respondeo, quod yme, quia dominus rex fuit circumventus et falsa suggestione inductus ipsum Petrum infra tempus presen- tacionis, que competiit ordini predicto, presentavit, cum tamen patronus non esset, secundum quod ex suis litteris apparet. et ideo dicit dominus Hostiensis: „quicunque sunt ecclesiastica auctoritate episcopi instituti infra tempus iiij mensium, quod datur patrono propie (?) loquendo, non dicuntur rectores, sed pocius occupatores,“ sicut est in nostro presenti casu. item posito sed non concesso, quod premissa non obstarent, adhuc sua renunciacio, quam fecit in manibus administratorum Pragensis ecclesie et eciam judicum, fratris Raczkonis et domini Thome subdelegati, qui judices sibi super dicta ecclesia et causa perpetuum silencium inposuerunt. et sic, si aliquem tytulum per presen- tacionem predicti domini regis et per institucionem domini Pragensis episcopi habuisset, per renunciacionem pre- dictam perdidisset, quia remittentibus acciones suas non est amplius regressus ad eas, et si Petrus juste perpendit, incurrit per abjuracionem, quam de dicta ecclesia seu causa fecit, nec merentur regere ecclesias, qui sunt termino ... unum adhuc peto, quod cogatis eum dicere et ostendere tytulum posessionis sue in dicta ecclesia, ex quo de renun- ciacione sua apparet et eciam silencii inposicione per producta. ad illud, quia dicitur, quod si dicta informacio facta fuisset, adhuc non prejudicaret, quia dicta informacio non esset facta coram suo judice, respondeo, quod forte alle- gans se ipsum aut litteras regis productas non intelligit, quia non dicitur, quod ex parte ordinis cruciferorum fuit litigatum coram domino rege pro jure patronatus dicte ecclesie, sed quod fuerit sufficienter informatus, quod ad ipsum dominum regem non pertinet presentacio predicte ecclesie, sed ad predictum ordinem cruciferorum, quod idem dominus rex per suas litteras confitetur, asseverat et recognoscit, unum pars adversa non dicit bene, quod littere domini regis sint solum narrative, secundum quod patere potest intuenti. nec obstat ...... de privilegiis I. vj°, ubi ponitur talis casus, quod si privilegium aliquod vel scriptura non faciat mencionem principaliter de dacione vel sentencia exempcionis vel eciam libertatis, sed solum narret, quod per hoc exempcio non est probata. et expo- nitur per glosam hoc verbum „principaliter“ dicens: „puta impetrare litteras prelatus super revocacione rei ecclesiastice male alienate, quibus dicitur: conquestus est nobis talis prelatus talis ecclesie nobis inmediate subjecte, quod pre-
22 1330. Sept. 15. replicantis, videlicet, utrum privatum instrumentum mencionem faciat de autentico vel autenticum de autentico, ut replicans asserit in casu meo. nam ubi papa non distinguit, nec nos distinguere debemus. quis enim sani capitis litteras papales ignorat esse autenticas, de quibus loquitur papa sine procedenti distinccione. per me in excepcionibus allegatum, licet inter verba posita narrative et assertive distinccionem facere videatur, et opiniones Hostiensis, Bern- hardi et aliorum allegate per replicacionem et posite per predictos doctores de fide instrumentorum in scripta vero et cetera cum dilectus intelliguntur, quia talia instrumenta veniunt assertive non narrative. item ad illud, quod dicit replicans, quod talis ordo fuerit in possessione juris presentandi, quia frater Johannes, ut dicit littera regis, fuit ad dictam ecclesiam in Usk per fratrem Leonem presentatus et confirmatus ad suam presentacionem, dico, quod talis presentacio de facto processit, ut in excepcionibus est probatum, et confirmacio similiter fuit facti, quia de persona regulari ad ecclesiam secularem contra illud domini Johannis pape moderni de supplenda negligencia: „quia regu- lares;“ nam reges Boemie fuerunt in posessione juris presentandi vel quasi ecclesie supradicte et creduntur (?) esse patroni et loco et tempore presentaverunt personas seculares, et hoc me offero probaturum. item dicit, quod suffi- cienter probavit, quod dominus meus Petrus occupavit ecclesiam antedictam, quia renunciavit ei, ut asserit pars adversa, et per dominos priorem sancti Clementis et archydyaconum Pragensem sit sibi impositum perpetuum silen- cium super ecclesia memorata. respondeo hec et dico, quod hoc non dicunt, salva pace replicantis, littere predic- torum, sicut ex ipsarum inspeccione satis patet. ad illud vero, quod dicit replicans de renunciacione domini mei predicti, non multum me adverto, quia sua interesse non probavit per litteras exhibitas in judicio, videlicet quod sit patronus, ergo et cetera. dato eciam, sed non concesso, quod dominus meus sepefatus renunciaverit juri suo et ecclesie sepedicte, dico tamen, quod talis renunciacio sibi non officit, quia renunciavit spoliatus et coactus per vim et metum, talem videlicet, qui potest cadere in constantem virum. et sic opiniones et note dominorum Compostellani et Hosty- ensis non concludunt contra dominum meum, ymo concordat Compostellanus cum domino Innocencio dicente: „ex quo quis est in posessione alicujus beneficii ecclesiastici, non removebitur, nisi contra eum fuerit probatum crimen vel quod non non sit canonice institutus.“ hoc notat Innocencius extra dominis procuratoribus ex insinuacione de concessione prebende: „quia ad diversitatem.“ quare peto, ut supra in excepcionibus est petitum. Alia pars petivit copiam omnium oblatorum et terminum ad triplicandum. ad quod faciendum dominus judex crastinum beate crucis pro termino assignavit. quo termino veniente et procuratoribus in judicio comparen- 1 tibus procurator domini provincialis triplicavit in hec verba: Coram vobis honorabili viro domino Bohuta, ut supra, propono et dico ego Dytlinus procurator nomine ut supra triplicando, quod duplicaciones partis adverse nullius omnino sint momenti, nec obstat mee intencioni, quin plenissime sit probata et fundata per produccionem instrumentorum sive litterarum autenticarum, ut apparet ex predictis. ad illud autem, quod dicitur, quod de informacione domini nostri regis nichil constat, respondeo et dico, salva pace allegantis, quod non dicit in hoc verum, ut intuenti apparet per producta. ad aliud, quod dicitur, quod si eciam constaret de informacione regis facta, quod ad huc ipsi Petro adversario meo [non] prejudicaret, respondeo, quod yme, quia dominus rex fuit circumventus et falsa suggestione inductus ipsum Petrum infra tempus presen- tacionis, que competiit ordini predicto, presentavit, cum tamen patronus non esset, secundum quod ex suis litteris apparet. et ideo dicit dominus Hostiensis: „quicunque sunt ecclesiastica auctoritate episcopi instituti infra tempus iiij mensium, quod datur patrono propie (?) loquendo, non dicuntur rectores, sed pocius occupatores,“ sicut est in nostro presenti casu. item posito sed non concesso, quod premissa non obstarent, adhuc sua renunciacio, quam fecit in manibus administratorum Pragensis ecclesie et eciam judicum, fratris Raczkonis et domini Thome subdelegati, qui judices sibi super dicta ecclesia et causa perpetuum silencium inposuerunt. et sic, si aliquem tytulum per presen- tacionem predicti domini regis et per institucionem domini Pragensis episcopi habuisset, per renunciacionem pre- dictam perdidisset, quia remittentibus acciones suas non est amplius regressus ad eas, et si Petrus juste perpendit, incurrit per abjuracionem, quam de dicta ecclesia seu causa fecit, nec merentur regere ecclesias, qui sunt termino ... unum adhuc peto, quod cogatis eum dicere et ostendere tytulum posessionis sue in dicta ecclesia, ex quo de renun- ciacione sua apparet et eciam silencii inposicione per producta. ad illud, quia dicitur, quod si dicta informacio facta fuisset, adhuc non prejudicaret, quia dicta informacio non esset facta coram suo judice, respondeo, quod forte alle- gans se ipsum aut litteras regis productas non intelligit, quia non dicitur, quod ex parte ordinis cruciferorum fuit litigatum coram domino rege pro jure patronatus dicte ecclesie, sed quod fuerit sufficienter informatus, quod ad ipsum dominum regem non pertinet presentacio predicte ecclesie, sed ad predictum ordinem cruciferorum, quod idem dominus rex per suas litteras confitetur, asseverat et recognoscit, unum pars adversa non dicit bene, quod littere domini regis sint solum narrative, secundum quod patere potest intuenti. nec obstat ...... de privilegiis I. vj°, ubi ponitur talis casus, quod si privilegium aliquod vel scriptura non faciat mencionem principaliter de dacione vel sentencia exempcionis vel eciam libertatis, sed solum narret, quod per hoc exempcio non est probata. et expo- nitur per glosam hoc verbum „principaliter“ dicens: „puta impetrare litteras prelatus super revocacione rei ecclesiastice male alienate, quibus dicitur: conquestus est nobis talis prelatus talis ecclesie nobis inmediate subjecte, quod pre-
Strana 23
1330. 23 decessor ejus et cetera.“ talia verba narrativa vocantur. sed sic non est in nostro casu et litteris productis rega- libus, que principaliter de jure patronatus probant pro ipso ordine assertive non narrative solum, ut dicit pars adversa. ad aliud, quod dicitur, quod sigillum domini regis non est autenticum, nisi in eo casu, in quo potest judi- care, respondeo, quod hoc nulli .. . . . innititur. si enim hoc esset verum, tunc multe donaciones, quas fecit ecclesiis, non valerent et eciam privilegia, de quibus ipse solus non potest cognoscere nec judex esse, quia in una et eadem causa non potest quis pars et judex esse („ne quis in sua ecclesia jus sibi“ ... in rubro et nigro.) unde ex malo intellectu procedit dicta allegacio. ad illud, quod dicitur, quod dictum Hostiensis debet intelligi, quia judex pro- cedit ex officio et non ad instanciam alicujus, respondeo et dico, quod non bene dicit, ut patet intuenti Hostiensem, quia ibi totum dicit contrarium, item quod dicitur, quod institucio facta de fratre Johanne fuit facti, respondeo et dico, quod institucio de fratre Johanne facta fuit canonice et juste, quia auctoritate administratorum Pragensis ecclesie. item non obstat eciam c. „quia regulares,“ quia illud capitulum loquitur in casu negligencie. secus autem, si putatur minus dignus. preterea licet dictum capitulum dicat, quod secularibus secularia et regularibus regularia sunt con- ferenda beneficia, non tamen negat, regularibus posse conferri et eos posse presentari ad beneficia, que consueverunt regi per seculares clericos, quia multa fieri perhibentur, facta tamen manent, non tamen ..... et hoc potest patere per verbum dumtaxat in predicto capitulo. et hoc est, quod monet dominus Johannes Andreae, et dicit in glosa sua, quod Petrus et abbas dicunt, quod ad ecclesiam, que consuevit regi per seculares clericos, monachi regularem presentare non possunt, quod dominus Johannes Andree in eadem glosa intelligit verum esse in non curatis vel si presentant illum ut claustralem. et sic dico in nostro casu, ut curatum fuit beneficium, de quo lis vertitur, poterat confirmari de jure et institui, secundum quod factum fuit de dicto fratre Johanne, qui fuit ex parte dicti ordinis administratoribus Pragensis ecclesie ad dictam ecclesiam presentatus. et sic adhuc ordo cruciferorum est et fuit in possessione juris presentandi, eciam si nichil constaret de proprietate, quod tamen non dico. item posito, sed non concesso, quod hec premissa non subsisterent, adhuè non obstaret, quin predictus ordo sit in posessione juris pre- sentandi et quod hoc sit verum. audi, quid dicat Innocencius. dicit enim, quod in homicidas et regulares cadere potest jus cujuslibet dignitatis, sine deposicione juste predicti tenent suas dignitates, quousque renunciant vel depo- nuntur. multo magis, si religiosus fuerit presentatus, ergo et cetera. item quod allegatur, quod presentatus sit coactus renunciare dicte ecclesie per vim et metum, respondeo et dico, quod non est verum, ut apparet ex pro- ductis. ad alia allegata, cum sint [minimi] liberaminis et vigoris, non cure respondere. Cum igitur sufficienter probaverim et fundaverim meam intencionem, quia probavi, dictum ordinem habere jus presentandi seu patronatus et ipsum esse et fuisse in possessione presentandi, contra dictum Petrum, qui omni suo juri renunciavit, si quod sibi compeciit in dicta ecclesia, et abjuravit ac per judices perpetuum silencium sibi inpositum fuerit, peto nomine quo supra, ut doceat de tytulo suo. [nam] in hoc casu contra eum est presumpcio, et ideo sibi est indicenda probacio (de probacione sive possidentis). alioquin ipsum per vestrum officium peto per- petuum silencium imponi supra dicta ecclesia et in expensis legittimis condempnari. 4 Et in eodem termino dominus judex in causa conclusit de consensu parcium et voluntate et terminum assignavit ad interloquendum octavam beati Michaelis. ad idem faciendum quarta feria post octavam Michaelis. quo termino veniente et procuratoribus in judicio comparentibus dominus officialis interlocutus est in hec verba: Nos Bohuta prepositus Tynensis, officialis curie Pragensis a venerabili in Christo patre et domino domino Johanne Pragensi episcopo super articulo suprascripto specialiter deputatus, utrum videlicet dominus Petrus plebanus de Usk ad peticionem religiosi viri fratris Beringerii, provincialis per Boemiam et Moraviam fratrum domus Theu- tonice, ad docendum de tytulo sit cogendus, interloquendo pronunciamus et dicimus, eundem Petrum non esse ad peticionem ejusdem provincialis, ut docere debeat de suo tytulo, compellendum ex eo, quia dictus provincialis inten- cionem suam non fundavit, ut ex productis ex parte ipsius provincialis colligitur evidenter, et quia alias de tytulo ipsius domini Petri sufficienter liqueat atque constet. condempnamus eciam ipsum provincialem parti alteri in expensis, quarum taxacionem nobis in posterum reservamus. ibidem magister Wolchwynus nomine provincialis, qui fuit patronus, viva voce ad sedem apostolicam ab eadem interlocutoria appellavit protestans, se velle infra certum tempus in scriptis appellare. Octbr. 6. u. 10. Das Original, ein mohr als zwei Meter langer Pergamentstreifen mit abgerissenen Siegeln, war im Besitze des verst. Apothekers Caro in Dresden, ist aber nicht mehr aufzufinden. Obiger Abdruck ist hergestellt nach der mir freundlichst zur Verfügung gestellten Abschrift im Besitze des Herrn Dr. W. Feistner. [34.] Johann von Lunewitz (Lungwitz?) erklärt, dass er von dem Comthur des St. Ma- terni-Hospitals in Aussig einen Acker in Soblitz auf 6 Jahre gegen jährlichen Zins von 15 Groschen übernommen habe. 1330, September 7. Aussig. 1330 Sept. 7. Ne perire possit modernorum accio, confirmari debet litterarum stabili fulcimento. eapropter ego Johannes de Lunewicz tenore presencium cunctis cupio fore notum, quod a religioso viro fratre
1330. 23 decessor ejus et cetera.“ talia verba narrativa vocantur. sed sic non est in nostro casu et litteris productis rega- libus, que principaliter de jure patronatus probant pro ipso ordine assertive non narrative solum, ut dicit pars adversa. ad aliud, quod dicitur, quod sigillum domini regis non est autenticum, nisi in eo casu, in quo potest judi- care, respondeo, quod hoc nulli .. . . . innititur. si enim hoc esset verum, tunc multe donaciones, quas fecit ecclesiis, non valerent et eciam privilegia, de quibus ipse solus non potest cognoscere nec judex esse, quia in una et eadem causa non potest quis pars et judex esse („ne quis in sua ecclesia jus sibi“ ... in rubro et nigro.) unde ex malo intellectu procedit dicta allegacio. ad illud, quod dicitur, quod dictum Hostiensis debet intelligi, quia judex pro- cedit ex officio et non ad instanciam alicujus, respondeo et dico, quod non bene dicit, ut patet intuenti Hostiensem, quia ibi totum dicit contrarium, item quod dicitur, quod institucio facta de fratre Johanne fuit facti, respondeo et dico, quod institucio de fratre Johanne facta fuit canonice et juste, quia auctoritate administratorum Pragensis ecclesie. item non obstat eciam c. „quia regulares,“ quia illud capitulum loquitur in casu negligencie. secus autem, si putatur minus dignus. preterea licet dictum capitulum dicat, quod secularibus secularia et regularibus regularia sunt con- ferenda beneficia, non tamen negat, regularibus posse conferri et eos posse presentari ad beneficia, que consueverunt regi per seculares clericos, quia multa fieri perhibentur, facta tamen manent, non tamen ..... et hoc potest patere per verbum dumtaxat in predicto capitulo. et hoc est, quod monet dominus Johannes Andreae, et dicit in glosa sua, quod Petrus et abbas dicunt, quod ad ecclesiam, que consuevit regi per seculares clericos, monachi regularem presentare non possunt, quod dominus Johannes Andree in eadem glosa intelligit verum esse in non curatis vel si presentant illum ut claustralem. et sic dico in nostro casu, ut curatum fuit beneficium, de quo lis vertitur, poterat confirmari de jure et institui, secundum quod factum fuit de dicto fratre Johanne, qui fuit ex parte dicti ordinis administratoribus Pragensis ecclesie ad dictam ecclesiam presentatus. et sic adhuc ordo cruciferorum est et fuit in possessione juris presentandi, eciam si nichil constaret de proprietate, quod tamen non dico. item posito, sed non concesso, quod hec premissa non subsisterent, adhuè non obstaret, quin predictus ordo sit in posessione juris pre- sentandi et quod hoc sit verum. audi, quid dicat Innocencius. dicit enim, quod in homicidas et regulares cadere potest jus cujuslibet dignitatis, sine deposicione juste predicti tenent suas dignitates, quousque renunciant vel depo- nuntur. multo magis, si religiosus fuerit presentatus, ergo et cetera. item quod allegatur, quod presentatus sit coactus renunciare dicte ecclesie per vim et metum, respondeo et dico, quod non est verum, ut apparet ex pro- ductis. ad alia allegata, cum sint [minimi] liberaminis et vigoris, non cure respondere. Cum igitur sufficienter probaverim et fundaverim meam intencionem, quia probavi, dictum ordinem habere jus presentandi seu patronatus et ipsum esse et fuisse in possessione presentandi, contra dictum Petrum, qui omni suo juri renunciavit, si quod sibi compeciit in dicta ecclesia, et abjuravit ac per judices perpetuum silencium sibi inpositum fuerit, peto nomine quo supra, ut doceat de tytulo suo. [nam] in hoc casu contra eum est presumpcio, et ideo sibi est indicenda probacio (de probacione sive possidentis). alioquin ipsum per vestrum officium peto per- petuum silencium imponi supra dicta ecclesia et in expensis legittimis condempnari. 4 Et in eodem termino dominus judex in causa conclusit de consensu parcium et voluntate et terminum assignavit ad interloquendum octavam beati Michaelis. ad idem faciendum quarta feria post octavam Michaelis. quo termino veniente et procuratoribus in judicio comparentibus dominus officialis interlocutus est in hec verba: Nos Bohuta prepositus Tynensis, officialis curie Pragensis a venerabili in Christo patre et domino domino Johanne Pragensi episcopo super articulo suprascripto specialiter deputatus, utrum videlicet dominus Petrus plebanus de Usk ad peticionem religiosi viri fratris Beringerii, provincialis per Boemiam et Moraviam fratrum domus Theu- tonice, ad docendum de tytulo sit cogendus, interloquendo pronunciamus et dicimus, eundem Petrum non esse ad peticionem ejusdem provincialis, ut docere debeat de suo tytulo, compellendum ex eo, quia dictus provincialis inten- cionem suam non fundavit, ut ex productis ex parte ipsius provincialis colligitur evidenter, et quia alias de tytulo ipsius domini Petri sufficienter liqueat atque constet. condempnamus eciam ipsum provincialem parti alteri in expensis, quarum taxacionem nobis in posterum reservamus. ibidem magister Wolchwynus nomine provincialis, qui fuit patronus, viva voce ad sedem apostolicam ab eadem interlocutoria appellavit protestans, se velle infra certum tempus in scriptis appellare. Octbr. 6. u. 10. Das Original, ein mohr als zwei Meter langer Pergamentstreifen mit abgerissenen Siegeln, war im Besitze des verst. Apothekers Caro in Dresden, ist aber nicht mehr aufzufinden. Obiger Abdruck ist hergestellt nach der mir freundlichst zur Verfügung gestellten Abschrift im Besitze des Herrn Dr. W. Feistner. [34.] Johann von Lunewitz (Lungwitz?) erklärt, dass er von dem Comthur des St. Ma- terni-Hospitals in Aussig einen Acker in Soblitz auf 6 Jahre gegen jährlichen Zins von 15 Groschen übernommen habe. 1330, September 7. Aussig. 1330 Sept. 7. Ne perire possit modernorum accio, confirmari debet litterarum stabili fulcimento. eapropter ego Johannes de Lunewicz tenore presencium cunctis cupio fore notum, quod a religioso viro fratre
Strana 24
24 1332—1335. Nycolao dicto de Misna, commendatore hospitalis sancti Materni in Usch, conveni et recepi agrum in villa Sobolus super censum a dato presencium ad spacium sex annorum, ita quod singulis annis predictis de ipso agro XV grossos denariorum Pragensium in festo sancti Michaelis nomine census solvere debeam eidem fratri Nycolao commendatori hospitalis antédicti aut post eum ipsius suc- cessori. in cujus rei evidenciam cerciorem presens scriptum fieri et sigilli mei appensione firmari procuravi. testes vero sunt hujus ordinacionis [FrJiczko de . . isse . . . . . to[I dus Pretejrmanni, Heymannus Wegner, Hermannus Cuncciconis, .. . . . . . .. nus Cineri fide digni et honesti cives in Usch . . . . . . . . . . . millesimo trecentesimo XXX in vigilia nativitatis sancte Marie. Orig. Perg., sehr beschädigt u. auf Leinwand aufgeklebt, im Kreuzherren-Archiv zu Prag. 1332 Jänn. 9. [35.] Papst Johann XXII. beauftragt den Prager Bischof, die vom Könige vorgenom- mene Uhertragung seines Patronatsrechtes in Aussig (Uzk) an den Deutschen Orden zu bestätigen. 1332, Jänn. 9. Avignon. Vatican. Archiv. Reg. Johannis XXII. an. XVI. p. II. T. XXXX f 90 b. 1334 Aug. 24. [36.] Markgraf Karl restituiert der Aussiger Bürgerschaft das Schrotamt, das sie von jeher besessen, K. Johann aber dem Thimo von Kolditz verliehen hatte. 1334, Aug. 28. Brünn. ret Karolus, domini nostri regis Boemie primogenitus, marchio Moravie. constare volumus pre- sencium inspectoribus universis, quod licet dominus et genitor noster carissimus, dominus Johannes rex Bohemie antedictus, officium veccionis vasorum in Aussik super Albea cum juribus et utili- tatibus suis nobili viro domino Thimoni de Coldicz, suo nostroque consiliario fideli, dum alias vacaret, contulerit, tamen, quia idem dominus Thimo audiens post collacionem hujusmodi sibi factam, quod dictum veccionis officium pertinuerit ab antiquo et jure pertineat ad cives civitatis supradicte, propter quod juri ex donacione paterna in dicto veccionis officio sibi competenti ex affectu sinceritatis, quem ipse dominus Thimo ad dictos gerit cives, coram nostra presencia consti- tutus libere eis cessit eidem renuncians penitus et in totum supplicavitque nobis, ut facta cessione et renuncciacione per eum de officio prenotato illud civibus antedictis appropriare et attribuere eo jure, quo prius ad eos et civitatem predictam pertinuit, graciosius dignaremur. nos ipsius domini Thimonis precibus racionabilibus annuere favorabiliter disponentes officium veccionis prefatum paterna et nostra auctoritate civibus et civitati predictis attribuimus, appropriamus et de ingenita nobis benignitate reddimus et publice strate seu vie cum curribus hincinde transitum, prout ab antiquo fuit et a predecessoribus nostris, ut puta regibus Bohemie, ipsis est concessum et datum, ut per ipsam civitatem Ausk et non per novas et extraneas vias transeant sub penis super hoc deputatis, iterato reformamus volentes, ut cum emolumentis et redditibus dicti officii cives ipsi ea, que in civitate et extra reparacionem et reformacionem indiguerint, debeant inantea perpetuis temporibus emendare. harum nostrarum testimonio literarum. datum Brunne anno domini millesimo tricen- tesimo tricesimo quarto, die dominica post festum sancti Bartholomei apostoli proxima. Transsumpt in der Bestätigungs-Urkunde K. Ladislaus' von 1454, Nov. 12. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 242. — Emler Reg. Boh. IV. S. 26. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. p. 286. 1335 Febr. 10. [37.] Richter, Bürgermeister und Schöffen von Aussig erklären, dass der Aussiger Bürger Hermann Gernodi mit Willen des Convents von Ossegg den Weingarten, den er von diesem Kloster gegen Zins in Besitz hat, verkauft hat an Nicolaus Geluck, ebenfalls Bürger von Aussig. 1335. 10. Februar. Aussig. Nos Johannes dictus de Cleysch, judex, Conradus de Bensow, magister civium, Tyczko Wayner, Hertlinus de Thetschin, Johannes de Modlan, Nycolaus Slichtingi scabini ceterique jurati
24 1332—1335. Nycolao dicto de Misna, commendatore hospitalis sancti Materni in Usch, conveni et recepi agrum in villa Sobolus super censum a dato presencium ad spacium sex annorum, ita quod singulis annis predictis de ipso agro XV grossos denariorum Pragensium in festo sancti Michaelis nomine census solvere debeam eidem fratri Nycolao commendatori hospitalis antédicti aut post eum ipsius suc- cessori. in cujus rei evidenciam cerciorem presens scriptum fieri et sigilli mei appensione firmari procuravi. testes vero sunt hujus ordinacionis [FrJiczko de . . isse . . . . . to[I dus Pretejrmanni, Heymannus Wegner, Hermannus Cuncciconis, .. . . . . . .. nus Cineri fide digni et honesti cives in Usch . . . . . . . . . . . millesimo trecentesimo XXX in vigilia nativitatis sancte Marie. Orig. Perg., sehr beschädigt u. auf Leinwand aufgeklebt, im Kreuzherren-Archiv zu Prag. 1332 Jänn. 9. [35.] Papst Johann XXII. beauftragt den Prager Bischof, die vom Könige vorgenom- mene Uhertragung seines Patronatsrechtes in Aussig (Uzk) an den Deutschen Orden zu bestätigen. 1332, Jänn. 9. Avignon. Vatican. Archiv. Reg. Johannis XXII. an. XVI. p. II. T. XXXX f 90 b. 1334 Aug. 24. [36.] Markgraf Karl restituiert der Aussiger Bürgerschaft das Schrotamt, das sie von jeher besessen, K. Johann aber dem Thimo von Kolditz verliehen hatte. 1334, Aug. 28. Brünn. ret Karolus, domini nostri regis Boemie primogenitus, marchio Moravie. constare volumus pre- sencium inspectoribus universis, quod licet dominus et genitor noster carissimus, dominus Johannes rex Bohemie antedictus, officium veccionis vasorum in Aussik super Albea cum juribus et utili- tatibus suis nobili viro domino Thimoni de Coldicz, suo nostroque consiliario fideli, dum alias vacaret, contulerit, tamen, quia idem dominus Thimo audiens post collacionem hujusmodi sibi factam, quod dictum veccionis officium pertinuerit ab antiquo et jure pertineat ad cives civitatis supradicte, propter quod juri ex donacione paterna in dicto veccionis officio sibi competenti ex affectu sinceritatis, quem ipse dominus Thimo ad dictos gerit cives, coram nostra presencia consti- tutus libere eis cessit eidem renuncians penitus et in totum supplicavitque nobis, ut facta cessione et renuncciacione per eum de officio prenotato illud civibus antedictis appropriare et attribuere eo jure, quo prius ad eos et civitatem predictam pertinuit, graciosius dignaremur. nos ipsius domini Thimonis precibus racionabilibus annuere favorabiliter disponentes officium veccionis prefatum paterna et nostra auctoritate civibus et civitati predictis attribuimus, appropriamus et de ingenita nobis benignitate reddimus et publice strate seu vie cum curribus hincinde transitum, prout ab antiquo fuit et a predecessoribus nostris, ut puta regibus Bohemie, ipsis est concessum et datum, ut per ipsam civitatem Ausk et non per novas et extraneas vias transeant sub penis super hoc deputatis, iterato reformamus volentes, ut cum emolumentis et redditibus dicti officii cives ipsi ea, que in civitate et extra reparacionem et reformacionem indiguerint, debeant inantea perpetuis temporibus emendare. harum nostrarum testimonio literarum. datum Brunne anno domini millesimo tricen- tesimo tricesimo quarto, die dominica post festum sancti Bartholomei apostoli proxima. Transsumpt in der Bestätigungs-Urkunde K. Ladislaus' von 1454, Nov. 12. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 242. — Emler Reg. Boh. IV. S. 26. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. p. 286. 1335 Febr. 10. [37.] Richter, Bürgermeister und Schöffen von Aussig erklären, dass der Aussiger Bürger Hermann Gernodi mit Willen des Convents von Ossegg den Weingarten, den er von diesem Kloster gegen Zins in Besitz hat, verkauft hat an Nicolaus Geluck, ebenfalls Bürger von Aussig. 1335. 10. Februar. Aussig. Nos Johannes dictus de Cleysch, judex, Conradus de Bensow, magister civium, Tyczko Wayner, Hertlinus de Thetschin, Johannes de Modlan, Nycolaus Slichtingi scabini ceterique jurati
Strana 25
1335. 25 et cives Uscensis civitatis tenore presencium recognoscimus protestantes, quod de voluntate et per- missione reverendi in Christo patris domini Conradi abbatis ac tocius conventus monasterii Osse- censis honestus vir Hermannus Gernodi concivis noster de consensu uxoris sue Hedwigis et filii sui Jacobi ac aliorum heredum suorum omnium vineam sibi a monasterio hereditarie pro censu annuo locatam cum agris et domibus et singulis ad eandem spectantibus in omnibus terminis et limitibus suis ante civitatem nostram Uzk sitam discreto viro Nycolao dicto Geluck, eciam con- civi nostro, ac suis heredibus rite et racionabiliter justo vendicionis tytulo vendidit talibus con- dicionibus subnotatis, quod predictus Nycolaus Geluck domino abbati et conventui ac monasterio in Ozzek annis singulis censualiter duas sexagenas grossorum denariorum Pragensis monete vel equi ponderis denarios vel argentum, processu temporis forte mutata moneta, in-epyphania domini solvere tenebitur indilate. quam pecuniam si in termino prefato solvere neglexerit, ex tunc penam censualem secundum commune jus terre cum censu irremissibiliter dare tenebitur et debebit omnis judicii et juris execucione intermissa. proinde adjicientes, antedictam vineam cum suis pertinenciis in unum solummodo filiorum Nycolai antedicti successorie ipsius post decessum debere hereditarie derivari, omnibus aliis filiis et filiabus circumscriptis et exclusis, ut sic dicta bona ab uno herede pos- sessa maneant indivisa. si vero prefatum Nycolaum vel quempiam possessorum ipsius vinee sine heredibus mori contingeret, ad quemcumque tunc ipsa vinea jure transferetur, devolvi debet sub sin- gulis condicionibus prenotatis, hoc semper addito, quod ad unum heredem ipsius proximum tantum successione hereditaria derivetur nec umquam a quoquam hominum dividatur, sed simul vinea cum sibi annexis ab uno possideatur solummodo possessore, qui duarum sexagenarum censum supra- dicto monasterio anno quolibet inde solvat, ut superius est expressum. insuper Nycolau su pra- dictus, sui heredes vel heredum successores secundum consuetudinem juris civitatis nostre col- lectam, steuram, exaccionem, quociescumque per dominum nostrum regem Boemie nobis ac civi ati nostre imposita fuerit, de prehabitis bonis, vinea scilicet et suis pertinenciis pro XXVII sexagenis grossorum Pragensium a dicto Hermanno nostro concive empta et comparata, tantum de duabus partibus pro XVIII sexagenis grossorum, tercia vero soluta manente, solvere debent et tenentur, quamdiu ipsa bona per cives dictos possidentur. in cujus rei testimonium perpetuumque valorem sigillum nostre civitatis est appensum. actum et datum in Uzck anno domini MCCCXXX quinto in die beate Scholastice virginis. tinnilna kamniſor if Hiri 2 HHort Aus dem Codex Damascus des Klosters Ossegg, fol. 28 u. 29. — Gedruckt Emler Reg. Boh. IV. S. 51. mijo ni sirmd MOfHOS rrovion enfon anenansi. a02strgитоnанр оTV maTaHIn a Aftiing inaBi [38.] K. Johann erneuert den Bürgern von Aussig die von seinen Vorfahren verliehenen Privilegien, die durch Brand zerstört worden waren, infolgedessen die Bürger mancherlei Belästi- gungen und Aufeindungen seitens königlicher Beamten erdulden mussten. Er setzt fest: der Kammerzins von ihrem Besitz an Häusern, Fleisch- und Brotbänken und Gründen beträgt 22 Mark und 1 Loth, von 6 Mühlen je 15 Scheffel Weizen und Korn und 29 Groschen; die Berna von ihren liegenden Gründen ist durch eigens dazu bestimmte Einnehmer einzuheben; die Gärten der Bürger aber und die Häusler und Taglöhner in der Vorstadt sind davon befreit, dagegen sollen die zwei Mühlen an der Biela mit besteuert werden. — Die Bürger können liegende Güter jeder Art erwerben, Lehen und geistlichen Besits ausgenommen; über ihre Unterthanen steht ihnen die Gerichtsbarkeit zu, und wegen solchen Besitzes dürfen sie nicht vor die Landesgerichte belangt werden. Die durch die Einnehmer eingetriebenen Steuerrückstände wie auch die Einkünfte vom Schrotamt sollen zum Nutzen der Stadt verwendet werden. 1335. Juli 28. Kommotau. rn itslivin BUBN 1o miaobies modatilihu. erovizo oftimog tilaor igu i N Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex Lucemburgensis comes, ad universorum, noticiam tenore presencium volumus devenire, quod fideles nostri dilecti cives civitatis Usk super 1335 Juli 28.
1335. 25 et cives Uscensis civitatis tenore presencium recognoscimus protestantes, quod de voluntate et per- missione reverendi in Christo patris domini Conradi abbatis ac tocius conventus monasterii Osse- censis honestus vir Hermannus Gernodi concivis noster de consensu uxoris sue Hedwigis et filii sui Jacobi ac aliorum heredum suorum omnium vineam sibi a monasterio hereditarie pro censu annuo locatam cum agris et domibus et singulis ad eandem spectantibus in omnibus terminis et limitibus suis ante civitatem nostram Uzk sitam discreto viro Nycolao dicto Geluck, eciam con- civi nostro, ac suis heredibus rite et racionabiliter justo vendicionis tytulo vendidit talibus con- dicionibus subnotatis, quod predictus Nycolaus Geluck domino abbati et conventui ac monasterio in Ozzek annis singulis censualiter duas sexagenas grossorum denariorum Pragensis monete vel equi ponderis denarios vel argentum, processu temporis forte mutata moneta, in-epyphania domini solvere tenebitur indilate. quam pecuniam si in termino prefato solvere neglexerit, ex tunc penam censualem secundum commune jus terre cum censu irremissibiliter dare tenebitur et debebit omnis judicii et juris execucione intermissa. proinde adjicientes, antedictam vineam cum suis pertinenciis in unum solummodo filiorum Nycolai antedicti successorie ipsius post decessum debere hereditarie derivari, omnibus aliis filiis et filiabus circumscriptis et exclusis, ut sic dicta bona ab uno herede pos- sessa maneant indivisa. si vero prefatum Nycolaum vel quempiam possessorum ipsius vinee sine heredibus mori contingeret, ad quemcumque tunc ipsa vinea jure transferetur, devolvi debet sub sin- gulis condicionibus prenotatis, hoc semper addito, quod ad unum heredem ipsius proximum tantum successione hereditaria derivetur nec umquam a quoquam hominum dividatur, sed simul vinea cum sibi annexis ab uno possideatur solummodo possessore, qui duarum sexagenarum censum supra- dicto monasterio anno quolibet inde solvat, ut superius est expressum. insuper Nycolau su pra- dictus, sui heredes vel heredum successores secundum consuetudinem juris civitatis nostre col- lectam, steuram, exaccionem, quociescumque per dominum nostrum regem Boemie nobis ac civi ati nostre imposita fuerit, de prehabitis bonis, vinea scilicet et suis pertinenciis pro XXVII sexagenis grossorum Pragensium a dicto Hermanno nostro concive empta et comparata, tantum de duabus partibus pro XVIII sexagenis grossorum, tercia vero soluta manente, solvere debent et tenentur, quamdiu ipsa bona per cives dictos possidentur. in cujus rei testimonium perpetuumque valorem sigillum nostre civitatis est appensum. actum et datum in Uzck anno domini MCCCXXX quinto in die beate Scholastice virginis. tinnilna kamniſor if Hiri 2 HHort Aus dem Codex Damascus des Klosters Ossegg, fol. 28 u. 29. — Gedruckt Emler Reg. Boh. IV. S. 51. mijo ni sirmd MOfHOS rrovion enfon anenansi. a02strgитоnанр оTV maTaHIn a Aftiing inaBi [38.] K. Johann erneuert den Bürgern von Aussig die von seinen Vorfahren verliehenen Privilegien, die durch Brand zerstört worden waren, infolgedessen die Bürger mancherlei Belästi- gungen und Aufeindungen seitens königlicher Beamten erdulden mussten. Er setzt fest: der Kammerzins von ihrem Besitz an Häusern, Fleisch- und Brotbänken und Gründen beträgt 22 Mark und 1 Loth, von 6 Mühlen je 15 Scheffel Weizen und Korn und 29 Groschen; die Berna von ihren liegenden Gründen ist durch eigens dazu bestimmte Einnehmer einzuheben; die Gärten der Bürger aber und die Häusler und Taglöhner in der Vorstadt sind davon befreit, dagegen sollen die zwei Mühlen an der Biela mit besteuert werden. — Die Bürger können liegende Güter jeder Art erwerben, Lehen und geistlichen Besits ausgenommen; über ihre Unterthanen steht ihnen die Gerichtsbarkeit zu, und wegen solchen Besitzes dürfen sie nicht vor die Landesgerichte belangt werden. Die durch die Einnehmer eingetriebenen Steuerrückstände wie auch die Einkünfte vom Schrotamt sollen zum Nutzen der Stadt verwendet werden. 1335. Juli 28. Kommotau. rn itslivin BUBN 1o miaobies modatilihu. erovizo oftimog tilaor igu i N Nos Johannes, dei gracia Boemie et Polonie rex Lucemburgensis comes, ad universorum, noticiam tenore presencium volumus devenire, quod fideles nostri dilecti cives civitatis Usk super 1335 Juli 28.
Strana 26
26 1335. 4"l 2 Kal Albea a nonnullis officiatis nostris per Boemiam propter privilegiorum suorum a clare memorie predecessoribus nostris, Boemie regibus, obtentorum, sed nunc adustorum carenciam, prout coram nobis vive vocis exposuerunt oraculo, graves et dampnosas multipliciter passi sunt hactenus mo- lestias et offensas, nos eis qui nunc sunt vel in futuro erunt ibidem civibus, ut sub potentatus nostri umbraculo respirare valeant a gravaminibus hujusmodi et offensis et ab hodie inantea per- petuo supportari, omnes et singulos in prioribus ipsorum ac civitatis privilegiis expressos, prout jurati coram nobis exposuerunt, articulos de benignitate regia, ut quilibet eo, quod ad ipsum per- tinet, contentus nil a quocunque petat amplius, innovamus ac in statum pristinum revocamus firmiter statuentes, ut cives predicti omnes et singuli de agris, domibus, curiis, macellis carnium, scampnis panum ac aliis hereditatibus, — que consistunt in numero viginti sex et unius et medie quarte terre laneorum, quorum decem cum medio et medium quartale siti sunt in loco Aue wlga- riter nuncupato, quorum quilibet solvit in censu annuo† quinquaginta sex grossos pro marca regia cumputatis. quilibet eciam laneus predictorum et infrascriptorum continere debet sexaginta qua- tuor mensuras. quatuor vero lanei et una quarta siti sunt ultra fluvium Belyn, censuantes quilibet eorum tres fertones regios sive leves. alii sex cum medio laneo jacent siti sub Magno Lapide, quorum quilibet eciam censuat tres leves fertones. preterea supra montem jacent lanei duo et una quarta cum media solventes in censu quilibet marcham mediam levem. sunt et alii duo cum medio lanei et una quarta, quorum quilibet solvit in censu unum cum medio fertones leves, quatuor tamen exclusis vineis, quarum tres decimas dant, quarta vero medium fertonem annis singulis cen- suare consuevit nobis, — ad ipsam civitatem mensuratis et pertinentibus ab antiquo communiter viginti duas marcas, quinquaginta sex grossos Pragenses pro marcha computando, et unum lotonem; de molendinis autem sex ad nos et successores nostros pertinentibus XV mensuras tritici et totidem siliginis et viginti novem grossos in festo beati Michaelis annis singulis census nomine solvere 26 ADEd mlurt. Nenun teneantur. Berna vero generalis, si qua regno Boemie imposita fuerit, de agris et hereditatibus civium ipsorum per collectores ad hoc deputatos exigatur estimacione census agrorum eorundem, ortis civium ipsorum pro solucione berne specialiter non gravatis eo, quod in agrorum suorum et civi- tatis mensuris antiquitus sunt locati. pauperes autem, operarios ac alios ante dictam civitatem residentes pro eo, quod collectas solvunt cum civibus, a solucione berne duximus absolvendos et decernimus perpetuo absolutos. ceterum molendina duo dicte civitati adjacencia super fluvio Belyn, quorum unum sex, alterum vero quatuor grossos Pragenses nobis solvere consuevit, bernam cum civitatis ipsius hereditatibus dare perpetuo tenebunt. tikyn A S Indulgemus insuper, ut dicti cives possessiones, bona et predia quorumcumque possint emere quecumque, vasallorum et religiosorum nostrorum bonis dumtaxat exceptis. ipsi eciam cives pauperes et homines suos irrequisito judice civitatis Usk aut alio per se judicare poterunt licite et impune. decernimus eciam et volumus, ne cives predicti occasione bonorum sic per eos, ut pre- dicitur, emptorum non possint nec debeant ad judicia provincialia per quempiam trahi seu aliqua- liter judicari, verum si cuiquam accionis adversus eos competere videatur, id coram judice et juratis dicte civitatis Usk studeat in judicio experiri. de bonis eciam sic per eos emptis ipsi cives nobis et successoribus nostris contribuciones impositas solvere tenebuntur. ks Rao K Preterea volumus, quod, si civitati predicte per nos aut successores nostros steuram seu exaccionem aliquando imponi contingat, quibusdam fortassis civibus ipsam steuram minus bene solventibus liceat ipsius civitatis juratis ad colligendam ipsam steuram deputatis totum id, quod negatum fuerit, nostro nomine exigere et in usus civitatis et utilitatem evidenter necessarios con- vertere nostre gracie sub obtentu. 1 Hier ist wohl die Zahl ausgelassen. r
26 1335. 4"l 2 Kal Albea a nonnullis officiatis nostris per Boemiam propter privilegiorum suorum a clare memorie predecessoribus nostris, Boemie regibus, obtentorum, sed nunc adustorum carenciam, prout coram nobis vive vocis exposuerunt oraculo, graves et dampnosas multipliciter passi sunt hactenus mo- lestias et offensas, nos eis qui nunc sunt vel in futuro erunt ibidem civibus, ut sub potentatus nostri umbraculo respirare valeant a gravaminibus hujusmodi et offensis et ab hodie inantea per- petuo supportari, omnes et singulos in prioribus ipsorum ac civitatis privilegiis expressos, prout jurati coram nobis exposuerunt, articulos de benignitate regia, ut quilibet eo, quod ad ipsum per- tinet, contentus nil a quocunque petat amplius, innovamus ac in statum pristinum revocamus firmiter statuentes, ut cives predicti omnes et singuli de agris, domibus, curiis, macellis carnium, scampnis panum ac aliis hereditatibus, — que consistunt in numero viginti sex et unius et medie quarte terre laneorum, quorum decem cum medio et medium quartale siti sunt in loco Aue wlga- riter nuncupato, quorum quilibet solvit in censu annuo† quinquaginta sex grossos pro marca regia cumputatis. quilibet eciam laneus predictorum et infrascriptorum continere debet sexaginta qua- tuor mensuras. quatuor vero lanei et una quarta siti sunt ultra fluvium Belyn, censuantes quilibet eorum tres fertones regios sive leves. alii sex cum medio laneo jacent siti sub Magno Lapide, quorum quilibet eciam censuat tres leves fertones. preterea supra montem jacent lanei duo et una quarta cum media solventes in censu quilibet marcham mediam levem. sunt et alii duo cum medio lanei et una quarta, quorum quilibet solvit in censu unum cum medio fertones leves, quatuor tamen exclusis vineis, quarum tres decimas dant, quarta vero medium fertonem annis singulis cen- suare consuevit nobis, — ad ipsam civitatem mensuratis et pertinentibus ab antiquo communiter viginti duas marcas, quinquaginta sex grossos Pragenses pro marcha computando, et unum lotonem; de molendinis autem sex ad nos et successores nostros pertinentibus XV mensuras tritici et totidem siliginis et viginti novem grossos in festo beati Michaelis annis singulis census nomine solvere 26 ADEd mlurt. Nenun teneantur. Berna vero generalis, si qua regno Boemie imposita fuerit, de agris et hereditatibus civium ipsorum per collectores ad hoc deputatos exigatur estimacione census agrorum eorundem, ortis civium ipsorum pro solucione berne specialiter non gravatis eo, quod in agrorum suorum et civi- tatis mensuris antiquitus sunt locati. pauperes autem, operarios ac alios ante dictam civitatem residentes pro eo, quod collectas solvunt cum civibus, a solucione berne duximus absolvendos et decernimus perpetuo absolutos. ceterum molendina duo dicte civitati adjacencia super fluvio Belyn, quorum unum sex, alterum vero quatuor grossos Pragenses nobis solvere consuevit, bernam cum civitatis ipsius hereditatibus dare perpetuo tenebunt. tikyn A S Indulgemus insuper, ut dicti cives possessiones, bona et predia quorumcumque possint emere quecumque, vasallorum et religiosorum nostrorum bonis dumtaxat exceptis. ipsi eciam cives pauperes et homines suos irrequisito judice civitatis Usk aut alio per se judicare poterunt licite et impune. decernimus eciam et volumus, ne cives predicti occasione bonorum sic per eos, ut pre- dicitur, emptorum non possint nec debeant ad judicia provincialia per quempiam trahi seu aliqua- liter judicari, verum si cuiquam accionis adversus eos competere videatur, id coram judice et juratis dicte civitatis Usk studeat in judicio experiri. de bonis eciam sic per eos emptis ipsi cives nobis et successoribus nostris contribuciones impositas solvere tenebuntur. ks Rao K Preterea volumus, quod, si civitati predicte per nos aut successores nostros steuram seu exaccionem aliquando imponi contingat, quibusdam fortassis civibus ipsam steuram minus bene solventibus liceat ipsius civitatis juratis ad colligendam ipsam steuram deputatis totum id, quod negatum fuerit, nostro nomine exigere et in usus civitatis et utilitatem evidenter necessarios con- vertere nostre gracie sub obtentu. 1 Hier ist wohl die Zahl ausgelassen. r
Strana 27
1336—1337. 27 Insuper condicionem civitatis predicte ac statum cupientes reddere meliores damus et con- cedimus ipsis civibus officium vecture, quod wlgariter schrotamt dicitur, ut ex proventibus ipsius officii comodis et melioracioni civitatis salubrius valeat provideri. In quorum omnium testimonium atque robur presentes conscribi et nostri sigilli patrocinio jussimus communiri. datum in Chomutow feria sexta in octava beati Jacobi apostoli anno domini M°CCC° tricesimo quinto. tEGGHthr: in auß. Transsumpt in der Confirmations-Urkunde K. Karls IV. vom 23. November 1349 (Nr. 50.) — Regest bei Emler Reg. Boh. IV. S. 69 f. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 291. aeeanTireit tun unikn M. E AIUmIST N A [39.] Entscheidung des Richters und der Schöffen in Aussig, dass eine Scheidemauer beim Hospital in Aussig Eigenthum des Hospitals sei. 1336. eph. Diese in Urkundenverzeichnis des Kreuzherren-Archivs in Prag erwähnte Urkunde ist nicht mehr aufzufinden. itte Te P A 1 lluk tigdy [40.] König Johann verordnet, dass die Städte Kleinseite Prag, Schlan, Laun, Melnik, Leitmeritz, Aussig, Pirna, Brüx, Saaz, Kaaden, Schlackenwerth und Elbogen nicht verpflichtet seien, dem Unterkämmerer, wenn derselbe in Amtsgeschäften die Städte besuche, seine Auslagen zu ersetzen, oder ihn beim Amtsantritte mit Tuch und andern Gaben zu beschenken. — Bei der Raths- Erneuerung sollen jährlich für 6 ausscheidende Mitglieder 6 neue gewählt werden. Die städtische Gerichtsbarkeit soll sich auf alle Rechtsfälle erstrecken, soweit sie sich der König vorbehalten habe. — Alle Besitzer städtischer Güter sollen die Lasten der Bürgerschaft mit zu tragen haben, und auch Bewohner, die ausserhalb der Stadt begütert sind, können zu den städtischen Auflagen herangezogen werden. 1337, Juli 5. Prag. 1337 Juli 5. 9SRI 62 latif. 1336. Atrátte A 4 Nos Johannes, dei gracia Boemie rex ac Lucemburgensis comes, ad universorum noticiam volumus presentibus devenire, quod cupientes dilectorum nobis civium civitatum subscriptarum, scilicet Pragensis minoris, Slanensis, Lunensis, Melnicensis, Luthomericensis, Uskensis, Pirnensis, Pontensis, Sacensis, Cadanensis, Slakenwerdensis et Cubitensis, qui temporibus retroactis per expensas excessivas, quas subcamerarii, qui pro tempore fuerunt, in predictis civitatibus quandoque sine causa fecerunt, sunt plurimum aggravati, commoditatibus effectualiter providere, statuimus, sanccimus et tenore presencium decernimus mandantes, hec inantea firmiter observari, ut subcame- rarius, qui inantea fuerit, debeat ad civitates supradictas ad causas aliquas in ipsis ammodo judi- candas, et super quibus ad eum fuerit appellatum, sub expensis et sumptibus propriis visitare, nullas expensarum procuraciones ab eisdem civibus de cetero exigendo. preterea cives civitatum prescriptarum a dacione pannorum Ypprensium et munerum, qui et que ab eis, quociens quis ad idem subcamerariatus officium per nos institutus fuerit, ex consuetudine tantummodo inducta et per nos seu predecessores nostros reges Boemie usque modo minime approbata exigi et recipi consueverunt, benigniter supportamus, ita quod ad dacionem pannorum eorundem seu munerum ipsi subcamerario, qui pro tempore fuerit, faciendam non sint decetero aliqualiter obligati. nin Volumus eciam, ut cives seu jurati civitatum prefatarum, qui se laudabiliter conservayerunt, possint et debeant pro quolibet anno statuto termino de consilio seniorum et comunitatis civium civitatis cujuscumque alios juratos eligere, ita quod semper sex persone de prioribus juratis pro consilio remaneant cum eis, quos pro eodem anno de novo duxerint eligendos, qui eciam sex pro anno tercio immutari debebunt. narti Preterea decernimus, quod cives seu jurati civitatum predictarum habeant homicidia et quaslibet alias causas, casibus et causis nobis ab antiquo reservatis dumtaxat exceptis, presertim 4*
1336—1337. 27 Insuper condicionem civitatis predicte ac statum cupientes reddere meliores damus et con- cedimus ipsis civibus officium vecture, quod wlgariter schrotamt dicitur, ut ex proventibus ipsius officii comodis et melioracioni civitatis salubrius valeat provideri. In quorum omnium testimonium atque robur presentes conscribi et nostri sigilli patrocinio jussimus communiri. datum in Chomutow feria sexta in octava beati Jacobi apostoli anno domini M°CCC° tricesimo quinto. tEGGHthr: in auß. Transsumpt in der Confirmations-Urkunde K. Karls IV. vom 23. November 1349 (Nr. 50.) — Regest bei Emler Reg. Boh. IV. S. 69 f. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 291. aeeanTireit tun unikn M. E AIUmIST N A [39.] Entscheidung des Richters und der Schöffen in Aussig, dass eine Scheidemauer beim Hospital in Aussig Eigenthum des Hospitals sei. 1336. eph. Diese in Urkundenverzeichnis des Kreuzherren-Archivs in Prag erwähnte Urkunde ist nicht mehr aufzufinden. itte Te P A 1 lluk tigdy [40.] König Johann verordnet, dass die Städte Kleinseite Prag, Schlan, Laun, Melnik, Leitmeritz, Aussig, Pirna, Brüx, Saaz, Kaaden, Schlackenwerth und Elbogen nicht verpflichtet seien, dem Unterkämmerer, wenn derselbe in Amtsgeschäften die Städte besuche, seine Auslagen zu ersetzen, oder ihn beim Amtsantritte mit Tuch und andern Gaben zu beschenken. — Bei der Raths- Erneuerung sollen jährlich für 6 ausscheidende Mitglieder 6 neue gewählt werden. Die städtische Gerichtsbarkeit soll sich auf alle Rechtsfälle erstrecken, soweit sie sich der König vorbehalten habe. — Alle Besitzer städtischer Güter sollen die Lasten der Bürgerschaft mit zu tragen haben, und auch Bewohner, die ausserhalb der Stadt begütert sind, können zu den städtischen Auflagen herangezogen werden. 1337, Juli 5. Prag. 1337 Juli 5. 9SRI 62 latif. 1336. Atrátte A 4 Nos Johannes, dei gracia Boemie rex ac Lucemburgensis comes, ad universorum noticiam volumus presentibus devenire, quod cupientes dilectorum nobis civium civitatum subscriptarum, scilicet Pragensis minoris, Slanensis, Lunensis, Melnicensis, Luthomericensis, Uskensis, Pirnensis, Pontensis, Sacensis, Cadanensis, Slakenwerdensis et Cubitensis, qui temporibus retroactis per expensas excessivas, quas subcamerarii, qui pro tempore fuerunt, in predictis civitatibus quandoque sine causa fecerunt, sunt plurimum aggravati, commoditatibus effectualiter providere, statuimus, sanccimus et tenore presencium decernimus mandantes, hec inantea firmiter observari, ut subcame- rarius, qui inantea fuerit, debeat ad civitates supradictas ad causas aliquas in ipsis ammodo judi- candas, et super quibus ad eum fuerit appellatum, sub expensis et sumptibus propriis visitare, nullas expensarum procuraciones ab eisdem civibus de cetero exigendo. preterea cives civitatum prescriptarum a dacione pannorum Ypprensium et munerum, qui et que ab eis, quociens quis ad idem subcamerariatus officium per nos institutus fuerit, ex consuetudine tantummodo inducta et per nos seu predecessores nostros reges Boemie usque modo minime approbata exigi et recipi consueverunt, benigniter supportamus, ita quod ad dacionem pannorum eorundem seu munerum ipsi subcamerario, qui pro tempore fuerit, faciendam non sint decetero aliqualiter obligati. nin Volumus eciam, ut cives seu jurati civitatum prefatarum, qui se laudabiliter conservayerunt, possint et debeant pro quolibet anno statuto termino de consilio seniorum et comunitatis civium civitatis cujuscumque alios juratos eligere, ita quod semper sex persone de prioribus juratis pro consilio remaneant cum eis, quos pro eodem anno de novo duxerint eligendos, qui eciam sex pro anno tercio immutari debebunt. narti Preterea decernimus, quod cives seu jurati civitatum predictarum habeant homicidia et quaslibet alias causas, casibus et causis nobis ab antiquo reservatis dumtaxat exceptis, presertim 4*
Strana 28
28 1339 A super quibus ad nos vel ad ipsum subcamerarium appellatum non extiterit, judicandi juxta jura n bbu 1 ipsorum civilia plenam et liberam inantea potestatem. Insuper volumus, ut universi et singuli, qui bona quecunque antiquitus ad civitates pre- dictas mensurata possident, debeant contribuere de eisdem cum dictis civitatibus et civibus in ipsis residentibus ad onera quelibet supportanda, litteris nostris de exempcione hujusmodi cuipiam per nos datis non obstantibus, quas presentibus revocamus, firmiter statuentes, ut hii, qui super terram bona aliqua tenuerint hereditaria seu libera et in prédictis civitatibus suam fecerint mansionem, talem de eisdem bonis liberis ad supportandum eo levius id, quod civitatibus incumbit, contri- bucionem facere debeant, qualem consilium civitatis duxerit arbitrandam. harum nostrarum testi- monio literarum. datum Prage in crastino sancti Procopii anno domini millesimo trecentesimo tricesimo septimo. 1821 Aus dem Saazer Urkundenbuch f. 22., gedruckt: Brüxer Stadtbuch S. 30 und Urkundenbuch von Saaz S. 12. — Nach der Copie im Launer Stadtbuch bei Jireček, Codex jur. boh. II, 3. S. 177 f. u. Čelakovský, Codex jur. munic. I. S. 49. — Die gleichlautende Urk. vom selben Tage für Beraun, Pilsen, Klattau, Mies, Tachau, Taus, Schüttenhofen, Pisek u. Budweis bei Stocklöw, Gesch. v. Tachau, Beil. III, u. Strnad, Listář m. Plzně str. 43. — Vgl. betreffs der 3 vorhandenen Ausfertigungen Emler Reg. Boh. IV. S. 183 f. SWAD [41.] König Johann erlässt, um eingerissene Ubelstände zu beheben, für Aussig folgende Verordnungen: Der Richter darf bei Verurtheilungen zu Geldstrafen nichts mehr fordern als die gebürende Gerichtsbusse; gemeine Verbrecher können überall aufgespürt und zur Justificierung in die Stadt geführt werden; jeder, der sich im Weichbilde der Stadt Thätlichkeiten zuschulden kommen lässt, kann hier festgenommen und nach Stadtrecht abgeurtheilt werden; die Bürger können ihre Schuldner im Stadtgebiete festnehmen und vor das Stadtgericht ziehen; bei Verhandlungen wegen Tödtung kann statt des Leichnams ein Leibzeichen vor Gericht gebracht werden. — Ausser- dem gestattet der König dem Rathe, noch unbebauten städtischen Grund nach Gutdünken jemandem zur Bebauung zu überlassen. Schliesslich wird neuerlich die Exemption der Bürger von jeder auswärtigen Gerichtsbarkeit verbrieft. 1339, Mai 29. Prag. hlin 1 Nos Johannes, dei gracia Boemie rex ac comes Lucemburgensis, notum facimus tenore pre- sencium universis, quod dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea in eo uberius providere volentes, in quo ipsorum incomoda tollimus et, ne diucius effrenata noceant, refrenamus, ipsis civibus modernis et posteris hanc de favore regio graciam duximus faciendam, ut quilibet ipsorum [civium]1 in civitate Uscensi judex existens in causis universis homicidiorum, wlnerum et quorumlibet aliorum excessuum seu culparum, cujuscunque generis aut speciei fuerint, que per judicem in pecuniis fuerint puniende, emendam ipsum judicem et judicium contingentem solum recipiat et recipere teneatur secundum jus civitatis predicte et juxta jus Maydburgense, cum quo ipsa civitas primitus est fundata, ultra quod jus ipse judex a quocunque homine nil audeat aliqua- elie F P tpí tenus extorquere Concedimus preterea dictis nostris civibus et favemus, ut quoslibet maleficos et noxios homines, puta homicidas, fures, latrones, incendiarios, predones, falsarios, proscriptos seu quomodo- libet aliter criminosos usque ad loca quelibet, in quibus latitaverint vel soliti fuerint latitare, pro viribus insequentes ad civitatem Uscensem potenter reducant ac reducere, si eis tantum posse affuerit, pena mortis promerita habeant trucidare. si autem dictos maleficos forsitan resistentes ad ipsam nequeant reducere civitatem, extunc pro offensa et dampnis, quecunque ipsi cives dictis onus maleficis hac occasione intulerint, nulli respondere aliquatenus teneantur. tTFT ii hi inaoslati nitrainiheai mnasti lizeinah zlikvuat osglanivadnumtdun вiзни 1339 Мai 29. 5 tužboncin 1 unleserlich. RintEa Vishnli seelelonek tikí
28 1339 A super quibus ad nos vel ad ipsum subcamerarium appellatum non extiterit, judicandi juxta jura n bbu 1 ipsorum civilia plenam et liberam inantea potestatem. Insuper volumus, ut universi et singuli, qui bona quecunque antiquitus ad civitates pre- dictas mensurata possident, debeant contribuere de eisdem cum dictis civitatibus et civibus in ipsis residentibus ad onera quelibet supportanda, litteris nostris de exempcione hujusmodi cuipiam per nos datis non obstantibus, quas presentibus revocamus, firmiter statuentes, ut hii, qui super terram bona aliqua tenuerint hereditaria seu libera et in prédictis civitatibus suam fecerint mansionem, talem de eisdem bonis liberis ad supportandum eo levius id, quod civitatibus incumbit, contri- bucionem facere debeant, qualem consilium civitatis duxerit arbitrandam. harum nostrarum testi- monio literarum. datum Prage in crastino sancti Procopii anno domini millesimo trecentesimo tricesimo septimo. 1821 Aus dem Saazer Urkundenbuch f. 22., gedruckt: Brüxer Stadtbuch S. 30 und Urkundenbuch von Saaz S. 12. — Nach der Copie im Launer Stadtbuch bei Jireček, Codex jur. boh. II, 3. S. 177 f. u. Čelakovský, Codex jur. munic. I. S. 49. — Die gleichlautende Urk. vom selben Tage für Beraun, Pilsen, Klattau, Mies, Tachau, Taus, Schüttenhofen, Pisek u. Budweis bei Stocklöw, Gesch. v. Tachau, Beil. III, u. Strnad, Listář m. Plzně str. 43. — Vgl. betreffs der 3 vorhandenen Ausfertigungen Emler Reg. Boh. IV. S. 183 f. SWAD [41.] König Johann erlässt, um eingerissene Ubelstände zu beheben, für Aussig folgende Verordnungen: Der Richter darf bei Verurtheilungen zu Geldstrafen nichts mehr fordern als die gebürende Gerichtsbusse; gemeine Verbrecher können überall aufgespürt und zur Justificierung in die Stadt geführt werden; jeder, der sich im Weichbilde der Stadt Thätlichkeiten zuschulden kommen lässt, kann hier festgenommen und nach Stadtrecht abgeurtheilt werden; die Bürger können ihre Schuldner im Stadtgebiete festnehmen und vor das Stadtgericht ziehen; bei Verhandlungen wegen Tödtung kann statt des Leichnams ein Leibzeichen vor Gericht gebracht werden. — Ausser- dem gestattet der König dem Rathe, noch unbebauten städtischen Grund nach Gutdünken jemandem zur Bebauung zu überlassen. Schliesslich wird neuerlich die Exemption der Bürger von jeder auswärtigen Gerichtsbarkeit verbrieft. 1339, Mai 29. Prag. hlin 1 Nos Johannes, dei gracia Boemie rex ac comes Lucemburgensis, notum facimus tenore pre- sencium universis, quod dilectorum nobis civium nostrorum Uscensium super Albea in eo uberius providere volentes, in quo ipsorum incomoda tollimus et, ne diucius effrenata noceant, refrenamus, ipsis civibus modernis et posteris hanc de favore regio graciam duximus faciendam, ut quilibet ipsorum [civium]1 in civitate Uscensi judex existens in causis universis homicidiorum, wlnerum et quorumlibet aliorum excessuum seu culparum, cujuscunque generis aut speciei fuerint, que per judicem in pecuniis fuerint puniende, emendam ipsum judicem et judicium contingentem solum recipiat et recipere teneatur secundum jus civitatis predicte et juxta jus Maydburgense, cum quo ipsa civitas primitus est fundata, ultra quod jus ipse judex a quocunque homine nil audeat aliqua- elie F P tpí tenus extorquere Concedimus preterea dictis nostris civibus et favemus, ut quoslibet maleficos et noxios homines, puta homicidas, fures, latrones, incendiarios, predones, falsarios, proscriptos seu quomodo- libet aliter criminosos usque ad loca quelibet, in quibus latitaverint vel soliti fuerint latitare, pro viribus insequentes ad civitatem Uscensem potenter reducant ac reducere, si eis tantum posse affuerit, pena mortis promerita habeant trucidare. si autem dictos maleficos forsitan resistentes ad ipsam nequeant reducere civitatem, extunc pro offensa et dampnis, quecunque ipsi cives dictis onus maleficis hac occasione intulerint, nulli respondere aliquatenus teneantur. tTFT ii hi inaoslati nitrainiheai mnasti lizeinah zlikvuat osglanivadnumtdun вiзни 1339 Мai 29. 5 tužboncin 1 unleserlich. RintEa Vishnli seelelonek tikí
Strana 29
1342. 29 Concedimus eis similiter, ut insolentes et discolos homines singulos, qui in civitate Uscensi aut foras ipsam in lejus hereditate quempiam wlnerando plagis, fixuris vel quomodolibet aliter leserint, in persona pede fugitivo judicium evadere satagentes in terminis hereditatum ipsius civi- tatis apprehendere, si potuerint, et ad ipsam civitatem reducere et in eos super excessibus agere y paalasi utsupnni úsanc do otla du izmomt shulstin habeant, prout juris fuerit civitatis. 1 Concedimus eciam dictis civibus, ut debitores suos universos et singulos in dicta civitate Uscensi et terminis hereditatum civitatis ipsius arrestare et detinere et ad civitatem ipsam redu- cere valeant, prout possunt, ad respondendum cuilibet super objectis seu obiciendis, prout jura exigunt civitatis. li nn zinoiantes Favemus quoque ipsis nostris civibus et concedimus, ut quocunque hominum in dicta Uscensi civitate vel ejus terminis interfecto eligatur de cetero in bancis judiciariis signum aliquod funerale per actorem petentem sibi judicium fieri de hujusmodi homicida, quod quidem signum electum taliter et habitum in singulis terminis coram judicio super forefacto hujusmodi assistendi eandem habeat efficaciam, quam funus habuit et habere potuit hactenus coram judicio singulis et consuetis obnobie shunta meamisoierut mmion I kre utkrsme aiv aiírio vicibus presentatum. Indulgemus preterea dictis nostris civibus, ut, ubicunque aliquid de communi civitatis Uscensis in ipsa civitate vel extra ipsam incultum et nulli appropriatum jacuerit et tamen pro- firmitate et utilitate ipsius civitatis pro aliquo censu certo, quem in usum ipsius civitatis cedere volumus, vel eciam sine censu ex aliqua causa utili cuipiam appropriari valeat aut locari, id consules et jurati dicte civitatis habeant facere, prout consultum fuerit et eis videbitur expedire, quod eciam, si de preterito factum est, ratum habemus et firmamus, tamquam adhuc debeat fieri B nijzih redse in futuro. indeunp ſn ainaius Ceterum ipsis civibus concedimus et favemus, ut nulli civium et incolarum civitatis Uscensis jus civile ibidem habencium ad aliquod judicium alienum pro quocunque debito de cetero evo- centur, sed de ipsorum quolibet per judicem Uscensis civitatis in ipsa civitate unicuique petenti fiat judicium debitum et consuetum.ii In quorum omnium premissorum testimonium et robur perpetue valiturum presentes literas conscribi et nostri majoris sigilli appensione jussimus communiri. datum Prage IV° kalendas mensis junii anno domini millesimo trecentesimo tricesimo nono. beutlbrig FU ARup. iviguiso II RI 11l IRFHHI 0T Original auf Pergament im Stadtarchiy zu Aussig Nr. 2. Siegel wie bei Nr. 24 (1325, Mai 6 ); nur in zwei Bruchstücken erhalten. Transsumpt in der Bestätigungs-Urk. Karls IV. von 1349, Nov. 23. (Nr. 50). — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 243 ff. — Emler Regesta IV. S. 271. — Čelakovský Cod. jur. municip. II. S. 336. Hpltu. rlbni ln boolih nimile ipii svis ethig 33 1n Hiorioz Jnbiost uau Isauo 42.] Der Procurator des Kreuzherren-Comthurs bei St. Maria in Leitmeritz und Her- mann, der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, wählen in dem Processe wegen eines Jahreszinses, den der Comthur dem Pfarrer Hermann schuldet, als Schiedsrichter die Pfarrer bei St. Valentin oh LituIn2 iRu 1. 1 und bei St. Leonhard in der Altstadt Prag. 1342, Decemb. 4. Prag. AIdTE lil aoi ii MRVa In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem M°C C CXLII quarta die mensis decembris hora vesperarum, indiccione decima, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Clementis pape VI. anno primo, Prage in domo habitacionis honorabilis viri domini Thome, archidiaconi ecclesie officialisque curie Pragensis ac domini pape capellani, in mei notarii infra- scripti et testium presencia subscriptorum constitutis coram honorabili viro domino Thoma archi- diacono predicto discreto viro Francisco procuratore et procuratoris nomine religiosi viri fratris Ludwici, commendatoris sancte Marie in Liuthomyrzicz oordinis cruciferorum cumistella, habente ad infrascripta speciale mandatum, prout per instrumentum procuracionis apparebat, ex una et 1342 Dec. 4.
1342. 29 Concedimus eis similiter, ut insolentes et discolos homines singulos, qui in civitate Uscensi aut foras ipsam in lejus hereditate quempiam wlnerando plagis, fixuris vel quomodolibet aliter leserint, in persona pede fugitivo judicium evadere satagentes in terminis hereditatum ipsius civi- tatis apprehendere, si potuerint, et ad ipsam civitatem reducere et in eos super excessibus agere y paalasi utsupnni úsanc do otla du izmomt shulstin habeant, prout juris fuerit civitatis. 1 Concedimus eciam dictis civibus, ut debitores suos universos et singulos in dicta civitate Uscensi et terminis hereditatum civitatis ipsius arrestare et detinere et ad civitatem ipsam redu- cere valeant, prout possunt, ad respondendum cuilibet super objectis seu obiciendis, prout jura exigunt civitatis. li nn zinoiantes Favemus quoque ipsis nostris civibus et concedimus, ut quocunque hominum in dicta Uscensi civitate vel ejus terminis interfecto eligatur de cetero in bancis judiciariis signum aliquod funerale per actorem petentem sibi judicium fieri de hujusmodi homicida, quod quidem signum electum taliter et habitum in singulis terminis coram judicio super forefacto hujusmodi assistendi eandem habeat efficaciam, quam funus habuit et habere potuit hactenus coram judicio singulis et consuetis obnobie shunta meamisoierut mmion I kre utkrsme aiv aiírio vicibus presentatum. Indulgemus preterea dictis nostris civibus, ut, ubicunque aliquid de communi civitatis Uscensis in ipsa civitate vel extra ipsam incultum et nulli appropriatum jacuerit et tamen pro- firmitate et utilitate ipsius civitatis pro aliquo censu certo, quem in usum ipsius civitatis cedere volumus, vel eciam sine censu ex aliqua causa utili cuipiam appropriari valeat aut locari, id consules et jurati dicte civitatis habeant facere, prout consultum fuerit et eis videbitur expedire, quod eciam, si de preterito factum est, ratum habemus et firmamus, tamquam adhuc debeat fieri B nijzih redse in futuro. indeunp ſn ainaius Ceterum ipsis civibus concedimus et favemus, ut nulli civium et incolarum civitatis Uscensis jus civile ibidem habencium ad aliquod judicium alienum pro quocunque debito de cetero evo- centur, sed de ipsorum quolibet per judicem Uscensis civitatis in ipsa civitate unicuique petenti fiat judicium debitum et consuetum.ii In quorum omnium premissorum testimonium et robur perpetue valiturum presentes literas conscribi et nostri majoris sigilli appensione jussimus communiri. datum Prage IV° kalendas mensis junii anno domini millesimo trecentesimo tricesimo nono. beutlbrig FU ARup. iviguiso II RI 11l IRFHHI 0T Original auf Pergament im Stadtarchiy zu Aussig Nr. 2. Siegel wie bei Nr. 24 (1325, Mai 6 ); nur in zwei Bruchstücken erhalten. Transsumpt in der Bestätigungs-Urk. Karls IV. von 1349, Nov. 23. (Nr. 50). — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 243 ff. — Emler Regesta IV. S. 271. — Čelakovský Cod. jur. municip. II. S. 336. Hpltu. rlbni ln boolih nimile ipii svis ethig 33 1n Hiorioz Jnbiost uau Isauo 42.] Der Procurator des Kreuzherren-Comthurs bei St. Maria in Leitmeritz und Her- mann, der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, wählen in dem Processe wegen eines Jahreszinses, den der Comthur dem Pfarrer Hermann schuldet, als Schiedsrichter die Pfarrer bei St. Valentin oh LituIn2 iRu 1. 1 und bei St. Leonhard in der Altstadt Prag. 1342, Decemb. 4. Prag. AIdTE lil aoi ii MRVa In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem M°C C CXLII quarta die mensis decembris hora vesperarum, indiccione decima, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Clementis pape VI. anno primo, Prage in domo habitacionis honorabilis viri domini Thome, archidiaconi ecclesie officialisque curie Pragensis ac domini pape capellani, in mei notarii infra- scripti et testium presencia subscriptorum constitutis coram honorabili viro domino Thoma archi- diacono predicto discreto viro Francisco procuratore et procuratoris nomine religiosi viri fratris Ludwici, commendatoris sancte Marie in Liuthomyrzicz oordinis cruciferorum cumistella, habente ad infrascripta speciale mandatum, prout per instrumentum procuracionis apparebat, ex una et 1342 Dec. 4.
Strana 30
30 1342. P13I 9 Hermanno, ecclesie sancti Adalberti in Usk super Albiam plebano, parte ex altera, idem Franciscus procuratorio dicti fratris Ludwici hospitalisque ejus et Hermannus suo sueque ecclesie predicte nomine non compulsi nec coacti, sed libere et proprie voluntatis arbitrio in discretos viros dominos Wenczeslaum sancti Walentini et Francziscum Leonardi ecclesiarum plebanos in predicta majori civitate Pragensi de alto et basso tanquam in arbitros, arbitratores et amicabiles compositores et alios bonos viros super omnibus et singulis contencionibus, controversiis seu causis inter ipsas partes aut predecessores earum coram quibuscunque judicibus ordinariis vel delegatis aut subdele- gatis, ecclesiasticis vel mundanis quomodolibet motis vel movendis occasione census seu annue pensionis, in quibus prefatus commendator suique predecessores suo suique hospitalis predicti nomine prefato domino Hermanno et ecclesie sue aut suis predecessoribus in ipsa ecclesia sancti Adalberti obligabatur aut obligabantur, vel ipsum censum quomodolibet contingentibus et super quibuscunque expensis factis per partes easdem in judicio vel extra occasione census antedicti, ita videlicet, quod prefati arbitri simpliciter et de plano sine strepitu et figura judicii, partibus presentibus vel absentibus vel altera ipsarum parcium presente, diebus feriatis vel non feriatis, ordine juris servato vel eciam pretermisso, stando vel sedendo, semel vel pluries possint audire, examinare, diffinire, terminare arbitrando, laudando, transigendo et ordinando et alias quomodo- libet faciendo, prout ipsis videbitur expedire. promiseruntque tam dictus procurator procuratorio quam eciam dictus dominus Hermannus suo sueque ecclesie nomine vicissim alter alteri, quod tam predictus frater Ludwicus suo et sui hospitalis predicti quam dominus Hermannus suo et sue ecclesie antedicte nomine acceptabunt, recipient, ratificabunt et emologabunt, ratum et firmum habebunt arbitrium, laudum, composicionem, ordinacionem, transaccionem et, quidquid super pre- missis et quolibet premissorum predicti arbitri duxerint faciendum, et ulterius, que per ipsos arbitros tam secundum formam hujusmodi compromissi quam aliter facta et determinata, ordinata et arbitrata fuerint super premissis et quolibet premissorum, parebunt et acquiescent omniaque ipsa rata, grata et firma habebunt et tenebunt et contra pronunciata seu pronuncianda per se vel interponentes personas in aliquo non venient tacite vel expresse de jure vel de facto, et a pre- missis vel aliquo premissorum seu a sentencia, laude, pronunciacione, arbitrio seu ordinacione super his per ipsos arbitros ferenda et facienda, faciendo et ferendo nunquam appellabunt vel proclamabunt nec super illis vel eorum aliquo recurrent ad arbitrium boni viri nec ea petent revocari seu eciam moderari, renunciantes in omnibus quibus supra omni juris tam canonici quam civilis auxilio, per que contra premissa vel aliquod premissorum facere possent quomodolibet vel venire, et quod ipse partes omnia et singula suprascripta teneant et compleant firmiter et con- servent et contra non faciant, veniant sive dicant per se vel per alium directe vel indirecte aliquo juris scripti vel non scripti auxilio vel aliqua alia racione sive causa. bona fide dictus procurator procuratoris quo supra dictusque dominus Hermannus suo et sue ecclesie nomine sibi invicem pro- mittunt sub penis amissionis ipsius cause et viginti sexagenarum grossorum denariorum Pragensium, parti servanti decem et residuas decem camere venerabilis domini nostri domini episcopi Pragensis, qui pro tempore fuerit, per partem non servantem arbitrium solvendarum, que pena tociens com- mitti et exigi possit, quociens in premissis et quolibet premissorum fuerit contra factum sive ventum, et pena eadem soluta vel non isoluta presens compromissum seu laudum et omnia premissa in sua nihilominus permaneant firmitate. acta sunt hec anno, mense, die, hora, indiccione, pontificatus anno et loco quibus supra, presentibus predictis domino officiali et discretis viris Punicklino, Joanne advocatis consistorii Pragensis, Ottone, Henrico, Alberto notariis publicis et aliis pluribus fide- dignis ad premissa vocatis specialiter et rogatis. ad evidenciam vero pleniorem sigilla officialatus curie episcopalis Pragensis, arbitrorum et parcium predictarum ex certa eorum sciencia presenti compromisso sunt appensa. t Sni- lnhi zet Bi
30 1342. P13I 9 Hermanno, ecclesie sancti Adalberti in Usk super Albiam plebano, parte ex altera, idem Franciscus procuratorio dicti fratris Ludwici hospitalisque ejus et Hermannus suo sueque ecclesie predicte nomine non compulsi nec coacti, sed libere et proprie voluntatis arbitrio in discretos viros dominos Wenczeslaum sancti Walentini et Francziscum Leonardi ecclesiarum plebanos in predicta majori civitate Pragensi de alto et basso tanquam in arbitros, arbitratores et amicabiles compositores et alios bonos viros super omnibus et singulis contencionibus, controversiis seu causis inter ipsas partes aut predecessores earum coram quibuscunque judicibus ordinariis vel delegatis aut subdele- gatis, ecclesiasticis vel mundanis quomodolibet motis vel movendis occasione census seu annue pensionis, in quibus prefatus commendator suique predecessores suo suique hospitalis predicti nomine prefato domino Hermanno et ecclesie sue aut suis predecessoribus in ipsa ecclesia sancti Adalberti obligabatur aut obligabantur, vel ipsum censum quomodolibet contingentibus et super quibuscunque expensis factis per partes easdem in judicio vel extra occasione census antedicti, ita videlicet, quod prefati arbitri simpliciter et de plano sine strepitu et figura judicii, partibus presentibus vel absentibus vel altera ipsarum parcium presente, diebus feriatis vel non feriatis, ordine juris servato vel eciam pretermisso, stando vel sedendo, semel vel pluries possint audire, examinare, diffinire, terminare arbitrando, laudando, transigendo et ordinando et alias quomodo- libet faciendo, prout ipsis videbitur expedire. promiseruntque tam dictus procurator procuratorio quam eciam dictus dominus Hermannus suo sueque ecclesie nomine vicissim alter alteri, quod tam predictus frater Ludwicus suo et sui hospitalis predicti quam dominus Hermannus suo et sue ecclesie antedicte nomine acceptabunt, recipient, ratificabunt et emologabunt, ratum et firmum habebunt arbitrium, laudum, composicionem, ordinacionem, transaccionem et, quidquid super pre- missis et quolibet premissorum predicti arbitri duxerint faciendum, et ulterius, que per ipsos arbitros tam secundum formam hujusmodi compromissi quam aliter facta et determinata, ordinata et arbitrata fuerint super premissis et quolibet premissorum, parebunt et acquiescent omniaque ipsa rata, grata et firma habebunt et tenebunt et contra pronunciata seu pronuncianda per se vel interponentes personas in aliquo non venient tacite vel expresse de jure vel de facto, et a pre- missis vel aliquo premissorum seu a sentencia, laude, pronunciacione, arbitrio seu ordinacione super his per ipsos arbitros ferenda et facienda, faciendo et ferendo nunquam appellabunt vel proclamabunt nec super illis vel eorum aliquo recurrent ad arbitrium boni viri nec ea petent revocari seu eciam moderari, renunciantes in omnibus quibus supra omni juris tam canonici quam civilis auxilio, per que contra premissa vel aliquod premissorum facere possent quomodolibet vel venire, et quod ipse partes omnia et singula suprascripta teneant et compleant firmiter et con- servent et contra non faciant, veniant sive dicant per se vel per alium directe vel indirecte aliquo juris scripti vel non scripti auxilio vel aliqua alia racione sive causa. bona fide dictus procurator procuratoris quo supra dictusque dominus Hermannus suo et sue ecclesie nomine sibi invicem pro- mittunt sub penis amissionis ipsius cause et viginti sexagenarum grossorum denariorum Pragensium, parti servanti decem et residuas decem camere venerabilis domini nostri domini episcopi Pragensis, qui pro tempore fuerit, per partem non servantem arbitrium solvendarum, que pena tociens com- mitti et exigi possit, quociens in premissis et quolibet premissorum fuerit contra factum sive ventum, et pena eadem soluta vel non isoluta presens compromissum seu laudum et omnia premissa in sua nihilominus permaneant firmitate. acta sunt hec anno, mense, die, hora, indiccione, pontificatus anno et loco quibus supra, presentibus predictis domino officiali et discretis viris Punicklino, Joanne advocatis consistorii Pragensis, Ottone, Henrico, Alberto notariis publicis et aliis pluribus fide- dignis ad premissa vocatis specialiter et rogatis. ad evidenciam vero pleniorem sigilla officialatus curie episcopalis Pragensis, arbitrorum et parcium predictarum ex certa eorum sciencia presenti compromisso sunt appensa. t Sni- lnhi zet Bi
Strana 31
1343. 31 Et ego Drahussco Woyslay quondam de Tyssow, Pragensis diocesis publicus auctoritate imperiali ac curie episcopalis Pragensis juratus notarius, compromisso in Signum arbitros per partes predictas facto omnibusque et singulis supradictis una cum prefatis des testibus presens interfui eaque propria manu conscripsi et in hanc publicam formam Notars. redegi meoque signo solito signavi rogatus. to i Original auf Pergament im Kreuzherrenkloster zu Prag. Dasselbe hat durch Moder stark gelitten; die dadurch unleserlich gewordenen Stellen konnten ergänzt werden nach der Abschrift im Codex aureus ebendaselbst S. 213—17. — Siegel: 1. „S. officialatus curie Pragen. epi,“ rund mit dem Bilde eines Heiligen in ganzer Figur. — 2. „S. Hermanni sacerdotis;“ rund mit Mönchskopf. — 3. fehlt. — 4. „S. eccle scti. Leonardi;“ spitzoval mit dem Bilde des h. Leonardus in ganzer Figur. — Alle sind aus weissem Wachs und an Pergamentpressel befestigt. — ilí Kurzes Regest bei Emler Reg. Boh. IV. S. 477. ike NObI [43.] Die Pfarrer bei St. Valentin und bei St. Leonhard in Prag entscheiden als Schieds- richter in dem Streite zwischen dem Kreuzherren-Comthur beim Marien-Hospitale in Leitmeritz und dem Pfarrer Hermann bei St. Adalbert in Aussig folgendermassen: Der Comthur hat dem Pfarrer Hermann als Ersatz für den vorenthaltenen Zins 6 Schock Groschen in 3 Raten zu zahlen, und in Zukunft jährlich zu Georgi 1 Schock Gr. und zu Galli je 8 Strich Weizen und Korn als Zins. Dagegen soll der Pfarrer Hermann dem Comthur binnen 14 Tagen von allen diese Streitsache angehenden Urkunden rechtsgiltige Abschriften herstellen lassen. 1343, Februar 1. Prag. Ue 1 TAdB 5 1343 Febr. 1. LALV. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem MCCCXLIII! kalendis februarii hora vesperarum, indiccione XI.,2 pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Clèmentis papae VI. anno primo,3 Pragae in domo habitacionis honorabilis viri domini Thomae, archidiaconi ecclesiae officialisque curiae Pragensis ac domini papae capellani, hora vesperarum in mei notarii infrascripti et testium praesentia4 subscriptorum discreti viri Wenceslaus sancti Valentini et Fran- ciscus sancti Leonhardi ecclesiarum* plebani arbitri, arbitratores et amicabiles compositores a par- tibus infra scriptis assumpti communiter et electi laudarunt et arbitrati sunt ac pronunciaverunt per omnia in haec verba: d 3 jimidna ihomanin In nomine domini amen. nos Wenceslaus sancti Valentini et Franciscus sancti Leonardi in majori civitate Pragensi ecclesiarum plebani arbitri, arbitratores et amicabiles compositores a discretis viris Francisco, procuratore religiosi viri fratris Ludovici commendatoris hospitalis sanctae Mariae in Lütomericz ordinis cruciferorum cum stella, ex una et Hermanno, plebano ecclesiae sancti Adalberti in Usk super Albiam, parte ex altera super lite et controversia, quae erat et vertebatur inter ipsos super quodam censu, prout in compromisso in nos facto plenius continetur, habita deliberatione solemni et auditis ac intellectis omnibus causis super quaestione praedicta, quas eaedem partes dicere et ostendere voluerunt, et utriusque partis diligenter investigata et cognita veritate, pro bono pacis ac concordiae vigore compromissi, ut praemittitur, in nos facti praedicti, dei nomine invocato, laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus, praecipimus et mandamus, quod 14213 praedictae partes boni et sinceri de cetèro sint amici seque mutuo decenter, sincere et caritative studeant in omnibus pertractare. item laudamus, arbitramur, diffinimus, praecipimus et mandamus, quod praedictus frater Ludovicus, vel qui in dicto hospitali rector pro tempore fuerit, domino Her- manno et ecclesiae suae autedictae sex sexagenas grossorum denariorum Pragensium pro censu retento et non soluto, duas infra quatuor dies se immediate sequentes a data praesentium compu- tando, duas in festo sancti Georgii et duas ultimas in die sancti Galli proxime nunc venturis solvere atque dare teneantur. item laudamus, diffinimus et mandamus, quod praedictus frater Ludovicus, HEtlí li 11 i TTELFRA2TRIEUIAUELdlikerunuDa aah t 1 XIII in der Handschr. 2 II. in der Handschr. 3 p. V. anno octavo nachträglich in der Handschr. corrigiert; am Rande nono. 4 testimonium presentium in d. Handschr. 5 arbitri in d. Handschr. 4ku 581 IIE „ ARa
1343. 31 Et ego Drahussco Woyslay quondam de Tyssow, Pragensis diocesis publicus auctoritate imperiali ac curie episcopalis Pragensis juratus notarius, compromisso in Signum arbitros per partes predictas facto omnibusque et singulis supradictis una cum prefatis des testibus presens interfui eaque propria manu conscripsi et in hanc publicam formam Notars. redegi meoque signo solito signavi rogatus. to i Original auf Pergament im Kreuzherrenkloster zu Prag. Dasselbe hat durch Moder stark gelitten; die dadurch unleserlich gewordenen Stellen konnten ergänzt werden nach der Abschrift im Codex aureus ebendaselbst S. 213—17. — Siegel: 1. „S. officialatus curie Pragen. epi,“ rund mit dem Bilde eines Heiligen in ganzer Figur. — 2. „S. Hermanni sacerdotis;“ rund mit Mönchskopf. — 3. fehlt. — 4. „S. eccle scti. Leonardi;“ spitzoval mit dem Bilde des h. Leonardus in ganzer Figur. — Alle sind aus weissem Wachs und an Pergamentpressel befestigt. — ilí Kurzes Regest bei Emler Reg. Boh. IV. S. 477. ike NObI [43.] Die Pfarrer bei St. Valentin und bei St. Leonhard in Prag entscheiden als Schieds- richter in dem Streite zwischen dem Kreuzherren-Comthur beim Marien-Hospitale in Leitmeritz und dem Pfarrer Hermann bei St. Adalbert in Aussig folgendermassen: Der Comthur hat dem Pfarrer Hermann als Ersatz für den vorenthaltenen Zins 6 Schock Groschen in 3 Raten zu zahlen, und in Zukunft jährlich zu Georgi 1 Schock Gr. und zu Galli je 8 Strich Weizen und Korn als Zins. Dagegen soll der Pfarrer Hermann dem Comthur binnen 14 Tagen von allen diese Streitsache angehenden Urkunden rechtsgiltige Abschriften herstellen lassen. 1343, Februar 1. Prag. Ue 1 TAdB 5 1343 Febr. 1. LALV. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem MCCCXLIII! kalendis februarii hora vesperarum, indiccione XI.,2 pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Clèmentis papae VI. anno primo,3 Pragae in domo habitacionis honorabilis viri domini Thomae, archidiaconi ecclesiae officialisque curiae Pragensis ac domini papae capellani, hora vesperarum in mei notarii infrascripti et testium praesentia4 subscriptorum discreti viri Wenceslaus sancti Valentini et Fran- ciscus sancti Leonhardi ecclesiarum* plebani arbitri, arbitratores et amicabiles compositores a par- tibus infra scriptis assumpti communiter et electi laudarunt et arbitrati sunt ac pronunciaverunt per omnia in haec verba: d 3 jimidna ihomanin In nomine domini amen. nos Wenceslaus sancti Valentini et Franciscus sancti Leonardi in majori civitate Pragensi ecclesiarum plebani arbitri, arbitratores et amicabiles compositores a discretis viris Francisco, procuratore religiosi viri fratris Ludovici commendatoris hospitalis sanctae Mariae in Lütomericz ordinis cruciferorum cum stella, ex una et Hermanno, plebano ecclesiae sancti Adalberti in Usk super Albiam, parte ex altera super lite et controversia, quae erat et vertebatur inter ipsos super quodam censu, prout in compromisso in nos facto plenius continetur, habita deliberatione solemni et auditis ac intellectis omnibus causis super quaestione praedicta, quas eaedem partes dicere et ostendere voluerunt, et utriusque partis diligenter investigata et cognita veritate, pro bono pacis ac concordiae vigore compromissi, ut praemittitur, in nos facti praedicti, dei nomine invocato, laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus, praecipimus et mandamus, quod 14213 praedictae partes boni et sinceri de cetèro sint amici seque mutuo decenter, sincere et caritative studeant in omnibus pertractare. item laudamus, arbitramur, diffinimus, praecipimus et mandamus, quod praedictus frater Ludovicus, vel qui in dicto hospitali rector pro tempore fuerit, domino Her- manno et ecclesiae suae autedictae sex sexagenas grossorum denariorum Pragensium pro censu retento et non soluto, duas infra quatuor dies se immediate sequentes a data praesentium compu- tando, duas in festo sancti Georgii et duas ultimas in die sancti Galli proxime nunc venturis solvere atque dare teneantur. item laudamus, diffinimus et mandamus, quod praedictus frater Ludovicus, HEtlí li 11 i TTELFRA2TRIEUIAUELdlikerunuDa aah t 1 XIII in der Handschr. 2 II. in der Handschr. 3 p. V. anno octavo nachträglich in der Handschr. corrigiert; am Rande nono. 4 testimonium presentium in d. Handschr. 5 arbitri in d. Handschr. 4ku 581 IIE „ ARa
Strana 32
32 1343. alzi Vdn vel qui pro tempore rector in ipso hospitali fuerit, ut praefertur, in festo sancti Georgii in revo- lutione anni unam sexagenam grossorum monetae praedictae et in festo sancti Galli se immediate sequenti sedecim strichones, octo tritici et octo siliginis, et sic in premissis terminis in perpetuum annis singulis dictam pensionem nomine census, prout in literis sigillo domini nostri domini regis Boemiae sigillatis continetur, dicto domino Hermanno et ecclesiae suae antedictae det modis omnibus et persolvat contradictione et occasione quibusvis remotis. item laudamus, arbitramur et mandamus, quod praedictus dominus Hermannus omnes et singulas literas tam regias quam etiam alterius cujuscunque praesens negotium seu causam praesentem quomodolibet contingentes prae- dicto fratri Ludovico, vel qui in dicto hospitali pro tempore fuerit, infra quatuordecim dies se immediate sequentes, a data praesentium computando, sub manu publica transscribi procuret et transumi sumptibus tamen dicti fratris Ludovici ac suorum successorum ac expensis. item pro- nunciamus et mandamus, quod omnis scriptura seu actitata super dicto censu vel ipsum quomodo- libet contingentia tam coram honorabilibus viris dominis, videlicet domino Bohuta Curimensi et Thoma Pragensi archidiacono, tunc officialibus curiae Pragensis, quam etiam coram quibuscunque judicibus ordinariis vel delegatis aut subdelegatis, ecclesiasticis vel mundanis facta et conscripta, nec non sententia deffinitiva per dictum dominum Bohuttam super dicto censu lata, quantum ad dictum fratrem Ludovicum, vel qui dictum hospitale pro tempore rexerint, pro nullis et non scriptis seu actitatis nec non pro mortuis penitus ulterius habeantur et reputentur, nec eisdem scriptis et actitatis idem dominus Hermannus suo suaeque praedictae ecclesiae nomine contra dictum fratrem Ludovicum aut suos in dicto hospitali successores luti audeat in perpetuum quomodolibet vel prae- sumat, contra alios vero quoscunque iidem dominus Hermannus et sui successores omnibus literis et actitatis supradictis uti poterunt, prout suae placuerit voluntati. item laudamus, arbitramur et mandamus, quod utraque partium praedictarum praesens nostrum arbitrium inviolabiliter firmiterque observent et tenere non postponant. si autem aliqua partium praedictarum praefatum nostrum arbitrium in toto vel in parte non servaverit, ut est dictum, extunc poenam in compromisso con- tentam incidat ipso facto et incurrat, salva tamen et reservata nobis interpretandi et declarandi hujusmodi arbitrii seu laudis bona et libera potestate. acta sunt haec anno, die, mense, hora, indic- icione, pontificatu et loco quibus supra, praesentibus domino Thoma archidiacono, Francklino, Ulrico, Joanne advocatis consistorii Pragensis, Ottone, Henrico, Antonio notariis publicis et aliis pluribus fide dignis testibus ad praemissa vocatis specialiter et rogatis. ad evidenciam vero omnium praemissorum pleniorem sigilla officialatus curiae repiscopalis Pragensis, arbitratorum et partium ai idInhi praedictarum ex certa eorum scientia praesenti arbitrio sunt appensa. stidoiEtnego Drahusko Woyslay quondam de Tyssow Pragensis diocesis notarius juratus prae- dictis arbitrio seu laudi pronuntiationi per arbitros praedictos omnibus et singulis supradictis una cum praefatis testibus praesens interfui eaque propria manu conscripsi et in hanc formam publicam Stulioe redegi meoque signo solito signavi rogatus in testimonium premissorum. EIIfIIGIIONT houph onlotbeu GI Aus dem Codex aureus im Kreuzherrenkloster zu Prag, S. 218. — Gedruckt bei Emler Reg. Boh. III. S. 52 Tiria 1a Iihud mit der Jahreszahl 1313 (nach dem Schreibfehler der Handschrift). tnobila moti Atslonittot abdímo B enmeblinni to aunulqioetMENiGiR AfEh 44.] Der Landes-Unterkämmerer Rausso von Lutitz erlässt auf Grund des Gutachtens von Vertretern sämmtlicher königlichen Städte Böhmens, dass der Tuchausschnitt seitens der Tuch- B macher von Nachtheil sei, an Richter und Rath von Aussig den Befehl, den Tuchmachern den Ausschnitt zu verbieten und die Zuwiderhandelnden zu bestrafen. 1343, Mai 31. Prag. Nis am: rononui bonp.arninam je uiidinitlinia zunívobne! 1343 Mai 31. Rausso von Lutitz, des königreichs Böhembs unterkammerer, den weisen männern richtern und geschwornen und ganzen gemein der burgerschaft zu Aussig an der Elbe unseren geneigten 1„
32 1343. alzi Vdn vel qui pro tempore rector in ipso hospitali fuerit, ut praefertur, in festo sancti Georgii in revo- lutione anni unam sexagenam grossorum monetae praedictae et in festo sancti Galli se immediate sequenti sedecim strichones, octo tritici et octo siliginis, et sic in premissis terminis in perpetuum annis singulis dictam pensionem nomine census, prout in literis sigillo domini nostri domini regis Boemiae sigillatis continetur, dicto domino Hermanno et ecclesiae suae antedictae det modis omnibus et persolvat contradictione et occasione quibusvis remotis. item laudamus, arbitramur et mandamus, quod praedictus dominus Hermannus omnes et singulas literas tam regias quam etiam alterius cujuscunque praesens negotium seu causam praesentem quomodolibet contingentes prae- dicto fratri Ludovico, vel qui in dicto hospitali pro tempore fuerit, infra quatuordecim dies se immediate sequentes, a data praesentium computando, sub manu publica transscribi procuret et transumi sumptibus tamen dicti fratris Ludovici ac suorum successorum ac expensis. item pro- nunciamus et mandamus, quod omnis scriptura seu actitata super dicto censu vel ipsum quomodo- libet contingentia tam coram honorabilibus viris dominis, videlicet domino Bohuta Curimensi et Thoma Pragensi archidiacono, tunc officialibus curiae Pragensis, quam etiam coram quibuscunque judicibus ordinariis vel delegatis aut subdelegatis, ecclesiasticis vel mundanis facta et conscripta, nec non sententia deffinitiva per dictum dominum Bohuttam super dicto censu lata, quantum ad dictum fratrem Ludovicum, vel qui dictum hospitale pro tempore rexerint, pro nullis et non scriptis seu actitatis nec non pro mortuis penitus ulterius habeantur et reputentur, nec eisdem scriptis et actitatis idem dominus Hermannus suo suaeque praedictae ecclesiae nomine contra dictum fratrem Ludovicum aut suos in dicto hospitali successores luti audeat in perpetuum quomodolibet vel prae- sumat, contra alios vero quoscunque iidem dominus Hermannus et sui successores omnibus literis et actitatis supradictis uti poterunt, prout suae placuerit voluntati. item laudamus, arbitramur et mandamus, quod utraque partium praedictarum praesens nostrum arbitrium inviolabiliter firmiterque observent et tenere non postponant. si autem aliqua partium praedictarum praefatum nostrum arbitrium in toto vel in parte non servaverit, ut est dictum, extunc poenam in compromisso con- tentam incidat ipso facto et incurrat, salva tamen et reservata nobis interpretandi et declarandi hujusmodi arbitrii seu laudis bona et libera potestate. acta sunt haec anno, die, mense, hora, indic- icione, pontificatu et loco quibus supra, praesentibus domino Thoma archidiacono, Francklino, Ulrico, Joanne advocatis consistorii Pragensis, Ottone, Henrico, Antonio notariis publicis et aliis pluribus fide dignis testibus ad praemissa vocatis specialiter et rogatis. ad evidenciam vero omnium praemissorum pleniorem sigilla officialatus curiae repiscopalis Pragensis, arbitratorum et partium ai idInhi praedictarum ex certa eorum scientia praesenti arbitrio sunt appensa. stidoiEtnego Drahusko Woyslay quondam de Tyssow Pragensis diocesis notarius juratus prae- dictis arbitrio seu laudi pronuntiationi per arbitros praedictos omnibus et singulis supradictis una cum praefatis testibus praesens interfui eaque propria manu conscripsi et in hanc formam publicam Stulioe redegi meoque signo solito signavi rogatus in testimonium premissorum. EIIfIIGIIONT houph onlotbeu GI Aus dem Codex aureus im Kreuzherrenkloster zu Prag, S. 218. — Gedruckt bei Emler Reg. Boh. III. S. 52 Tiria 1a Iihud mit der Jahreszahl 1313 (nach dem Schreibfehler der Handschrift). tnobila moti Atslonittot abdímo B enmeblinni to aunulqioetMENiGiR AfEh 44.] Der Landes-Unterkämmerer Rausso von Lutitz erlässt auf Grund des Gutachtens von Vertretern sämmtlicher königlichen Städte Böhmens, dass der Tuchausschnitt seitens der Tuch- B macher von Nachtheil sei, an Richter und Rath von Aussig den Befehl, den Tuchmachern den Ausschnitt zu verbieten und die Zuwiderhandelnden zu bestrafen. 1343, Mai 31. Prag. Nis am: rononui bonp.arninam je uiidinitlinia zunívobne! 1343 Mai 31. Rausso von Lutitz, des königreichs Böhembs unterkammerer, den weisen männern richtern und geschwornen und ganzen gemein der burgerschaft zu Aussig an der Elbe unseren geneigten 1„
Strana 33
1344. 33 willen. dieweil der durchlauchtigste fürst und unser herr, herr Karolus, unsers herren königis in Behemb erstgeborner, marckgraff zu Mhären, den stritt und zwiespalt, welcher unter euch eines theiles und denen tuchmachern ewerer stadt anderor seits etliche zeit hero wegen des tuchschnitts geschwäbet, und denselben in ernst committirt, neben den geschwornen oder schöpfen aller könig- lichen städt zu frommen, nutz und gute ewerer stadt endlichen abzuhawen. demnach die geschwornen und schöpfen aller städte des königreichs laut des befelichs und vortrawung unseres herren, des markgrafen, zusammen gefodert, als haben wier von ihnen, nach vollzogenem von ihnen geleisteten ayde, mit höchsten fleiss wahrhaftig erforschet und erkundiget, ob der gerürte tuchschnitt der tuchmacher selber gut, nutz und zurtraglich ewerer stadt where. welche dann gemeiniglich alle diss auf ihren ayd nehmende auss zeitiger und wohlbedachter berathschlagung diss schlissende gefunden, dass der gemelte tuchschnitt der tuchmacher weder ewerer stadt noch anderen städten dieses königreichs zutraglich, nutzlich und frommlich wäre, sondern vielmehr zue merklichen schaden aller städte, in den solcher tuchschnitt gestattet würde, gereichete. derohalben befehlen wir euch richtern vorgemelten und geschwornen districte aus königlicher gewalt an statt und von wegen unseres obgerürten hern markgrafen und in kraft unseres amts, dass so weit sich unsere autorität erstrecket in dieser sach, ihr eweren tuchwäbern bei vorlust königlicher genaden und unseres herren markgrafen in unserem namen den oftgesagten tuchschnitt ganz und gar vorbitten sollet. und welche diesem vorbot widerstehen, widerwertig sein und rebellisch befunden würden, welche sowohl eweren als unseren gebot nicht gehorschammen wollten und von gemelten tuchschnitt nicht ablissen, so werdet ihr selbige nach ewerer stadt zuvor über diss aufgerichten privilegio, so oft und viel und wie oft sie widerstrebig befunden werden, umb dreissig guter kleiner groschen Prager münz zu pfänden und zu strafen haben, und diss so lang und viel, bis sie gänzlich von oft gerurten tuchschnitt abstehen. dan der ofgesagte herr, unser markgraf, will es ja nemblich also haben, damit nicht wegen des gemelten tuchschnitts unter euch und ewern tuchmachern einiger zank oder widerwill ferners einmal erwachse, sondern vielmehr dass derselbige zank und widerwill zwischen euch ewiglich gestillt, entschläft und geendet sei, von deswegen, damit nicht etwa ein grosses unglück und schade ewerer obgerurten stadt oder derenselben inwohnern daraus entspringe. was übrig befehlen wir euch in gleicher autorität: dafern auch etliche gefunden wurden, welche die tuchmacher zu gemelten zank anhilten und stärketen oder anschüreten und ihnen in denselben behülflich wären, dass ihr dieselben unausfallig vorschrenkten und genuegsam vorbürgeten ver- sicherung beklagen sollet beharriglichen auf unser persönliche kegenwert oder dessen, welcher zu der zeit underkammerer seind wird; welche deshalben wir mit schwerer straf an ihren gütern strafen und verbessern, ja auf das allerschwereste strafen wölten, dergestalt dass selbige sich hin- furter sowohl eweren als unseren gebot nicht mehr so freventlich widersetzen und vielleicht etwa ferner nicht darwieder zu handeln wagen dürfen. diesem zum zeugnus und bestandigen gedächtnuss so seind der erlichen manner, nemlich Herbordi königlichen kammerschreibers und Frenczlini Roperti hofrichters sigill, welche dan perschönlich bei dieser unterhandlung gewesen, zugleich neben unsern sigill zu ewigwährender bestandigkeit den kegenwärtigen angehänget worden. geschehen und gegeben Prag den sonnabend vor pfingsten anno tausend dreihundert drei und vierzig. a fro Ubersetzung des lateinischen Originals, Abschrift aus dem 17. Jhdt. im Aussiger Stadtarchiv. 5 Vi -tt Má [45.] Unter den Brüdern des Kreuzherren-Convents in Prag, welche die Stiftung eines 1344 Jahrgedächtnisses für den verstorbenen Grossmeister Ulrich beschliessen, erscheint auch der (unge- Octb. 18. nannte) Pfarrer ſbei St. Maternus] in Aussig (Ausk). 1344, October 18. Prag. Emler Reg. Boh. IV. S. 588. 3 1ud 5
1344. 33 willen. dieweil der durchlauchtigste fürst und unser herr, herr Karolus, unsers herren königis in Behemb erstgeborner, marckgraff zu Mhären, den stritt und zwiespalt, welcher unter euch eines theiles und denen tuchmachern ewerer stadt anderor seits etliche zeit hero wegen des tuchschnitts geschwäbet, und denselben in ernst committirt, neben den geschwornen oder schöpfen aller könig- lichen städt zu frommen, nutz und gute ewerer stadt endlichen abzuhawen. demnach die geschwornen und schöpfen aller städte des königreichs laut des befelichs und vortrawung unseres herren, des markgrafen, zusammen gefodert, als haben wier von ihnen, nach vollzogenem von ihnen geleisteten ayde, mit höchsten fleiss wahrhaftig erforschet und erkundiget, ob der gerürte tuchschnitt der tuchmacher selber gut, nutz und zurtraglich ewerer stadt where. welche dann gemeiniglich alle diss auf ihren ayd nehmende auss zeitiger und wohlbedachter berathschlagung diss schlissende gefunden, dass der gemelte tuchschnitt der tuchmacher weder ewerer stadt noch anderen städten dieses königreichs zutraglich, nutzlich und frommlich wäre, sondern vielmehr zue merklichen schaden aller städte, in den solcher tuchschnitt gestattet würde, gereichete. derohalben befehlen wir euch richtern vorgemelten und geschwornen districte aus königlicher gewalt an statt und von wegen unseres obgerürten hern markgrafen und in kraft unseres amts, dass so weit sich unsere autorität erstrecket in dieser sach, ihr eweren tuchwäbern bei vorlust königlicher genaden und unseres herren markgrafen in unserem namen den oftgesagten tuchschnitt ganz und gar vorbitten sollet. und welche diesem vorbot widerstehen, widerwertig sein und rebellisch befunden würden, welche sowohl eweren als unseren gebot nicht gehorschammen wollten und von gemelten tuchschnitt nicht ablissen, so werdet ihr selbige nach ewerer stadt zuvor über diss aufgerichten privilegio, so oft und viel und wie oft sie widerstrebig befunden werden, umb dreissig guter kleiner groschen Prager münz zu pfänden und zu strafen haben, und diss so lang und viel, bis sie gänzlich von oft gerurten tuchschnitt abstehen. dan der ofgesagte herr, unser markgraf, will es ja nemblich also haben, damit nicht wegen des gemelten tuchschnitts unter euch und ewern tuchmachern einiger zank oder widerwill ferners einmal erwachse, sondern vielmehr dass derselbige zank und widerwill zwischen euch ewiglich gestillt, entschläft und geendet sei, von deswegen, damit nicht etwa ein grosses unglück und schade ewerer obgerurten stadt oder derenselben inwohnern daraus entspringe. was übrig befehlen wir euch in gleicher autorität: dafern auch etliche gefunden wurden, welche die tuchmacher zu gemelten zank anhilten und stärketen oder anschüreten und ihnen in denselben behülflich wären, dass ihr dieselben unausfallig vorschrenkten und genuegsam vorbürgeten ver- sicherung beklagen sollet beharriglichen auf unser persönliche kegenwert oder dessen, welcher zu der zeit underkammerer seind wird; welche deshalben wir mit schwerer straf an ihren gütern strafen und verbessern, ja auf das allerschwereste strafen wölten, dergestalt dass selbige sich hin- furter sowohl eweren als unseren gebot nicht mehr so freventlich widersetzen und vielleicht etwa ferner nicht darwieder zu handeln wagen dürfen. diesem zum zeugnus und bestandigen gedächtnuss so seind der erlichen manner, nemlich Herbordi königlichen kammerschreibers und Frenczlini Roperti hofrichters sigill, welche dan perschönlich bei dieser unterhandlung gewesen, zugleich neben unsern sigill zu ewigwährender bestandigkeit den kegenwärtigen angehänget worden. geschehen und gegeben Prag den sonnabend vor pfingsten anno tausend dreihundert drei und vierzig. a fro Ubersetzung des lateinischen Originals, Abschrift aus dem 17. Jhdt. im Aussiger Stadtarchiv. 5 Vi -tt Má [45.] Unter den Brüdern des Kreuzherren-Convents in Prag, welche die Stiftung eines 1344 Jahrgedächtnisses für den verstorbenen Grossmeister Ulrich beschliessen, erscheint auch der (unge- Octb. 18. nannte) Pfarrer ſbei St. Maternus] in Aussig (Ausk). 1344, October 18. Prag. Emler Reg. Boh. IV. S. 588. 3 1ud 5
Strana 34
34 1348. 1348. [46.] In der Majestas Carolina wird Aussig unter jenen königlichen Städten genannt, welche von den böhmischen Königen verpfändet werden können. 1348. Archiv český III. S. 88. — Jireček, Codex jur. Bohem. II, 2. S. 113. 1348 Dec. 20. [47.] K. Karl IV. erklärt, die Aussiger hätten bei der Einnahme und Zerstörung der Höfe Eulau, Straden, Kaudern und Priesten in seinem Auftrage gehandelt, und verbietet den Landes- beamten, deshalb gerichtlich gegen dieselben vorzugehen, da er die gegen sie erhobenen Vorwürfe nach seiner Rückkehr selbst untersuchen wolle. 1348, December 20. Dresden. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis, quod fideles nostri dilecti .. jurati et universitas civium in Usk super Albea circa apprehen- sionem, devastacionem, incendium seu demolicionem curiarum Eulow, Stradow. Kuderow et Pristani nichil penitus attemptarunt, nisi quod de speciali nostro mandato processit, nichilque ibidem nisi ex certa nostra commissione circa predictas curias inierunt. inhibemus igitur universis capitaneis, camerariis, subcamerariis, justiciariis, judicibus, poprabczonibus, zudariis, officialibus et viceoffici- alibus regni Boemie, qui pro tempore fuerint, fidelibus nostris, ne de predictis civibus vel eorum altero ad instanciam, delacionem, [citaci onem vel arrestacionem cujuscunque persone, qua eciam dignitate prefulgeat aut qualis status seu condicionis existant, occasione predicta justiciam ministrent aut eos ad judicia protrahi sinant, usque ad nostrum reditum corporalem eo, quod objecciones faciendas eisdem occasione curiarum earundem personaliter audire volumus et auditas et intellectas fine juridico terminare, non obstantibus quibuscumque literis, si quas per importunitatem, oblivionem vel ignoranciam emanare contingeret, quibus omnibus, in quantum sunt premissis contrarie, de certa nostra sciencia derogamus presencium testimonio literarum. datum Dresden anno domini millesimo CCCOXLVIII, indiccione prima, XIII kalendas januarii, regnorum nostrorum anno tercio. Original Pergament im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 3. Das an Pergamentpressel befestigte Siegel fehlt. Gedruckt: Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 245. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 417. 1348 Dec. 22. [48.] König Karl IV. bestätigt die der Stadt Aussig von den Königen Wenzel II. und Johann und von ihm selbst ertheilten Privilegien. 1348, December 22. Dresden. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis, quod conspectis multiplicibus studiosis obsequiis consulum, juratorum et universitatis civium in Usk super Albea, fidelium nostrorum, quibus ipsi nobis longevis temporibus exacta diligencia placuerunt et se faciunt continuo graciores, ipsis et universitati necnon heredibus, proheredibus et successoribus ipsorum imperpetuum universa et singula privilegia et litteras, que et quas a clare memorie illustribus Wenczeslao avo et Johanne genitore nostris, quondam Boemie regibus, et a nobis, dum essemus in minori officio constituti, super juribus, consuetudinibus, graciis, emuni- tatibus, libertatibus, statutis et quibuscumque suis agendis obtinuisse noscuntur, sicut racionabiliter indulta seu indulte sunt, in omnibus suis tenoribus, clausulis, capitulis et sentenciis de verbo ad verba, ac si tenores ipsarum forent presentibus inclusi, de certa nostra sciencia, salvis eciam juribus alienis, approbamus, ratificamus et de solita benignitate regia confirmamus, non obstantibus aliquibus literis in posterum dandis, si que per importunitatem, oblivionem vel ignoranciam ema- narent, quibus, in quantum sunt presentibus contrarie, per omnia derogamus, mandantes universis et singulis capitaneis, camerariis, subcamerariis, judicibus, justiciariis, poprabczonibus, zudariis, beneficiariis, officialibus et viceofficialibus regni Boemie, qui pro tempore fuerint, fidelibus nostris, quatenus supradictos consules ac universitatem, heredes et successores ipsorum imperpetuum
34 1348. 1348. [46.] In der Majestas Carolina wird Aussig unter jenen königlichen Städten genannt, welche von den böhmischen Königen verpfändet werden können. 1348. Archiv český III. S. 88. — Jireček, Codex jur. Bohem. II, 2. S. 113. 1348 Dec. 20. [47.] K. Karl IV. erklärt, die Aussiger hätten bei der Einnahme und Zerstörung der Höfe Eulau, Straden, Kaudern und Priesten in seinem Auftrage gehandelt, und verbietet den Landes- beamten, deshalb gerichtlich gegen dieselben vorzugehen, da er die gegen sie erhobenen Vorwürfe nach seiner Rückkehr selbst untersuchen wolle. 1348, December 20. Dresden. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis, quod fideles nostri dilecti .. jurati et universitas civium in Usk super Albea circa apprehen- sionem, devastacionem, incendium seu demolicionem curiarum Eulow, Stradow. Kuderow et Pristani nichil penitus attemptarunt, nisi quod de speciali nostro mandato processit, nichilque ibidem nisi ex certa nostra commissione circa predictas curias inierunt. inhibemus igitur universis capitaneis, camerariis, subcamerariis, justiciariis, judicibus, poprabczonibus, zudariis, officialibus et viceoffici- alibus regni Boemie, qui pro tempore fuerint, fidelibus nostris, ne de predictis civibus vel eorum altero ad instanciam, delacionem, [citaci onem vel arrestacionem cujuscunque persone, qua eciam dignitate prefulgeat aut qualis status seu condicionis existant, occasione predicta justiciam ministrent aut eos ad judicia protrahi sinant, usque ad nostrum reditum corporalem eo, quod objecciones faciendas eisdem occasione curiarum earundem personaliter audire volumus et auditas et intellectas fine juridico terminare, non obstantibus quibuscumque literis, si quas per importunitatem, oblivionem vel ignoranciam emanare contingeret, quibus omnibus, in quantum sunt premissis contrarie, de certa nostra sciencia derogamus presencium testimonio literarum. datum Dresden anno domini millesimo CCCOXLVIII, indiccione prima, XIII kalendas januarii, regnorum nostrorum anno tercio. Original Pergament im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 3. Das an Pergamentpressel befestigte Siegel fehlt. Gedruckt: Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 245. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 417. 1348 Dec. 22. [48.] König Karl IV. bestätigt die der Stadt Aussig von den Königen Wenzel II. und Johann und von ihm selbst ertheilten Privilegien. 1348, December 22. Dresden. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis, quod conspectis multiplicibus studiosis obsequiis consulum, juratorum et universitatis civium in Usk super Albea, fidelium nostrorum, quibus ipsi nobis longevis temporibus exacta diligencia placuerunt et se faciunt continuo graciores, ipsis et universitati necnon heredibus, proheredibus et successoribus ipsorum imperpetuum universa et singula privilegia et litteras, que et quas a clare memorie illustribus Wenczeslao avo et Johanne genitore nostris, quondam Boemie regibus, et a nobis, dum essemus in minori officio constituti, super juribus, consuetudinibus, graciis, emuni- tatibus, libertatibus, statutis et quibuscumque suis agendis obtinuisse noscuntur, sicut racionabiliter indulta seu indulte sunt, in omnibus suis tenoribus, clausulis, capitulis et sentenciis de verbo ad verba, ac si tenores ipsarum forent presentibus inclusi, de certa nostra sciencia, salvis eciam juribus alienis, approbamus, ratificamus et de solita benignitate regia confirmamus, non obstantibus aliquibus literis in posterum dandis, si que per importunitatem, oblivionem vel ignoranciam ema- narent, quibus, in quantum sunt presentibus contrarie, per omnia derogamus, mandantes universis et singulis capitaneis, camerariis, subcamerariis, judicibus, justiciariis, poprabczonibus, zudariis, beneficiariis, officialibus et viceofficialibus regni Boemie, qui pro tempore fuerint, fidelibus nostris, quatenus supradictos consules ac universitatem, heredes et successores ipsorum imperpetuum
Strana 35
1349. 35 adversus presentis nostre approbacionis, ratificacionis seu confirmacionis indultum non impediant seu molestent sub pena nostre indignacionis, quam, qui secus attemptare presumpserit, se cognoscat graviter incursurum. presencium sub nostre majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Dresden anno domini millesimo trecentesimo quadragesimo octavo, indiccione prima, XI kalendas januarii, regnorum nostrorum anno tercio. 34 tjiat Vaatedýne stru h [Auf dem Bug) Ad relacionem Sbinconis Leporis Johannes Noviforensis. [Darunter in der Ecke rechts:] R. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 4. Von dem an roth-gelber Seidenschnur befestigten kön. Thronsiegel in weissem Wachs sind nur zwei Stücke erhalten. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 246. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 418. [49.] K. Karl IV. bestätigt der Stadt Aussig die zwei ihr von K. Johann verliehenen Privilegien von 1325, April 22. und 1327, Jänner 19. — 1349, Novemb. 23. Prag. 1349 Nov. 23. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. ad perpetuam rei memoriam. et si regie dignitatis circumspecta benignitas universos fideles sue dicioni subjectos innate liberalitatis clemencia pro favore prosequitur, ad illorum tamen profectus, utilitates et comoda fervencius aspirare tenetur, quos certis argumentis ad sue celsitudinis obsequia reperit continue preparatos. sane accedentes ad nostre majestatis presenciam fideles nostri dilecti.. cives nostre civitatis Uscensis super Albea nobis exhibuerunt duo privilegia ipsis per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum karissimum, data et concessa, petentes nos humiliter et devote, quatenus ipsis eadem privilegia approbare, ratificare et confirmare autoritate regia et benignitate solita dignaremur. quorum privilegiorum primi videlicet tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [22] von 1325, April 22.] Secundi vero privilegii tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [28] von 1327, Januar 19.] Nos itaque attendentes multiplicia probitatis et aliorum serviciorum merita, quibus supradicti cives Uscenses et sui predecessores erga nos et predecessores nostros, condam Boemie reges clare memorie, hactenus attento studio claruerunt et cottidiano sedulitatis affectu operosa diligencia nostre celsitudini se conformant, supradictis civibus Uscen- sibus et eorum successoribus predicta duo privilegia per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum carissimum, data et concessa, ut prefertur, prout de verbo ad verbum presentibus sunt inserta, approbamus, ratificamus et de certa nostra sciencia regieque potestatis plenitudine ac speciali nostre benignitatis gracia confirmamus. nulli ergo omnino homi- num liceat hanc nostre confirmacionis, approbacionis et ratificacionis paginam infringere vel ei ausu temerario contraire. siquis autem hoc attemptare presumserit, gravem nostre regie majestatis indignacionem se noverit irremissibiliter incursurum. in quorum omnium testimonium presentes scribi et nostre majestatis sigilli munimine jussimus communiri. datum Prage anno domini mil- lesimo trecentesimo quadragesimo nono, indiccione secunda, VIII kalendas decembris, regnorum nostrorum anno quarto. [Auf dem Bug rechts] R. deí Pish Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 6. Siegel wie bei Nr. 48, stark beschädigt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 247. — Čelakovský, Cod. jur, municip. II. p. 434. 7nS1 [50.] K. Karl IV. bestätigt der Stadt Aussig die Privilegien König Johanns von 1335, Juli 28. und 1339, Mai 29. — 1349, Novemb. 23. Prag. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis presentes litteras inspecturis, quod accedentes ad presenciam nostram fideles nostri dilecti 1349 Nov. 23. 5*
1349. 35 adversus presentis nostre approbacionis, ratificacionis seu confirmacionis indultum non impediant seu molestent sub pena nostre indignacionis, quam, qui secus attemptare presumpserit, se cognoscat graviter incursurum. presencium sub nostre majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Dresden anno domini millesimo trecentesimo quadragesimo octavo, indiccione prima, XI kalendas januarii, regnorum nostrorum anno tercio. 34 tjiat Vaatedýne stru h [Auf dem Bug) Ad relacionem Sbinconis Leporis Johannes Noviforensis. [Darunter in der Ecke rechts:] R. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 4. Von dem an roth-gelber Seidenschnur befestigten kön. Thronsiegel in weissem Wachs sind nur zwei Stücke erhalten. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 246. — Čelakovský, Cod. jur. municip. II. S. 418. [49.] K. Karl IV. bestätigt der Stadt Aussig die zwei ihr von K. Johann verliehenen Privilegien von 1325, April 22. und 1327, Jänner 19. — 1349, Novemb. 23. Prag. 1349 Nov. 23. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. ad perpetuam rei memoriam. et si regie dignitatis circumspecta benignitas universos fideles sue dicioni subjectos innate liberalitatis clemencia pro favore prosequitur, ad illorum tamen profectus, utilitates et comoda fervencius aspirare tenetur, quos certis argumentis ad sue celsitudinis obsequia reperit continue preparatos. sane accedentes ad nostre majestatis presenciam fideles nostri dilecti.. cives nostre civitatis Uscensis super Albea nobis exhibuerunt duo privilegia ipsis per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum karissimum, data et concessa, petentes nos humiliter et devote, quatenus ipsis eadem privilegia approbare, ratificare et confirmare autoritate regia et benignitate solita dignaremur. quorum privilegiorum primi videlicet tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [22] von 1325, April 22.] Secundi vero privilegii tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [28] von 1327, Januar 19.] Nos itaque attendentes multiplicia probitatis et aliorum serviciorum merita, quibus supradicti cives Uscenses et sui predecessores erga nos et predecessores nostros, condam Boemie reges clare memorie, hactenus attento studio claruerunt et cottidiano sedulitatis affectu operosa diligencia nostre celsitudini se conformant, supradictis civibus Uscen- sibus et eorum successoribus predicta duo privilegia per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum carissimum, data et concessa, ut prefertur, prout de verbo ad verbum presentibus sunt inserta, approbamus, ratificamus et de certa nostra sciencia regieque potestatis plenitudine ac speciali nostre benignitatis gracia confirmamus. nulli ergo omnino homi- num liceat hanc nostre confirmacionis, approbacionis et ratificacionis paginam infringere vel ei ausu temerario contraire. siquis autem hoc attemptare presumserit, gravem nostre regie majestatis indignacionem se noverit irremissibiliter incursurum. in quorum omnium testimonium presentes scribi et nostre majestatis sigilli munimine jussimus communiri. datum Prage anno domini mil- lesimo trecentesimo quadragesimo nono, indiccione secunda, VIII kalendas decembris, regnorum nostrorum anno quarto. [Auf dem Bug rechts] R. deí Pish Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 6. Siegel wie bei Nr. 48, stark beschädigt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 247. — Čelakovský, Cod. jur, municip. II. p. 434. 7nS1 [50.] K. Karl IV. bestätigt der Stadt Aussig die Privilegien König Johanns von 1335, Juli 28. und 1339, Mai 29. — 1349, Novemb. 23. Prag. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus uni- versis presentes litteras inspecturis, quod accedentes ad presenciam nostram fideles nostri dilecti 1349 Nov. 23. 5*
Strana 36
36 1350. cives civitatis in Usk super Albea nobis humiliter supplicarunt, quatenus ipsis duo privilegia seu literas per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum carissimum, data et datas, concessa et concessas approbare, ratificare et confirmare auctoritate regia et benigni- tate solita dignaremur. quorum privilegiorum seu literarum primi videlicet tenor talis est: [Folgt die Urk. Nr. [38] von 1335, Juli 28.] Secunde vero litere tenor talis est: [Folgt d. Urk. Nr. [41] von 1339, Mai 29.) Nos itaque attendentes multiplicia probitatis et serviciorum merita, quibus dicti cives Uscenses erga nos et predecessores nostros continuis temporibus hactenus clarue- runt, justisque dictorum civium precibus favorabiliter inclinati predicta privilegia seu literas, [que de verbo ad verbum presentibus sunt inserta et inserte, approbamus, ratificamus ac de certa nostra sciencia et regie potestatis plenitudine confirmamus. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmacionis infringere vel ei ausu temerario contraire. si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignacionem nostre regie majestatis se noverit incursurum. in cujus rei testimonium presentes literas scribi et nostre majestatis sigillo jussimus comuniri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quadragesimo nono, indiccione secunda, VIIII° kalendas decem- [Auf dem Bug rechts] R bris, regnorum nostrorum anno quarto. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 5. Mit dem gut erhaltenen grossen kön. Thronsiegel in weissem Wachs an roth-gelber Schnur. — Gedruckt Čelakovský Codex jur. mun. II. S. 435. 1350 April 19. 51.] Bürgermeister, Schöffen und Alteste der Stadt Aussig erklären, dass ihre Mitbürger Heimann Zeiner und Heinrich Conclini das Dorf Wannow und 1 Schock Zins von mehreren Höfen vor dem untern Stadtthor an die Stadtgemeinde abgetreten haben, und verpflichten sich, dafür jährlich 3 Schock und 11/2 Groschen Zins zu einer Messstiftung des Heinrich Conclini zu leisten. 1350, April 19. (Aussig.) Nos Nicolaus Alnitz, magister civium, ac scabini Hertlinus dictus de Thetzin, Conlinus de Bensow, Benslinus ....... ... caeterique judices, Johannes Detzlitz, Albertus et Conlinus dicti de Zchackow, Nicolaus Wojtl, Ciprianus molendinator, Nicolaus Schlichting, Cuncilinus Stoltze etc., cives eivitatis Ustensis, ad notitiam universorum tenore presentium cupimus fore notum, publice protestantes, quod Cunadus de Bensow, noster concivis, coram nobis Hermanno dicto de Dresden judice et scabinis nec non viris praedictis in pleno et vigoroso consilio constitutus, quo insedi- mus, ibidem villam dictam Wannow ex illa parte Ostraviae, nostrae villae proximae, in ascensu Albeae ejusdem portus sitam cum omnibus fructibus, proventibus, judicio, pascuis, piscationibus nec non omni jure et dominio ad eandem spectantibus, praeter quinquaginta sexagenas fustium et decem grossos ad vineam Heimanni Zeyneri! sub lapide sitam? de dicta villa haereditarie per- tinentes, secundum quod in suis terminis circumferencialiter est situata, quae villa cum omni ejus dominio tota libera fuit nec in ullo ipsi civitati prius proprie tenebatur nec etiam ad ipsam civitatem haereditarie prius pertinebat, nec non unam sexagenam grossorum census annis singulis de proximis curiis et ortis huic contiguis dandum foris portam inferiorem nostrae civitatis circa manum sinistram, in quarum curiarum loco quondam allodium fuerat situatum, ibidem nobis et civitati praedictae ex parte Heimanni Zeineri et Henrici Conclini, nostrorum concivium, pro censu perpetuo et deputato exhibuit. quo facto seniores civitatis convocare non obmisimus, ipsorum consilium super eo recipientes, cum quorum assensu et voluntate bona de dicta villa ejusque dominio," de curiis ortisque predictis nos intromisimus ad dictae nostrae civitatis utilitatem con- vertendum.† extunc Heimannus Zeineri et Heinricus Conclini, nostri concives praedicti, coram ft ii anentoian tit lo il kandint 1 Zeynei in der Copie hier und weiter unten. 2 sito in der Copie. 3 dominli in der Cople. 4 convertendundam.
36 1350. cives civitatis in Usk super Albea nobis humiliter supplicarunt, quatenus ipsis duo privilegia seu literas per clare memorie illustrem Johannem condam Boemie regem, genitorem nostrum carissimum, data et datas, concessa et concessas approbare, ratificare et confirmare auctoritate regia et benigni- tate solita dignaremur. quorum privilegiorum seu literarum primi videlicet tenor talis est: [Folgt die Urk. Nr. [38] von 1335, Juli 28.] Secunde vero litere tenor talis est: [Folgt d. Urk. Nr. [41] von 1339, Mai 29.) Nos itaque attendentes multiplicia probitatis et serviciorum merita, quibus dicti cives Uscenses erga nos et predecessores nostros continuis temporibus hactenus clarue- runt, justisque dictorum civium precibus favorabiliter inclinati predicta privilegia seu literas, [que de verbo ad verbum presentibus sunt inserta et inserte, approbamus, ratificamus ac de certa nostra sciencia et regie potestatis plenitudine confirmamus. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmacionis infringere vel ei ausu temerario contraire. si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignacionem nostre regie majestatis se noverit incursurum. in cujus rei testimonium presentes literas scribi et nostre majestatis sigillo jussimus comuniri. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quadragesimo nono, indiccione secunda, VIIII° kalendas decem- [Auf dem Bug rechts] R bris, regnorum nostrorum anno quarto. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 5. Mit dem gut erhaltenen grossen kön. Thronsiegel in weissem Wachs an roth-gelber Schnur. — Gedruckt Čelakovský Codex jur. mun. II. S. 435. 1350 April 19. 51.] Bürgermeister, Schöffen und Alteste der Stadt Aussig erklären, dass ihre Mitbürger Heimann Zeiner und Heinrich Conclini das Dorf Wannow und 1 Schock Zins von mehreren Höfen vor dem untern Stadtthor an die Stadtgemeinde abgetreten haben, und verpflichten sich, dafür jährlich 3 Schock und 11/2 Groschen Zins zu einer Messstiftung des Heinrich Conclini zu leisten. 1350, April 19. (Aussig.) Nos Nicolaus Alnitz, magister civium, ac scabini Hertlinus dictus de Thetzin, Conlinus de Bensow, Benslinus ....... ... caeterique judices, Johannes Detzlitz, Albertus et Conlinus dicti de Zchackow, Nicolaus Wojtl, Ciprianus molendinator, Nicolaus Schlichting, Cuncilinus Stoltze etc., cives eivitatis Ustensis, ad notitiam universorum tenore presentium cupimus fore notum, publice protestantes, quod Cunadus de Bensow, noster concivis, coram nobis Hermanno dicto de Dresden judice et scabinis nec non viris praedictis in pleno et vigoroso consilio constitutus, quo insedi- mus, ibidem villam dictam Wannow ex illa parte Ostraviae, nostrae villae proximae, in ascensu Albeae ejusdem portus sitam cum omnibus fructibus, proventibus, judicio, pascuis, piscationibus nec non omni jure et dominio ad eandem spectantibus, praeter quinquaginta sexagenas fustium et decem grossos ad vineam Heimanni Zeyneri! sub lapide sitam? de dicta villa haereditarie per- tinentes, secundum quod in suis terminis circumferencialiter est situata, quae villa cum omni ejus dominio tota libera fuit nec in ullo ipsi civitati prius proprie tenebatur nec etiam ad ipsam civitatem haereditarie prius pertinebat, nec non unam sexagenam grossorum census annis singulis de proximis curiis et ortis huic contiguis dandum foris portam inferiorem nostrae civitatis circa manum sinistram, in quarum curiarum loco quondam allodium fuerat situatum, ibidem nobis et civitati praedictae ex parte Heimanni Zeineri et Henrici Conclini, nostrorum concivium, pro censu perpetuo et deputato exhibuit. quo facto seniores civitatis convocare non obmisimus, ipsorum consilium super eo recipientes, cum quorum assensu et voluntate bona de dicta villa ejusque dominio," de curiis ortisque predictis nos intromisimus ad dictae nostrae civitatis utilitatem con- vertendum.† extunc Heimannus Zeineri et Heinricus Conclini, nostri concives praedicti, coram ft ii anentoian tit lo il kandint 1 Zeynei in der Copie hier und weiter unten. 2 sito in der Copie. 3 dominli in der Cople. 4 convertendundam.
Strana 37
1350. 37 nobis Hermanno de Dresden judice et scabinis seniorum juratorum jam dictis inter quatuor scampna judiciaria constituti, quibus insedimus, judicio ordinatione contestato, ubi quaelibet res plenum obtinet robur, ibidem nobis et nostris posteris ac totae communitati civitatis tam divitibus quam eciam pauperibus dictam villam Wannow cum omnibus ejus proventibus, utilitatibus et dominio universo praeter quinquaginta sexagenas fustium cum decem grossis ad vineae praedictae meliorationem spectantes, nomine quocunque censeantur, cum curiis et ortis praedictis abre- nunciarunt haereditarie resignantes, tali conditione adjecta, quod nos consules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, Heinrico Conclini suisque haeredibus seu successoribus tres sexagenas grossorum cum quinto dimidio grosso census annis singulis ratione testamenti ad unam missam diebus singulis tempore debito quocunque in ecclesia in nostra civitate vel in hospitali foris civi- tatem, quacunque, quo vel ubi collatores hujus beneficii, videlicet dictus Heinricus Conclini sui- que haeredes seu sucessores voluerint legendam, perpetue donatione debemus et spondemus, ita quod de jam dicta villa Wannow duas sexagenas grossorum cum quinto dimidio grosso nec non unam sexagenam grossorum de tribus scampnis panum, quorum duo in parte inferiori scampno- rum panum sita sunt, tertium vero in parte superiori scampnorum praedictorum, maccella carnium tangens, partem mediam annis singulis super festo Philippi et Jacobi apostolorum beatorum pro- ximo et partem mediam super festo sancti Michaelis deinde proximum recipere debent, omni judicio et querela postergata. pars vero census praedicti residua ultra sexagenam jam dictam de scampnis panum predictis ad ipsam civitatem cadere debebit. quicunque vero hominum villae praefatae, seu possessores scampnorum praedictorum in terminis jamdictis dictum censum non donarent seu donare negligerent, ex tunc nos consules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, dicto Henrico suisque haeredibus seu successoribus cum poena census suffragari debemus et tene- mur, ut dictum censum habere poterit seu poterint totaliter et complete, secundum qued jura census postulant et requirunt. si autem dicta villa et curiae praedictae cum ortis devastarentur seu modo quocunque annihilarentur, sic quod dictum censum de ipsis habere non posset neque possent, ex tunc nos magister civium et scabini, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, saepedictis eundem censum de bonis nostrae civitatis secundum poenam census dare debemus et tenemur, prout etiam jura census postulant et requirunt, omni protectione proculmota. insuper promittimus in his scriptis dicto Heinrico et suis haeredibus seu succešsoribus et spondemus, si scampna panum praedicta per ignis voraginem vel qualitercunque annihilarentur, extunc nos con- sules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, cum bonis nostrae civitatis ipsa volumus reaedi- ficare. praedictas etiam tres sexagenas cum quinto dimidio grosso ab omnibus solutionibus, col- lectis, bernis aliisque angariis universis, quocunque nomine censeantur, exemptos habere volumus totaliter et solutos ad dictam nostram civitatem pertinentes, ex eo quod jam dictae tres sexagenae grossorum cum quinto dimidio grosso ratione testamenti sunt comparatae. in hujus testimonium totam communitatem nostrae praedictae civitatis coram quatuor scampna judiciaria cum seniorum ipsius civitatis consilio et voluntate bona jussimus convocare, quando judicio insedimus contestato, ibidem cum omnium ipsorum consensu dictam literam cum majori nostrae civitatis sigillo duximus roborandam. actum et datum anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo jubileo feria secunda post dominicam jubilate proxima. Copie des 17. Jahrh. im Stadtarchiv zu Aussig. net valeeís Mi [52.] Richter und Geschworene und die gesammte Bürgerschaft der Stadt Aussig leisten nach altem Herkommen und nach der Verfügung K. Johanns, wodurch er seinen Sohn Karl und dessen männliche Nachkommenschaft zu Erben und Nachfolgern einsetzte, dem Wenzel, König 1 Karls Sohne, auf dessen Todesfall die Eventualhuldigung. 1350, Septemb. 27. Aussig. 1350 Sept. 27.
1350. 37 nobis Hermanno de Dresden judice et scabinis seniorum juratorum jam dictis inter quatuor scampna judiciaria constituti, quibus insedimus, judicio ordinatione contestato, ubi quaelibet res plenum obtinet robur, ibidem nobis et nostris posteris ac totae communitati civitatis tam divitibus quam eciam pauperibus dictam villam Wannow cum omnibus ejus proventibus, utilitatibus et dominio universo praeter quinquaginta sexagenas fustium cum decem grossis ad vineae praedictae meliorationem spectantes, nomine quocunque censeantur, cum curiis et ortis praedictis abre- nunciarunt haereditarie resignantes, tali conditione adjecta, quod nos consules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, Heinrico Conclini suisque haeredibus seu successoribus tres sexagenas grossorum cum quinto dimidio grosso census annis singulis ratione testamenti ad unam missam diebus singulis tempore debito quocunque in ecclesia in nostra civitate vel in hospitali foris civi- tatem, quacunque, quo vel ubi collatores hujus beneficii, videlicet dictus Heinricus Conclini sui- que haeredes seu sucessores voluerint legendam, perpetue donatione debemus et spondemus, ita quod de jam dicta villa Wannow duas sexagenas grossorum cum quinto dimidio grosso nec non unam sexagenam grossorum de tribus scampnis panum, quorum duo in parte inferiori scampno- rum panum sita sunt, tertium vero in parte superiori scampnorum praedictorum, maccella carnium tangens, partem mediam annis singulis super festo Philippi et Jacobi apostolorum beatorum pro- ximo et partem mediam super festo sancti Michaelis deinde proximum recipere debent, omni judicio et querela postergata. pars vero census praedicti residua ultra sexagenam jam dictam de scampnis panum predictis ad ipsam civitatem cadere debebit. quicunque vero hominum villae praefatae, seu possessores scampnorum praedictorum in terminis jamdictis dictum censum non donarent seu donare negligerent, ex tunc nos consules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, dicto Henrico suisque haeredibus seu successoribus cum poena census suffragari debemus et tene- mur, ut dictum censum habere poterit seu poterint totaliter et complete, secundum qued jura census postulant et requirunt. si autem dicta villa et curiae praedictae cum ortis devastarentur seu modo quocunque annihilarentur, sic quod dictum censum de ipsis habere non posset neque possent, ex tunc nos magister civium et scabini, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, saepedictis eundem censum de bonis nostrae civitatis secundum poenam census dare debemus et tenemur, prout etiam jura census postulant et requirunt, omni protectione proculmota. insuper promittimus in his scriptis dicto Heinrico et suis haeredibus seu succešsoribus et spondemus, si scampna panum praedicta per ignis voraginem vel qualitercunque annihilarentur, extunc nos con- sules, qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint, cum bonis nostrae civitatis ipsa volumus reaedi- ficare. praedictas etiam tres sexagenas cum quinto dimidio grosso ab omnibus solutionibus, col- lectis, bernis aliisque angariis universis, quocunque nomine censeantur, exemptos habere volumus totaliter et solutos ad dictam nostram civitatem pertinentes, ex eo quod jam dictae tres sexagenae grossorum cum quinto dimidio grosso ratione testamenti sunt comparatae. in hujus testimonium totam communitatem nostrae praedictae civitatis coram quatuor scampna judiciaria cum seniorum ipsius civitatis consilio et voluntate bona jussimus convocare, quando judicio insedimus contestato, ibidem cum omnium ipsorum consensu dictam literam cum majori nostrae civitatis sigillo duximus roborandam. actum et datum anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo jubileo feria secunda post dominicam jubilate proxima. Copie des 17. Jahrh. im Stadtarchiv zu Aussig. net valeeís Mi [52.] Richter und Geschworene und die gesammte Bürgerschaft der Stadt Aussig leisten nach altem Herkommen und nach der Verfügung K. Johanns, wodurch er seinen Sohn Karl und dessen männliche Nachkommenschaft zu Erben und Nachfolgern einsetzte, dem Wenzel, König 1 Karls Sohne, auf dessen Todesfall die Eventualhuldigung. 1350, Septemb. 27. Aussig. 1350 Sept. 27.
Strana 38
38 1351. Nos judex, jurati et universitas civium civitatis in Usk supra Albea notum facimus uni- versis, quod pridem ad mandatum serenissimi ac invictissimi principis et domini nostri graciosi, domini Karoli, Romanorum semper augusti et Boemie regis, nobis communiter per virum nobilem dominum Russonem de Luticz, regni Boemie subcamerarium, in consilium convocatis prefatus dominus Russo vice et nomine predicti domini nostri graciosi nos cum instancia requisivit, ut considerata antiqua regni Boemie consuetudine dudum laudabiliter observata nec non ordinacione provida, quam clare memorie illustris et magnificus princeps ac dominus dominus Joannes, quon- dam Boemie rex, genitor ejusdem domini nostri, matura deliberacione instituisse dinoscitur, qua ipse prefatum dominum nostrum Romanorum et Boemie regem, primogenitum suum, ejusque heredes et successores per masculinam lineam descendentes ab ipso in prefato regno suo Boemie suos heredes et successores esse constituit, voluit et decrevit, nos eciam illustri principi et domino nostro domino Wenczeslao, prefati domini nostri Romanorum et Boemie regis primogenito, corpo- ralia juramenta omagii, obediencie atque fidelitatis debite prestaremus. nos igitur prefati regni Boemie approbate et laudabiliter observate consuetudini nec non ordinacioni predicte, quam prefatus dominus noster dominus Joannes, olim Boemie rex memorie recolende, provida deliberacione pridem instituit, assensum prebere volentes et debite fidelitatis obsequiis ac obediencia solita eo fervencius inherere, animo deliberato, non per errorem aut improvide, sed omnium votis communiter accedentibus eidem domino nostro Wenczeslao hujusmodi juramenta corporaliter prestitimus et prestamus nec non promisimus et promittimus bona nostra fide et sine omni dolo pro nobis, heredibus et successoribus nostris in perpetuum ad prefatum dominum nostrum Wenczeslaum in casu, ubi fortasse serenissimum dominum nostrum, genitorem ipsius, quem deus omnipotens custodire dignetur, ab hoc luce migrare contingeret, immediate habere respectum sibique tanquam regi Boemie nec non vero, legittimo et naturali domino nostro in omnibus et singulis parere ac intendere et absque omnis contradiccionis, impedimenti seu difficultatis obstaculo fideliter obedire, promittentes nichilominus bona nostra fide sine dolo pro nobis, heredibus et successoribus nostris, ut premittitur, eadem juramenta corporalia de fide, legalitate et obediencia servandis, non extante domino nostro Wenczeslao, suo primogenito, vel illo non existente seniori suorum heredum vel ipso absque heredibus decedente fratri suo seniori, si quem habuerit, aut illo decedente seniori ejusdem fratris heredi ef sic demum inantea senioribus fratribus ac seniorum fratrum senioribus heredibus in linea sexus masculini procedendo continue prestare et corporaliter facere perpetuis temporibus affuturis. presencium sub nostre civitatis sigillo testimonio literarum. datum Usk anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo jubileo, feria tercia in vigilia sancti Wen- czeslai martyris gloriosi. Original Perg. im H.-H. u. Staatsarchiv zu Wien. Das an Pergament-Pressel befestigte Siegel in weissem Wachs ist stark beschädigt. Aussen: Omagium civitatis Usk. Gleichlautende Urkunden von anderen Städten befinden sich in demselben Archiv. Vgl. Pelzel, Karl IV. U. B. I, 74. — Codex dipl. Mor. 8, 21 u. 24. — Čelakovský, Cod. jur. munic. II. p. 446 u. f. 1351 März 13. [53.] Ein Streit zwischen den Städten Leitmeritz und Aussig wegen der Niederlage bei erstgenannter Stadt wird durch Schiedsrichter folgendermassen geschlichtet: Lebende Fische, Zinn und Blei können die Aussiger nach Zahlung der Zollgebür über Leitmeritz hinaus verschiffen, Häringe und Salz von da durch Leitmeritzer Fuhrleute verfrachten. Getreide von Leitmeritzer Gründen, wie auch von den Höfen Lobositz, Sulewitz und Klein-Tschernosek können sie zur Ver- schiffung einkaufen, dagegen dürfen sie es nicht für Fremde verschiffen. 1351, März 13. Prag. Nos Jacobus judex Newmburgensis et Johannes dictus mit dem roze, civis Grecensis, arbitri, arbitratores et amicabiles compositores ad decidendam causam litis et discordie, que inter
38 1351. Nos judex, jurati et universitas civium civitatis in Usk supra Albea notum facimus uni- versis, quod pridem ad mandatum serenissimi ac invictissimi principis et domini nostri graciosi, domini Karoli, Romanorum semper augusti et Boemie regis, nobis communiter per virum nobilem dominum Russonem de Luticz, regni Boemie subcamerarium, in consilium convocatis prefatus dominus Russo vice et nomine predicti domini nostri graciosi nos cum instancia requisivit, ut considerata antiqua regni Boemie consuetudine dudum laudabiliter observata nec non ordinacione provida, quam clare memorie illustris et magnificus princeps ac dominus dominus Joannes, quon- dam Boemie rex, genitor ejusdem domini nostri, matura deliberacione instituisse dinoscitur, qua ipse prefatum dominum nostrum Romanorum et Boemie regem, primogenitum suum, ejusque heredes et successores per masculinam lineam descendentes ab ipso in prefato regno suo Boemie suos heredes et successores esse constituit, voluit et decrevit, nos eciam illustri principi et domino nostro domino Wenczeslao, prefati domini nostri Romanorum et Boemie regis primogenito, corpo- ralia juramenta omagii, obediencie atque fidelitatis debite prestaremus. nos igitur prefati regni Boemie approbate et laudabiliter observate consuetudini nec non ordinacioni predicte, quam prefatus dominus noster dominus Joannes, olim Boemie rex memorie recolende, provida deliberacione pridem instituit, assensum prebere volentes et debite fidelitatis obsequiis ac obediencia solita eo fervencius inherere, animo deliberato, non per errorem aut improvide, sed omnium votis communiter accedentibus eidem domino nostro Wenczeslao hujusmodi juramenta corporaliter prestitimus et prestamus nec non promisimus et promittimus bona nostra fide et sine omni dolo pro nobis, heredibus et successoribus nostris in perpetuum ad prefatum dominum nostrum Wenczeslaum in casu, ubi fortasse serenissimum dominum nostrum, genitorem ipsius, quem deus omnipotens custodire dignetur, ab hoc luce migrare contingeret, immediate habere respectum sibique tanquam regi Boemie nec non vero, legittimo et naturali domino nostro in omnibus et singulis parere ac intendere et absque omnis contradiccionis, impedimenti seu difficultatis obstaculo fideliter obedire, promittentes nichilominus bona nostra fide sine dolo pro nobis, heredibus et successoribus nostris, ut premittitur, eadem juramenta corporalia de fide, legalitate et obediencia servandis, non extante domino nostro Wenczeslao, suo primogenito, vel illo non existente seniori suorum heredum vel ipso absque heredibus decedente fratri suo seniori, si quem habuerit, aut illo decedente seniori ejusdem fratris heredi ef sic demum inantea senioribus fratribus ac seniorum fratrum senioribus heredibus in linea sexus masculini procedendo continue prestare et corporaliter facere perpetuis temporibus affuturis. presencium sub nostre civitatis sigillo testimonio literarum. datum Usk anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo jubileo, feria tercia in vigilia sancti Wen- czeslai martyris gloriosi. Original Perg. im H.-H. u. Staatsarchiv zu Wien. Das an Pergament-Pressel befestigte Siegel in weissem Wachs ist stark beschädigt. Aussen: Omagium civitatis Usk. Gleichlautende Urkunden von anderen Städten befinden sich in demselben Archiv. Vgl. Pelzel, Karl IV. U. B. I, 74. — Codex dipl. Mor. 8, 21 u. 24. — Čelakovský, Cod. jur. munic. II. p. 446 u. f. 1351 März 13. [53.] Ein Streit zwischen den Städten Leitmeritz und Aussig wegen der Niederlage bei erstgenannter Stadt wird durch Schiedsrichter folgendermassen geschlichtet: Lebende Fische, Zinn und Blei können die Aussiger nach Zahlung der Zollgebür über Leitmeritz hinaus verschiffen, Häringe und Salz von da durch Leitmeritzer Fuhrleute verfrachten. Getreide von Leitmeritzer Gründen, wie auch von den Höfen Lobositz, Sulewitz und Klein-Tschernosek können sie zur Ver- schiffung einkaufen, dagegen dürfen sie es nicht für Fremde verschiffen. 1351, März 13. Prag. Nos Jacobus judex Newmburgensis et Johannes dictus mit dem roze, civis Grecensis, arbitri, arbitratores et amicabiles compositores ad decidendam causam litis et discordie, que inter
Strana 39
1351. 39 cives et civitates Luthomericenses et Uscenses super deposicione, que wlgo niderlag dicitur, in littore civitatis Luthomericensis fiendi dudum vertebatur, coram nobili domino Russone, subcame- rario regni Boemie, dominis Paulo, camere regie notario, et Frenczlino Poschembach, ejusdem camere judice curie, per dictos cives et civitates utrobique communiter electi et assumpti, recon- gnoscimus tenore presencium publice protestantes, quod causam litis hujusmodi maturo consilio et deliberacione solempni prehabitis complanavintus in hunc modum: videlicet quod ex utraque parte civium et civitatum Luthomericensis et Uscensis infrascripta nostra arbitria, que inter ipsas partes observari pronuncciamus, mandamus et statuimus, debeant semper ammodo rite et firmiter et inviolabiliter sine dolo quolibet perdurare et stabiliter imperpetuum permanere. primo enim pronuncciamus, statuimus, diffinimus et mandamus, quod, quandocunque cives Uscenses vivos aut recentes pisces vel stannum vel plumbum in aqua Albea ad portum littoris civitatis Luthomeri- censis duxerint, ut debent facere, tunc persoluto ibidem debito theoloneo suo et consueto hec omnia et eorum quelibet poterunt absque tardamine ulterius navigare. dum vero aliqui dictorum piscium morientur, se ad unam, duas, tres, quatuor, quinque vel sex tunnas extendentes, hos una cum recentibus simul in navi sua positos ipsi cives Uscenses soluto dicto theoloneo ulterius eciam ducere poterint et debebunt. quandocunque autem ipsi cives Uscenses allecia vel sal tunnis impo- sita ducentes ad portum seu littus civitatis Luthomericensis pervenerint, ut eorum est facere, illa vel illud curribus vectorum Luthomericensium depacta supponant et, quocunque voluerint, tunc deducant. sed si jam dicti vectores precium consuetum ac debitum accipere recusaverint, tunc ipsi Uscenses ad hujusmodi res suas alios vectores acquirere possunt sine impedimento quovis. postea ulterius procedentes. et cum prenominati cives Uscenses bladum seu annonas cujuscunque grani aput quemcunque civem Luthomericensem, cui tamen in sua curia vel allodio talis annona creverit, comparaverint vel emerint, illi possunt naves eorum cum talibus annonis oneratas, persoluto suo certo theoloneo, de ipsis curiis seu allodiis ducere, ubi volunt. pretacti eciam cives Uscenses debent et poterunt aput fratres curie Lauschicz annonas cujuslibet grani ipsis cretas in curiis ipsorum Lauschicz, Sulwicz, Srnosek emere, comparare ac ducere, quo vellent, in navibus eorum, persoluto tamen prius theoloneo in Luthomericz, ut est juris. et quicunque civium Uscensium preexpressas res in aqua Albea ducere et juribus premissis uti voluerit, iste literam sigillo civitatis Uscensis consignatam afferre vel fidejussores ponere debebit civibus Lutho- mericensibus, ut res, quas ducit, ad nullum alienum sed ad ipsum pertineant pleno jure. et qui ex civibus Uscensibus premissa vel aliquid eorum violaverit et transgressus fuerit, hic penam civitatis Luthomericensis consuetam ac debitam noverit se incurrisse. predictam quoque nostram pronuncciacionem et ordinacionem predicte partes utroque suo et civitatum suarum nomine con- sensu unanimi perpetue et inviolabiliter observare et tenere firmiter promiserunt et nullo umquam tempore contra premissa vel aliquod premissorum facere vel venire sub pena L sexagenarum gros- sorum Pragensium, domino camerario XXX, camere regie notario X, judici curie X sexagenas, per partem nostrum non servantem arbitrium omnimode solvendarum. in cujus rei testimonium ad earundem parcium precum instancias sigilla sepedictorum dominorum Russonis, Pauli et Frencz- lini una cum sigillo civitatis Uscensis presentibus sunt appensa. datum Prage anno domini M trecentesimo quinquagesimo primo die dominica, qua canitur reminiscere etc. Manuscr. des Böhm. Museums in Prag (Sign. 24 G. 12) f. 15 a, 49 a u. 132 a. Uberschrift: Litera con- cordie inter cives Luthomericenses et Uscenses. — Gedr. Čelakovský Cod. jur. municip. II. S. 421. [54.] Rüdiger von Tschochau schenkt 1/2 Lahn zur Dotierung eines neuen Altars in der Tschochauer Kirche. Unter den Zeugen, welche zugleich ihr Siegel an die Urkunde 1351 Juli 6.
1351. 39 cives et civitates Luthomericenses et Uscenses super deposicione, que wlgo niderlag dicitur, in littore civitatis Luthomericensis fiendi dudum vertebatur, coram nobili domino Russone, subcame- rario regni Boemie, dominis Paulo, camere regie notario, et Frenczlino Poschembach, ejusdem camere judice curie, per dictos cives et civitates utrobique communiter electi et assumpti, recon- gnoscimus tenore presencium publice protestantes, quod causam litis hujusmodi maturo consilio et deliberacione solempni prehabitis complanavintus in hunc modum: videlicet quod ex utraque parte civium et civitatum Luthomericensis et Uscensis infrascripta nostra arbitria, que inter ipsas partes observari pronuncciamus, mandamus et statuimus, debeant semper ammodo rite et firmiter et inviolabiliter sine dolo quolibet perdurare et stabiliter imperpetuum permanere. primo enim pronuncciamus, statuimus, diffinimus et mandamus, quod, quandocunque cives Uscenses vivos aut recentes pisces vel stannum vel plumbum in aqua Albea ad portum littoris civitatis Luthomeri- censis duxerint, ut debent facere, tunc persoluto ibidem debito theoloneo suo et consueto hec omnia et eorum quelibet poterunt absque tardamine ulterius navigare. dum vero aliqui dictorum piscium morientur, se ad unam, duas, tres, quatuor, quinque vel sex tunnas extendentes, hos una cum recentibus simul in navi sua positos ipsi cives Uscenses soluto dicto theoloneo ulterius eciam ducere poterint et debebunt. quandocunque autem ipsi cives Uscenses allecia vel sal tunnis impo- sita ducentes ad portum seu littus civitatis Luthomericensis pervenerint, ut eorum est facere, illa vel illud curribus vectorum Luthomericensium depacta supponant et, quocunque voluerint, tunc deducant. sed si jam dicti vectores precium consuetum ac debitum accipere recusaverint, tunc ipsi Uscenses ad hujusmodi res suas alios vectores acquirere possunt sine impedimento quovis. postea ulterius procedentes. et cum prenominati cives Uscenses bladum seu annonas cujuscunque grani aput quemcunque civem Luthomericensem, cui tamen in sua curia vel allodio talis annona creverit, comparaverint vel emerint, illi possunt naves eorum cum talibus annonis oneratas, persoluto suo certo theoloneo, de ipsis curiis seu allodiis ducere, ubi volunt. pretacti eciam cives Uscenses debent et poterunt aput fratres curie Lauschicz annonas cujuslibet grani ipsis cretas in curiis ipsorum Lauschicz, Sulwicz, Srnosek emere, comparare ac ducere, quo vellent, in navibus eorum, persoluto tamen prius theoloneo in Luthomericz, ut est juris. et quicunque civium Uscensium preexpressas res in aqua Albea ducere et juribus premissis uti voluerit, iste literam sigillo civitatis Uscensis consignatam afferre vel fidejussores ponere debebit civibus Lutho- mericensibus, ut res, quas ducit, ad nullum alienum sed ad ipsum pertineant pleno jure. et qui ex civibus Uscensibus premissa vel aliquid eorum violaverit et transgressus fuerit, hic penam civitatis Luthomericensis consuetam ac debitam noverit se incurrisse. predictam quoque nostram pronuncciacionem et ordinacionem predicte partes utroque suo et civitatum suarum nomine con- sensu unanimi perpetue et inviolabiliter observare et tenere firmiter promiserunt et nullo umquam tempore contra premissa vel aliquod premissorum facere vel venire sub pena L sexagenarum gros- sorum Pragensium, domino camerario XXX, camere regie notario X, judici curie X sexagenas, per partem nostrum non servantem arbitrium omnimode solvendarum. in cujus rei testimonium ad earundem parcium precum instancias sigilla sepedictorum dominorum Russonis, Pauli et Frencz- lini una cum sigillo civitatis Uscensis presentibus sunt appensa. datum Prage anno domini M trecentesimo quinquagesimo primo die dominica, qua canitur reminiscere etc. Manuscr. des Böhm. Museums in Prag (Sign. 24 G. 12) f. 15 a, 49 a u. 132 a. Uberschrift: Litera con- cordie inter cives Luthomericenses et Uscenses. — Gedr. Čelakovský Cod. jur. municip. II. S. 421. [54.] Rüdiger von Tschochau schenkt 1/2 Lahn zur Dotierung eines neuen Altars in der Tschochauer Kirche. Unter den Zeugen, welche zugleich ihr Siegel an die Urkunde 1351 Juli 6.
Strana 40
40 1354. hängen, erscheint auch der Pfarrer Johannes von Aussig (Johannes plebanus in Usk). 1351, Juli 6. O. O. 1352 März 28. n Voniga eelg [55.] K. Karl IV. erlässt an die Richter, Geschworenen u. Bürger in Raudnitz, Leit- meritz, Aussig, Tetschen u. Pirna, sowie an die Burggrafen in Königstein u. Schreckenstein den Befehl, die Bürger von Melnik an den 4 Schiffen nicht zu hindern, mit denen ihnen die Elbe zu befahren vergünstigt ist. 1352, März 28. Prag.. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex, fidelibus suis dilectis in Rudnicz, Luthomericz, Usk, Teczin, Pyrnis judicibus, juratis et civibus, nec non in Kunig- stein, Schrekenstein castris burgraviis, ceteris officialibus et subditis nostris per Boemiam ac alias terras constitutis, quibus presentes exhibite fuerint, graciam regiam et omne bonum. cum dilectis fidelibus nostris civibus civitatis nostre Melnicensis per nos nostrosque progenitores et predecessores nostros graciosius indultum sit et concessum, ut quatuor naves cum rebus et mer- cibus quibuscumque oneratas in flumine Albee per ipsius decursum ascendendo et descendendo, quociens et quando eis placuerit et expedire videbitur, perpetuis habere debeant temporibus, prout hoc in aliis eorum literis liquidius noscitur contineri, vobis omnibus et singulis et cuilibet vestrum per se districte precipiendo mandamus sub obtentu gracie nostre volentes, quatenus pre- fatos cives nostros in transitu dictarum navium per descensum vel ascensum fluminis Albee pre- dicto cum mercibus et rebus quibuslibet oneratarum nullatenus impedire seu perturbare debeatis, sed pocius omnem promocionem, favorem, consilium et auxilium ipsis cum promptitudinis bene- volencia efficaciter impendatis. in eo nostre celsitudini gratitudinem et complacenciam exhibe- bitis specialem. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo secundo, quinto kalendas aprilis, regnorum nostrorum anno sexto. Borový Libri erectionum I. S. 47 n. 92. [Auf dem Bug rechts) R Heinricus. Orig. Perg. im Archiv der Stadt Melnik. An Pergament-Pressel das kleine kön. Siegel. — Gedruckt bei hod Pelzel, Karl IV. I. U. B. S. 198. lidie marpátee 1354 Sept. 10. [56.] In einem Streite zwischen dem Kreuzherrenorden in Prag und dem Aussiger Pfarrer Johannes wegen des Materni-Hospitals wird folgender Schiedspruch gefällt: Der Kreuzherrenorden hat für die Aussiger Stadtkirche einen Jahreszins von 2 Schock Pr. Groschen zu kaufen und darf nur ein Ordensmitglied als Seelsorger beim Hospital, u. z. bloss für die Kranken und Diener desselben einsetzen. Dieser darf dagegen die gespendeten Gaben für sich und das Hospital ver- wenden. Ausserdem erlässt der Orden dem gen. Pfarrer eine Schuldforderung von 16 Schock Gr. 1354, Septemb. 10. Prag. te In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem millesimo trecentesimo quinquagesimo quarto, indiccione septima, die decima mensis septembris hora quarta vesperarum, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Innocentii, divina providentia papae sexti, anno secundo regnanteque serenissimo ac invictissimo principe domino nostro domino Carolo, Ro- manorum semper augusto et Boemie rege, anno octavo, magister Wernherus de Mysna, protonota- rius majoris civitatis Pragensis, arbiter, arbitrator et amicabilis compositor super causa et causis, litibus, contentionibus et controversiis, quae inter dominos fratrem Leonem, magistrum hospitalis domus sancti Francisci cruciferorum cum stella in pede pontis Pragensis ordinis sancti Augustini,
40 1354. hängen, erscheint auch der Pfarrer Johannes von Aussig (Johannes plebanus in Usk). 1351, Juli 6. O. O. 1352 März 28. n Voniga eelg [55.] K. Karl IV. erlässt an die Richter, Geschworenen u. Bürger in Raudnitz, Leit- meritz, Aussig, Tetschen u. Pirna, sowie an die Burggrafen in Königstein u. Schreckenstein den Befehl, die Bürger von Melnik an den 4 Schiffen nicht zu hindern, mit denen ihnen die Elbe zu befahren vergünstigt ist. 1352, März 28. Prag.. Karolus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex, fidelibus suis dilectis in Rudnicz, Luthomericz, Usk, Teczin, Pyrnis judicibus, juratis et civibus, nec non in Kunig- stein, Schrekenstein castris burgraviis, ceteris officialibus et subditis nostris per Boemiam ac alias terras constitutis, quibus presentes exhibite fuerint, graciam regiam et omne bonum. cum dilectis fidelibus nostris civibus civitatis nostre Melnicensis per nos nostrosque progenitores et predecessores nostros graciosius indultum sit et concessum, ut quatuor naves cum rebus et mer- cibus quibuscumque oneratas in flumine Albee per ipsius decursum ascendendo et descendendo, quociens et quando eis placuerit et expedire videbitur, perpetuis habere debeant temporibus, prout hoc in aliis eorum literis liquidius noscitur contineri, vobis omnibus et singulis et cuilibet vestrum per se districte precipiendo mandamus sub obtentu gracie nostre volentes, quatenus pre- fatos cives nostros in transitu dictarum navium per descensum vel ascensum fluminis Albee pre- dicto cum mercibus et rebus quibuslibet oneratarum nullatenus impedire seu perturbare debeatis, sed pocius omnem promocionem, favorem, consilium et auxilium ipsis cum promptitudinis bene- volencia efficaciter impendatis. in eo nostre celsitudini gratitudinem et complacenciam exhibe- bitis specialem. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo secundo, quinto kalendas aprilis, regnorum nostrorum anno sexto. Borový Libri erectionum I. S. 47 n. 92. [Auf dem Bug rechts) R Heinricus. Orig. Perg. im Archiv der Stadt Melnik. An Pergament-Pressel das kleine kön. Siegel. — Gedruckt bei hod Pelzel, Karl IV. I. U. B. S. 198. lidie marpátee 1354 Sept. 10. [56.] In einem Streite zwischen dem Kreuzherrenorden in Prag und dem Aussiger Pfarrer Johannes wegen des Materni-Hospitals wird folgender Schiedspruch gefällt: Der Kreuzherrenorden hat für die Aussiger Stadtkirche einen Jahreszins von 2 Schock Pr. Groschen zu kaufen und darf nur ein Ordensmitglied als Seelsorger beim Hospital, u. z. bloss für die Kranken und Diener desselben einsetzen. Dieser darf dagegen die gespendeten Gaben für sich und das Hospital ver- wenden. Ausserdem erlässt der Orden dem gen. Pfarrer eine Schuldforderung von 16 Schock Gr. 1354, Septemb. 10. Prag. te In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem millesimo trecentesimo quinquagesimo quarto, indiccione septima, die decima mensis septembris hora quarta vesperarum, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Innocentii, divina providentia papae sexti, anno secundo regnanteque serenissimo ac invictissimo principe domino nostro domino Carolo, Ro- manorum semper augusto et Boemie rege, anno octavo, magister Wernherus de Mysna, protonota- rius majoris civitatis Pragensis, arbiter, arbitrator et amicabilis compositor super causa et causis, litibus, contentionibus et controversiis, quae inter dominos fratrem Leonem, magistrum hospitalis domus sancti Francisci cruciferorum cum stella in pede pontis Pragensis ordinis sancti Augustini,
Strana 41
* 1354. 41 et ipsius conventum ac fratrem Albertum, rectorem hospitalis sancti Materni! extra muros oppidi Usck super Albeam, ex una et Joannem dictum Somburg, rectorem ecclesiae parochialis in oppido praedicto Usck, super dicto hospitali sancti Materni, juribus et pertinentiis ipsius, prout in com- promisso per me ad petitionem praedictorum super hoc confecto plenius continetur, parte verte- batur ex altera, per praedictos dominos una cum domino Nicolao dicto Holubecz canonico Bole- slaviensi unanimiter et concorditer assumptus, in praesentia partium praedictarum, praedicto domino Nicolao dicto Holubecz, canonico Boleslaviensis ecclesiae praedictae, collega et coarbitro suo praesente et mandante, prius tamen diligenti et matura deliberatione cum ipso praehabito, infrascriptum arbitrium legit et in scriptis publicavit per omnia in haec verba: In dei nomine amen. nos Wernerus de Mysna, protonotarius majoris civitatis Pragensis, et Nicolaus dictus Holubecz, canonicus ecclesiae Boleslaviensis, concorditer electi arbitri, arbitra- tores seu amicabiles compositores ab honorabilibus viris et dominis, fratre Leone, magistro hospi- talis cruciferorum cum stella domus sancti Francisci in pede pontis Pragensis, et ipsius conventu ac fratre Alberto, rectore hospitalis sancti Materni extra muros oppidi Usck super Albea, ex parte una et domino Joanne, rectore parochialis ecclesiae in Usk Pragensis diocesis, parte ex altera super litibus, controversiis et contentionibus, quae inter ipsos vertuntur et verti sperantur super praedicto hospitali seu domo sancti Materni ibidem extra muros oppidi Usek et ôccasione ipsius et jurium et pertinentium ipsius modo quocunque, prout in forma compromissi super hoc ad peti- tionem partium praedictarum confecta plenius continetur, visis, auditis, intellectis et examinatis partium praedictarum juribus et causis ac causarum seu negotii et negotiorum hujusmodi meritis, deliberatione praehabita diligenti, pro bono pacis et concordiae ex vigore compromissi praedicti Christi nomine invocato ordinamus, laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus atque praecipimus, quod dictus Leo, magister hospitalis praedicti, nomine et ratione hospitalis praedicti seu domus sancti Materni in Usk et rectoris ipsius usque ad biennium a praesenti die numerandum emat, comparet et assignet, attamen emere, comparare et assignare faciat et procuret duas sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui praedicto Joanni et ecclesiae in Usk assignandas et solvendas annis singulis eidem Joanni rectori et successoribus ipsius, quicunque fuerit rector pro tempore dictae ecclesiae, perpetuis temporibus, videlicet unam sexagenam dictorum grosso- rum in festo sancti Galli et aliam in festo sancti Georgii, et percipiendas per eundem rectorem dictae ecclesiae, qui est et qui fuerit pro tempore, nomine dictae ecclesiae temporibus supradictis. ubi autem dictus census infra dictum terminum comparari per dictum dominum Leonem magi- strum aut ipsius successorem, qui pro tempore fuerit, et ipsius conventum seu domum non posset aut per eum vel eos non staret, quominus emeret et compararet aut emerent ac compararent censum emendum, extunc statim elapso dicto biennio absque mora idem dominus Leo magister vel ipsius successor, qui fuerit pro tempore, et domus seu conventus praedicti viginti sexagenas grosso- rum Pragensium praedictorum pro comparando censu praedicto reponere et deponere debet et tene- tur, debent et tenentur in sacristia ecclesiae Pragensis, censusque duarum sexagenarum2 praedicti praedicto domino Joanni aut ipsius successori, qui fuerit pro tempore rector dictae ecclesiae, per praefatos dominum Leonem magistrum aut ipsius successorem et conventum seu domum nihilomi- nus tamdiu in dictis terminis absque mora et contradictione ac impedimento quolibet persolventur, quousque hujusmodi duae sexagenae [per] praedictum dominum magistrum aut ipsius successorem et conventum [pro] praedicto domino Joanne rectore et successore suo ac ecclesia in Usk prae- dicta cum effectu fuerint comparatae. item quod dictus dominus magister Leo et ipsius suc- cessor, qui fuerit pro tempore, in dicto hospitáli seu domo sancti Materni unum duntaxat pres- 1 Martini Ms. hier wie spiter. 2 duas sexagenas Ms. 3 comparare Ms. 6
* 1354. 41 et ipsius conventum ac fratrem Albertum, rectorem hospitalis sancti Materni! extra muros oppidi Usck super Albeam, ex una et Joannem dictum Somburg, rectorem ecclesiae parochialis in oppido praedicto Usck, super dicto hospitali sancti Materni, juribus et pertinentiis ipsius, prout in com- promisso per me ad petitionem praedictorum super hoc confecto plenius continetur, parte verte- batur ex altera, per praedictos dominos una cum domino Nicolao dicto Holubecz canonico Bole- slaviensi unanimiter et concorditer assumptus, in praesentia partium praedictarum, praedicto domino Nicolao dicto Holubecz, canonico Boleslaviensis ecclesiae praedictae, collega et coarbitro suo praesente et mandante, prius tamen diligenti et matura deliberatione cum ipso praehabito, infrascriptum arbitrium legit et in scriptis publicavit per omnia in haec verba: In dei nomine amen. nos Wernerus de Mysna, protonotarius majoris civitatis Pragensis, et Nicolaus dictus Holubecz, canonicus ecclesiae Boleslaviensis, concorditer electi arbitri, arbitra- tores seu amicabiles compositores ab honorabilibus viris et dominis, fratre Leone, magistro hospi- talis cruciferorum cum stella domus sancti Francisci in pede pontis Pragensis, et ipsius conventu ac fratre Alberto, rectore hospitalis sancti Materni extra muros oppidi Usck super Albea, ex parte una et domino Joanne, rectore parochialis ecclesiae in Usk Pragensis diocesis, parte ex altera super litibus, controversiis et contentionibus, quae inter ipsos vertuntur et verti sperantur super praedicto hospitali seu domo sancti Materni ibidem extra muros oppidi Usek et ôccasione ipsius et jurium et pertinentium ipsius modo quocunque, prout in forma compromissi super hoc ad peti- tionem partium praedictarum confecta plenius continetur, visis, auditis, intellectis et examinatis partium praedictarum juribus et causis ac causarum seu negotii et negotiorum hujusmodi meritis, deliberatione praehabita diligenti, pro bono pacis et concordiae ex vigore compromissi praedicti Christi nomine invocato ordinamus, laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus atque praecipimus, quod dictus Leo, magister hospitalis praedicti, nomine et ratione hospitalis praedicti seu domus sancti Materni in Usk et rectoris ipsius usque ad biennium a praesenti die numerandum emat, comparet et assignet, attamen emere, comparare et assignare faciat et procuret duas sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui praedicto Joanni et ecclesiae in Usk assignandas et solvendas annis singulis eidem Joanni rectori et successoribus ipsius, quicunque fuerit rector pro tempore dictae ecclesiae, perpetuis temporibus, videlicet unam sexagenam dictorum grosso- rum in festo sancti Galli et aliam in festo sancti Georgii, et percipiendas per eundem rectorem dictae ecclesiae, qui est et qui fuerit pro tempore, nomine dictae ecclesiae temporibus supradictis. ubi autem dictus census infra dictum terminum comparari per dictum dominum Leonem magi- strum aut ipsius successorem, qui pro tempore fuerit, et ipsius conventum seu domum non posset aut per eum vel eos non staret, quominus emeret et compararet aut emerent ac compararent censum emendum, extunc statim elapso dicto biennio absque mora idem dominus Leo magister vel ipsius successor, qui fuerit pro tempore, et domus seu conventus praedicti viginti sexagenas grosso- rum Pragensium praedictorum pro comparando censu praedicto reponere et deponere debet et tene- tur, debent et tenentur in sacristia ecclesiae Pragensis, censusque duarum sexagenarum2 praedicti praedicto domino Joanni aut ipsius successori, qui fuerit pro tempore rector dictae ecclesiae, per praefatos dominum Leonem magistrum aut ipsius successorem et conventum seu domum nihilomi- nus tamdiu in dictis terminis absque mora et contradictione ac impedimento quolibet persolventur, quousque hujusmodi duae sexagenae [per] praedictum dominum magistrum aut ipsius successorem et conventum [pro] praedicto domino Joanne rectore et successore suo ac ecclesia in Usk prae- dicta cum effectu fuerint comparatae. item quod dictus dominus magister Leo et ipsius suc- cessor, qui fuerit pro tempore, in dicto hospitáli seu domo sancti Materni unum duntaxat pres- 1 Martini Ms. hier wie spiter. 2 duas sexagenas Ms. 3 comparare Ms. 6
Strana 42
42 1354. byterum sui ordinis ponere, habere et locare possit et debeat, qui quidem presbyter de auctoritate Pragensis archiepiscopi infirmos et familiares duntaxat ejusdem hospitalis et domus possit et valeat procurare, ipsis ecclesiastica sacramenta conficere et ministrare et ipsorum duntaxat et non aliorum curam in spiritualibus gerere et eosdem duntaxat et [non] alios, praesertim dictae ecclesiae in Usck parochianos, ad sepulturam ecclesiasticam admittere seu eisdem sepulturam ecclesiasticam administrare. quodque idem presbyter oblationes et oblagia seu obventiones, quae ibidem in dicto hospitali seu domo sancti Materni a fidelibus offeruntur seu offerri vel aliter in eleemosynam elargiri contigerit et continget, libere percipere et in usus suos et utilitatem dicti hospitalis seu domus sancti Materni convertere valeat, prout sibi videbitur expedire. item quod dictus dominus Leo magister prefatum dominum Joannem rectorem liberet et absolvat et quittet de sedecim sexagenis grossorum Pragensium, in quibus dictus Joannes rector eidem domino Leoni magistro ex causa mutui tenetur et obligatur, et quod dicto domino Joanni rectori faciat intra octo dies finem, refutacionem, quittacionem et pactum de ulterius non petendo praedictas sedecim sexagenas per literas autenticas seu publicum instrumentum. et haec omnia laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus atque inviolabiliter praecipimus fieri et observari sub poena in compromisso apposita et expressa in singulis capitulis laudi et compromissi, si contra factum fuerit, committénda, salvo et reservato nobis arbitrio et potestate reclamandi, interpretandi et cor- rigendi super praedictis, ubicunque et quandocunque visum fuerit expedire, et super praedictis et quolibet praedictorum iterum semel et pluries pronunciandi. quae omnia ad majorem cautelam par- tium praedictarum in formam publicam per Joannem notarium infrascriptum mandavimus redigi et nostris communiri sigillis. acta sunt haec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu etc., quibus supra, in domo habitacionis honorabilis viri domini Bartholomaei decani sancti Aegidii, officialis curiae archiepiscopalis Pragensis, in majori civitate Pragensi ad sanctum Aegidium in sala sua superiori, praesentibus honorabilibus viris dominis magistro Stephano Pragensis et Olo- mucensis ecclesiarum canonico, vicario reverendi in Christo patris et domini domini Arnesti, sanctae Pragensis ecclesiae archiepiscopi, in spiritualibus generali, Guntero, officiali curiae episcopalis Litomislensis, Bernardo, notario cancellariae curiae praedictae archiepiscopalis, et Laurentio, procu- ratore generali consistorii Pragensis, testibus ad praemissa vocatis et rogatis. quo arbitrio taliter, ut praemittitur, praelato supradicti domini frater Leo et Joannes nomine quo supra arbitrium hujusmodi ibidem statim expresse in praesentia honorabilis viri domini Bartholomaei et testium praedictorum emologaverunt et approbarunt ipsum in omnibus et per omnia ratum et gratum oí habentes. rí Bogr- lum svori t Et ego Johannes natus quondam Henrici de Datschicz, clericus Olomucensis diocesis, publicus imperiali auctoritate notarius, praelationi, emologationi et approbationi hujusmodi arbitrii et praemissorum omnibus et singulis, [dum] sic agerentur,? prout superius continentur, praesens interfui et de mandato praedictorum arbitrorum ac de partium praedictarum voluntate ipsum et omnia ac singula praemissa manu propria conscripsi et in hanc formam publicam redegi signoque et nomine meis consignavi rogatus in testimonium omnium praemissorum. e Nos quoque Arnestus, dei et apostolicae sedis gratia sanctae Pragensis ecclesiae archi- episcopus, visa et diligenter examinata pronuntiatione, quam honorabilis vir dominus Nicolaus dictus Holubecz supradictus de consensu partium praedictarum, videlicet fratris Leonis magistri et fratris Alberti rectoris capellae sancti Materni ante Usk ex una et Joannis plebani ibidem in Usk nobis exhibuit nosque cum instantia vice et nomine partium ipsarum petivit, ut pronuntia- tionem hujusmodi approbare, ratificare, auctorisare et confirmare dignaremur, nos vero conside- 1 spiritualis Ms. 2 aguntur Ms. n
42 1354. byterum sui ordinis ponere, habere et locare possit et debeat, qui quidem presbyter de auctoritate Pragensis archiepiscopi infirmos et familiares duntaxat ejusdem hospitalis et domus possit et valeat procurare, ipsis ecclesiastica sacramenta conficere et ministrare et ipsorum duntaxat et non aliorum curam in spiritualibus gerere et eosdem duntaxat et [non] alios, praesertim dictae ecclesiae in Usck parochianos, ad sepulturam ecclesiasticam admittere seu eisdem sepulturam ecclesiasticam administrare. quodque idem presbyter oblationes et oblagia seu obventiones, quae ibidem in dicto hospitali seu domo sancti Materni a fidelibus offeruntur seu offerri vel aliter in eleemosynam elargiri contigerit et continget, libere percipere et in usus suos et utilitatem dicti hospitalis seu domus sancti Materni convertere valeat, prout sibi videbitur expedire. item quod dictus dominus Leo magister prefatum dominum Joannem rectorem liberet et absolvat et quittet de sedecim sexagenis grossorum Pragensium, in quibus dictus Joannes rector eidem domino Leoni magistro ex causa mutui tenetur et obligatur, et quod dicto domino Joanni rectori faciat intra octo dies finem, refutacionem, quittacionem et pactum de ulterius non petendo praedictas sedecim sexagenas per literas autenticas seu publicum instrumentum. et haec omnia laudamus, arbitramur, diffinimus, dicimus atque inviolabiliter praecipimus fieri et observari sub poena in compromisso apposita et expressa in singulis capitulis laudi et compromissi, si contra factum fuerit, committénda, salvo et reservato nobis arbitrio et potestate reclamandi, interpretandi et cor- rigendi super praedictis, ubicunque et quandocunque visum fuerit expedire, et super praedictis et quolibet praedictorum iterum semel et pluries pronunciandi. quae omnia ad majorem cautelam par- tium praedictarum in formam publicam per Joannem notarium infrascriptum mandavimus redigi et nostris communiri sigillis. acta sunt haec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu etc., quibus supra, in domo habitacionis honorabilis viri domini Bartholomaei decani sancti Aegidii, officialis curiae archiepiscopalis Pragensis, in majori civitate Pragensi ad sanctum Aegidium in sala sua superiori, praesentibus honorabilibus viris dominis magistro Stephano Pragensis et Olo- mucensis ecclesiarum canonico, vicario reverendi in Christo patris et domini domini Arnesti, sanctae Pragensis ecclesiae archiepiscopi, in spiritualibus generali, Guntero, officiali curiae episcopalis Litomislensis, Bernardo, notario cancellariae curiae praedictae archiepiscopalis, et Laurentio, procu- ratore generali consistorii Pragensis, testibus ad praemissa vocatis et rogatis. quo arbitrio taliter, ut praemittitur, praelato supradicti domini frater Leo et Joannes nomine quo supra arbitrium hujusmodi ibidem statim expresse in praesentia honorabilis viri domini Bartholomaei et testium praedictorum emologaverunt et approbarunt ipsum in omnibus et per omnia ratum et gratum oí habentes. rí Bogr- lum svori t Et ego Johannes natus quondam Henrici de Datschicz, clericus Olomucensis diocesis, publicus imperiali auctoritate notarius, praelationi, emologationi et approbationi hujusmodi arbitrii et praemissorum omnibus et singulis, [dum] sic agerentur,? prout superius continentur, praesens interfui et de mandato praedictorum arbitrorum ac de partium praedictarum voluntate ipsum et omnia ac singula praemissa manu propria conscripsi et in hanc formam publicam redegi signoque et nomine meis consignavi rogatus in testimonium omnium praemissorum. e Nos quoque Arnestus, dei et apostolicae sedis gratia sanctae Pragensis ecclesiae archi- episcopus, visa et diligenter examinata pronuntiatione, quam honorabilis vir dominus Nicolaus dictus Holubecz supradictus de consensu partium praedictarum, videlicet fratris Leonis magistri et fratris Alberti rectoris capellae sancti Materni ante Usk ex una et Joannis plebani ibidem in Usk nobis exhibuit nosque cum instantia vice et nomine partium ipsarum petivit, ut pronuntia- tionem hujusmodi approbare, ratificare, auctorisare et confirmare dignaremur, nos vero conside- 1 spiritualis Ms. 2 aguntur Ms. n
Strana 43
1355—1363. 43 rantes, quod per pronuntiationem jam dictam evidens utilitas praedictae ecclesiae in Usk procu- ratur et quod eidem nihil obstat canonicum, ipsam auctoritate ordinaria quo ad omnes ipsius clau- sulas et puncta approbamus, ratificamus, auctorizamus et ex certa nostra sciencia confirmamus eidemque nostram auctoritatem interponimus et decretum. harum, quibus sigilla nostra appendi fecimus, testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo quarto die vicesima secunda mensis decembris. Codex aureus des Kreuzherrenklosters in Prag f. 308—15. [57.] In einem Verzeichnis jener Cleriker, die 1355 in Prag zu Priestern ordiniert wer- den sollten, werden auch genannt der Diacon Jacob, Sohn des Nikolaus von Aussig, und der Priester Johann, Sohn des Treutlin von Aussig. 1355. 1355. Tadra, Cancellaria Arnesti, Archiv f. österr. Gesch. 61. B. S. 355. [58.] K. Karl IV. bestätigt dem Orden der Kreuzherren mit dem rothen Stern in Prag die von den böhmischen Königen verliehenen Privilegien, wie auch die Spitäler und Kirchen mit allem Zugehör, namentlich in Eger, Leitmeritz, Breslau, Aussig und Klattau. 1355, Aug. 21. Prag. Archiv de- Krenzherren-Ordens in Prag. Andere Copie Reg. P. Bonifaz IX. 1390 f. 151. — Gedr. bei Pelzel, Karl IV., Urk. Nr. CCCXXXIX. 1355 Aug. 21. [59.] Der Priester Petrus von Aussig (? Ustz) wird Pfarrer in Königswald. 1360, Decemb. 2. Libri confirm. 1. 1. S. 138. 1360 Dec. 2. [60.] Der Priester Frenzlinus von Aussig wird Altarist beim Marien-Altar in der Castulus-Kirche eu Prag. 1361, August 4. Libri confirm. 1. 1. 8. 159. - 1361 Aug. 4. 1362—3. [61.] Richter, Geschworene und Gemeinde der Stadt Aussig quittieren über den Empfang folgender Rüstungsgegenstände aus der kön. Kammer: 126 Harnische, 150 Helme, 150 Paar Leder- ärmel, 12 Schulterkleider und 12 Halsbergen. Diese und andere von ihnen selbst angeschaffte Stücke versprechen sie für den Dienst des Kaisers und der Krone Böhmen aufzubewahren. O. O. u. J. (1362—3. Aussig.) Nos .. judex et .. jurati totaque communitas civitatis in Auska recognoscimus universis, nos a serenissimo principe domino Karolo, Romanorum imperatore semper augusto et Boemie rege, domino nostro graciosissimo et nomine ipsius a domino Paulo, camere regni Boemie notario, centum et viginti sex thoraces, centum et quinquaginta barbatas cum appendiciis, centum quin- quaginta paria brachialium, duodecim humeralia et duodecim golneria percepisse, atque alia arma, videlicet cyrothecas et golneria conparavimus, ut quisque habencium seu participancium armorum prefatorum habeat suas cyrothecas proprias ac golneria coaptata. hosque apparatus memoratos promittimus bona fide integros pro dicto domino nostro imperatore, suis heredibus et successo- ribus regibus Boemie perpetue munde et integre pro ipsorum necessitate et honore regni custo- dire et fideliter conservare, taliter quod, quociens per dictum dominum nostrum imperatorem, successores et heredes suos reges Boemie requisiti de hiis fuerimus, nullam in eo penitus negli- genciam committemus. quod si non faceremus, extunc dictus dominus noster imperator, heredes et successores sui reges Boemie possunt nos nostreque civitatis incolas punire juxta ipsorum beneplacita voluntatis. harum nostrarum testimonio literarum etc.
1355—1363. 43 rantes, quod per pronuntiationem jam dictam evidens utilitas praedictae ecclesiae in Usk procu- ratur et quod eidem nihil obstat canonicum, ipsam auctoritate ordinaria quo ad omnes ipsius clau- sulas et puncta approbamus, ratificamus, auctorizamus et ex certa nostra sciencia confirmamus eidemque nostram auctoritatem interponimus et decretum. harum, quibus sigilla nostra appendi fecimus, testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo quarto die vicesima secunda mensis decembris. Codex aureus des Kreuzherrenklosters in Prag f. 308—15. [57.] In einem Verzeichnis jener Cleriker, die 1355 in Prag zu Priestern ordiniert wer- den sollten, werden auch genannt der Diacon Jacob, Sohn des Nikolaus von Aussig, und der Priester Johann, Sohn des Treutlin von Aussig. 1355. 1355. Tadra, Cancellaria Arnesti, Archiv f. österr. Gesch. 61. B. S. 355. [58.] K. Karl IV. bestätigt dem Orden der Kreuzherren mit dem rothen Stern in Prag die von den böhmischen Königen verliehenen Privilegien, wie auch die Spitäler und Kirchen mit allem Zugehör, namentlich in Eger, Leitmeritz, Breslau, Aussig und Klattau. 1355, Aug. 21. Prag. Archiv de- Krenzherren-Ordens in Prag. Andere Copie Reg. P. Bonifaz IX. 1390 f. 151. — Gedr. bei Pelzel, Karl IV., Urk. Nr. CCCXXXIX. 1355 Aug. 21. [59.] Der Priester Petrus von Aussig (? Ustz) wird Pfarrer in Königswald. 1360, Decemb. 2. Libri confirm. 1. 1. S. 138. 1360 Dec. 2. [60.] Der Priester Frenzlinus von Aussig wird Altarist beim Marien-Altar in der Castulus-Kirche eu Prag. 1361, August 4. Libri confirm. 1. 1. 8. 159. - 1361 Aug. 4. 1362—3. [61.] Richter, Geschworene und Gemeinde der Stadt Aussig quittieren über den Empfang folgender Rüstungsgegenstände aus der kön. Kammer: 126 Harnische, 150 Helme, 150 Paar Leder- ärmel, 12 Schulterkleider und 12 Halsbergen. Diese und andere von ihnen selbst angeschaffte Stücke versprechen sie für den Dienst des Kaisers und der Krone Böhmen aufzubewahren. O. O. u. J. (1362—3. Aussig.) Nos .. judex et .. jurati totaque communitas civitatis in Auska recognoscimus universis, nos a serenissimo principe domino Karolo, Romanorum imperatore semper augusto et Boemie rege, domino nostro graciosissimo et nomine ipsius a domino Paulo, camere regni Boemie notario, centum et viginti sex thoraces, centum et quinquaginta barbatas cum appendiciis, centum quin- quaginta paria brachialium, duodecim humeralia et duodecim golneria percepisse, atque alia arma, videlicet cyrothecas et golneria conparavimus, ut quisque habencium seu participancium armorum prefatorum habeat suas cyrothecas proprias ac golneria coaptata. hosque apparatus memoratos promittimus bona fide integros pro dicto domino nostro imperatore, suis heredibus et successo- ribus regibus Boemie perpetue munde et integre pro ipsorum necessitate et honore regni custo- dire et fideliter conservare, taliter quod, quociens per dictum dominum nostrum imperatorem, successores et heredes suos reges Boemie requisiti de hiis fuerimus, nullam in eo penitus negli- genciam committemus. quod si non faceremus, extunc dictus dominus noster imperator, heredes et successores sui reges Boemie possunt nos nostreque civitatis incolas punire juxta ipsorum beneplacita voluntatis. harum nostrarum testimonio literarum etc.
Strana 44
44 1363—1365. v Original-Urkunde auf Pergament im H.-H.- u. St.-Archiv in Wien. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt. — Die Datierung ergibt sich aus den gleichlautenden Urkunden anderer Städte. — Vgl. Steinherz in Mitth. d. Inst. f. öst. G.-F. IX. 623 u. Pelzel, Karl IV. U.-B. II. S. 289 Nr. 273. — Čelakovský, Cod. jur. mun. II. S. 577 u. f. Hier werden angeführt die betr. Urkde von Königgrätz, Kolin, Polička, Nimburg, Kaurzim, Hohenmaut (sämmtl. 1362, Sept. 21.). Pilsen (1363, Jann. 6.), Taus (1363, Jann. 15.), Beraun (1363, März 5.), Wodnian (1362, Oct. 10. u. 1363, Apr. 24.), Netolitz (1362, Oct. 16.), Brüx (1363, Apr. 15.); Schüttenhofen (1363, Apr. 24.). Dazu kommt noch Leitmeritz (1363, Mai 12.). 1363 Aug. 28. [62.] Für die durch den Tod des Johannes erledigte Pfarrei in Aussig wird auf Präsen- tation des Königs Heinrich, der Sohn weil. Alberts von Hakenborn, zum Pfarrer ernannt und vom Türmitzer Pfarrer eingeführt. 1363, Aug. 28. 1363 Sept. 15. Libri confirm. I. 2. S. 18. [63.] Für die durch den Tod des Hermann erledigte Kirche bei St. Adalbert in Aussig wird auf Präsentation des Königs Stanislaus von Lissa ernannt und vom Aussiger Stadtpfarrer eingeführt. 1363, Sept. 15. Libri confirm. I. 2. S. 19. 1364 Jänner 22. [64.] Der Kleriker Bartholomäus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Steinschönau. 1364, Jänn. 22. Libri confirm. 1 2. S. 38. 1364 Juni 26. [65.] Der Priester Otto, Sohn des Petrus, von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Schönborn. 1364, Juni 26. Libri conürm, I. 2. s. 48. 1364 Juli 29. [66.] Mit Genehmigung des Königs tauscht der Aussiger Pfarrer Heinrich von Haken- born mit dem Canonicus Dithmar von Oppeln die Pfründe, und dieser wird von dem Türmitzer Pfarrer eingeführt. 1364, Jul. 29. Libri confirm. I. 2. S. 51. 1365 Jänner 13. [67.] Ein Bürger der Altstadt Prag widmet für den Altarpriester bei dem neuerrichteten Altar der H. H. Katharina und Dorothea in der Prager Gallikirche, Wenzel, den Sohn weil. Wil- helms von Aussig (Ausk penes Albeam), und seine Nachfolger 10 Schock Jahreszins. 1365, Jänn. 13. Borový, Libri erectionum I. S. 50 n. 100. [68.] Der Priester Wenzel aus Aussig wird als Altarist beim Altar der H. H. Katharina und Dorothea 1365 Febr. 20. in der Gallikirche zu Prag bestätigt. 1365, Feb. 20. Libri confirm. I. 2. S. 60. atoodanao vrahlnhti 1 enu Inlikes 1365. Oct. 21. [69.] Für die durch den Tod des Dithmar erledigte Pfarrei in Aussig wird auf könig- liche Präsentation der Priester Ulrich von Glogau (?Hlohow) ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert „in der Vorstadt" eingeführt. Er hat den ganzen Gehalt am nächsten 18. Nov. (in octava S. Martini) zu zahlen. 1365, Oct. 21. Libri confirm. 1. 2. S. 69. 28 Pup — wne- tliitki neiumast Anusеc9it9. 23 1 Haliborn im Text. eeat tiuet insisu eg man, našpnese
44 1363—1365. v Original-Urkunde auf Pergament im H.-H.- u. St.-Archiv in Wien. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt. — Die Datierung ergibt sich aus den gleichlautenden Urkunden anderer Städte. — Vgl. Steinherz in Mitth. d. Inst. f. öst. G.-F. IX. 623 u. Pelzel, Karl IV. U.-B. II. S. 289 Nr. 273. — Čelakovský, Cod. jur. mun. II. S. 577 u. f. Hier werden angeführt die betr. Urkde von Königgrätz, Kolin, Polička, Nimburg, Kaurzim, Hohenmaut (sämmtl. 1362, Sept. 21.). Pilsen (1363, Jann. 6.), Taus (1363, Jann. 15.), Beraun (1363, März 5.), Wodnian (1362, Oct. 10. u. 1363, Apr. 24.), Netolitz (1362, Oct. 16.), Brüx (1363, Apr. 15.); Schüttenhofen (1363, Apr. 24.). Dazu kommt noch Leitmeritz (1363, Mai 12.). 1363 Aug. 28. [62.] Für die durch den Tod des Johannes erledigte Pfarrei in Aussig wird auf Präsen- tation des Königs Heinrich, der Sohn weil. Alberts von Hakenborn, zum Pfarrer ernannt und vom Türmitzer Pfarrer eingeführt. 1363, Aug. 28. 1363 Sept. 15. Libri confirm. I. 2. S. 18. [63.] Für die durch den Tod des Hermann erledigte Kirche bei St. Adalbert in Aussig wird auf Präsentation des Königs Stanislaus von Lissa ernannt und vom Aussiger Stadtpfarrer eingeführt. 1363, Sept. 15. Libri confirm. I. 2. S. 19. 1364 Jänner 22. [64.] Der Kleriker Bartholomäus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Steinschönau. 1364, Jänn. 22. Libri confirm. 1 2. S. 38. 1364 Juni 26. [65.] Der Priester Otto, Sohn des Petrus, von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Schönborn. 1364, Juni 26. Libri conürm, I. 2. s. 48. 1364 Juli 29. [66.] Mit Genehmigung des Königs tauscht der Aussiger Pfarrer Heinrich von Haken- born mit dem Canonicus Dithmar von Oppeln die Pfründe, und dieser wird von dem Türmitzer Pfarrer eingeführt. 1364, Jul. 29. Libri confirm. I. 2. S. 51. 1365 Jänner 13. [67.] Ein Bürger der Altstadt Prag widmet für den Altarpriester bei dem neuerrichteten Altar der H. H. Katharina und Dorothea in der Prager Gallikirche, Wenzel, den Sohn weil. Wil- helms von Aussig (Ausk penes Albeam), und seine Nachfolger 10 Schock Jahreszins. 1365, Jänn. 13. Borový, Libri erectionum I. S. 50 n. 100. [68.] Der Priester Wenzel aus Aussig wird als Altarist beim Altar der H. H. Katharina und Dorothea 1365 Febr. 20. in der Gallikirche zu Prag bestätigt. 1365, Feb. 20. Libri confirm. I. 2. S. 60. atoodanao vrahlnhti 1 enu Inlikes 1365. Oct. 21. [69.] Für die durch den Tod des Dithmar erledigte Pfarrei in Aussig wird auf könig- liche Präsentation der Priester Ulrich von Glogau (?Hlohow) ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert „in der Vorstadt" eingeführt. Er hat den ganzen Gehalt am nächsten 18. Nov. (in octava S. Martini) zu zahlen. 1365, Oct. 21. Libri confirm. 1. 2. S. 69. 28 Pup — wne- tliitki neiumast Anusеc9it9. 23 1 Haliborn im Text. eeat tiuet insisu eg man, našpnese
Strana 45
1366—1371. 45 [70.] Für die durch den Tod des Stanislaus (Stanico) erledigte Pfarrei bei St. Adal- 1366 bert in Aussig wird auf Präsentation des Königs der Regular-Canonicus Andreas ernannt und Marz 28." vom Stadtpfarrer eingeführt. 1366, März 28. Libri confirm. I. 2. S. 74. [71.] Der Pfarrer Andreas bei St. Adalbert in Aussig wird zum Pfarrer in Leitmeritz ernannt. 1367, April 6. tu vetezed tnne Libri confirm. I. 2. S. 82. [72.] Für die erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in Aussig wird auf königl. Präsen- 1367 tation der Karlsteiner Canonicus Nikolaus ernannt und vom Pfarrer bei der Stadtkirche einge- April 9. führt. 1367, Apřil 9. 1367 April 6. Libri confirm. 1. 2. S. 82. [73.] Für die durch den Tod des Nikolaus erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in der Aussiger Vorstadt wird auf königl. Präsentation Wenzel Czada ernannt. 1367, Octob. 4. Libri confirm. I. 2. S. 91. tr Sín [74.] Der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, Wenzel Czada, und der Altarist Jo- 1368 hannes bei dem Altare der Heiligen Jakob und Philipp in der Wyschehrader Kirche tauschen mit Jänner 8. königl. Consens die Pfründen. 1368, Jan. 8. Libri confirm. I 2. S. 97, wo die Confirmation fälschlich auf St. Adalbert in Prag bezogen ist. 1367 Octob. 4. 75.] Die Marienkirche in Aussig zahlt an päpstlichem Zehnten 1 Schock, die Kirche bei St. Adalbert 18 Groschen. 1369. Tomek, Registra decim. papal. S. 79. uníba traone: rui HUVe iilanuA Hik 1369. [76.] Ein Priester Johannes „dictus Treutlini de Usk" wird als Altarist beim Marien- altar in der Nikolaus-Kirche der Prager Altstadt genannt. 1369, April 25. v Borový, Libri erection. II. S. 171 f. eatd [77.] König Wenzel bestätigt dem Benesch von Wartenberg die Verschreibungen über das Lehen Schreckenstein und den Hof Schwaden. 1370, Juli 2. Prag. Ur2 1369 April 25. 1370 Juli 2. Registra zapisůw. Arch. česk. II. S. 455. Dort wird auch noch erwähnt eine Urk. K. Karls IV. gleichen Inhalt von 1370, Juli 6. Prag. Beide sind jedenfalls Bestätigungen der Verschreibungen von 1319, Sept. 10. At tn Nr. [18] u. [19]. Aan v [78.] Der Pfarrer Johannes bei St. Adalbert in Aussig tauscht mit dem Pfarrer Jo- hannes von Tetschen die Pfründe. 1371, Sept. 22. busen uniti".ehtonij utsani Libri confirm. II. S. 58. larnn ruzm rronau samkj sdy ěk 179.] Der Pfarrer Johannes bei St. Adalbert in Aussig tauscht unter königl. Consens mit dem Pfarrer in Hawran, Mathias, die Pfründe. 1371, Decemb. 11. zuštckk 1371 Sept. 22. 1371 Dec. 11. Libri confirm. II. S. 66.
1366—1371. 45 [70.] Für die durch den Tod des Stanislaus (Stanico) erledigte Pfarrei bei St. Adal- 1366 bert in Aussig wird auf Präsentation des Königs der Regular-Canonicus Andreas ernannt und Marz 28." vom Stadtpfarrer eingeführt. 1366, März 28. Libri confirm. I. 2. S. 74. [71.] Der Pfarrer Andreas bei St. Adalbert in Aussig wird zum Pfarrer in Leitmeritz ernannt. 1367, April 6. tu vetezed tnne Libri confirm. I. 2. S. 82. [72.] Für die erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in Aussig wird auf königl. Präsen- 1367 tation der Karlsteiner Canonicus Nikolaus ernannt und vom Pfarrer bei der Stadtkirche einge- April 9. führt. 1367, Apřil 9. 1367 April 6. Libri confirm. 1. 2. S. 82. [73.] Für die durch den Tod des Nikolaus erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in der Aussiger Vorstadt wird auf königl. Präsentation Wenzel Czada ernannt. 1367, Octob. 4. Libri confirm. I. 2. S. 91. tr Sín [74.] Der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, Wenzel Czada, und der Altarist Jo- 1368 hannes bei dem Altare der Heiligen Jakob und Philipp in der Wyschehrader Kirche tauschen mit Jänner 8. königl. Consens die Pfründen. 1368, Jan. 8. Libri confirm. I 2. S. 97, wo die Confirmation fälschlich auf St. Adalbert in Prag bezogen ist. 1367 Octob. 4. 75.] Die Marienkirche in Aussig zahlt an päpstlichem Zehnten 1 Schock, die Kirche bei St. Adalbert 18 Groschen. 1369. Tomek, Registra decim. papal. S. 79. uníba traone: rui HUVe iilanuA Hik 1369. [76.] Ein Priester Johannes „dictus Treutlini de Usk" wird als Altarist beim Marien- altar in der Nikolaus-Kirche der Prager Altstadt genannt. 1369, April 25. v Borový, Libri erection. II. S. 171 f. eatd [77.] König Wenzel bestätigt dem Benesch von Wartenberg die Verschreibungen über das Lehen Schreckenstein und den Hof Schwaden. 1370, Juli 2. Prag. Ur2 1369 April 25. 1370 Juli 2. Registra zapisůw. Arch. česk. II. S. 455. Dort wird auch noch erwähnt eine Urk. K. Karls IV. gleichen Inhalt von 1370, Juli 6. Prag. Beide sind jedenfalls Bestätigungen der Verschreibungen von 1319, Sept. 10. At tn Nr. [18] u. [19]. Aan v [78.] Der Pfarrer Johannes bei St. Adalbert in Aussig tauscht mit dem Pfarrer Jo- hannes von Tetschen die Pfründe. 1371, Sept. 22. busen uniti".ehtonij utsani Libri confirm. II. S. 58. larnn ruzm rronau samkj sdy ěk 179.] Der Pfarrer Johannes bei St. Adalbert in Aussig tauscht unter königl. Consens mit dem Pfarrer in Hawran, Mathias, die Pfründe. 1371, Decemb. 11. zuštckk 1371 Sept. 22. 1371 Dec. 11. Libri confirm. II. S. 66.
Strana 46
46 1372. 1372 Sept. 19. [80.] K. Karl IV. gewährt der Aussiger Bürgerschaft das gleiche Erbrecht, wie er es den Bürgern der Altstadt Prag verliehen. Danach soll bei Abgang directer Nachkommen alles Vermögen an die nächsten Verwandten fallen. 1372, Sept. 19. Prag. 21o * 2 Karolus quartus, divina favente clemencia Romanorum imperator semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod desiderantes profectui civitatis nostre Ausk cura benigni favoris intendere, ita ut ejus cives et incole, fideles nostri, celsitudini regali Boemie eo quidem melius servire valeant, quo benignius fuerint regie liberalitatis clemencia consolati, quapropter animo deliberato, sano principum, baronum et procerum regni et corone Boemie, nostrorum fidelium, accedente consilio, auctoritate regia! Boemie, de certa nostra sciencia et regie celsitudinis gracia singulari supradictis civibus, heredibus, successoribus, posteritati et universitati corum et eidem civitati Ausk nec non inhabitatoribus, qui pro tempore fuerint, infra- scriptam graciam pro nobis, heredibus ac successoribus nostris, regibus Boemie, fecimus, de- dimus et concessimus, facimus, damus et concedimus imperpetuum virtute presencium graciose, videlicet quod, quociescunque ex nunc inantea unum vel plures civem vel cives dicte civitatis Ausk, qui pro tempore fuerint, non relictis utriusque sexus legitimis heredibus ab hac luce migrare contingeret, quod extunc universe et singule possessiones, hereditates, proprietates, allodia, agri, census, redditus et bona mobilia et immobilia, in quibuscunque rebus consistant, intus et extra civitatem Ausk aut alibi, ubicunque talia sita noscuntur, quibuscunque eciam possint vocabulis designari, ad proximiores et propinquiores ita decedentis seu decedencium consangwineos mascu- lini seu feminini sexus tunc superstites libere et jure hereditario devolvantur, sub omni modo, libertate et forma, quibus in talibus casu et articulis civitati nostre majori Pragensi graciam nostris regalibus litteris noscuntur erogasse, graciam hujusmodi ad illos dumtaxat cives et incolas civitatis Ausk predicte volentes extendi, qui in solucionibus steure, exaccionum, lozungarum, con- tribucionum et aliorum onerum cum antedicta civitate Ausk sustinent et sustinebunt temporibus affuturis. presencium sub imperialis nostre majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo septuagesimo secundo, indiccione decima, XIII kalendas octobris, a regnorum nostrorum anno vicesimo septimo, imperii vero decimo octavo. v hr k [Auf der Rückseite] R. Johannes Lust. [Auf dem Bug rechts) Ad relacionem domini Pauli de Jenczen- stein Conradus de Sysenheim. 3i 1372 Sept. 19. Orig. Perg, im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 7. An Pressel das k. Thronsiegel in weissem Wachs, mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 249. Gleichlautende Urkunden wurden am gleichen Tage auch für die andern königl. Städte ausgestellt. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. II. Nr. 455—465. ponáukog 9 [81.] K. Karl IV. gewährt den Bürgern und andern Bewohnern der Stadt Aussig das Recht, ihr Vermögen an weltliche Personen nach freiem Belieben zu veräussern oder zu vererben, und wiederholt die Bestimmung der vorausgehenden Urkunde, dass bei Todesfällen ohne Testa- ment, wenn directe Nachkommenschaft nicht vorhanden ist, das Vermögen an die nächsten Ver- 1 wandten fallen soll. 1372, Sept. 19. Prag. Karolus quartus, divina favente clemencia Romanorum imperator semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod desiderantes profectui civitatis nostre in Uska cura benigni favoris intendere, ita ut ejus cives et incole, fideles nostri, celsitu- dini regali Boemie eo quidem melius servire valeant, quo benignius fuerint regie liberalitatis cle- 1 regie Orig.
46 1372. 1372 Sept. 19. [80.] K. Karl IV. gewährt der Aussiger Bürgerschaft das gleiche Erbrecht, wie er es den Bürgern der Altstadt Prag verliehen. Danach soll bei Abgang directer Nachkommen alles Vermögen an die nächsten Verwandten fallen. 1372, Sept. 19. Prag. 21o * 2 Karolus quartus, divina favente clemencia Romanorum imperator semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod desiderantes profectui civitatis nostre Ausk cura benigni favoris intendere, ita ut ejus cives et incole, fideles nostri, celsitudini regali Boemie eo quidem melius servire valeant, quo benignius fuerint regie liberalitatis clemencia consolati, quapropter animo deliberato, sano principum, baronum et procerum regni et corone Boemie, nostrorum fidelium, accedente consilio, auctoritate regia! Boemie, de certa nostra sciencia et regie celsitudinis gracia singulari supradictis civibus, heredibus, successoribus, posteritati et universitati corum et eidem civitati Ausk nec non inhabitatoribus, qui pro tempore fuerint, infra- scriptam graciam pro nobis, heredibus ac successoribus nostris, regibus Boemie, fecimus, de- dimus et concessimus, facimus, damus et concedimus imperpetuum virtute presencium graciose, videlicet quod, quociescunque ex nunc inantea unum vel plures civem vel cives dicte civitatis Ausk, qui pro tempore fuerint, non relictis utriusque sexus legitimis heredibus ab hac luce migrare contingeret, quod extunc universe et singule possessiones, hereditates, proprietates, allodia, agri, census, redditus et bona mobilia et immobilia, in quibuscunque rebus consistant, intus et extra civitatem Ausk aut alibi, ubicunque talia sita noscuntur, quibuscunque eciam possint vocabulis designari, ad proximiores et propinquiores ita decedentis seu decedencium consangwineos mascu- lini seu feminini sexus tunc superstites libere et jure hereditario devolvantur, sub omni modo, libertate et forma, quibus in talibus casu et articulis civitati nostre majori Pragensi graciam nostris regalibus litteris noscuntur erogasse, graciam hujusmodi ad illos dumtaxat cives et incolas civitatis Ausk predicte volentes extendi, qui in solucionibus steure, exaccionum, lozungarum, con- tribucionum et aliorum onerum cum antedicta civitate Ausk sustinent et sustinebunt temporibus affuturis. presencium sub imperialis nostre majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo septuagesimo secundo, indiccione decima, XIII kalendas octobris, a regnorum nostrorum anno vicesimo septimo, imperii vero decimo octavo. v hr k [Auf der Rückseite] R. Johannes Lust. [Auf dem Bug rechts) Ad relacionem domini Pauli de Jenczen- stein Conradus de Sysenheim. 3i 1372 Sept. 19. Orig. Perg, im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 7. An Pressel das k. Thronsiegel in weissem Wachs, mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 249. Gleichlautende Urkunden wurden am gleichen Tage auch für die andern königl. Städte ausgestellt. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. II. Nr. 455—465. ponáukog 9 [81.] K. Karl IV. gewährt den Bürgern und andern Bewohnern der Stadt Aussig das Recht, ihr Vermögen an weltliche Personen nach freiem Belieben zu veräussern oder zu vererben, und wiederholt die Bestimmung der vorausgehenden Urkunde, dass bei Todesfällen ohne Testa- ment, wenn directe Nachkommenschaft nicht vorhanden ist, das Vermögen an die nächsten Ver- 1 wandten fallen soll. 1372, Sept. 19. Prag. Karolus quartus, divina favente clemencia Romanorum imperator semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod desiderantes profectui civitatis nostre in Uska cura benigni favoris intendere, ita ut ejus cives et incole, fideles nostri, celsitu- dini regali Boemie eo quidem melius servire valeant, quo benignius fuerint regie liberalitatis cle- 1 regie Orig.
Strana 47
1373. 47 mencia consolati, quapropter animo deliberato, sano principum, baronum ac procerum regni et corone Boemie, nostrorum fidelium, accedente consilio, auctoritate regia Boemie, de certa nostra sciencia et regie celsitudinis gracia singulari supradictis civibus, heredibus, successoribus, posteri- tati et universitati eorum et eidem civitati in Uska nec non inhabitatoribus, qui sunt vel pro tem- pore fuerint, infrascriptam graciam pro nobis, heredibus et successoribus nostris, regibus Boemie, fecimus, dedimus et concessimus, facimus, damus et concedimus imperpetuum virtute presencium graciose, videlicet quod exnunc inantea omnes et singuli cives seu inhabitatores dicte civitatis in Uska et quilibet ipsorum, heredes et successores sui imperpetuum libere possint et valeant uni- versas et singulas possessiones, hereditates, proprietates, allodia, agros, census, redditus, domos et bona sua mobilia et immobilia, in quibuscumque rebus consistant, intus et extra dictam civi- tatem in Uska aut alibi, ubicumque talia sita noscuntur, quibuscumque eciam possint vocabulis desingnari, cuicumque seculari dumtaxat homini seu persone vendere, legare, donare, testari et juxta sue voluntatis arbitrium ordinare jure hereditario possidendum juxta jura, mores et consue- tudines ipsius civitatis in Uska actenus ab antiquo tempore observatas. si autem aliquem seu aliquos ex dictis civibus seu inhabitatoribus predicte civitatis in Uska, viris et mulieribus, sine donacione, testamento, ordinacione seu disposicione, non relictis utriusque sexus legittimis here- dibus, ab hac luce migrare contingeret, ex tunc universe et singule possessiones, hereditates, pro- prietates, allodia, agri, census, redditus, domos et bona mobilia et immobilia, in quibuscumque rebus consistant, intus et extra civitatem in Uska predictam aut alibi, ubicumque talia sita nos- cuntur, ad proximiores et propinquiores ita decedentis seu decedencium consangwineos masculini seu ferminini sexus tunc superstites libere et jure hereditario devolvantur sub omni modo, liber- tate et forma, quibus in talibus casu et articulis civitati nostre majori Pragensi graciam nostris regalibus literis noscimur erogasse, graciam hujusmodi ad illos dumtaxat cives et incolas in Uska volentes extendi, qui in solucionibus stewre, exaccionum, losungarum et aliarum contribucionum onera cum antedicta civitate in Uska sustinent et sustinebunt temporibus affuturis. presencium sub imperialis nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo septuagesimo secundo, indiccione decima. XIII“ kalendas octobris, regnorum nostro- rum anno vicesimo septimo, imperii vero decimo octavo. [Auf dem Bug rechts) Ad relacionem domini Pauli de Jenczensteyn Conradus de Sysenheim. VS 14935 gn [Aussen] R. Johannes de Geylnhusen. Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 8. Siegel wie bei Nr. 80; stark verletzt. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 249. Gleichlautende Urkunden wurden am selben Tage auch für die anderen k. Städte ausgefertigt. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. II. Nr. 166—490. — Stadtbuch v. Brüx S. 44. — Stadtbuch v. Saaz S. 37. — Strnad, Listář m. Plzně S. 116. t [82.] Kaiser Karl IV. bestimmt, dass der Wochenmarkt zu Pirna nach wie vor unge- achtet des von der Stadt Aussig erhobenen Widerspruchs am Dienstag abgehalten werden soll. 1373, März 29. Bautzen. ertais euetiki,at Wir Karl, von gots gnaden Romischer keiser zu allen zeiten merer des reichs und kunig zu - Behieim, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesim brieve allen den, die yn sehent oder horent lesen, umb sulche sachen und czweyungen, die do gewesin sein zwischen unsern lieben getrewen, den burgern und der stat zu Pyrn an einem teil und den burgern und stat zu Usk an dem andern von des wochenmarktes wegen, das wir sie in solicher masse entscheiden haben und ent- scheiden mit diesim brieve, das die egenanten unsir burger von Pirn iren wochenmarkt furbas halten und haben sullen uff den dynstag allewochenclichen, als das von alter her gewonlichen 1373 März 29.
1373. 47 mencia consolati, quapropter animo deliberato, sano principum, baronum ac procerum regni et corone Boemie, nostrorum fidelium, accedente consilio, auctoritate regia Boemie, de certa nostra sciencia et regie celsitudinis gracia singulari supradictis civibus, heredibus, successoribus, posteri- tati et universitati eorum et eidem civitati in Uska nec non inhabitatoribus, qui sunt vel pro tem- pore fuerint, infrascriptam graciam pro nobis, heredibus et successoribus nostris, regibus Boemie, fecimus, dedimus et concessimus, facimus, damus et concedimus imperpetuum virtute presencium graciose, videlicet quod exnunc inantea omnes et singuli cives seu inhabitatores dicte civitatis in Uska et quilibet ipsorum, heredes et successores sui imperpetuum libere possint et valeant uni- versas et singulas possessiones, hereditates, proprietates, allodia, agros, census, redditus, domos et bona sua mobilia et immobilia, in quibuscumque rebus consistant, intus et extra dictam civi- tatem in Uska aut alibi, ubicumque talia sita noscuntur, quibuscumque eciam possint vocabulis desingnari, cuicumque seculari dumtaxat homini seu persone vendere, legare, donare, testari et juxta sue voluntatis arbitrium ordinare jure hereditario possidendum juxta jura, mores et consue- tudines ipsius civitatis in Uska actenus ab antiquo tempore observatas. si autem aliquem seu aliquos ex dictis civibus seu inhabitatoribus predicte civitatis in Uska, viris et mulieribus, sine donacione, testamento, ordinacione seu disposicione, non relictis utriusque sexus legittimis here- dibus, ab hac luce migrare contingeret, ex tunc universe et singule possessiones, hereditates, pro- prietates, allodia, agri, census, redditus, domos et bona mobilia et immobilia, in quibuscumque rebus consistant, intus et extra civitatem in Uska predictam aut alibi, ubicumque talia sita nos- cuntur, ad proximiores et propinquiores ita decedentis seu decedencium consangwineos masculini seu ferminini sexus tunc superstites libere et jure hereditario devolvantur sub omni modo, liber- tate et forma, quibus in talibus casu et articulis civitati nostre majori Pragensi graciam nostris regalibus literis noscimur erogasse, graciam hujusmodi ad illos dumtaxat cives et incolas in Uska volentes extendi, qui in solucionibus stewre, exaccionum, losungarum et aliarum contribucionum onera cum antedicta civitate in Uska sustinent et sustinebunt temporibus affuturis. presencium sub imperialis nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo trecentesimo septuagesimo secundo, indiccione decima. XIII“ kalendas octobris, regnorum nostro- rum anno vicesimo septimo, imperii vero decimo octavo. [Auf dem Bug rechts) Ad relacionem domini Pauli de Jenczensteyn Conradus de Sysenheim. VS 14935 gn [Aussen] R. Johannes de Geylnhusen. Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 8. Siegel wie bei Nr. 80; stark verletzt. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 249. Gleichlautende Urkunden wurden am selben Tage auch für die anderen k. Städte ausgefertigt. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. II. Nr. 166—490. — Stadtbuch v. Brüx S. 44. — Stadtbuch v. Saaz S. 37. — Strnad, Listář m. Plzně S. 116. t [82.] Kaiser Karl IV. bestimmt, dass der Wochenmarkt zu Pirna nach wie vor unge- achtet des von der Stadt Aussig erhobenen Widerspruchs am Dienstag abgehalten werden soll. 1373, März 29. Bautzen. ertais euetiki,at Wir Karl, von gots gnaden Romischer keiser zu allen zeiten merer des reichs und kunig zu - Behieim, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesim brieve allen den, die yn sehent oder horent lesen, umb sulche sachen und czweyungen, die do gewesin sein zwischen unsern lieben getrewen, den burgern und der stat zu Pyrn an einem teil und den burgern und stat zu Usk an dem andern von des wochenmarktes wegen, das wir sie in solicher masse entscheiden haben und ent- scheiden mit diesim brieve, das die egenanten unsir burger von Pirn iren wochenmarkt furbas halten und haben sullen uff den dynstag allewochenclichen, als das von alter her gewonlichen 1373 März 29.
Strana 48
48 1373—1382. 1373 Nov. 25. gewest ist, und doran sullen yn unschedlichen sein sulche brieve, die wir der stat zu Usk furmals geben haben von suliches wochemmarktes wegen, und meynen und wollen, das sie das beidersiit unverrukte halten sullen und dowider nicht tun in dheinemweis. mit urkunt dicz brieves versigelt mit unser keiserlichen majestat ingsigel, der geben ist zu Budissin nach Crists geburte dreiczehen- hundirt jar, dornach in dem dreyundsibenczigsten jare, des nehsten dinstages nach dem suntage, als man singet laetare in der vasten, unser reiche in dem sibenundezwenczigsten und des keiser- 1 tums in dem achczehenden jaren. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Pirna. Mit dem gross. kais. Siegel an Perg.-Pressel. Gedr. Cod. diplom. Saxon. 2. Abth. V. S. 364. — Čelakovský, Codex jur. municip. II. S. 674. v nijo [83.] Lambert, Bischof von Strassburg, übernimmt zu Prag im Hofe des Erzbischofs 400 fl. päpstlichen Zins. Gegenwärtig sind mehrere Geistliche, darunter auch Mathias, Pfarrer bei S. Maria in Aussig a. E. 1373, Nov. 25. 1376 Sept. 7. Tadra, Soudní akta kons. pražské I. S. 68. [84.] Benesch von Wartenberg verkauft seinen Antheil an den Schlössern Tetschen und Schreckenstein mit ihrem Zubehör, den er theils vom Vater ererbt, theils von seinem Bruder Niko- laus gekauft, an Johannes Gast von Wartenberg und dessen Brüder. 1376, Sept. 7. Tetschen. Orig. Perg. im Böhmischen Museum zu Prag. [85.] Mathias, Pfarrer in Aussig, erscheint als Zeuge in einem Gerichts-Act des erzbischöflichen Consi- 1379 März 28. storiums in Prag. 1379, März 28. Prag. Soudni akta. 1. S. 343. — In gleicher Eigenschaft wird derselbe noch erwähnt 1379, Oct. 26. u. Nov. 23. und 1330, Jänn. 20. Ebenda I. S. 371 u. 375; 1I. S. 4. 1j [86.] Der Priester Heinrich von Aussig, der für die Marienkirche dieser Stadt prasentiert ist, bestellt 1380 Sept. 13. den Cleriker Prokop von Prag zu seinem Procurator behufs Erlangung der Confirmation. 1380, Sept. 13. Prag. 1380 Sept. 24. Tadra, Soudní akta II. S. 40 n. 202. [87.] Der Priester Heinrich von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Bürgstein. 1380, Septemb. 24. Libri confirm. III.—IV. §. 144. 1382 Febr. 12. [88.] Der Aussiger Bürger Vincenz Slichting schenkt der Stadtpfarrkirche einen Wein- garten am Stein und 51/2 Schock Groschen mit der Bedingung, dass davon alle Kirchen des Aus- K siger Decanates mit Hostien und Messwein versehen werden. 1382, Febr. 12. (Aussig.) Nos Mathias, ecclesie sancte Marie plebanus, Heynricus Trutil judex, Nicolaus Czelag magister civium, Vincencius Slichting, Scôp, Benessius, Gyndirsich, Vettyrlin, Gôzyl, Schobil, Cloze, Dytmar, Nicolaus de Schochaw, Heyno Tôckel consules ac jurati scabini civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice protestantes, quod constitutus coram nobis sedentibus in pleno ac vigoroso consilio, ubi quevis res geste roboris plenitudine efficaciter soli- dantur, discretus Vincencius Slichting noster conjuratus sano corpore, bene conpos racione, bona voluntate, consilio sufficienti prehabito ibidem animo deliberato vineam sitam in lapide ex opposito civitatis, prout in suis limitibus circumferencialiter distincta dinoscitur, et quinque sexagenas cum dimidia Pragensium grossorum benevole condescendit et riteque racionabiliter donavit atque resi- gnavit ecclesie parochiali gloriose virginis Marie et ejus provisoribus seu vitricis, qui nunc sunt aut pro tempore fuerint. tali tamen condicione, quod predicti vitrici, qui sunt aut tunc erunt,
48 1373—1382. 1373 Nov. 25. gewest ist, und doran sullen yn unschedlichen sein sulche brieve, die wir der stat zu Usk furmals geben haben von suliches wochemmarktes wegen, und meynen und wollen, das sie das beidersiit unverrukte halten sullen und dowider nicht tun in dheinemweis. mit urkunt dicz brieves versigelt mit unser keiserlichen majestat ingsigel, der geben ist zu Budissin nach Crists geburte dreiczehen- hundirt jar, dornach in dem dreyundsibenczigsten jare, des nehsten dinstages nach dem suntage, als man singet laetare in der vasten, unser reiche in dem sibenundezwenczigsten und des keiser- 1 tums in dem achczehenden jaren. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Pirna. Mit dem gross. kais. Siegel an Perg.-Pressel. Gedr. Cod. diplom. Saxon. 2. Abth. V. S. 364. — Čelakovský, Codex jur. municip. II. S. 674. v nijo [83.] Lambert, Bischof von Strassburg, übernimmt zu Prag im Hofe des Erzbischofs 400 fl. päpstlichen Zins. Gegenwärtig sind mehrere Geistliche, darunter auch Mathias, Pfarrer bei S. Maria in Aussig a. E. 1373, Nov. 25. 1376 Sept. 7. Tadra, Soudní akta kons. pražské I. S. 68. [84.] Benesch von Wartenberg verkauft seinen Antheil an den Schlössern Tetschen und Schreckenstein mit ihrem Zubehör, den er theils vom Vater ererbt, theils von seinem Bruder Niko- laus gekauft, an Johannes Gast von Wartenberg und dessen Brüder. 1376, Sept. 7. Tetschen. Orig. Perg. im Böhmischen Museum zu Prag. [85.] Mathias, Pfarrer in Aussig, erscheint als Zeuge in einem Gerichts-Act des erzbischöflichen Consi- 1379 März 28. storiums in Prag. 1379, März 28. Prag. Soudni akta. 1. S. 343. — In gleicher Eigenschaft wird derselbe noch erwähnt 1379, Oct. 26. u. Nov. 23. und 1330, Jänn. 20. Ebenda I. S. 371 u. 375; 1I. S. 4. 1j [86.] Der Priester Heinrich von Aussig, der für die Marienkirche dieser Stadt prasentiert ist, bestellt 1380 Sept. 13. den Cleriker Prokop von Prag zu seinem Procurator behufs Erlangung der Confirmation. 1380, Sept. 13. Prag. 1380 Sept. 24. Tadra, Soudní akta II. S. 40 n. 202. [87.] Der Priester Heinrich von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Bürgstein. 1380, Septemb. 24. Libri confirm. III.—IV. §. 144. 1382 Febr. 12. [88.] Der Aussiger Bürger Vincenz Slichting schenkt der Stadtpfarrkirche einen Wein- garten am Stein und 51/2 Schock Groschen mit der Bedingung, dass davon alle Kirchen des Aus- K siger Decanates mit Hostien und Messwein versehen werden. 1382, Febr. 12. (Aussig.) Nos Mathias, ecclesie sancte Marie plebanus, Heynricus Trutil judex, Nicolaus Czelag magister civium, Vincencius Slichting, Scôp, Benessius, Gyndirsich, Vettyrlin, Gôzyl, Schobil, Cloze, Dytmar, Nicolaus de Schochaw, Heyno Tôckel consules ac jurati scabini civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice protestantes, quod constitutus coram nobis sedentibus in pleno ac vigoroso consilio, ubi quevis res geste roboris plenitudine efficaciter soli- dantur, discretus Vincencius Slichting noster conjuratus sano corpore, bene conpos racione, bona voluntate, consilio sufficienti prehabito ibidem animo deliberato vineam sitam in lapide ex opposito civitatis, prout in suis limitibus circumferencialiter distincta dinoscitur, et quinque sexagenas cum dimidia Pragensium grossorum benevole condescendit et riteque racionabiliter donavit atque resi- gnavit ecclesie parochiali gloriose virginis Marie et ejus provisoribus seu vitricis, qui nunc sunt aut pro tempore fuerint. tali tamen condicione, quod predicti vitrici, qui sunt aut tunc erunt,
Strana 49
1382—1384. 49 debent et tenentur omnibus et singulis ecclesiis in decanatu Uscensi jacentibus, eciam ecclesie parochiali beate virginis providere et elargiri oblatas et vinum ad divinum officium et missarum celebraciones in eisdem. insuper plebani decanatus Uscensis de hujusmodi testamento utenti- bus (sic) fervencius ac diligencius sunt obligati ad faciendam memoriam omnium progenitorum, a quibus tantum beneficium animarumque remedium processit. si vero, quod absit, proviso- res seu vitrici ejusdem ecclesie, qui nunc sunt aut pro tempore erunt, vinum et oblatas eccle- siis in decanatu Uscensi contentis distribuere et conferre recusarent, extunc sepefatus Vincencius vel sui heredes vel proximi affines plenum posse habebunt ipsos pro tali ammonendo. si autem nullus suorum successorum viveret, tunc decanus Uscensis idem jus debet habere et omnimodam auctoritatem eosdem ammonendi vitricos, alloquendi et sollicitandi racione ejusdem recusacionis, taliter quod idem testamentum suprascriptum ewis in temporibus firmiter maneat et illesum. in cujus rei testimonium evidens sigillum plebani nostri domini Mathie nostreque civitatis sigillum majus presentibus sunt appensa. datum anno domini millesimo trecentesimo octuagesimo secundo feria quarta proxima ante festum sancti Valentini martiris gloriosi. Orig. Perg im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera super vinea ecclesie Ussensis. 2 Siegel in Wachs an Pergamentpressel: 1. S. Mathie de Pirnis. (Vgl. Siegeltafel.) 2. Das grössere Stadtsiegel. [89.] Der Priester Andreas und seine Schwestern Margaretha, Witwe des Wlezek, Katharina und Anna 1382 zu Aussig werden als Besitzer eines Jahreszinses von 1 Schock Groschen auf einem Hofe in Doppitz genannt. 1382, Octbr. 1. Octob. 1. Prag. Borový, Libri erection. II. S. 194 Nr. 337. [90.] Der Prager Bürger Henslinus Marssner erklärt vor dem erzbischöflichen Consisto- rium, dass ihm von dem verstorbenen Aussiger Pfarrer Mathias eine Urkunde über 6 Schock Jahreszins für die Aussiger Kirche anvertraut worden sei und dass er dieselbe dem jetzigen Pfarrer, Wenzel König (Rex), übergeben habe, was dieser bestätigt. 1383, Jänn. 3.—5. (Prag.) Tadra, Soudní akta II. S. 189 n. 6. luTo 1 mlia [91.] Der Priester Przibik aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Nollendorf. 1383, August 1. Libri confirm. III—IV. S. 155. 12 - 1383 Jänn. 3-5. 1383 Aug. 1. [92.] Nach dem Tode des Wenzel Bèly von Wartenberg wird der hinterlassene freiver- erbliche Besitz vom Landrechte den Kindern nach Johann von Wartenberg zugesprochen; der Lehenbesitz dagegen, wozu unter anderem der Schreckenstein und Schwaden, der Zoll in Leit- meritz und Aussig gehören, fällt an den König und wird von diesem dem Janko von Wartenberg auf Tetschen verliehen. 1384, Juni 11. naminaprimi to ni Nobilis Wenceslaus dictus Byely de Geczina decessit. bona sua sive hereditates sue, que vel quas ipse post mortem suam reliquit, ad dominum regem devoluta et devolute sunt. litera proclamacionis in Usk sabbato ante festum sancti Mathei apostoli et ewangeliste emanavit. Jessco de Tyechlowicz defendit empcione per tabulas terre Wsseraczy villa quidquid ibi habet, in Ho- sticzich terciam partem ville cum silvis, in Mukarziewie mediam villam cum jurepatronatus, pratis, silvis, in Wyssokey mediam villam, in Wolfarticzich iiij sexagenas census cum silva, molendinum prope Dobkowicz, ibidem rypa cum Albea et obstacula piscium, in Roztokach slup. terminus docendi die dominico post quatuortempora adventus. Franko de Cirnuticz nomine domini Benessii de Wessele tutoris et patris commissarii orphanorum olim domini Johannis de Wartenberg defendit asserens, orphanis predictis melius jus competere bonorum nobilis Wenczeslai predicti quam domino regi aut alicui post eum. de hoc offert eos probaturos per tabulas terre. terminus probandi die dominico post quatuortempora adventus. item dominus Bénessius de Wessele constituit procuratores suos sive commissarios Franconem de Cyrnuticz et Jesconem de Tyechlewicz. . 1384 Juni 11.
1382—1384. 49 debent et tenentur omnibus et singulis ecclesiis in decanatu Uscensi jacentibus, eciam ecclesie parochiali beate virginis providere et elargiri oblatas et vinum ad divinum officium et missarum celebraciones in eisdem. insuper plebani decanatus Uscensis de hujusmodi testamento utenti- bus (sic) fervencius ac diligencius sunt obligati ad faciendam memoriam omnium progenitorum, a quibus tantum beneficium animarumque remedium processit. si vero, quod absit, proviso- res seu vitrici ejusdem ecclesie, qui nunc sunt aut pro tempore erunt, vinum et oblatas eccle- siis in decanatu Uscensi contentis distribuere et conferre recusarent, extunc sepefatus Vincencius vel sui heredes vel proximi affines plenum posse habebunt ipsos pro tali ammonendo. si autem nullus suorum successorum viveret, tunc decanus Uscensis idem jus debet habere et omnimodam auctoritatem eosdem ammonendi vitricos, alloquendi et sollicitandi racione ejusdem recusacionis, taliter quod idem testamentum suprascriptum ewis in temporibus firmiter maneat et illesum. in cujus rei testimonium evidens sigillum plebani nostri domini Mathie nostreque civitatis sigillum majus presentibus sunt appensa. datum anno domini millesimo trecentesimo octuagesimo secundo feria quarta proxima ante festum sancti Valentini martiris gloriosi. Orig. Perg im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera super vinea ecclesie Ussensis. 2 Siegel in Wachs an Pergamentpressel: 1. S. Mathie de Pirnis. (Vgl. Siegeltafel.) 2. Das grössere Stadtsiegel. [89.] Der Priester Andreas und seine Schwestern Margaretha, Witwe des Wlezek, Katharina und Anna 1382 zu Aussig werden als Besitzer eines Jahreszinses von 1 Schock Groschen auf einem Hofe in Doppitz genannt. 1382, Octbr. 1. Octob. 1. Prag. Borový, Libri erection. II. S. 194 Nr. 337. [90.] Der Prager Bürger Henslinus Marssner erklärt vor dem erzbischöflichen Consisto- rium, dass ihm von dem verstorbenen Aussiger Pfarrer Mathias eine Urkunde über 6 Schock Jahreszins für die Aussiger Kirche anvertraut worden sei und dass er dieselbe dem jetzigen Pfarrer, Wenzel König (Rex), übergeben habe, was dieser bestätigt. 1383, Jänn. 3.—5. (Prag.) Tadra, Soudní akta II. S. 189 n. 6. luTo 1 mlia [91.] Der Priester Przibik aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Nollendorf. 1383, August 1. Libri confirm. III—IV. S. 155. 12 - 1383 Jänn. 3-5. 1383 Aug. 1. [92.] Nach dem Tode des Wenzel Bèly von Wartenberg wird der hinterlassene freiver- erbliche Besitz vom Landrechte den Kindern nach Johann von Wartenberg zugesprochen; der Lehenbesitz dagegen, wozu unter anderem der Schreckenstein und Schwaden, der Zoll in Leit- meritz und Aussig gehören, fällt an den König und wird von diesem dem Janko von Wartenberg auf Tetschen verliehen. 1384, Juni 11. naminaprimi to ni Nobilis Wenceslaus dictus Byely de Geczina decessit. bona sua sive hereditates sue, que vel quas ipse post mortem suam reliquit, ad dominum regem devoluta et devolute sunt. litera proclamacionis in Usk sabbato ante festum sancti Mathei apostoli et ewangeliste emanavit. Jessco de Tyechlowicz defendit empcione per tabulas terre Wsseraczy villa quidquid ibi habet, in Ho- sticzich terciam partem ville cum silvis, in Mukarziewie mediam villam cum jurepatronatus, pratis, silvis, in Wyssokey mediam villam, in Wolfarticzich iiij sexagenas census cum silva, molendinum prope Dobkowicz, ibidem rypa cum Albea et obstacula piscium, in Roztokach slup. terminus docendi die dominico post quatuortempora adventus. Franko de Cirnuticz nomine domini Benessii de Wessele tutoris et patris commissarii orphanorum olim domini Johannis de Wartenberg defendit asserens, orphanis predictis melius jus competere bonorum nobilis Wenczeslai predicti quam domino regi aut alicui post eum. de hoc offert eos probaturos per tabulas terre. terminus probandi die dominico post quatuortempora adventus. item dominus Bénessius de Wessele constituit procuratores suos sive commissarios Franconem de Cyrnuticz et Jesconem de Tyechlewicz. . 1384 Juni 11.
Strana 50
50 1384. A whan Rynolt de Dobeticz nomine domini Janconis de Taczan et Johannis ac Wenceslai, filiorum olim Gastuli de Taczen, defendit empcione in Swadowye villam integram, Nezcziemycze villam integram, Byrnu villam, villam Kynygswald integram, Strziekow castrum, Nowosedliczie villam, Kramola villam, Kagieticzie villam, Sedlo villam, Nowawes villam, Tassiew villam, Pohorziczie villam, Probosstow villam, Zalezly villam cum curiis araturàrum, cum hereditate, pratis, silvis, molendinis, cum Albea, cum theoloneo in Luthomerzicz et in Usk, cum tyrznym in Usk et cum censibus ibidem in Usk et cum omnibus vineis ad predicta bona spectantibus, [prout] in literis dominorum regum plenius continetur, et predictam empcionem offerunt se probaturos secundum invencionem feodalium regni Boemie. terminus [sabbato] quatuortemporum adventus. ibidem no- bilis Janco comparuit et constituit procuratores suos sive comissarios ex parte sua, Johannis et Wenceslai, filiorum olim domini Gastuli de Geczina, videlicet Rynoldum et Weygandum fratres de Dobieticz. Jessco dictus Tyechlewecz die dominico post quatuortempora adventus empcionem omnium hereditatum suarum in villis suprascriptis consistentibus (sic) docuit per tabulas terre, prout se docturum offerebat. ibidem dominus Janco contradixit tabulis terre, dicens, quod alique hereditates, quas Jessco dictus Tyechlewecz docuit per tabulas terre, sunt feodales et non libere. de hoc offert se probaturum per bonum et sufficiens testimonium. ad hec Jessco predictus respondit dicens, quod hereditates predicte, quas ipse docuit, sunt libere et non feodales; hoc wlt et intendit probare secundum invencionem dominorum baronum regni Boemie. terminus docendi utriusque sab- bato quatuortemporum xlme. terminus ad idem sabbato quatuortemporum penthecostes. ibidem Jessco dictus Tyech- 47 M. lewecz comparuit. Jessco dictus Tyechlewecz procurator et comissarius domini Benessii de Wessele ex parte orphanorum olim domini Johannis de Wartenberg die dominico post quatuortempora adventus docuit per tabulas terre unio- nem in Zakupy municionem et villam integram, Tolsteyn castrum, in Chlum totum, quidquid habet, et alias heredi- tates habitas vel habendas. — item Strziekow castrum, Swadow municionem cum omnibus villis et omnibus bonis et hereditatibus ad predictos castrum et municionem pertinentibus non docuerunt per tabulas terre, et ex eo pre- dicta bona sunt ad dominum regem devoluta et sunt more solito et consueto post mortem olim domini Wenceslai de Geczina proclamata et alie hereditates libere, quas ipse dominus Wenceslaus in vera possessione existens post mortem suam reliquit. Item sabbato quatuortemporum xlme uniones omnium hereditatum et empciones omnium hereditatum liberalium domini Wenceslai de Geczina commissarii domini Benessii de Wessele ex parte orphanorum olim domini Johannis de Wartemberg coram dominis baronibus regni Boemie docuerunt per tabulas terre, et domini barones visas auditas uniones et empciones hereditatum liberalium, quas ipsi commissarii tabulis terre docuerunt, dederunt orphanis pro jure obtento, exceptis bonis feodalibus, videlicet castro Strziekow, Swadow municione et omnibus villis ad ea spectantibus, quia hec bona sunt feodalia et ea domini barones judicare noluerunt. actum et inventum per dominos barones sfolgen die Namen]. et hanc invencionem dominus Janco pro rato et grato suscepit. u Castrum Strziekow, villa Strziekow, villa Brna cum hereditate, pratis, silvis, cum Albea, slup et omnibus ad ipsum castrum spectantibus, cum theoloneo in Luthomericz et in Usk, Swadow castrum cum villa integra et jurepatronatus, villa Kramola, villa Nowosedlyczie, villa Nowawes, Cogeticze villa, Sedlo villa. Pohorzicze villa, Tassow villa, Probostow villa cum jurepatronatus, Zalezly villa, Nyesczemycze villa, Powrly villa, Roztoky villa, Skrzytyn villa, in Dobkowyczich quidquid ibi habuit, Kynigswald villa cum jurepatronatus, Chwogen villa, Knyenicz tercia pars ville, sexta pars theolonei ibidem in Knyenicz, tercia pars pratorum, tercia pars silvarum, Santow sexta pars ville, Zdyrnicz sexta pars ville, in Libonowie sexta pars ville cum hereditate, pratis, silvis, Albea, fluminibus, vallibus, rivis, montibus, vineis et qualibet libertate ad ea pertinente post mortem domini Wenczeslai dicti Byely de Geczina ad dominum regem devoluta sunt. et predicta bona sive hereditates, quascumque ipse dominus Wenceslaus dictus Byely post mortem suum reliquit verus possessor existens, eadem bona sive hereditates dominus Wenceslaus Romanorum et Boemie rex dedit et contulit nobili Janconi de Geczina pro serviciis suis ad jus feodale. et ipse dominus Janco ex mandato domini Benessii dicti Scopek judicis curie super omnia prefata inductus est
50 1384. A whan Rynolt de Dobeticz nomine domini Janconis de Taczan et Johannis ac Wenceslai, filiorum olim Gastuli de Taczen, defendit empcione in Swadowye villam integram, Nezcziemycze villam integram, Byrnu villam, villam Kynygswald integram, Strziekow castrum, Nowosedliczie villam, Kramola villam, Kagieticzie villam, Sedlo villam, Nowawes villam, Tassiew villam, Pohorziczie villam, Probosstow villam, Zalezly villam cum curiis araturàrum, cum hereditate, pratis, silvis, molendinis, cum Albea, cum theoloneo in Luthomerzicz et in Usk, cum tyrznym in Usk et cum censibus ibidem in Usk et cum omnibus vineis ad predicta bona spectantibus, [prout] in literis dominorum regum plenius continetur, et predictam empcionem offerunt se probaturos secundum invencionem feodalium regni Boemie. terminus [sabbato] quatuortemporum adventus. ibidem no- bilis Janco comparuit et constituit procuratores suos sive comissarios ex parte sua, Johannis et Wenceslai, filiorum olim domini Gastuli de Geczina, videlicet Rynoldum et Weygandum fratres de Dobieticz. Jessco dictus Tyechlewecz die dominico post quatuortempora adventus empcionem omnium hereditatum suarum in villis suprascriptis consistentibus (sic) docuit per tabulas terre, prout se docturum offerebat. ibidem dominus Janco contradixit tabulis terre, dicens, quod alique hereditates, quas Jessco dictus Tyechlewecz docuit per tabulas terre, sunt feodales et non libere. de hoc offert se probaturum per bonum et sufficiens testimonium. ad hec Jessco predictus respondit dicens, quod hereditates predicte, quas ipse docuit, sunt libere et non feodales; hoc wlt et intendit probare secundum invencionem dominorum baronum regni Boemie. terminus docendi utriusque sab- bato quatuortemporum xlme. terminus ad idem sabbato quatuortemporum penthecostes. ibidem Jessco dictus Tyech- 47 M. lewecz comparuit. Jessco dictus Tyechlewecz procurator et comissarius domini Benessii de Wessele ex parte orphanorum olim domini Johannis de Wartenberg die dominico post quatuortempora adventus docuit per tabulas terre unio- nem in Zakupy municionem et villam integram, Tolsteyn castrum, in Chlum totum, quidquid habet, et alias heredi- tates habitas vel habendas. — item Strziekow castrum, Swadow municionem cum omnibus villis et omnibus bonis et hereditatibus ad predictos castrum et municionem pertinentibus non docuerunt per tabulas terre, et ex eo pre- dicta bona sunt ad dominum regem devoluta et sunt more solito et consueto post mortem olim domini Wenceslai de Geczina proclamata et alie hereditates libere, quas ipse dominus Wenceslaus in vera possessione existens post mortem suam reliquit. Item sabbato quatuortemporum xlme uniones omnium hereditatum et empciones omnium hereditatum liberalium domini Wenceslai de Geczina commissarii domini Benessii de Wessele ex parte orphanorum olim domini Johannis de Wartemberg coram dominis baronibus regni Boemie docuerunt per tabulas terre, et domini barones visas auditas uniones et empciones hereditatum liberalium, quas ipsi commissarii tabulis terre docuerunt, dederunt orphanis pro jure obtento, exceptis bonis feodalibus, videlicet castro Strziekow, Swadow municione et omnibus villis ad ea spectantibus, quia hec bona sunt feodalia et ea domini barones judicare noluerunt. actum et inventum per dominos barones sfolgen die Namen]. et hanc invencionem dominus Janco pro rato et grato suscepit. u Castrum Strziekow, villa Strziekow, villa Brna cum hereditate, pratis, silvis, cum Albea, slup et omnibus ad ipsum castrum spectantibus, cum theoloneo in Luthomericz et in Usk, Swadow castrum cum villa integra et jurepatronatus, villa Kramola, villa Nowosedlyczie, villa Nowawes, Cogeticze villa, Sedlo villa. Pohorzicze villa, Tassow villa, Probostow villa cum jurepatronatus, Zalezly villa, Nyesczemycze villa, Powrly villa, Roztoky villa, Skrzytyn villa, in Dobkowyczich quidquid ibi habuit, Kynigswald villa cum jurepatronatus, Chwogen villa, Knyenicz tercia pars ville, sexta pars theolonei ibidem in Knyenicz, tercia pars pratorum, tercia pars silvarum, Santow sexta pars ville, Zdyrnicz sexta pars ville, in Libonowie sexta pars ville cum hereditate, pratis, silvis, Albea, fluminibus, vallibus, rivis, montibus, vineis et qualibet libertate ad ea pertinente post mortem domini Wenczeslai dicti Byely de Geczina ad dominum regem devoluta sunt. et predicta bona sive hereditates, quascumque ipse dominus Wenceslaus dictus Byely post mortem suum reliquit verus possessor existens, eadem bona sive hereditates dominus Wenceslaus Romanorum et Boemie rex dedit et contulit nobili Janconi de Geczina pro serviciis suis ad jus feodale. et ipse dominus Janco ex mandato domini Benessii dicti Scopek judicis curie super omnia prefata inductus est
Strana 51
1385—1388. 51 per Wenceslaum notarium curie sabbato post festum corporis Christi proximo anno domini M°CCC LXXXIIII°. Böhm. Lehentafel Quat. XIII. Fol. 172 b. Auf Fol. 172 a unvollständig noch einmal, danach oben die Zusätze in Klammer. [93.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel tauscht unter königl. Consens mit Benesch, Cano- nicus bei der St. Georgskirche auf der Prager Burg, die Pfründe, und dieser wird von dem Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1385, Sept. 26. Libri confirm. III—IV. S. 170. 1385 Sept. 26. [94.] Der Priester Gregor aus Aussig (Ussk super Albea) wird Pfarrer in Tschausch. 1386, Mai 22. Libri confirm. III—iV. s. 183. 1386 Mai 22. [95.] König Wenzel IV. bestätigt die Widmung des verstorbenen Aussiger Pfarrers Ma- thias, der von Heinrich von Kameik 6 Schock Zins auf den Dörfern Pokratitz, Michelsberg, Kun- dratitz und Tlutzen gekauft und zur Errichtung einer Messenstiftung bestimmt hatte. 1387, Aug. 1. Nürnberg. IR t Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Bohemie rex, notum facimus tenore presencium universis, quod quia alias honorabilis Mathias, quondam plebanus sancte Marie in Usk super Albea, dum viveret, zelo devocionis accensus sex sexagenas grossorum Pragensium census annui in et super villis Pokratitz, Mechilner, Kontraticz et Tluczin et eorum pertinenciis et utilitatibus universis ab Henrico de Kamyk et Anna conthorali sua legitima pro una perpetua missa tenenda in dicta ecclesia rite et racionabiliter comparavit, prout hoc ipsum eciam in litteris dictorum Henrici et Anne vendencium sufficiens est expressum, nos ad omnipotentis dei et intemerate genitricis sue laudem et gloriam et, ut cultus divinus sub nostro felici regimine salu- briter augeatur, non per errorem aut inprovide, sed animo deliberato, sano baronum et procerum nostrorum fidelium accedente consilio comparacionem dictorum sex sexagenarum census annui consencientes benignius easdem sexagenas in usu et necessitate capellani dictam missam cele- brantis appropriamus, invisceramus, annectimus auctoritate regia Bohemie graciosius et unimus per ipsum capellanum dicte misse et successores suos habendas, tenendas, utifruendas et impedimentis quibuscunque cessantibus perpetue possidendas. mandamus igitur universis et singulis officialibus, burggrawiis, magistris civium, juratis, communitatibus opidorum et locorum ceterisque nostris et regni nostri Bohemie subditis et fidelibus universis, quatenus dictum capellanum prefate misse, qui nunc est vel fuerit, in percepcione et usufruccione dictarum sex sexagenarum quomodolibet non impediant nec impediri permittant per quempiam, quin pocius auctoritate nostra certa hujus- modi census protegant, manuteneant et efficaciter tueantur, prout indignacionem nostram regiam gravissimam diligunt arcius evitare; proviso nichilominus, quod juspatronatus seu presentacio dicte capellanie ad consules juratos predicte civitatis Uscensis super Albea, qui pro tempore fuerint, jure legitimo debeat pertinere. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio litte- rarum. datum Nuremberg anno domini milesimo CCCLXXXVII“ die prima mensis augusti, regno- lnt rum nostrorum anno Bohemie vicesimo quinto, Romanorum vero duodecimo. Libri erectionum III. f. 28 f. Inseriert der Urk. von 1389 Jänn. 4. No. [97]. — Borový, Lib. erect. III. S. 293. 1387 Aug. 1. [96.] In Gegenwart des Prager Erzbischofs Johann widmet der Priester Paulus, Sohn des Herbord von Aussig, 8 Schock Zins für einen Altaristen beim Mariä-Heimsuchungs-Altare in der Stadtkirche, damit dieser wöchentlich 4 Messen lese. 1388, Novemb. 9. Aussig. 1388 Nov. 9. 7*
1385—1388. 51 per Wenceslaum notarium curie sabbato post festum corporis Christi proximo anno domini M°CCC LXXXIIII°. Böhm. Lehentafel Quat. XIII. Fol. 172 b. Auf Fol. 172 a unvollständig noch einmal, danach oben die Zusätze in Klammer. [93.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel tauscht unter königl. Consens mit Benesch, Cano- nicus bei der St. Georgskirche auf der Prager Burg, die Pfründe, und dieser wird von dem Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1385, Sept. 26. Libri confirm. III—IV. S. 170. 1385 Sept. 26. [94.] Der Priester Gregor aus Aussig (Ussk super Albea) wird Pfarrer in Tschausch. 1386, Mai 22. Libri confirm. III—iV. s. 183. 1386 Mai 22. [95.] König Wenzel IV. bestätigt die Widmung des verstorbenen Aussiger Pfarrers Ma- thias, der von Heinrich von Kameik 6 Schock Zins auf den Dörfern Pokratitz, Michelsberg, Kun- dratitz und Tlutzen gekauft und zur Errichtung einer Messenstiftung bestimmt hatte. 1387, Aug. 1. Nürnberg. IR t Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Bohemie rex, notum facimus tenore presencium universis, quod quia alias honorabilis Mathias, quondam plebanus sancte Marie in Usk super Albea, dum viveret, zelo devocionis accensus sex sexagenas grossorum Pragensium census annui in et super villis Pokratitz, Mechilner, Kontraticz et Tluczin et eorum pertinenciis et utilitatibus universis ab Henrico de Kamyk et Anna conthorali sua legitima pro una perpetua missa tenenda in dicta ecclesia rite et racionabiliter comparavit, prout hoc ipsum eciam in litteris dictorum Henrici et Anne vendencium sufficiens est expressum, nos ad omnipotentis dei et intemerate genitricis sue laudem et gloriam et, ut cultus divinus sub nostro felici regimine salu- briter augeatur, non per errorem aut inprovide, sed animo deliberato, sano baronum et procerum nostrorum fidelium accedente consilio comparacionem dictorum sex sexagenarum census annui consencientes benignius easdem sexagenas in usu et necessitate capellani dictam missam cele- brantis appropriamus, invisceramus, annectimus auctoritate regia Bohemie graciosius et unimus per ipsum capellanum dicte misse et successores suos habendas, tenendas, utifruendas et impedimentis quibuscunque cessantibus perpetue possidendas. mandamus igitur universis et singulis officialibus, burggrawiis, magistris civium, juratis, communitatibus opidorum et locorum ceterisque nostris et regni nostri Bohemie subditis et fidelibus universis, quatenus dictum capellanum prefate misse, qui nunc est vel fuerit, in percepcione et usufruccione dictarum sex sexagenarum quomodolibet non impediant nec impediri permittant per quempiam, quin pocius auctoritate nostra certa hujus- modi census protegant, manuteneant et efficaciter tueantur, prout indignacionem nostram regiam gravissimam diligunt arcius evitare; proviso nichilominus, quod juspatronatus seu presentacio dicte capellanie ad consules juratos predicte civitatis Uscensis super Albea, qui pro tempore fuerint, jure legitimo debeat pertinere. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio litte- rarum. datum Nuremberg anno domini milesimo CCCLXXXVII“ die prima mensis augusti, regno- lnt rum nostrorum anno Bohemie vicesimo quinto, Romanorum vero duodecimo. Libri erectionum III. f. 28 f. Inseriert der Urk. von 1389 Jänn. 4. No. [97]. — Borový, Lib. erect. III. S. 293. 1387 Aug. 1. [96.] In Gegenwart des Prager Erzbischofs Johann widmet der Priester Paulus, Sohn des Herbord von Aussig, 8 Schock Zins für einen Altaristen beim Mariä-Heimsuchungs-Altare in der Stadtkirche, damit dieser wöchentlich 4 Messen lese. 1388, Novemb. 9. Aussig. 1388 Nov. 9. 7*
Strana 52
52 1389 In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem milesimo trecentesimo lxxxviii, indic- cione undecima, die nona mensis novembris horarum completorii vel quasi, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Urbani divina providencia pape anno undecimo in civi- tate Usk wlgariter nuncupata super Albea in domo circumspecti viri Johannis Stoer magistri civium coram reverendissimo in Christo patre ac domino domino Johanne sancte Pragensis ecclesie archiepiscopo, apostolice sedis legato, in mei Borssonis de Kbel, publici auctoritate imperiali no- tarii, testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum et specialiter rogatorum honorabilis vir dominus Paulus Herbordi de Usk personaliter constitutus ac maturo cum suis amicis habito consilio cupiens temporalia pro eternis, transitoria pro perpetuis felici comercio commutare pro delictis negligenciis suis, pro salute parentum et predecessorum suorum requie sempiterna dispo- suit, fecit et ordinavit unam sanctam elemosinam sive capellaniam et quatuor missas ebdoma- datim perpetuas, videlicet in feria secunda defunctorum, quarta et quinta de sancta Dorothea et patronis et in sabatho de beata virgine in altari visitacionis sancte Marie et in ecclesia paro- chiali sancte Marie ibidem in Usk sine nota de consensu et voluntate honorabilis domini Benessii rectoris ecclesie supradicte, quas quidem missas capellanus, qui fuerit, per se vel per interpositam personam debebit et tenebitur futuris perpetuis temporibus peragere [et] officiare. qui in dotacionem et sustentacionem corporis octo sexagenas grossorum argenteorum denariorum Pragensium census annui et perpetui in vinea, que jacet et disposita est juxta vineam Nicolai Ebrhardi civis Uscensis, deputavit tollendas, possidendas, utifruendas ex eadem vinea et pro suis usibus convertendas. in casu vero, ubi idem capellanus aliquarum missarum negligens fuerit, ex tunc pro qualibet missa neglegta ad scolam pauperibus scolaribus penam unius grossi dividendi incidet ipso facto. ipsam vero capellaniam idem dominus Paulus patronus reget et tenebit, teneat et regat ad tempora vite sue et conferre eandem poterit pro sua voluntate, quamdiu sibi vita comes fuerit, ad nullam tamen missarum predictarum obligatus, nisi quantum sibi dominus deus graciam officiandi inspirabit. post mortem vero suam jus patronatus sive presentacio dicte capellanie ad circumspectos viros Nicolaum Greczer judicem, Johannem Stoer magistrum civium, Nicolaum Czelak, Nicolaum Gossil, Nicolaum Eckel,† Johannem Vetlin, Nicolaum Tapard, Petrum Municzer, Johannem aurifabrum, Nicolaum Lochel, Nicolaum de Stochow et Peslinum Dressel consules juratos, qui sunt vel fuerint pro tempore civitatis Uscensis supradicte, spectabit et pertinebit cum suis juribus universis. de quibus omnibus et singulis memoratus dominus Paulus petivit per me notarium publicum infra- scriptum unum vel plura publicum seu publica confici instrumentum seu instrumenta. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu et loco quibus supra, presentibus honorabilibus et discretis viris dominis Wenceslao, preposito Missnensis ecclesie, Benessio, plebano ecclesie Uscensis sepedicte, Paulo de Cotulins,2 altarista sancti Andree in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk, Mathia, professo monasterii Rudnicensis canonicorum regularium ordinis beati Augustini, et Nicolao de Budweys, capellano dicti domini archiepiscopi Pragensis, ac aliis pluribus fidedignis testibus. et ego Borsso, natus olim Symonis de Kbel, clericus Pragensis dyocesis, publicus imperiali auctori- tate notarius, prescriptis ordinacioni, disposicioni aliisque omnibus et singulis, dum sic fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens fui eaque sic fieri vidi et audivi manuque pro- pria conscripsi et in hanc publicam formam redegi signoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. Libri erectionum III f. 29. Inseriert der Urk. Nr. [98] v. 1389. Jänner 4. 1389 Jänn. 4. [97.] Erzbischof Johann bestätigt die Errichtung des St. Andreas-Altars in der Aus- siger Marienkirche, dem die von dem Pfarrer Mathias seinerzeit gewidmeten 6 Schock Zins zu- 1 Borový liest Frbel. 2 Borový liest Cotubus Fl-
52 1389 In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem milesimo trecentesimo lxxxviii, indic- cione undecima, die nona mensis novembris horarum completorii vel quasi, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Urbani divina providencia pape anno undecimo in civi- tate Usk wlgariter nuncupata super Albea in domo circumspecti viri Johannis Stoer magistri civium coram reverendissimo in Christo patre ac domino domino Johanne sancte Pragensis ecclesie archiepiscopo, apostolice sedis legato, in mei Borssonis de Kbel, publici auctoritate imperiali no- tarii, testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum et specialiter rogatorum honorabilis vir dominus Paulus Herbordi de Usk personaliter constitutus ac maturo cum suis amicis habito consilio cupiens temporalia pro eternis, transitoria pro perpetuis felici comercio commutare pro delictis negligenciis suis, pro salute parentum et predecessorum suorum requie sempiterna dispo- suit, fecit et ordinavit unam sanctam elemosinam sive capellaniam et quatuor missas ebdoma- datim perpetuas, videlicet in feria secunda defunctorum, quarta et quinta de sancta Dorothea et patronis et in sabatho de beata virgine in altari visitacionis sancte Marie et in ecclesia paro- chiali sancte Marie ibidem in Usk sine nota de consensu et voluntate honorabilis domini Benessii rectoris ecclesie supradicte, quas quidem missas capellanus, qui fuerit, per se vel per interpositam personam debebit et tenebitur futuris perpetuis temporibus peragere [et] officiare. qui in dotacionem et sustentacionem corporis octo sexagenas grossorum argenteorum denariorum Pragensium census annui et perpetui in vinea, que jacet et disposita est juxta vineam Nicolai Ebrhardi civis Uscensis, deputavit tollendas, possidendas, utifruendas ex eadem vinea et pro suis usibus convertendas. in casu vero, ubi idem capellanus aliquarum missarum negligens fuerit, ex tunc pro qualibet missa neglegta ad scolam pauperibus scolaribus penam unius grossi dividendi incidet ipso facto. ipsam vero capellaniam idem dominus Paulus patronus reget et tenebit, teneat et regat ad tempora vite sue et conferre eandem poterit pro sua voluntate, quamdiu sibi vita comes fuerit, ad nullam tamen missarum predictarum obligatus, nisi quantum sibi dominus deus graciam officiandi inspirabit. post mortem vero suam jus patronatus sive presentacio dicte capellanie ad circumspectos viros Nicolaum Greczer judicem, Johannem Stoer magistrum civium, Nicolaum Czelak, Nicolaum Gossil, Nicolaum Eckel,† Johannem Vetlin, Nicolaum Tapard, Petrum Municzer, Johannem aurifabrum, Nicolaum Lochel, Nicolaum de Stochow et Peslinum Dressel consules juratos, qui sunt vel fuerint pro tempore civitatis Uscensis supradicte, spectabit et pertinebit cum suis juribus universis. de quibus omnibus et singulis memoratus dominus Paulus petivit per me notarium publicum infra- scriptum unum vel plura publicum seu publica confici instrumentum seu instrumenta. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu et loco quibus supra, presentibus honorabilibus et discretis viris dominis Wenceslao, preposito Missnensis ecclesie, Benessio, plebano ecclesie Uscensis sepedicte, Paulo de Cotulins,2 altarista sancti Andree in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk, Mathia, professo monasterii Rudnicensis canonicorum regularium ordinis beati Augustini, et Nicolao de Budweys, capellano dicti domini archiepiscopi Pragensis, ac aliis pluribus fidedignis testibus. et ego Borsso, natus olim Symonis de Kbel, clericus Pragensis dyocesis, publicus imperiali auctori- tate notarius, prescriptis ordinacioni, disposicioni aliisque omnibus et singulis, dum sic fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens fui eaque sic fieri vidi et audivi manuque pro- pria conscripsi et in hanc publicam formam redegi signoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. Libri erectionum III f. 29. Inseriert der Urk. Nr. [98] v. 1389. Jänner 4. 1389 Jänn. 4. [97.] Erzbischof Johann bestätigt die Errichtung des St. Andreas-Altars in der Aus- siger Marienkirche, dem die von dem Pfarrer Mathias seinerzeit gewidmeten 6 Schock Zins zu- 1 Borový liest Frbel. 2 Borový liest Cotubus Fl-
Strana 53
1389. 53 gewiesen werden. Dafür ist der jeweilige Altarist verpflichtet, wöchentlich zwei Messen zu lesen. 1389, Jänn. 4. Schloss Helfenburg. Johannes etc. universis Christi fidelibus, ad quos presentes littere pervenerint, salutem in domino. pastoralis officii esse sollicitudinis jura declarant, ut ad ea, que animarum salutem et divini cultus augmentum prospiciunt, diligencius inclinemur. sane pro parte providorum virorum juratorum civitatis in Usk super Albea quandam litteram serenissimi principis domini Wenceslai, Romanorum et Bohemie regis, sanam et integram, omni vicio et suspicione carentem nobis presentatam recepimus tenoris et continencie per omnia in hec verba: [Folgt die Urk. Nr. [95] v. 1387, Aug. 1.] Post cujus quidem littere presentacionem et recepcionem fuit nobis pro parte prefatorum juratorum in Usk cum instancia debita supplicatum humiliter, ut dictum censum sex sexagenarum altario sancti Andree in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk pro missa perpetua tenenda aucto- ritate nostra ordinaria incorporare, annectere, inviscerare et unire de benignitate solita nostra dignaremur. volentes condicionem maturam dicti beneficii per omnia esse talem, quod rector ipsius, qui erit pro tempore, sit in sacerdocio constitutus ad duas missas, que sue devocioni placuerint, septimanis singulis in dicto altario per se vel per alium legendas legitime obligatus. et si aliquam missam neglexerit, quod extunc in penam unius grossi incidat ipso facto pauperibus Christi ante fores dicte ecclesie sedentibus distribuendi. ad quam penam conpelli debet per no- stros in spiritualibus vicarios, monicione tamen premissa, ecclesiasticam per censuram. nos atten- dentes et considerantes, predictam donacionem in divini cultus augmentum racionabiliter evenire et pia opera inportare, ea omnia et singula, prout superius sunt descripta, in omnibus suis punctis et clausulis admittimus, auctorisamus, ratificamus, approbamus et auctoritate nostra ordinaria con- firmamus, dictum altare in perpetuum ecclesiasticum beneficium ad laudem dei, sancti Andree et omnium sanctorum auctoritate nostra ordinaria in dei nomine erigentes pariter et creantes, decer- nentes exnunc et inantea censum et redditus sex sexagenarum predictarum juris esse ecclesiastici et non mundani. in cujus rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. datum in castro nostro Helffemberg anno domini milesimo trecentesimo lxxxix° die quarta mensis januarii. Libri erectionum III. f. 28. — Borový, Lib. erect. III. S. 293 n. 433. [98.] Erzbischof Johann bestätigt die Errichtung der Altaristenstelle beim Mariä-Heim- suchungs-Altare in der Aussiger Stadtkirche, wofür der Priester Paulus 8 Schock Zins gewidmet hat. 1389, Jänn. 4. Schloss Helfenburg. Johannes etc. universis Christi fidelibus presentibus et futuris, quibus presentes nostre littere exhibite fuerint, salutem in domino sempiternam. votis fidelium libenter annuimus, ubi cultus divinus augetur et saluti proficit animarum. sane accedens ad nostri presenciam honora- bilis dominus Paulus Herbordi de Usk super Albea, presbyter nostre dyoceseos, zelo devocionis accensus cupiensque pro bonis terrestribus premia consequi sempiterna pro suorum parentum et predecessorum animarum salubre remedium nec non in divini cultus augmentum dedit, donavit et pie legavit pro capellania perpetua cum onere quatuor missarum in ecclesia parochiali beate vir- ginis Marie ibidem in Usk octo sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui et per- petui in et super vinea sua paternali, sita et situata et adjacente vinee Nicolai Ebrhardi civis ibidem in Usk, per possessores et cultores dicte vinee singulis annis solvendas realiter cum effectu, prout eciam alias noviter, dum ibidem in Usk essemus presencialiter constituti, dictam donacionem cum certa ordinacione fecerat coram nobis, de quo per Borssonem de Kbel, nostrum domesti- cum continuum commensalem notarium, factum est publicum instrumentum, quod ipse dominus ☞ a 1389 Jann. 4.
1389. 53 gewiesen werden. Dafür ist der jeweilige Altarist verpflichtet, wöchentlich zwei Messen zu lesen. 1389, Jänn. 4. Schloss Helfenburg. Johannes etc. universis Christi fidelibus, ad quos presentes littere pervenerint, salutem in domino. pastoralis officii esse sollicitudinis jura declarant, ut ad ea, que animarum salutem et divini cultus augmentum prospiciunt, diligencius inclinemur. sane pro parte providorum virorum juratorum civitatis in Usk super Albea quandam litteram serenissimi principis domini Wenceslai, Romanorum et Bohemie regis, sanam et integram, omni vicio et suspicione carentem nobis presentatam recepimus tenoris et continencie per omnia in hec verba: [Folgt die Urk. Nr. [95] v. 1387, Aug. 1.] Post cujus quidem littere presentacionem et recepcionem fuit nobis pro parte prefatorum juratorum in Usk cum instancia debita supplicatum humiliter, ut dictum censum sex sexagenarum altario sancti Andree in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk pro missa perpetua tenenda aucto- ritate nostra ordinaria incorporare, annectere, inviscerare et unire de benignitate solita nostra dignaremur. volentes condicionem maturam dicti beneficii per omnia esse talem, quod rector ipsius, qui erit pro tempore, sit in sacerdocio constitutus ad duas missas, que sue devocioni placuerint, septimanis singulis in dicto altario per se vel per alium legendas legitime obligatus. et si aliquam missam neglexerit, quod extunc in penam unius grossi incidat ipso facto pauperibus Christi ante fores dicte ecclesie sedentibus distribuendi. ad quam penam conpelli debet per no- stros in spiritualibus vicarios, monicione tamen premissa, ecclesiasticam per censuram. nos atten- dentes et considerantes, predictam donacionem in divini cultus augmentum racionabiliter evenire et pia opera inportare, ea omnia et singula, prout superius sunt descripta, in omnibus suis punctis et clausulis admittimus, auctorisamus, ratificamus, approbamus et auctoritate nostra ordinaria con- firmamus, dictum altare in perpetuum ecclesiasticum beneficium ad laudem dei, sancti Andree et omnium sanctorum auctoritate nostra ordinaria in dei nomine erigentes pariter et creantes, decer- nentes exnunc et inantea censum et redditus sex sexagenarum predictarum juris esse ecclesiastici et non mundani. in cujus rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. datum in castro nostro Helffemberg anno domini milesimo trecentesimo lxxxix° die quarta mensis januarii. Libri erectionum III. f. 28. — Borový, Lib. erect. III. S. 293 n. 433. [98.] Erzbischof Johann bestätigt die Errichtung der Altaristenstelle beim Mariä-Heim- suchungs-Altare in der Aussiger Stadtkirche, wofür der Priester Paulus 8 Schock Zins gewidmet hat. 1389, Jänn. 4. Schloss Helfenburg. Johannes etc. universis Christi fidelibus presentibus et futuris, quibus presentes nostre littere exhibite fuerint, salutem in domino sempiternam. votis fidelium libenter annuimus, ubi cultus divinus augetur et saluti proficit animarum. sane accedens ad nostri presenciam honora- bilis dominus Paulus Herbordi de Usk super Albea, presbyter nostre dyoceseos, zelo devocionis accensus cupiensque pro bonis terrestribus premia consequi sempiterna pro suorum parentum et predecessorum animarum salubre remedium nec non in divini cultus augmentum dedit, donavit et pie legavit pro capellania perpetua cum onere quatuor missarum in ecclesia parochiali beate vir- ginis Marie ibidem in Usk octo sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui et per- petui in et super vinea sua paternali, sita et situata et adjacente vinee Nicolai Ebrhardi civis ibidem in Usk, per possessores et cultores dicte vinee singulis annis solvendas realiter cum effectu, prout eciam alias noviter, dum ibidem in Usk essemus presencialiter constituti, dictam donacionem cum certa ordinacione fecerat coram nobis, de quo per Borssonem de Kbel, nostrum domesti- cum continuum commensalem notarium, factum est publicum instrumentum, quod ipse dominus ☞ a 1389 Jann. 4.
Strana 54
54 1391—1392. Paulus Herbordi, ut sua intencio melius clareat, coram nobis exhibuit et produxit per omnia in A hec verba: [Folgt die Urk. Nr. [96] v. 1388, Nov. 9.] Post cujus quidem instrumenti accepcionem fuit nobis per ipsum dominum Paulum cum omni diligencia suplicatum, ut censum predictum memorate capellanie cum modis, condicionibus et oneribus suprascriptis et in dicto instrumento designatis auctoritate ordinaria applicare, incorpo- rare, annectere et unire ipsamque capellaniam in perpetuum beneficium ecclesiasticum erigere et creare dignaremur. nos ipsius peticionibus utpote racionabilibus et plurimorum ad similia inducti- vum annuentes divini cultus augmentum dictam capellaniam in perpetuum ecclesiasticum benefi- cium erigimus censumque predictum capellanie annectimus, incorporamus, invisceramus et unimus volentes, ipsum exnunc et in antea juris esse ecclesiastici, non mundani, statuentes, ut rector ad capellaniam predictam vacacionis tempore presentandus sit in sacerdocio realiter constitutus, hor- tantes juratos in oppido Usk antedicto ipsisque in remissionem peccaminum injungentes, ut hujus- modi vineam et cultores ipsius ac ipsum capellanum, qui pro tempore fuerit, quo ad proteccionem, defensionem et tuicionem sibi pie habeant recomissos, ut per hec et alia pia opera, que domino inspirante fecerint, possint ad eterna felicitatis gaudia feliciter pervenire. in cujus rei testimo- nium sigilla nostra presentibus sunt appensa. datum in castro nostro Helffemburg anno domini M'CCCLXXXIX die quarta mensis januarii. Libri erectionum III. f. 29 b. — Borový, Libr. erect. III. S. 293 n. 434. 1391 Juli 31. ☞ [99.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig beurkunden, dass die Witwe Margareta „Mazbotkin“ ihr Haus, hinter dem Pfarrhause gelegen, an den Priester Paulus Her- bord verkauft habe. 1391, Juli 31. Nos Henslinus Emprich judex, Johannes Stoer magister civium, Nicolaus Ekkel, Goessel, Vettrlini, Nicolaus de Schosschaw, Cristannus pannifex, Henslinus Lipman, Nicolaus Greczer, Jo- hannes aurifaber, Otto carnifex, Kuncze Thisser, Petrus Schoenczoph scabini ac jurati civitatis Ausk super Albea recongnoscimus tenore presencium universis publice profitentes, quia constituta coram nobis sedentibus inter quattuor scampna judicii rite contestati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris valitudine firmius solidantur, Margaretha relicta Mazbotkin sano corpore, bene compos racione, bona voluntate, consilio mature deliberacionis prehabito, ibidemque domum ejus retro dotem situatam, prout in omnibus suis limitibus et terminis circumferencialiter distincta, limitata nec non comprehensa dinoscitur, rite et racionabiliter vendidit atque resignavit more civili prowaranda domino Paulo Herbord presbytero pro tribus sexagenis grossorum Pragensis monete cum omni jure, quo ipsa habuit eandem domum, hereditarie, pacifice, proprie et quiete possiden- dam cum faciendi dimittendi plenaria potestate. presencium, quibus sigillum civitatis majus est appensum, testimonio litterarum. datum anno domini milesimo trecentesimo nonagesimo primo feria secunda proxima post festum sancti Jacobi apostoli majoris. Transsumpt in der Erections-Urkunde von 1396 Nr. [107]. —. Auszugsweise bei Borový, Libri erect. IV. S. 455, Nr. 628. 1392 März 21. [100.] Bürger und Schöffen von Pirna geloben, die Vereinbarungen, welche Mark- graf Jobst von Mähren und Markgraf Wilhelm von Meissen zwischen den Städten Pirna und Dresden und andern böhmischen und meissnischen Städten und Unterthanen insbesondere wegen der Elbeschiffahrt und der Niederlage zu Pirna bis auf Widerruf festgesetzt haben, unverbrüch- lich zu halten. 1392, März 21. (Pirna.) Codex diplom. Sax. II. Hauptth. V. S. 91.
54 1391—1392. Paulus Herbordi, ut sua intencio melius clareat, coram nobis exhibuit et produxit per omnia in A hec verba: [Folgt die Urk. Nr. [96] v. 1388, Nov. 9.] Post cujus quidem instrumenti accepcionem fuit nobis per ipsum dominum Paulum cum omni diligencia suplicatum, ut censum predictum memorate capellanie cum modis, condicionibus et oneribus suprascriptis et in dicto instrumento designatis auctoritate ordinaria applicare, incorpo- rare, annectere et unire ipsamque capellaniam in perpetuum beneficium ecclesiasticum erigere et creare dignaremur. nos ipsius peticionibus utpote racionabilibus et plurimorum ad similia inducti- vum annuentes divini cultus augmentum dictam capellaniam in perpetuum ecclesiasticum benefi- cium erigimus censumque predictum capellanie annectimus, incorporamus, invisceramus et unimus volentes, ipsum exnunc et in antea juris esse ecclesiastici, non mundani, statuentes, ut rector ad capellaniam predictam vacacionis tempore presentandus sit in sacerdocio realiter constitutus, hor- tantes juratos in oppido Usk antedicto ipsisque in remissionem peccaminum injungentes, ut hujus- modi vineam et cultores ipsius ac ipsum capellanum, qui pro tempore fuerit, quo ad proteccionem, defensionem et tuicionem sibi pie habeant recomissos, ut per hec et alia pia opera, que domino inspirante fecerint, possint ad eterna felicitatis gaudia feliciter pervenire. in cujus rei testimo- nium sigilla nostra presentibus sunt appensa. datum in castro nostro Helffemburg anno domini M'CCCLXXXIX die quarta mensis januarii. Libri erectionum III. f. 29 b. — Borový, Libr. erect. III. S. 293 n. 434. 1391 Juli 31. ☞ [99.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig beurkunden, dass die Witwe Margareta „Mazbotkin“ ihr Haus, hinter dem Pfarrhause gelegen, an den Priester Paulus Her- bord verkauft habe. 1391, Juli 31. Nos Henslinus Emprich judex, Johannes Stoer magister civium, Nicolaus Ekkel, Goessel, Vettrlini, Nicolaus de Schosschaw, Cristannus pannifex, Henslinus Lipman, Nicolaus Greczer, Jo- hannes aurifaber, Otto carnifex, Kuncze Thisser, Petrus Schoenczoph scabini ac jurati civitatis Ausk super Albea recongnoscimus tenore presencium universis publice profitentes, quia constituta coram nobis sedentibus inter quattuor scampna judicii rite contestati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris valitudine firmius solidantur, Margaretha relicta Mazbotkin sano corpore, bene compos racione, bona voluntate, consilio mature deliberacionis prehabito, ibidemque domum ejus retro dotem situatam, prout in omnibus suis limitibus et terminis circumferencialiter distincta, limitata nec non comprehensa dinoscitur, rite et racionabiliter vendidit atque resignavit more civili prowaranda domino Paulo Herbord presbytero pro tribus sexagenis grossorum Pragensis monete cum omni jure, quo ipsa habuit eandem domum, hereditarie, pacifice, proprie et quiete possiden- dam cum faciendi dimittendi plenaria potestate. presencium, quibus sigillum civitatis majus est appensum, testimonio litterarum. datum anno domini milesimo trecentesimo nonagesimo primo feria secunda proxima post festum sancti Jacobi apostoli majoris. Transsumpt in der Erections-Urkunde von 1396 Nr. [107]. —. Auszugsweise bei Borový, Libri erect. IV. S. 455, Nr. 628. 1392 März 21. [100.] Bürger und Schöffen von Pirna geloben, die Vereinbarungen, welche Mark- graf Jobst von Mähren und Markgraf Wilhelm von Meissen zwischen den Städten Pirna und Dresden und andern böhmischen und meissnischen Städten und Unterthanen insbesondere wegen der Elbeschiffahrt und der Niederlage zu Pirna bis auf Widerruf festgesetzt haben, unverbrüch- lich zu halten. 1392, März 21. (Pirna.) Codex diplom. Sax. II. Hauptth. V. S. 91.
Strana 55
1392—1396. 55 [101.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Ebersdorf. 1392, April 25. 1392 April 25. Libri confirm. V. S. I2I. kirche zu [102.] Der Priester Johannes Brenner aus Aussig wird Altarist beim Johannes-Altar in der Pfarr- Tetschen. 1392, April 27. 1392 April 27. Libri confirm. V. S. 121. [103.] Bei einem Schiedsgerichte zwischen dem Pfarrer Wenzel von Spansdorf (Lippowa) und dem Otiko von Leukersdorf (Czrmna) wird den Zinsleuten des Letzteren aufgetragen: sie sollen sich in die Städte Aussig und Budin begeben, dort ihre Angelegenheit dem Prediger vor- tragen, damit er dieselbe dem Volke kund thue; und bei dieser Gelegenheit sollen sie sich bar- fuss und entblössten Hauptes zur Kirche verfügen. 1392, Juli 20. (Prag.) 1392 Juli 20. Tingl, Acta judiciaria S. 75 f. [104.] Der Priester Michael aus Aussig (Usk super Albea), Capellan des Heinrich von Rosenberg, wird Pfarrer in Weleschin. 1393, März 1. ni Libri confirm. V. S. 154. 1393 März 1. bei St. [105.] Benesch, Pfarrer bei der Marienkirche in Aussig, und der Canonicus Hermann Apollinaris in Prag tauschen mit königl. Consens die Pfründen. 1393, Nov. 14. Libri confirm. V. S. 174. 1393 Nov. 14. [106.] Der Priester Günther von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Ober-Liebich. 1394, Mai.2. Libri confirm. V. S. 187. 1394 Mai 2. [107.] Paulus, Altarpriester beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadt- kirche, schenkt für die Altaristen dieses Altars ein Haus, gelegen hinter dem Pfarrhause, und der erzbischöfliche General-Vicar bestätigt diese Schenkung. 1396, ohne Tag. (Prag.) Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik etc. etc., vicario in spiritualibus reverendissimi in Christi patris et domini domini Wolframi archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, generali, discretus vir dominus Paulus, rector altaris in honore visitacionis sancte Marie in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk super Albea consecrati et dotati, sano et deliberato animo proposuit, qualiter ipse de bonis suis unam domum retro curiam dotis ecclesie parochialis sancte Marie ibidem in Usk situatam emit et comparavit pro se et suis successoribus, dicti altaris rectoribus, eandemque domum non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere pro altari supra- dicto sancte Marie et ipsius rectoribus donacione irrevocabili dedit, donavit, deputavit et perpetuo assignavit literamque super domo predicta confectam sigillo civitatis Uscensis memorate sigillatam, sanam et integram, per rectorem dicte domus possidendam exhibuit, obtulit et in manus dicti domini vicarii presentavit, cujus tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [99] von 1391, Juli 31.] Post cujus quidem littere presentacionem prefatus dominus Paulus petebat, prescriptam donacionem per prefatum dominum Nicolaum Puchnik vicarium in spiritualibus approbari, ratificari et auctori- tate ordinaria confirmari prescriptamque domum cum ipsius area sepenominato altari et ipsius rectoribus annectere, unire, inviscerare et incorporare. qui dominus Nicolaus Puchnik vicarius in spiritualibus sepenominatus peticionem supradicti domini Pauli considerans justam, racionabilem et juri consonam, prescriptam donacionem approbavit, ratificavit et auctoritate ordinaria confir- mavit prescriptamque domum prenominato altari et ipsius rectoribus univit, applicavit, invisceravit et incorporavit ac de cetero et inantea juris ecclesiastici et non mundani decrevit reputandam. 1396
1392—1396. 55 [101.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Ebersdorf. 1392, April 25. 1392 April 25. Libri confirm. V. S. I2I. kirche zu [102.] Der Priester Johannes Brenner aus Aussig wird Altarist beim Johannes-Altar in der Pfarr- Tetschen. 1392, April 27. 1392 April 27. Libri confirm. V. S. 121. [103.] Bei einem Schiedsgerichte zwischen dem Pfarrer Wenzel von Spansdorf (Lippowa) und dem Otiko von Leukersdorf (Czrmna) wird den Zinsleuten des Letzteren aufgetragen: sie sollen sich in die Städte Aussig und Budin begeben, dort ihre Angelegenheit dem Prediger vor- tragen, damit er dieselbe dem Volke kund thue; und bei dieser Gelegenheit sollen sie sich bar- fuss und entblössten Hauptes zur Kirche verfügen. 1392, Juli 20. (Prag.) 1392 Juli 20. Tingl, Acta judiciaria S. 75 f. [104.] Der Priester Michael aus Aussig (Usk super Albea), Capellan des Heinrich von Rosenberg, wird Pfarrer in Weleschin. 1393, März 1. ni Libri confirm. V. S. 154. 1393 März 1. bei St. [105.] Benesch, Pfarrer bei der Marienkirche in Aussig, und der Canonicus Hermann Apollinaris in Prag tauschen mit königl. Consens die Pfründen. 1393, Nov. 14. Libri confirm. V. S. 174. 1393 Nov. 14. [106.] Der Priester Günther von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Ober-Liebich. 1394, Mai.2. Libri confirm. V. S. 187. 1394 Mai 2. [107.] Paulus, Altarpriester beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadt- kirche, schenkt für die Altaristen dieses Altars ein Haus, gelegen hinter dem Pfarrhause, und der erzbischöfliche General-Vicar bestätigt diese Schenkung. 1396, ohne Tag. (Prag.) Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik etc. etc., vicario in spiritualibus reverendissimi in Christi patris et domini domini Wolframi archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, generali, discretus vir dominus Paulus, rector altaris in honore visitacionis sancte Marie in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk super Albea consecrati et dotati, sano et deliberato animo proposuit, qualiter ipse de bonis suis unam domum retro curiam dotis ecclesie parochialis sancte Marie ibidem in Usk situatam emit et comparavit pro se et suis successoribus, dicti altaris rectoribus, eandemque domum non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere pro altari supra- dicto sancte Marie et ipsius rectoribus donacione irrevocabili dedit, donavit, deputavit et perpetuo assignavit literamque super domo predicta confectam sigillo civitatis Uscensis memorate sigillatam, sanam et integram, per rectorem dicte domus possidendam exhibuit, obtulit et in manus dicti domini vicarii presentavit, cujus tenor talis est: [Folgt die Urkunde Nr. [99] von 1391, Juli 31.] Post cujus quidem littere presentacionem prefatus dominus Paulus petebat, prescriptam donacionem per prefatum dominum Nicolaum Puchnik vicarium in spiritualibus approbari, ratificari et auctori- tate ordinaria confirmari prescriptamque domum cum ipsius area sepenominato altari et ipsius rectoribus annectere, unire, inviscerare et incorporare. qui dominus Nicolaus Puchnik vicarius in spiritualibus sepenominatus peticionem supradicti domini Pauli considerans justam, racionabilem et juri consonam, prescriptam donacionem approbavit, ratificavit et auctoritate ordinaria confir- mavit prescriptamque domum prenominato altari et ipsius rectoribus univit, applicavit, invisceravit et incorporavit ac de cetero et inantea juris ecclesiastici et non mundani decrevit reputandam. 1396
Strana 56
56 1396—1399. acta sunt hec anno domini M'CCC'LXXXXVI die .. mensis.., presentibus Valentino de Sadek, Dominico de Budweys, Martino de Chjss notariis publicis testibus circa premissa fidedignis. Libri erectionum IV f. 131. Auszugsweise gedruckt bei Borový, Libri erect. IV. S. 455. Nr. 628. [108:] Der Priester Andreas aus Aussig (Usk super Albea) wird Altarist beim Fronleichnams-Altar in 1396 Sept. 19. der Teinkirche zu Prag. 1396, Sept. 19. Libri confirm. V. S. 268. [109.] Der Aussiger Pfarrer Hermann und der Melniker Canonicus Wenzel tauschen 1397 Jann. 31. mit Consens des Königs die Pfründen. 1397, Jänn. 31. Libri confirm. V. S. 278. 1398 Juni 8. [110.] Der Priester Andreas beim Kreuz-Altar in der Aussiger Stadtkirche verpflichtet sich, beim genannten Altar wöchentlich 4 Messen zu lesen. 1398, Juni 8. (Prag.) ☞s Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Ogerio, vicario in spiritualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Andreas, rector altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea, in presencia domini Wenceslai, plebani ejusdem ecclesie sancte Marie, racione donacionis eidem ad dictum altare ex ordinacione facta promisit per se et omnes suos successores quatuor missas sanctas in dicto altari sancte crucis singulis septimanis per se vel per alium et hoc inmediate post primam missam, que in predicta ecclesia legi est consweta, legere. et alias easdem legere tenebitur juxta conswetudinem ecclesie et hoc diebus infra scriptis: vide- licet sexta feria, sabbato, die dominico et secunda feria. in casu vero, ubi aliquam missam ipse dominus Andreas aut ipsius successores ex dictis quatuor missis in aliqua septimana et diebus prescriptis legere per se aut alium obmiserint aut neglexerint, extunc pro qualibet missa sic ob- missa et neglecta ipse dominus Andreas et ipsius successores nomine pene dabunt et assignabunt sine omni contradiccione unum grossum plebano ecclesie sancte Marie antedicte, qui nunc est aut pro tempore fuerit, per ipsum plebanum alteri presbitero dictas missas supplenti errogandum. promisit eciam per se et suos successores reverenciam et obedienciam dicto domino plebano et suis successoribus condignas exhibere seque eidem plebano et successoribus superpellicio indutus in vesperis, missis et processionibus diebus dominicis et festivis conformare. et premissa omnia per se et suos successores facere et inviolabiliter observare promisit sub pena excommunicacionis, cui se et suos successores sponte et libere submisit. acta sunt hec anno quo supra [millesimo trecentesimo nonagesimo octavo] in die sabbato proximo post festum corporis Christi die nona (sic) mensis junii, presentibus magistro Thoma, procuratore consistorii Pragensis, Johanne Orben, Martino de Chiss notariis publicis et aliis multis fidedignis. Libri erectionum XIII f. 88. Überschrift: Altare in Usk sancte crucis super Albea. 1399 März 7. [111.] Der Altarist Paulus beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadt- kirche widmet für diesen Altar 5 Schock Gr. jährlichen Zins von einem Hofe in Unter-Wiklitz, den er von Heinrich Zubak auf Wiklitz und dessen Söhnen gekauft hat. Dafür sollen zu allen Quatemberzeiten für das Seelenheil des Paulus und seiner Vorfahren eine Vigilie, eine gesungene und sechs stille Messen gehalten werden. 1399, März 7. (Prag.) Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus etc., famo- sus vir Henricus dictus Zubak, cliens de Viklicz, non compulsus nec coactus sed sponte et libere fassus est et recognovit, se suo et filiorum suorum nomine, videlicet Henrici, Hanussii dicti Noss et Johannis, domino Paulo, rectori altaris visitacionis sancte Marie in ecclesia parochiali sancte
56 1396—1399. acta sunt hec anno domini M'CCC'LXXXXVI die .. mensis.., presentibus Valentino de Sadek, Dominico de Budweys, Martino de Chjss notariis publicis testibus circa premissa fidedignis. Libri erectionum IV f. 131. Auszugsweise gedruckt bei Borový, Libri erect. IV. S. 455. Nr. 628. [108:] Der Priester Andreas aus Aussig (Usk super Albea) wird Altarist beim Fronleichnams-Altar in 1396 Sept. 19. der Teinkirche zu Prag. 1396, Sept. 19. Libri confirm. V. S. 268. [109.] Der Aussiger Pfarrer Hermann und der Melniker Canonicus Wenzel tauschen 1397 Jann. 31. mit Consens des Königs die Pfründen. 1397, Jänn. 31. Libri confirm. V. S. 278. 1398 Juni 8. [110.] Der Priester Andreas beim Kreuz-Altar in der Aussiger Stadtkirche verpflichtet sich, beim genannten Altar wöchentlich 4 Messen zu lesen. 1398, Juni 8. (Prag.) ☞s Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Ogerio, vicario in spiritualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Andreas, rector altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea, in presencia domini Wenceslai, plebani ejusdem ecclesie sancte Marie, racione donacionis eidem ad dictum altare ex ordinacione facta promisit per se et omnes suos successores quatuor missas sanctas in dicto altari sancte crucis singulis septimanis per se vel per alium et hoc inmediate post primam missam, que in predicta ecclesia legi est consweta, legere. et alias easdem legere tenebitur juxta conswetudinem ecclesie et hoc diebus infra scriptis: vide- licet sexta feria, sabbato, die dominico et secunda feria. in casu vero, ubi aliquam missam ipse dominus Andreas aut ipsius successores ex dictis quatuor missis in aliqua septimana et diebus prescriptis legere per se aut alium obmiserint aut neglexerint, extunc pro qualibet missa sic ob- missa et neglecta ipse dominus Andreas et ipsius successores nomine pene dabunt et assignabunt sine omni contradiccione unum grossum plebano ecclesie sancte Marie antedicte, qui nunc est aut pro tempore fuerit, per ipsum plebanum alteri presbitero dictas missas supplenti errogandum. promisit eciam per se et suos successores reverenciam et obedienciam dicto domino plebano et suis successoribus condignas exhibere seque eidem plebano et successoribus superpellicio indutus in vesperis, missis et processionibus diebus dominicis et festivis conformare. et premissa omnia per se et suos successores facere et inviolabiliter observare promisit sub pena excommunicacionis, cui se et suos successores sponte et libere submisit. acta sunt hec anno quo supra [millesimo trecentesimo nonagesimo octavo] in die sabbato proximo post festum corporis Christi die nona (sic) mensis junii, presentibus magistro Thoma, procuratore consistorii Pragensis, Johanne Orben, Martino de Chiss notariis publicis et aliis multis fidedignis. Libri erectionum XIII f. 88. Überschrift: Altare in Usk sancte crucis super Albea. 1399 März 7. [111.] Der Altarist Paulus beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadt- kirche widmet für diesen Altar 5 Schock Gr. jährlichen Zins von einem Hofe in Unter-Wiklitz, den er von Heinrich Zubak auf Wiklitz und dessen Söhnen gekauft hat. Dafür sollen zu allen Quatemberzeiten für das Seelenheil des Paulus und seiner Vorfahren eine Vigilie, eine gesungene und sechs stille Messen gehalten werden. 1399, März 7. (Prag.) Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus etc., famo- sus vir Henricus dictus Zubak, cliens de Viklicz, non compulsus nec coactus sed sponte et libere fassus est et recognovit, se suo et filiorum suorum nomine, videlicet Henrici, Hanussii dicti Noss et Johannis, domino Paulo, rectori altaris visitacionis sancte Marie in ecclesia parochiali sancte
Strana 57
1399. 57 Marie in Usk super Albea, ibidem presenti quinque sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui et perpetui de et super curia et agricultura, in pratis, rivulis, silvis, rubetis in villa Viklicz inferiori et omnibus pertinenciis ad dictam curiam et agriculturam, prata, rivulos, silvam, rubeta spectantibus, dominio supremo pro ipsis dumtaxat reservato, justo titulo empcionis et ven- dicionis vendidisse et sibi in toto per eundem dominum Paulum satisfactum pro eodem censu fuisse realiter et cum effectu. quem quidem censum prefatus Henricus Zubak per se et heredes et successores suos dicto domino Paulo et suis successoribus dicti altaris rectoribus per medium in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli et tribus diebus post quolibet anno dare et solvere ac eundem censum a quolibet impediente disbrigare sine contradiccione promisit de pre- scriptis curia et agricultura, pratis, rivulis et censu sub excommunicacionis pena, cui se, heredes et successores suos dictorum bonorum possessores sponte et libere submisit renuncians quo ad premissa omnibus defensionibus juris et facti. quem quidem censum prefatus dominus Paulus pro se et altari suo predicto recipiens ipsum censum aput dictum altare perpetuo remanere decrevit sub modis et condicionibus infrascriptis. primo quod omnes rectores altaris predicti, qui fuerint pro tempore post ipsum dominum Paulum, pro remedio et salute anime ipsius domini Pauli, pro- genitorum et predecessorum suorum et aliorum Cristi fidelium, qui se ipsius oracionibus commen- daverint, nec non omnium fidelium defunctorum quatuor anniversaria in anno faciant et expediant, videlicet singulis quatuortemporibus in predicta eclesia sancte Marie, ubi de vespere vigilie trium leccionum et in crastino una missa cantabuntur et alie sex misse defunctorum legentur. in quibus anniversariis rector altaris predicti de prescriptis quinque sexagenis grossorum census distribuet infra scripta: primo plebano, qui fuerit pro tempore, quinque grossos, item tribus vicariis et tribus altaristis ejusdem eclesie cuilibet per ii grossos, et hoc illis, qui presentes vigiliis interfuerint et missas celebraverint, excepto plebano, qui, ubicunque fuerit constitutus, prescriptos grossos quinque percipiet. si vero aliqui vicarii vel altariste fuerint absentes sine causa legittima, de qua causa plebano non constiterit, illa pars absencium pauperibus ante fores eclesie et scolaribus ad scolas pro pane propter deum erogetur et distribuatur. item unum grossum pro pauperibus pro pane ante fores eclesie distribuet cum scitu plebani ultra superius expressa. et hoc in quolibet anniversario dictorum quatuor anniversariorum per altaristam, qui fuerit pro tempore, dicti altaris inviolabiliter observetur et expleatur cum effectu sub excommunicacionis pena. hoc adjecto, quod eciam ipse altarista in quolibet anniversario predictorum anniversariorum campanario dabit unum grossum et unam libram cere pro candelis fieri consuetis pro anniversariis et offertoriis et pro offertorio unum grossum. quo facto supradictus dominus Paulus altarista suo et altaris sui nomine petivit per dictum dominum Nicolaum Puchnik vicarium predictum censum quinque sexagenarum de et super bonis superius expressis dicto altari et rectoribus ipsius perpetuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare ac dictam disposicionem et ordinacionem suam in omnibus suis punctis, condicionibus et articulis, prout superius sunt descripta, approbare, ratificare, auctori- zare et auctoritate ordinaria confirmare. et dominus Nicolaus Puchnik vicarius in spiritualibus considerans dictam disposicionem et ordinacionem ex zelo devocionis procedere et in divini cultus augmentum evenire, predictum censum quinque sexagenarum superius designatum et descriptum dicto altari et rectoribus ipsius applicavit, univit, invisceravit et incorporavit omniaque et sin- gula superius descripta in suis punctis condicionibus et articulis approbavit, ratificavit et auctori- tate ordinaria confirmavit dictumque censum quinque sexagenarum superius descriptum dicto altari et rectoribus ipsius deinceps et inantea juris eclesiastici et non mundani decrevit reputandum. acta sunt hec anno domini MCCCLXXXXIX die VII mensis marcii, presentibus discretis viris Martino Hess, Valentino de Sadek notariis publicis et Wenceslao de Pomuk clerico. Libri erectionum V f. 6 b. — Borový, Libri erect. V. S. 501.
1399. 57 Marie in Usk super Albea, ibidem presenti quinque sexagenas grossorum denariorum Pragensium census annui et perpetui de et super curia et agricultura, in pratis, rivulis, silvis, rubetis in villa Viklicz inferiori et omnibus pertinenciis ad dictam curiam et agriculturam, prata, rivulos, silvam, rubeta spectantibus, dominio supremo pro ipsis dumtaxat reservato, justo titulo empcionis et ven- dicionis vendidisse et sibi in toto per eundem dominum Paulum satisfactum pro eodem censu fuisse realiter et cum effectu. quem quidem censum prefatus Henricus Zubak per se et heredes et successores suos dicto domino Paulo et suis successoribus dicti altaris rectoribus per medium in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli et tribus diebus post quolibet anno dare et solvere ac eundem censum a quolibet impediente disbrigare sine contradiccione promisit de pre- scriptis curia et agricultura, pratis, rivulis et censu sub excommunicacionis pena, cui se, heredes et successores suos dictorum bonorum possessores sponte et libere submisit renuncians quo ad premissa omnibus defensionibus juris et facti. quem quidem censum prefatus dominus Paulus pro se et altari suo predicto recipiens ipsum censum aput dictum altare perpetuo remanere decrevit sub modis et condicionibus infrascriptis. primo quod omnes rectores altaris predicti, qui fuerint pro tempore post ipsum dominum Paulum, pro remedio et salute anime ipsius domini Pauli, pro- genitorum et predecessorum suorum et aliorum Cristi fidelium, qui se ipsius oracionibus commen- daverint, nec non omnium fidelium defunctorum quatuor anniversaria in anno faciant et expediant, videlicet singulis quatuortemporibus in predicta eclesia sancte Marie, ubi de vespere vigilie trium leccionum et in crastino una missa cantabuntur et alie sex misse defunctorum legentur. in quibus anniversariis rector altaris predicti de prescriptis quinque sexagenis grossorum census distribuet infra scripta: primo plebano, qui fuerit pro tempore, quinque grossos, item tribus vicariis et tribus altaristis ejusdem eclesie cuilibet per ii grossos, et hoc illis, qui presentes vigiliis interfuerint et missas celebraverint, excepto plebano, qui, ubicunque fuerit constitutus, prescriptos grossos quinque percipiet. si vero aliqui vicarii vel altariste fuerint absentes sine causa legittima, de qua causa plebano non constiterit, illa pars absencium pauperibus ante fores eclesie et scolaribus ad scolas pro pane propter deum erogetur et distribuatur. item unum grossum pro pauperibus pro pane ante fores eclesie distribuet cum scitu plebani ultra superius expressa. et hoc in quolibet anniversario dictorum quatuor anniversariorum per altaristam, qui fuerit pro tempore, dicti altaris inviolabiliter observetur et expleatur cum effectu sub excommunicacionis pena. hoc adjecto, quod eciam ipse altarista in quolibet anniversario predictorum anniversariorum campanario dabit unum grossum et unam libram cere pro candelis fieri consuetis pro anniversariis et offertoriis et pro offertorio unum grossum. quo facto supradictus dominus Paulus altarista suo et altaris sui nomine petivit per dictum dominum Nicolaum Puchnik vicarium predictum censum quinque sexagenarum de et super bonis superius expressis dicto altari et rectoribus ipsius perpetuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare ac dictam disposicionem et ordinacionem suam in omnibus suis punctis, condicionibus et articulis, prout superius sunt descripta, approbare, ratificare, auctori- zare et auctoritate ordinaria confirmare. et dominus Nicolaus Puchnik vicarius in spiritualibus considerans dictam disposicionem et ordinacionem ex zelo devocionis procedere et in divini cultus augmentum evenire, predictum censum quinque sexagenarum superius designatum et descriptum dicto altari et rectoribus ipsius applicavit, univit, invisceravit et incorporavit omniaque et sin- gula superius descripta in suis punctis condicionibus et articulis approbavit, ratificavit et auctori- tate ordinaria confirmavit dictumque censum quinque sexagenarum superius descriptum dicto altari et rectoribus ipsius deinceps et inantea juris eclesiastici et non mundani decrevit reputandum. acta sunt hec anno domini MCCCLXXXXIX die VII mensis marcii, presentibus discretis viris Martino Hess, Valentino de Sadek notariis publicis et Wenceslao de Pomuk clerico. Libri erectionum V f. 6 b. — Borový, Libri erect. V. S. 501.
Strana 58
58 1399. [112.] Auf Grund eines Schiedspruches zwischen Andreas, Altarpriester beim Kreuz- altar in der Aussiger Stadtkirche, und dem Aussiger Bürger Heinrich und dessen Gemahlin Katharina wird vor dem erzbischöflichen General-Vicar die Erklärung abgegeben, dass Andreas und seine Nachfolger von der genannter Katharina gehörigen Mühle an der Biela 5 Schock jähr- lichen Zins zu beziehen haben, falls nicht die Schiedsrichter nachträglich auf eine höhere Zins- pflichtigkeit erkennen sollten. 1399, April 11. (Prag.) Constitutus personaliter coram wenerabili viro domino Nicolao Puchnik, vicario in spiri- tualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Andreas, rector altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea Pragensis diocesis, in presencia Henrici, mariti Katherine nate Hanussii Munker, civis ibidem in Usk, et ipsius Hanussii non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere fassus est et recognovit, qualiter mediante arbitrio, ordinacione et disposicione factis per dominum Hanconem, olim cancellarium domini regis, et Sigismundum de Orlik, subcamerarium ejusdem domini regis, inter ipsum et dictos Henricum et Katherinam ipse dominus Andreas racione altaris supradicti de bonis seu molendino sito super flumine Bielina dicte Katherine debet habere tantummodo quinque sexagenas grossorum Pragensium denariorum annui census et ipsius succes- sores. hoc tamen salvo, quod si prescripti domini Hanco et Sigismundus habita informacione pro- nuncciarent et mandarent dictis Henrico et Katherine vel ipsorum heredibus vel successoribus majorem censum quam quinque sexagenas grossorum de prescripto molendino solvere, quod solvant et ad solvendum sint obligati et astricti cum effectu. alioquin si non pronuncciarent nec ordinarent de majori censu, extunc prefatus dominus Andreas et ipsius successores de prescriptis quinque sexagenis grossorum census debet et debent esse contentus et contenti et prescriptos Henricum et Katherinam ac heredes et successores ipsorum pro ulteriori censu ulterius non monere nec aliquam litem, causam aut questionem super ulteriori censu in judicio aut extra ipsis movere, sed ipsos in tranquillitate pacis permanere. que omnia dictus dominus Andreas per se et suos successores tenere et inviolabiliter observare promisit. censum autem prescriptum quinque sexagenarum gros- sorum, si de majori summa non fuerit pronuncciatum et ordinatum, prefatus dominus Andreas et ipsius successores de dicto molendino in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli, per medium debet et debent tollere, recipere et levare a possessoribus molendini prescripti. quem eciam censum predicti Henricus et Katharina et ipsorum heredes et successores ad alia bona tam certa et equivalencia poterint transferre, et postquam fuerit translatus et predicto altari auttentice roboratus, prefatus dominus Andreas et ipsius successores tenebuntur eundem censum acceptare sine omni contradiccione, prout per dictos dominos Hanconem et Sigismundum est dispositum et ordinatum, ut ipse dominus Andreas similiter recognovit. acta sunt hec anno et die quo supra [millesimo trecentesimo nonagesimo nono undecima mensis aprilis], presentibus domino Johanne plebano in Libiechow, Laurencio Ceysmeister judice curie regalis, Procopio notario domini Sigis- mundi subcamerarii predicti, Valentino de Sadek et Martino de Chiss notariis publicis testibus circa premissa fidedignis. 1399 April 11. 1399 April 20. Libri erectionum XIII fol. 92 b. Uberschrift: Pro altari s. crucis in Usk super Albea quinque sexagene in molendino census. H1 AATES Iizttlie. sinotníka [113.] K. Wenzel IV. bestätigt die Schenkung eines Weingartens, eines Hauses und eines Bauplatzes in Aussig und von 5 Schock Zins in Wiklitz für den Mariä-Heimsuchungsaltar in der Aussiger Stadtkirche seitens des Altaristen Paulus, welcher zugleich das Recht haben soll, seinen nächsten Nachfolger zu präsentieren; später dagegen soll das Vorschlagsrecht dem jeweiligen vr Stadtpfarrer und dem Rathe zustehen. 1399, April 20. Prag.
58 1399. [112.] Auf Grund eines Schiedspruches zwischen Andreas, Altarpriester beim Kreuz- altar in der Aussiger Stadtkirche, und dem Aussiger Bürger Heinrich und dessen Gemahlin Katharina wird vor dem erzbischöflichen General-Vicar die Erklärung abgegeben, dass Andreas und seine Nachfolger von der genannter Katharina gehörigen Mühle an der Biela 5 Schock jähr- lichen Zins zu beziehen haben, falls nicht die Schiedsrichter nachträglich auf eine höhere Zins- pflichtigkeit erkennen sollten. 1399, April 11. (Prag.) Constitutus personaliter coram wenerabili viro domino Nicolao Puchnik, vicario in spiri- tualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Andreas, rector altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea Pragensis diocesis, in presencia Henrici, mariti Katherine nate Hanussii Munker, civis ibidem in Usk, et ipsius Hanussii non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere fassus est et recognovit, qualiter mediante arbitrio, ordinacione et disposicione factis per dominum Hanconem, olim cancellarium domini regis, et Sigismundum de Orlik, subcamerarium ejusdem domini regis, inter ipsum et dictos Henricum et Katherinam ipse dominus Andreas racione altaris supradicti de bonis seu molendino sito super flumine Bielina dicte Katherine debet habere tantummodo quinque sexagenas grossorum Pragensium denariorum annui census et ipsius succes- sores. hoc tamen salvo, quod si prescripti domini Hanco et Sigismundus habita informacione pro- nuncciarent et mandarent dictis Henrico et Katherine vel ipsorum heredibus vel successoribus majorem censum quam quinque sexagenas grossorum de prescripto molendino solvere, quod solvant et ad solvendum sint obligati et astricti cum effectu. alioquin si non pronuncciarent nec ordinarent de majori censu, extunc prefatus dominus Andreas et ipsius successores de prescriptis quinque sexagenis grossorum census debet et debent esse contentus et contenti et prescriptos Henricum et Katherinam ac heredes et successores ipsorum pro ulteriori censu ulterius non monere nec aliquam litem, causam aut questionem super ulteriori censu in judicio aut extra ipsis movere, sed ipsos in tranquillitate pacis permanere. que omnia dictus dominus Andreas per se et suos successores tenere et inviolabiliter observare promisit. censum autem prescriptum quinque sexagenarum gros- sorum, si de majori summa non fuerit pronuncciatum et ordinatum, prefatus dominus Andreas et ipsius successores de dicto molendino in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli, per medium debet et debent tollere, recipere et levare a possessoribus molendini prescripti. quem eciam censum predicti Henricus et Katharina et ipsorum heredes et successores ad alia bona tam certa et equivalencia poterint transferre, et postquam fuerit translatus et predicto altari auttentice roboratus, prefatus dominus Andreas et ipsius successores tenebuntur eundem censum acceptare sine omni contradiccione, prout per dictos dominos Hanconem et Sigismundum est dispositum et ordinatum, ut ipse dominus Andreas similiter recognovit. acta sunt hec anno et die quo supra [millesimo trecentesimo nonagesimo nono undecima mensis aprilis], presentibus domino Johanne plebano in Libiechow, Laurencio Ceysmeister judice curie regalis, Procopio notario domini Sigis- mundi subcamerarii predicti, Valentino de Sadek et Martino de Chiss notariis publicis testibus circa premissa fidedignis. 1399 April 11. 1399 April 20. Libri erectionum XIII fol. 92 b. Uberschrift: Pro altari s. crucis in Usk super Albea quinque sexagene in molendino census. H1 AATES Iizttlie. sinotníka [113.] K. Wenzel IV. bestätigt die Schenkung eines Weingartens, eines Hauses und eines Bauplatzes in Aussig und von 5 Schock Zins in Wiklitz für den Mariä-Heimsuchungsaltar in der Aussiger Stadtkirche seitens des Altaristen Paulus, welcher zugleich das Recht haben soll, seinen nächsten Nachfolger zu präsentieren; später dagegen soll das Vorschlagsrecht dem jeweiligen vr Stadtpfarrer und dem Rathe zustehen. 1399, April 20. Prag.
Strana 59
1399. 59 Venceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod cum devotus noster dilectus Paulus presbiter, natus Herbordi, civis civitatis nostre Usk super Albea, zelo devocionis accensus in sue et progenitorum suorum animarum remedium salutare vineam cum domo et area ex opposito domus plebani ibidem in Usk et quinque sexagenas annui census in villa Viklicz pro altari visitacionis beate Marie virginis in eclesia parochiali beate Marie virginis ibidem in Usk dedit, donavit, nobis humiliter et cum debita devocionis instancia supplicavit, quatenus ad donacionem vinee, domus et aree et quinque sexagenarum annui census predictorum consensum nostrum regium adhibere et eadem ministro et altari prefatis incorporare, inviscerare et de regie benignitatis nostre clemencia annectere et unire graciosius dignaremur. nos igitur, qui quorumlibet juste petencium vota pio affectu complec- timur, presertim cum juste petentibus non sit denegandus assensus, non per errorem aut impro- vide, sed animo deliberato, sano fidelium nostrorum accedente consilio, ad donacionem vinee, domus, aree et quinque sexagenarum census in villa Viklicz predictarum consencientes benignius ipsas prefato Paulo, ministro altaris beate Marie virginis in prefata parochiali eclesia beate Marie virginis in Usk, incorporavimus, invisceravimus, anneximus et univimus, incorporamus, invisceramus regia auctoritate Boemie et de certa nostra sciencia annectimus graciosius et unimus, decernentes et expresse volentes vineam, domum, aream et quinque sexagenas in villa Viklicz predictas per prefatum Paulum et ministrum prefati altaris beate Marie virginis in prefata parochiali eclesia beate Marie virginis in Usk, qui nunc est vel qui pro tempore fuerit, habendas, tenendas et per- petuis temporibus libertate eclesiastica pacifice possidendas. de uberioris eciam nostre magnificencie dono prefato Paulo prefati altaris hanc graciam fecimus specialem, quod ipse in vita vel in morte ad sepedictum altare beate Marie virginis in eclesia parochiali beate Marie virginis in Usk, ut pre- fertur, una vice dumtaxat jus presentandi ministrum seu capellanum habére debeat, quodque eciam post mortem prefati Pauli jus patronatus seu presentandi ministrum prefati altaris ad plebanum prefate parochialis eclesie beate Marie virginis in Usk et ad consules civitatis ibidem in Usk devolvi debeat et perpetuis temporibus pertinere. inhibentes nichilominus subcamerario ceterisque offi- cialibus regni nostri Boemie nec non magistro civium, consulibus, juratis et communitati predicte civitatis Usk super Albea presentibus et futuris firmiter et districte, ne prefatum Paulum et suc- cessores suos ministros altaris beate Marie virginis predicti in eclesia parochiali beate Marie vir- ginis ibidem in Usk in possessione et usufruccione vinee, domus et aree ac percepcione quinque sexagenarum census predicti et similiter dictum Paulum in jure patronatus seu presentandi in vita vel in morte una vice dumtaxat et post mortem suam prefatos plebanum, magistrum civium, con- sules juratos ibidem in Usk, ut prefertur, in hujusmodi jure patronatus non impediant nec impediri per quemcunque paciantur, quam pocius ipsos in hujusmodi [jure patronatus] manuteneant, pro- tegant et efficaciter tueantur, prout indignacionem nostram regiam volueritis arcius evitare. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini MCCCLXXXXIX die XX mensis aprilis, regnorum nostrorum anno Boemie tricesimo sexto, Romanorum vero vice- ařínátnnko simo tercio. An n rithakisi: telin Transsumpt in der Urk. von 1399, April 24. Nr. [114.] snlpiaa catan sdaannotgin: ale sij báuahe ſz [114.] Paulus, Altarist beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadtkirche, lässt die königliche Bestätigungsurkunde über seine Schenkung für diesen Altar in die Erections- BI Bücher einverleiben. 1399, April 24. (Prag.) lo iiy capadz mirenen sek nameeá mnine 8 Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus domini archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, discretus vir dominus Paulus, altarista altaris visi- 1399 April 24. 8*
1399. 59 Venceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod cum devotus noster dilectus Paulus presbiter, natus Herbordi, civis civitatis nostre Usk super Albea, zelo devocionis accensus in sue et progenitorum suorum animarum remedium salutare vineam cum domo et area ex opposito domus plebani ibidem in Usk et quinque sexagenas annui census in villa Viklicz pro altari visitacionis beate Marie virginis in eclesia parochiali beate Marie virginis ibidem in Usk dedit, donavit, nobis humiliter et cum debita devocionis instancia supplicavit, quatenus ad donacionem vinee, domus et aree et quinque sexagenarum annui census predictorum consensum nostrum regium adhibere et eadem ministro et altari prefatis incorporare, inviscerare et de regie benignitatis nostre clemencia annectere et unire graciosius dignaremur. nos igitur, qui quorumlibet juste petencium vota pio affectu complec- timur, presertim cum juste petentibus non sit denegandus assensus, non per errorem aut impro- vide, sed animo deliberato, sano fidelium nostrorum accedente consilio, ad donacionem vinee, domus, aree et quinque sexagenarum census in villa Viklicz predictarum consencientes benignius ipsas prefato Paulo, ministro altaris beate Marie virginis in prefata parochiali eclesia beate Marie virginis in Usk, incorporavimus, invisceravimus, anneximus et univimus, incorporamus, invisceramus regia auctoritate Boemie et de certa nostra sciencia annectimus graciosius et unimus, decernentes et expresse volentes vineam, domum, aream et quinque sexagenas in villa Viklicz predictas per prefatum Paulum et ministrum prefati altaris beate Marie virginis in prefata parochiali eclesia beate Marie virginis in Usk, qui nunc est vel qui pro tempore fuerit, habendas, tenendas et per- petuis temporibus libertate eclesiastica pacifice possidendas. de uberioris eciam nostre magnificencie dono prefato Paulo prefati altaris hanc graciam fecimus specialem, quod ipse in vita vel in morte ad sepedictum altare beate Marie virginis in eclesia parochiali beate Marie virginis in Usk, ut pre- fertur, una vice dumtaxat jus presentandi ministrum seu capellanum habére debeat, quodque eciam post mortem prefati Pauli jus patronatus seu presentandi ministrum prefati altaris ad plebanum prefate parochialis eclesie beate Marie virginis in Usk et ad consules civitatis ibidem in Usk devolvi debeat et perpetuis temporibus pertinere. inhibentes nichilominus subcamerario ceterisque offi- cialibus regni nostri Boemie nec non magistro civium, consulibus, juratis et communitati predicte civitatis Usk super Albea presentibus et futuris firmiter et districte, ne prefatum Paulum et suc- cessores suos ministros altaris beate Marie virginis predicti in eclesia parochiali beate Marie vir- ginis ibidem in Usk in possessione et usufruccione vinee, domus et aree ac percepcione quinque sexagenarum census predicti et similiter dictum Paulum in jure patronatus seu presentandi in vita vel in morte una vice dumtaxat et post mortem suam prefatos plebanum, magistrum civium, con- sules juratos ibidem in Usk, ut prefertur, in hujusmodi jure patronatus non impediant nec impediri per quemcunque paciantur, quam pocius ipsos in hujusmodi [jure patronatus] manuteneant, pro- tegant et efficaciter tueantur, prout indignacionem nostram regiam volueritis arcius evitare. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini MCCCLXXXXIX die XX mensis aprilis, regnorum nostrorum anno Boemie tricesimo sexto, Romanorum vero vice- ařínátnnko simo tercio. An n rithakisi: telin Transsumpt in der Urk. von 1399, April 24. Nr. [114.] snlpiaa catan sdaannotgin: ale sij báuahe ſz [114.] Paulus, Altarist beim Mariä-Heimsuchungs-Altar in der Aussiger Stadtkirche, lässt die königliche Bestätigungsurkunde über seine Schenkung für diesen Altar in die Erections- BI Bücher einverleiben. 1399, April 24. (Prag.) lo iiy capadz mirenen sek nameeá mnine 8 Constitutus personaliter coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus domini archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, discretus vir dominus Paulus, altarista altaris visi- 1399 April 24. 8*
Strana 60
60 1399—1400. tacionis beate Marie virginis in eclesia beate Marie virginis in Usk super Albea, quandam literam in pergameno scriptam sigillo magestatis domini regis Boemie sigillatam, sanam et integram, non viciatam exhibuit et produxit petens eandem actis presentibus de verbo ad verbum inseri. cujus quidem littere tenor sequitur per omnia in hunc modum. [Folgt die Urkunde von 1399, April 20. Nr. 113.] Acta sunt hec anno domini MCCCLXXXXIX die XXIIII mensis aprilis, presentibus discretis viris Dominico de Budways, Valentino de Sadek notariis publicis. Libri erectionum V f. 9. 1399 Juni 17. 1400 Nov. 20. [115.] Der Pfarrer Wenzel von Blahotitz und Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig genehmigen dankbar die Stiftung des Mariä-Heimsuchungs-Altars in der Stadtpfarrkirche durch den Priester Paulus. Der Weingarten, das Haus und der Bauplatz, womit die Stiftung dotiert wird, werden von Abgaben befreit. Das Präsentationsrecht sollen nach dem Tode des Paulus der Stadtpfarrer und der Rath gemeinsam ausüben. 1399, Juni 17. Aussig. Diese Altarstiftung und das Präsentationsrecht des Pfarrers und Rathes wird von dem erzbischöflichen General-Vicar am Schlusse bestätigt. 1400, Novemb. 20. (Prag.) Quia mortis severa corrupcio et calumpniosa nephariorum suggestio quampluries realem rerum existenciam consueverunt maliciose sinistreque interpretari, nisi sint literis et sigillorum vallata vallamine autenticorum, nos igitur Wenceslaus de Blahoticz, plebanus ecclesie parrochialis beate virginis Marie gloriose in Ausk super Albea. Petrus Czelak magister civium, Nicolaus Gôssel, Johannes Munkar, Otto carnifex, Conradus pellifex, Cristanus pannifex, Nicolaus Eckel, Nicolaus Car- wicz, Zdenko pannicida, Nicolaus Mocczo, Petrus Pedik, consules ac jurati civitatis Ausk supradicte, tenore presencium literarum tam presentibus quam eciam futuris universis publice profitemur, quod nostram adveniens presenciam discretus vir dominus Paulus presbiter, natus quondam Tylonis Her- bordi concivis in Ausk felicis recordacionis, fundator et altarista altaris visitacionis sancte Marie et omnium sanctorum in ecclesia memorata, nobis quoque literam privilegialem ac regalem exhibuit et presentavit sigillo magestatis regalis appendente munitam super confirmacione et libertatibus dicti altaris vinee sive domus realiter confectam, quam literam graciosi domini nostri regis Wen- ceslai, Romanorum et Boemie regis, cum ea qua decuit reverencia suscepimus gratanter et ac- ceptavimus et convocacione wlgarium seniorum nec non tocius communitatis civitatis facta ipsam pronuncciavimus universis. qui tandem nobiscum uniti et uniformiter concordati tenore literarum regalium clausulatim audito et concepto singula pensantes comoda necnon salubres effectus animarum omnium fidelium, a quibus tanta beneficia precipue civitatis hujus pariter et ecclesiastica culturis in divinis sunt augmentata, plurimum congratulantes obid singula hujusmodi litere regali (sic) contenta et expressa grata, rata, firme solideque habere volentes predictam vineam, domum cum area liberta- vimus et presentibus libertamus ac ea temporibus in futuris bona fide et inviolabiliter observare promittentes unacum omnibus subscriptis punctis, clausulis et articulis. notanter deo permittente domino Paulo Herbordi fundatore altaris supradicti viam universe carnis ingresso ipsum altare semel in vita vel in morte antea cuiquam conferente, quo similiter defuncto, quod extunc dominus plebanus eclesie sepetacte, qui pro tempore fuerit, unacum consulibus tunc temporis existentibus pari mentis concordia alium, quem decreverint ydoneum, abilem ac peritum reperient, habeant et debent simul ad dictum altare confirmandum presentare taliter, quod nec plebanus sine con- sulum assensu nec consules absque plebani voluntate quemquem valeant seu debeant ad confir- mandum destinare. demum per modum conclusionis subinfertur, quod, si talis futurus altarista prescripti altaris visitacionis et omnium sanctorum per dominum plebanum et consules presen-
60 1399—1400. tacionis beate Marie virginis in eclesia beate Marie virginis in Usk super Albea, quandam literam in pergameno scriptam sigillo magestatis domini regis Boemie sigillatam, sanam et integram, non viciatam exhibuit et produxit petens eandem actis presentibus de verbo ad verbum inseri. cujus quidem littere tenor sequitur per omnia in hunc modum. [Folgt die Urkunde von 1399, April 20. Nr. 113.] Acta sunt hec anno domini MCCCLXXXXIX die XXIIII mensis aprilis, presentibus discretis viris Dominico de Budways, Valentino de Sadek notariis publicis. Libri erectionum V f. 9. 1399 Juni 17. 1400 Nov. 20. [115.] Der Pfarrer Wenzel von Blahotitz und Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig genehmigen dankbar die Stiftung des Mariä-Heimsuchungs-Altars in der Stadtpfarrkirche durch den Priester Paulus. Der Weingarten, das Haus und der Bauplatz, womit die Stiftung dotiert wird, werden von Abgaben befreit. Das Präsentationsrecht sollen nach dem Tode des Paulus der Stadtpfarrer und der Rath gemeinsam ausüben. 1399, Juni 17. Aussig. Diese Altarstiftung und das Präsentationsrecht des Pfarrers und Rathes wird von dem erzbischöflichen General-Vicar am Schlusse bestätigt. 1400, Novemb. 20. (Prag.) Quia mortis severa corrupcio et calumpniosa nephariorum suggestio quampluries realem rerum existenciam consueverunt maliciose sinistreque interpretari, nisi sint literis et sigillorum vallata vallamine autenticorum, nos igitur Wenceslaus de Blahoticz, plebanus ecclesie parrochialis beate virginis Marie gloriose in Ausk super Albea. Petrus Czelak magister civium, Nicolaus Gôssel, Johannes Munkar, Otto carnifex, Conradus pellifex, Cristanus pannifex, Nicolaus Eckel, Nicolaus Car- wicz, Zdenko pannicida, Nicolaus Mocczo, Petrus Pedik, consules ac jurati civitatis Ausk supradicte, tenore presencium literarum tam presentibus quam eciam futuris universis publice profitemur, quod nostram adveniens presenciam discretus vir dominus Paulus presbiter, natus quondam Tylonis Her- bordi concivis in Ausk felicis recordacionis, fundator et altarista altaris visitacionis sancte Marie et omnium sanctorum in ecclesia memorata, nobis quoque literam privilegialem ac regalem exhibuit et presentavit sigillo magestatis regalis appendente munitam super confirmacione et libertatibus dicti altaris vinee sive domus realiter confectam, quam literam graciosi domini nostri regis Wen- ceslai, Romanorum et Boemie regis, cum ea qua decuit reverencia suscepimus gratanter et ac- ceptavimus et convocacione wlgarium seniorum nec non tocius communitatis civitatis facta ipsam pronuncciavimus universis. qui tandem nobiscum uniti et uniformiter concordati tenore literarum regalium clausulatim audito et concepto singula pensantes comoda necnon salubres effectus animarum omnium fidelium, a quibus tanta beneficia precipue civitatis hujus pariter et ecclesiastica culturis in divinis sunt augmentata, plurimum congratulantes obid singula hujusmodi litere regali (sic) contenta et expressa grata, rata, firme solideque habere volentes predictam vineam, domum cum area liberta- vimus et presentibus libertamus ac ea temporibus in futuris bona fide et inviolabiliter observare promittentes unacum omnibus subscriptis punctis, clausulis et articulis. notanter deo permittente domino Paulo Herbordi fundatore altaris supradicti viam universe carnis ingresso ipsum altare semel in vita vel in morte antea cuiquam conferente, quo similiter defuncto, quod extunc dominus plebanus eclesie sepetacte, qui pro tempore fuerit, unacum consulibus tunc temporis existentibus pari mentis concordia alium, quem decreverint ydoneum, abilem ac peritum reperient, habeant et debent simul ad dictum altare confirmandum presentare taliter, quod nec plebanus sine con- sulum assensu nec consules absque plebani voluntate quemquem valeant seu debeant ad confir- mandum destinare. demum per modum conclusionis subinfertur, quod, si talis futurus altarista prescripti altaris visitacionis et omnium sanctorum per dominum plebanum et consules presen-
Strana 61
1400. 61 tatus vitam gereret inordinatam moribus indisciplinatis ac enormibus gestibus, nec se in talibus emendare curaret, propter que merito et condigne foret corrigendus, extunc sepenominatus dominus plebanus et consules plenam ac omnimodam habent et habere [debent] potestatem, auctoritatem et facultatem ipsum altaristam dictum altare pro alio beneficio ad permutandum conpellere cum effectu. quapropter reverendissimi in Christo patris ac domini domini Wolfframi archiepiscopi vene- rabilem paternitatem nec non honorabilium virorum et dominorum in spiritualibus vicariorum sollempnem reverenciam humiliter supplicantes inploramus, quatenus nostrorum intuitu serviminum prescriptam nostram unionem ad acta sive registra archiepiscopalis curie more solito dignemini graciosius inserendo connotare majorem et propter cautelam annotare. presencium, quibus sigillum plebani preallegati unacum sigillo majori civitatis sunt appensa, testimonio literarum. datum anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo nono feria tercia infra octavas sancti Viti martyris et patroni. Nos Nicolaus Puchnik, licenciatus in decretis, Pragensis, Wissegradensis et Olomucensis ecclesiarum canonicus, vicarius in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Wolframi, sancte Pragensis ecclesie archiepiscopi, apostolice sedis legati, generalis, considerantes premissam ordinacionem et disposicionem de jurepatronatus seu presentandi rectorem ad altare sancte Marie visitacionis et omnium sanctorum in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea ante- dictum rite et racionabiliter ac propter evitandas lites et contenciones imposterum fiendas ideo peticionibus nobis per dominum Wenceslaum predictum, nunc dicte ecclesie sancte Marie in Usk rectorem, pro parte sua ac predictorum civium oblatis tamquam justis et racionabilibus favorabiliter annuentes dictas ordinacionem et disposicionem, prout superius sunt descripta, in omnibus suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis — excepta illa clausula, ubi exprimitur, quod altaristam ad permutandum possint compellere, de quo domino nostro archiepiscopo antedicto et ipsius suc- cessoribus et officialibus potestatem reservamus — approbamus, ratificamus, auctorisamus et in dei nomine confirmamus, decernentes supradicto domino Paulo, fundatore dicti altaris, expresse consenciente et omnino volente nec non domino plebano antedicto suo et dictorum civium nomine supplicante, ut omnes rectores altaris sancte [Marie] visitacionis et omnium sanctorum in futurum instituendi aput ipsum altare residenciam faciant sine dolo et fraude personalem et se nulla occa- sione ab eodem altari absentando sub pena excommunicacionis et pena censure ecclesiastice, per quas sine omni defensione juris et facti ad hujusmodi residenciam faciendam poterint conpelli per dominum archiepiscopum et ipsius vicarios in spiritualibus generales protunc existentes. in cujus rei testimonium sigillum vicariatus est appensum presentibus. datum Prage anno domini MOCCCC" die XX mensis novembris. vi. Vijá- Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Fundatio altaris visitationis s. Mariae virginis. Sed ubi vinea et domus? — 3 Siegel an Pergamentpresseln: 1. Das Vicariatssiegel in weissem Wachs; — 2. „S. Wenceslai d. Blahoticz“ schwarz in Wachsschälchen. — 3. Das grössere Stadtsiegel in weissem Wachs, beschädigt. — Copie in den Libri erectionum VIf. 145 b. ht ASn e nol [116.] Zum Altaristen bei dem Altare des h. Kreuzes in der Marienkirche zu Aussig wird auf königl. Präsentation nach dem Tode des Andreas der Pfarrer Martin von Rzebrzik ernannt. 1400, März 3. funtuoanin sipu ithiin dt Libri confirm. VI. S. 18. hl in Aussig, und Hermann von Stupitz entscheiden [117.] Wenzel von Blahotits, Pfarrer als Schiedsrichter einen Streit zwischen Peter von Keytz. zu Brzyezenycz gesessen, und dem Kloster Ossegg. 1400, Märs 12. 0 O. Sá Original im Stiftsarchive zu Ossegg. A h 1400 März 3. 1400 März 12.
1400. 61 tatus vitam gereret inordinatam moribus indisciplinatis ac enormibus gestibus, nec se in talibus emendare curaret, propter que merito et condigne foret corrigendus, extunc sepenominatus dominus plebanus et consules plenam ac omnimodam habent et habere [debent] potestatem, auctoritatem et facultatem ipsum altaristam dictum altare pro alio beneficio ad permutandum conpellere cum effectu. quapropter reverendissimi in Christo patris ac domini domini Wolfframi archiepiscopi vene- rabilem paternitatem nec non honorabilium virorum et dominorum in spiritualibus vicariorum sollempnem reverenciam humiliter supplicantes inploramus, quatenus nostrorum intuitu serviminum prescriptam nostram unionem ad acta sive registra archiepiscopalis curie more solito dignemini graciosius inserendo connotare majorem et propter cautelam annotare. presencium, quibus sigillum plebani preallegati unacum sigillo majori civitatis sunt appensa, testimonio literarum. datum anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo nono feria tercia infra octavas sancti Viti martyris et patroni. Nos Nicolaus Puchnik, licenciatus in decretis, Pragensis, Wissegradensis et Olomucensis ecclesiarum canonicus, vicarius in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Wolframi, sancte Pragensis ecclesie archiepiscopi, apostolice sedis legati, generalis, considerantes premissam ordinacionem et disposicionem de jurepatronatus seu presentandi rectorem ad altare sancte Marie visitacionis et omnium sanctorum in ecclesia sancte Marie in Usk super Albea ante- dictum rite et racionabiliter ac propter evitandas lites et contenciones imposterum fiendas ideo peticionibus nobis per dominum Wenceslaum predictum, nunc dicte ecclesie sancte Marie in Usk rectorem, pro parte sua ac predictorum civium oblatis tamquam justis et racionabilibus favorabiliter annuentes dictas ordinacionem et disposicionem, prout superius sunt descripta, in omnibus suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis — excepta illa clausula, ubi exprimitur, quod altaristam ad permutandum possint compellere, de quo domino nostro archiepiscopo antedicto et ipsius suc- cessoribus et officialibus potestatem reservamus — approbamus, ratificamus, auctorisamus et in dei nomine confirmamus, decernentes supradicto domino Paulo, fundatore dicti altaris, expresse consenciente et omnino volente nec non domino plebano antedicto suo et dictorum civium nomine supplicante, ut omnes rectores altaris sancte [Marie] visitacionis et omnium sanctorum in futurum instituendi aput ipsum altare residenciam faciant sine dolo et fraude personalem et se nulla occa- sione ab eodem altari absentando sub pena excommunicacionis et pena censure ecclesiastice, per quas sine omni defensione juris et facti ad hujusmodi residenciam faciendam poterint conpelli per dominum archiepiscopum et ipsius vicarios in spiritualibus generales protunc existentes. in cujus rei testimonium sigillum vicariatus est appensum presentibus. datum Prage anno domini MOCCCC" die XX mensis novembris. vi. Vijá- Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Fundatio altaris visitationis s. Mariae virginis. Sed ubi vinea et domus? — 3 Siegel an Pergamentpresseln: 1. Das Vicariatssiegel in weissem Wachs; — 2. „S. Wenceslai d. Blahoticz“ schwarz in Wachsschälchen. — 3. Das grössere Stadtsiegel in weissem Wachs, beschädigt. — Copie in den Libri erectionum VIf. 145 b. ht ASn e nol [116.] Zum Altaristen bei dem Altare des h. Kreuzes in der Marienkirche zu Aussig wird auf königl. Präsentation nach dem Tode des Andreas der Pfarrer Martin von Rzebrzik ernannt. 1400, März 3. funtuoanin sipu ithiin dt Libri confirm. VI. S. 18. hl in Aussig, und Hermann von Stupitz entscheiden [117.] Wenzel von Blahotits, Pfarrer als Schiedsrichter einen Streit zwischen Peter von Keytz. zu Brzyezenycz gesessen, und dem Kloster Ossegg. 1400, Märs 12. 0 O. Sá Original im Stiftsarchive zu Ossegg. A h 1400 März 3. 1400 März 12.
Strana 62
62 1400. [118.] Der Aussiger Pfarrer, Wenzel von Blahotitz, verkauft an Johannes Raschko ein Stück Baugrund um 1/2 Schock Groschen; ausserdem hat der Käufer jährlich 12 Groschen und 2 Kapaunen zu zinsen und bei der Ernte 2 Arbeitstage zu leisten. 1400, Apr. 2. O. O. (Aussig.) Ego Wenczeslaus de Blahotycz, plebanus ecclesie parrochialis sancte Marie virginis in Wsk super Albea, notum facio tenore presencium publice universis, quia videns desolacionem curie ecclesie mee extra muros civitatis situate et exinde nullas utilitates michi et successoribus meis a tempo- ribus longinquis posse provenire, quare bona deliberacione prehabita sanoque proborum consilio accedente propter melius bonum seu fructum ecclesie mee supradicte necnon successorum meorum porcionem aree, in qua area domus per ipsum Johannem Raschkonem est constructa seu edificata, una cum orto ejusdem curie rite et racionabiliter vendidi eidem Johanni Raschkoni et Anne sue conthorali necnon heredibus suis legitimis pro dimidia sexagena grossorum monete Pragensis, tali tamen condicione adjuncta, quod prefatus Johannes dictus Raschko seu heredes sui domino ple- bano, qui est vel qui pro tempore fuerit, singulis annis duodecim grossos nomine census erogare seu ministrare tenetur et tenentur, videlicet sex grossos in festo sancti Georgij et sex grossos in festo sancti Galli; et super festo nativitatis Christi duos cappones seu duas gallinas bonas et duos dies metere in messe tenetur et tenentur, cum sibi vel ipsis mandabitur, et hoc perpetuis tempo- ribus. in casum vero, si dictum Johannem Raschkonem eadem edificia vendere contingeret, extunc cum omni jure et censu vendere poterit et debebit, quemadmodum ipsi habuit, tenuit et posse- dedit, et hoc cum scitu et consensu domini plebani, qui est vel qui pro tempore fuerit. quicunque autem presentem literam de Johannis Raschkonis seu heredum suorum bona voluntate habet ac possessorie tenet, eidem jus co[n]petit omnium premissorum. presencium quibus sigillum meum una cum sigillis honorabilis viri domini Wilhelmi plebani in Rudnik, protunc decani Wscensis, necnon majori sigillo civitatis in testimonium omnium premissorum fecimus roborari. datum anno domini M'CCCC feria sexta proxima ante judica. p Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera census duodecim grossorum. — 3 Siegel an Pergamentpressel: 1. Des Pfarrers Wenc. de Blahotitz (wie bei Nr. 115). — 2. „S. Wilhelmi plebani de Rudnik“; spitzoval in weissem Wachs. — 3. Das grössere Stadtsiegel in weissem Wachs (nur ein Rest erhalten). 1400 April 2. 1400 Mai 12. e 1294 t Aonminusthan: [119. Johann von Wartenberg auf Tetschen verkauft an Jeschke von Schirschowits Schloss Schreckenstein mit Zugehör, den Zoll zu Aussig und den Marktzoll zu Leitmeritz um 1400 Schock Gr. unter Wahrung des Wiederkaufsrechtes bis zum St. Wenzelstage (28. Sept.) des zruhoenek éraznn folgenden Jahres. 1400 Mai 12. Prag. bMdarnthure na zteherk 32021IA tba »ohuí z inožt de 122. Wir Jan von Wartenberg, here zu Teschin, bekennen mit dissem briffe offlichin allen den, dy yn sehen adir horen lessyn, dass wyr vorkawfft habin recht und redlich dass Schrekensteine slos myt allen seynen zugehorungen, mit dorferen, zinssin, erbern, vorbergin, wissin, wassern, puschin, weldin, perge, talen, das vorberg zu Swadow, unsern ganzen teyl czu Swadow mit den luthen, den czal zcu Ausk und marktczol und den czol zcu Luthmerycz, die zehende der weyne gartein zcu Ausk, den weyn gartyin zcu Schrekenstein dem erber manne Jeskyn von Syrzyewycz, seynen elichin erben und habin ym guter gegebin umb virczenhundert schok grosin pemysches geldes in sulcher underscheydim, dass wir ader unser erben im adir sein erben di virzenhundert schok grossen beczalen schulen von sente Wenczlabes tage nechst zcukunftig ubir ein yar. wo wir des nicht, so geloben wir dem vorgenentin Jesken bey guten trawen an arg, dy egenannten guter vor unserm hern kunge zu Behem ob zcu treten mit allen den briffin, die wir doruber von dem selben unserm hern habin, in aller der mose, als wyr sy selber gekawfft habin ; auch dass derselbe Azte ox pzidazheſziea uie ſanaino
62 1400. [118.] Der Aussiger Pfarrer, Wenzel von Blahotitz, verkauft an Johannes Raschko ein Stück Baugrund um 1/2 Schock Groschen; ausserdem hat der Käufer jährlich 12 Groschen und 2 Kapaunen zu zinsen und bei der Ernte 2 Arbeitstage zu leisten. 1400, Apr. 2. O. O. (Aussig.) Ego Wenczeslaus de Blahotycz, plebanus ecclesie parrochialis sancte Marie virginis in Wsk super Albea, notum facio tenore presencium publice universis, quia videns desolacionem curie ecclesie mee extra muros civitatis situate et exinde nullas utilitates michi et successoribus meis a tempo- ribus longinquis posse provenire, quare bona deliberacione prehabita sanoque proborum consilio accedente propter melius bonum seu fructum ecclesie mee supradicte necnon successorum meorum porcionem aree, in qua area domus per ipsum Johannem Raschkonem est constructa seu edificata, una cum orto ejusdem curie rite et racionabiliter vendidi eidem Johanni Raschkoni et Anne sue conthorali necnon heredibus suis legitimis pro dimidia sexagena grossorum monete Pragensis, tali tamen condicione adjuncta, quod prefatus Johannes dictus Raschko seu heredes sui domino ple- bano, qui est vel qui pro tempore fuerit, singulis annis duodecim grossos nomine census erogare seu ministrare tenetur et tenentur, videlicet sex grossos in festo sancti Georgij et sex grossos in festo sancti Galli; et super festo nativitatis Christi duos cappones seu duas gallinas bonas et duos dies metere in messe tenetur et tenentur, cum sibi vel ipsis mandabitur, et hoc perpetuis tempo- ribus. in casum vero, si dictum Johannem Raschkonem eadem edificia vendere contingeret, extunc cum omni jure et censu vendere poterit et debebit, quemadmodum ipsi habuit, tenuit et posse- dedit, et hoc cum scitu et consensu domini plebani, qui est vel qui pro tempore fuerit. quicunque autem presentem literam de Johannis Raschkonis seu heredum suorum bona voluntate habet ac possessorie tenet, eidem jus co[n]petit omnium premissorum. presencium quibus sigillum meum una cum sigillis honorabilis viri domini Wilhelmi plebani in Rudnik, protunc decani Wscensis, necnon majori sigillo civitatis in testimonium omnium premissorum fecimus roborari. datum anno domini M'CCCC feria sexta proxima ante judica. p Orig. Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera census duodecim grossorum. — 3 Siegel an Pergamentpressel: 1. Des Pfarrers Wenc. de Blahotitz (wie bei Nr. 115). — 2. „S. Wilhelmi plebani de Rudnik“; spitzoval in weissem Wachs. — 3. Das grössere Stadtsiegel in weissem Wachs (nur ein Rest erhalten). 1400 April 2. 1400 Mai 12. e 1294 t Aonminusthan: [119. Johann von Wartenberg auf Tetschen verkauft an Jeschke von Schirschowits Schloss Schreckenstein mit Zugehör, den Zoll zu Aussig und den Marktzoll zu Leitmeritz um 1400 Schock Gr. unter Wahrung des Wiederkaufsrechtes bis zum St. Wenzelstage (28. Sept.) des zruhoenek éraznn folgenden Jahres. 1400 Mai 12. Prag. bMdarnthure na zteherk 32021IA tba »ohuí z inožt de 122. Wir Jan von Wartenberg, here zu Teschin, bekennen mit dissem briffe offlichin allen den, dy yn sehen adir horen lessyn, dass wyr vorkawfft habin recht und redlich dass Schrekensteine slos myt allen seynen zugehorungen, mit dorferen, zinssin, erbern, vorbergin, wissin, wassern, puschin, weldin, perge, talen, das vorberg zu Swadow, unsern ganzen teyl czu Swadow mit den luthen, den czal zcu Ausk und marktczol und den czol zcu Luthmerycz, die zehende der weyne gartein zcu Ausk, den weyn gartyin zcu Schrekenstein dem erber manne Jeskyn von Syrzyewycz, seynen elichin erben und habin ym guter gegebin umb virczenhundert schok grosin pemysches geldes in sulcher underscheydim, dass wir ader unser erben im adir sein erben di virzenhundert schok grossen beczalen schulen von sente Wenczlabes tage nechst zcukunftig ubir ein yar. wo wir des nicht, so geloben wir dem vorgenentin Jesken bey guten trawen an arg, dy egenannten guter vor unserm hern kunge zu Behem ob zcu treten mit allen den briffin, die wir doruber von dem selben unserm hern habin, in aller der mose, als wyr sy selber gekawfft habin ; auch dass derselbe Azte ox pzidazheſziea uie ſanaino
Strana 63
1401. 63 Jeske inwendig der czeit der welde vor czewenzig schok haben lassin und verkawffin an alles hinder- nusse. wer aber ader sache, dass wir ym das egenannte gelt inwendig der [zeit], wenn wir mochtyn adir woldin, beczalen, so sol er unss derselben guter wider abtretyn yn aller der weyse, als wir ym der abgetretyn habin, alleyne dass er dy czinse, di uff send Jorge tage adir uff send Wencz- labes tage, welicher under den czewenen tagin schirst noch den bezalung komen und sein wirt, uffheben schol und eynemen an alle hindernisse, vorderunge an gewerde. dess zu einen urkünden haben wir obgenanter Jan unser eigen ynsigyl und zcu eynen geczewgnus haben di gestrengin manne Hanus Kepler, Jesko von Kethlowecz, Ywan von Chuderaw, Peter von Kycz, Dipolt von Lun- kewicz, Peter Skala irre insigyl dorch unsern wyllin und bette in unschedlich gehangyn an den briff, der gegebin ist zu Prage noch Crists geburt virczenhundert yar an der nechsten mytwoch noch jubilate. Alte Abschrift auf Papier im H.-Staatsarchiv zu Dresden (unter den Originalen) Nr. 5128. Gedruckt: Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 280 f. [120.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig bezeugen, dass ihr Mitbürger Nikolaus Polepsch für den Andreasaltar in der Stadtkirche 2 Schock Zins von den Dörfern Neu- dörfel und Raudney gewidmet und die Unterthanen aus diesen Dörfern sich zur regelmässigen Zahlung verpflichtet haben. 1401, Febr. 20. (Aussig.) Nos Conradus Pudwan judex, Johannes Stôr magister civium, Nicolaus Gossel, Niczcze Eckel, Nicolaus Karwicz, Petrus Czelak, Petrus Pedik, Theodricus de Carwicz, Krzischi pannifex, Johannes Munkar, Sdenko sartor, Petrus Spannus, Nicolaus Harremit consules ac jurati scabini civitatis Usk super Albea recognoscimus tenore presencium publice universis, quia nostram ad- veniens presenciam providus vir Nicolaus dictus Polepsch, civis civitatis nostre supradicte, nobisque humiliter supplicavit, ut literam testimonialem sigillo civitatis munitam super censu, quem compa- ravit in Nova villa et in villa Rudny pro altari sancti Andree nechon et rectoribus ejusdem altaris in ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose civitatis nostre supradicte, dignaremur erogare. nos quoque scabini memorati precibus ipsius velut justis et condignis peticionibus inclinati profi- temur publice per hec scripta, quod constituti coram nobis sedentibus in consilio vigoroso, ubi sin- guli effectus roboris plenitudine firmiter solidantur, discreti viri subscripti: Nicolaus, Hosse, Michael, Johannés, layci seu censuales in Nouavilla, et Hanussius, villanus seu censualis in villa Rudny, ibidemque non conpulsi nec coacti, sed animo bene deliberato de consensu ac mandato famosi clientis Wenczeslai Subkonis de Kelink. domini ipsorum de Bockow bona voluntate promiserunt ac se benivole subdiderunt duas sexagenas grossorum monete Pragensis annui census, quas prenomi- natus Wenczeslaus Subko rite et racionabiliter vendidit pro certa pecunie quantitate predicto Nicolao Polepsch nostro concivi de et super agriculturis, pratis, rivulis, silvis, rubetis et pascuis ad curias eorundem laycorum in Nouavilla et in Rudny spectantibus, promittentes bona fide super omnibus ipsorum bonis prefatum censum dare et solvere quolibet anno et expedire in festo sancti Wenczeslai et tribus diebus post. in quantum prefati laici seu censuales aut ipsorum heredes et successores in Noua villa et in villa Rudny antenominatum censum non expedirent nec solverent in termino preallegato, quod absit, extunc nos judex et jurati scabini sepenominate civitatis, qui sunt aut fuerint temporibus in futuris, habent et habebunt omnimodam potestatem seu auctori- tatem sepedictos laycos arrestandi, impignerandi intra et extra muros civitatis tam diu, quousque dicti census dicto domino Paulo altariste altaris sancte Andree aut ipsius successoribus plenarie non fuerint persoluti et in toto expediti. presencium, quibus sigillum majus civitatis appensum est, testi- t 1401 Febr. 20.
1401. 63 Jeske inwendig der czeit der welde vor czewenzig schok haben lassin und verkawffin an alles hinder- nusse. wer aber ader sache, dass wir ym das egenannte gelt inwendig der [zeit], wenn wir mochtyn adir woldin, beczalen, so sol er unss derselben guter wider abtretyn yn aller der weyse, als wir ym der abgetretyn habin, alleyne dass er dy czinse, di uff send Jorge tage adir uff send Wencz- labes tage, welicher under den czewenen tagin schirst noch den bezalung komen und sein wirt, uffheben schol und eynemen an alle hindernisse, vorderunge an gewerde. dess zu einen urkünden haben wir obgenanter Jan unser eigen ynsigyl und zcu eynen geczewgnus haben di gestrengin manne Hanus Kepler, Jesko von Kethlowecz, Ywan von Chuderaw, Peter von Kycz, Dipolt von Lun- kewicz, Peter Skala irre insigyl dorch unsern wyllin und bette in unschedlich gehangyn an den briff, der gegebin ist zu Prage noch Crists geburt virczenhundert yar an der nechsten mytwoch noch jubilate. Alte Abschrift auf Papier im H.-Staatsarchiv zu Dresden (unter den Originalen) Nr. 5128. Gedruckt: Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 280 f. [120.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig bezeugen, dass ihr Mitbürger Nikolaus Polepsch für den Andreasaltar in der Stadtkirche 2 Schock Zins von den Dörfern Neu- dörfel und Raudney gewidmet und die Unterthanen aus diesen Dörfern sich zur regelmässigen Zahlung verpflichtet haben. 1401, Febr. 20. (Aussig.) Nos Conradus Pudwan judex, Johannes Stôr magister civium, Nicolaus Gossel, Niczcze Eckel, Nicolaus Karwicz, Petrus Czelak, Petrus Pedik, Theodricus de Carwicz, Krzischi pannifex, Johannes Munkar, Sdenko sartor, Petrus Spannus, Nicolaus Harremit consules ac jurati scabini civitatis Usk super Albea recognoscimus tenore presencium publice universis, quia nostram ad- veniens presenciam providus vir Nicolaus dictus Polepsch, civis civitatis nostre supradicte, nobisque humiliter supplicavit, ut literam testimonialem sigillo civitatis munitam super censu, quem compa- ravit in Nova villa et in villa Rudny pro altari sancti Andree nechon et rectoribus ejusdem altaris in ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose civitatis nostre supradicte, dignaremur erogare. nos quoque scabini memorati precibus ipsius velut justis et condignis peticionibus inclinati profi- temur publice per hec scripta, quod constituti coram nobis sedentibus in consilio vigoroso, ubi sin- guli effectus roboris plenitudine firmiter solidantur, discreti viri subscripti: Nicolaus, Hosse, Michael, Johannés, layci seu censuales in Nouavilla, et Hanussius, villanus seu censualis in villa Rudny, ibidemque non conpulsi nec coacti, sed animo bene deliberato de consensu ac mandato famosi clientis Wenczeslai Subkonis de Kelink. domini ipsorum de Bockow bona voluntate promiserunt ac se benivole subdiderunt duas sexagenas grossorum monete Pragensis annui census, quas prenomi- natus Wenczeslaus Subko rite et racionabiliter vendidit pro certa pecunie quantitate predicto Nicolao Polepsch nostro concivi de et super agriculturis, pratis, rivulis, silvis, rubetis et pascuis ad curias eorundem laycorum in Nouavilla et in Rudny spectantibus, promittentes bona fide super omnibus ipsorum bonis prefatum censum dare et solvere quolibet anno et expedire in festo sancti Wenczeslai et tribus diebus post. in quantum prefati laici seu censuales aut ipsorum heredes et successores in Noua villa et in villa Rudny antenominatum censum non expedirent nec solverent in termino preallegato, quod absit, extunc nos judex et jurati scabini sepenominate civitatis, qui sunt aut fuerint temporibus in futuris, habent et habebunt omnimodam potestatem seu auctori- tatem sepedictos laycos arrestandi, impignerandi intra et extra muros civitatis tam diu, quousque dicti census dicto domino Paulo altariste altaris sancte Andree aut ipsius successoribus plenarie non fuerint persoluti et in toto expediti. presencium, quibus sigillum majus civitatis appensum est, testi- t 1401 Febr. 20.
Strana 64
64 1401. monio literarum. datum et actum anno domini millesimo quadringentesimo primo dominica prima in quadragesima, qua cantatur in ecclesia dei invocavit me. tA Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litere super altare domini Pauli altariste. Mit dem grösseren stark beschädigten Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergament-Pressel. [121.] Der Pfarrer Wenzel von Blahotitz, der Richter, der Bürgermeister und der Rath 1401 Febr. 20. der Stadt Aussig bestätigen, dass ihr Mitbürger Nikolaus Polepsch 2 Schock Pr. Gr. Jahreszins von Unterthanen in Neudörfel und Raudney zum Andreas-Altar in der Stadtpfarrkirche geschenkt habe behufs Errichtung einer Messenstiftung., 1401, Februar 20. (Aussig.) Nos Wenceslaus de Blahoticz, plebanus ac rector parochialis eclesie beate virginis Marie in Usk super Albea, Conradus Podwan judex, Johannes Stor magister civium, Nicolaus Gossel, Niczce Eckel, Nicolaus Korwicz, Petrus Czelak, Petrus Pedyk, Teodricus de Korwicz, Krzische pannifex, Johannes Munkar, Sdenko sartor, Petrus Spannus, Nicolaus Harremit, consules ac jurati civitatis Usk super Albea, notum facimus tenore presencium universis, quia constitutus personaliter coram nobis sedentibus in consilio vigoroso, ubi singuli effectus roboris plenitudine firmiter per- hennantur, providus vir Nicolaus dictus Polepsch, civis civitatis nostre supradicte, non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere legavit et donavit duas sexagenas grossorum monete Pragensis redditus perpetui in villis Nova villa in quatuor villanis seu censualibus, videlicet Nicolao, Hosse, Michaele, Johanne et in Rudny Hanussio villano ibidem et in successoribus eorum domino Paulo, altariste sancti Andree in eclesia beate virginis supradicta, qui nunc est aut erit temporibus in futuris, et hoc mixtim super duobus terminis sancti Georgi et sancti Galli et hoc evis temporibus. quamquidem censum prefatus Nicolaus Polepsch apud predictum altare [et] ministros ejusdem per- petuis temporibus remanere decrevit sub modis et condicionibus infrascriptis: primo qued ipse dominus Paulus omnesque rectores predicti altaris, qui pro tempore fuerint post ipsum dominum Paulum, pro remedio et salute anime ipsius Nicolai Polepsch progenitorumque et predecessorum suorum unum anniversarium in anno, videlicet feria quarta in quatuor temporibus quadragesime sero vigilias trium leccionum cantando, in crastino vero ipse dominus Paulus rector predicti altaris nec non successores sui debent propriis in personis missam defunctorum cantare sub pena quatuor grossorum irremissibiliter ipsi plebano, qui pro tempore fuerit, solvendorum, quam penam ipse dominus Paulus pauperibus ad scolas debet distribuere, nisi causa legitima fieret, de qua ipsi plebano bene constaret, et alie misse defunctorum per cappellanos domini plebani legentur. in quo anniversario rector altaris predicti, qui [nunc est, et] successores sui de prescriptis duabus sexagenis census debet et debent distribuere infrascripta: primo pro plebano, qui fuerit pro tempore, duos grossos, item tribus vicariis plebani per unum grossum, rectori scole unum grossum, campanatori unum grossum, pro offertorio unum grossum, item unam libram cere pro anniversariis fieri consuetis et offertoriis. et ipse dominus Paulus rector predictus nec non successores sui debet et tenetur, debent et tenentur duas missas, videlicet sabatho die de beata virgine, secunda feria defunctorum et hoc singulis septimanis pro salute ac remedio anime sepedicti Nicolai Polepsch nec non predecessorum suorum temporibus in futuris celebrare, non obstantibus aliis duabus missis, ad quas predictus dominus Paulus minister predicti altaris sancti Andree nec non et successores sui in ereccione prius dicti altaris sunt astricti et obligati. in casu vero, si sepedictus dominus Paulus vel successores [sui] dicti altaris [rectores] predictas missas legere neglexerint vel non curaverint, quod absit, quod extunc dictus dominus plebanus, qui est pro tempore vel fuerit, habet et habebit-omnimodam potestatem pro negligenciis videlicet cujuslibet misse repetere unum grossum, quem quidem grossum alteri predictam negligenciam supplenti debet erogare. quam eciam donacionem sive disposicionem sepe- n
64 1401. monio literarum. datum et actum anno domini millesimo quadringentesimo primo dominica prima in quadragesima, qua cantatur in ecclesia dei invocavit me. tA Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litere super altare domini Pauli altariste. Mit dem grösseren stark beschädigten Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergament-Pressel. [121.] Der Pfarrer Wenzel von Blahotitz, der Richter, der Bürgermeister und der Rath 1401 Febr. 20. der Stadt Aussig bestätigen, dass ihr Mitbürger Nikolaus Polepsch 2 Schock Pr. Gr. Jahreszins von Unterthanen in Neudörfel und Raudney zum Andreas-Altar in der Stadtpfarrkirche geschenkt habe behufs Errichtung einer Messenstiftung., 1401, Februar 20. (Aussig.) Nos Wenceslaus de Blahoticz, plebanus ac rector parochialis eclesie beate virginis Marie in Usk super Albea, Conradus Podwan judex, Johannes Stor magister civium, Nicolaus Gossel, Niczce Eckel, Nicolaus Korwicz, Petrus Czelak, Petrus Pedyk, Teodricus de Korwicz, Krzische pannifex, Johannes Munkar, Sdenko sartor, Petrus Spannus, Nicolaus Harremit, consules ac jurati civitatis Usk super Albea, notum facimus tenore presencium universis, quia constitutus personaliter coram nobis sedentibus in consilio vigoroso, ubi singuli effectus roboris plenitudine firmiter per- hennantur, providus vir Nicolaus dictus Polepsch, civis civitatis nostre supradicte, non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere legavit et donavit duas sexagenas grossorum monete Pragensis redditus perpetui in villis Nova villa in quatuor villanis seu censualibus, videlicet Nicolao, Hosse, Michaele, Johanne et in Rudny Hanussio villano ibidem et in successoribus eorum domino Paulo, altariste sancti Andree in eclesia beate virginis supradicta, qui nunc est aut erit temporibus in futuris, et hoc mixtim super duobus terminis sancti Georgi et sancti Galli et hoc evis temporibus. quamquidem censum prefatus Nicolaus Polepsch apud predictum altare [et] ministros ejusdem per- petuis temporibus remanere decrevit sub modis et condicionibus infrascriptis: primo qued ipse dominus Paulus omnesque rectores predicti altaris, qui pro tempore fuerint post ipsum dominum Paulum, pro remedio et salute anime ipsius Nicolai Polepsch progenitorumque et predecessorum suorum unum anniversarium in anno, videlicet feria quarta in quatuor temporibus quadragesime sero vigilias trium leccionum cantando, in crastino vero ipse dominus Paulus rector predicti altaris nec non successores sui debent propriis in personis missam defunctorum cantare sub pena quatuor grossorum irremissibiliter ipsi plebano, qui pro tempore fuerit, solvendorum, quam penam ipse dominus Paulus pauperibus ad scolas debet distribuere, nisi causa legitima fieret, de qua ipsi plebano bene constaret, et alie misse defunctorum per cappellanos domini plebani legentur. in quo anniversario rector altaris predicti, qui [nunc est, et] successores sui de prescriptis duabus sexagenis census debet et debent distribuere infrascripta: primo pro plebano, qui fuerit pro tempore, duos grossos, item tribus vicariis plebani per unum grossum, rectori scole unum grossum, campanatori unum grossum, pro offertorio unum grossum, item unam libram cere pro anniversariis fieri consuetis et offertoriis. et ipse dominus Paulus rector predictus nec non successores sui debet et tenetur, debent et tenentur duas missas, videlicet sabatho die de beata virgine, secunda feria defunctorum et hoc singulis septimanis pro salute ac remedio anime sepedicti Nicolai Polepsch nec non predecessorum suorum temporibus in futuris celebrare, non obstantibus aliis duabus missis, ad quas predictus dominus Paulus minister predicti altaris sancti Andree nec non et successores sui in ereccione prius dicti altaris sunt astricti et obligati. in casu vero, si sepedictus dominus Paulus vel successores [sui] dicti altaris [rectores] predictas missas legere neglexerint vel non curaverint, quod absit, quod extunc dictus dominus plebanus, qui est pro tempore vel fuerit, habet et habebit-omnimodam potestatem pro negligenciis videlicet cujuslibet misse repetere unum grossum, quem quidem grossum alteri predictam negligenciam supplenti debet erogare. quam eciam donacionem sive disposicionem sepe- n
Strana 65
1401. 65 fatus dominus Paulus rector predicti altaris gratanter acceptavit, et hiis omnibus per sepefatum Nicolaum dictum Polepsch ordinatis se submisit, promittens omnia et singula per ipsum Nicolaum Polepsch ordinata seu disposita per se et successores suos evis temporibus fideliter adimplere et inviolabiliter observare. ita tamen, ut ista omnia superius premissa more aliarum ordinacionum spiritualium in actis reverendissimi in Christo patris domini domini Wolframi archiepiscopi Pra- gensis cancellarie debeant connotari propter majorem cautelam annotari sub penis per honorabiles viros et dominos vicarios in spiritualibus vallatis. in cujus rei testimonium sigillum domini plebani preallegati una cum sigillo majori civitatis nostre presentibus sunt appensa. datum et actum anno domini M'CCCC° primo dominica prima in quadragesima, qua cantatur invocavit me. Transsumpt in der Errichtungsurkunde vom 1401, April. 16. Nr. [123]. Lin [122.] Vor dem erzbischöflichen General-Vicar erklärt Hanusch von Schöbritz zugleich im Namen seiner Brüder, dass sie 4 Schock Gr. Zins von den Dörfern Schöbritz, (Deutsch-)Neudörfel, Schima, Troschig und Saara zur Dotierung des neu zu errichtenden Dreifaltigkeits-Altars in der Aussiger Stadtkirche an den Altaristen Paulus Herbordi verkauft haben. 1401, April 15. (Prag.) Constitutus personaliter aput acta presencia et coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus etc. famosus vir Hanussius cliens de Wsseborzicz suo et Theodrici ac Ulrici fratrum suorum germanorum et indivisorum non compulsus nec coactus etc. confessus est et recognovit, se in et super bonis suis universis infrascriptis, videlicet ibidem in Wssieborzicz in aratura, pratis, silvis, censibus et aliis ad eandem pertinenciis et in Nova villa, in Zym, in Strasko et in Zahor villis cum omnibus ipsorum pertinenciis ac censibus nec non aliis universis bonis ipsorum, in quorum possessione existunt, ad eos justo titulo devolutis quatuor sexagenas grossorum dena- riorum Pragensium census annui et perpetui ac liberi et ab omni exaccione soluti pro certa summa pecunie sibi et predictis fratribus suis plene persoluta in parata et numerata pecunia vendidisse honorabili viro domino Paulo Herbordi, rectori altaris visitacionis sancte Marie virginis in Usk super Albea, pro erigendo altari in honore sancte trinitatis de novo in ecclesia parochiali sancte Marie virginis ibidem in Usk et ipsius rectoribus, promittens prefatus Hanussius suo et predictorum fratrum suorum nominibus prefato domino Paulo et rectori predicti altaris erigendi singulis annis temporibus perpetuo affuturis de predictis bonis simul et semel dare, assignare et persolvere per se, heredes et successores ipsorum dictorum bonorum possessores sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores ipsorum sponte et libere submisit contradiccione cujuslibet non obstante. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo primo die quindecima mensis aprilis. IN V Libri erectionum XIII f. 101. Uberschrift: Quatuor sexagene census pro altari sancte trinitatis in Usk ta2 super Albea. * ce hodu [123.] Der erzbischöfliche General-Vicar bestätigt die auf Grund der in Nr. [121] be- zeichneten Schenkung vollzogene Errichtung einer Messenstiftung beim Andreas-Altar in der Aussiger fietiun Stadtpfarrkirche. 1401, April 16. (Prag.) R hu rogand sin anh Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Nicolao Puchnik, vicario in spiri- tualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Paulus, rector altaris sancti Andree in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk super Albea, quandam literam in pergameno scriptam sigillis duobus, — 1401 April 15. 1401 April 16. tovianí Andreas Ms. ka utna ki neirroh butn sami taohaznkoošendl ak.
1401. 65 fatus dominus Paulus rector predicti altaris gratanter acceptavit, et hiis omnibus per sepefatum Nicolaum dictum Polepsch ordinatis se submisit, promittens omnia et singula per ipsum Nicolaum Polepsch ordinata seu disposita per se et successores suos evis temporibus fideliter adimplere et inviolabiliter observare. ita tamen, ut ista omnia superius premissa more aliarum ordinacionum spiritualium in actis reverendissimi in Christo patris domini domini Wolframi archiepiscopi Pra- gensis cancellarie debeant connotari propter majorem cautelam annotari sub penis per honorabiles viros et dominos vicarios in spiritualibus vallatis. in cujus rei testimonium sigillum domini plebani preallegati una cum sigillo majori civitatis nostre presentibus sunt appensa. datum et actum anno domini M'CCCC° primo dominica prima in quadragesima, qua cantatur invocavit me. Transsumpt in der Errichtungsurkunde vom 1401, April. 16. Nr. [123]. Lin [122.] Vor dem erzbischöflichen General-Vicar erklärt Hanusch von Schöbritz zugleich im Namen seiner Brüder, dass sie 4 Schock Gr. Zins von den Dörfern Schöbritz, (Deutsch-)Neudörfel, Schima, Troschig und Saara zur Dotierung des neu zu errichtenden Dreifaltigkeits-Altars in der Aussiger Stadtkirche an den Altaristen Paulus Herbordi verkauft haben. 1401, April 15. (Prag.) Constitutus personaliter aput acta presencia et coram domino Nicolao Puchnik, vicario in spiritualibus etc. famosus vir Hanussius cliens de Wsseborzicz suo et Theodrici ac Ulrici fratrum suorum germanorum et indivisorum non compulsus nec coactus etc. confessus est et recognovit, se in et super bonis suis universis infrascriptis, videlicet ibidem in Wssieborzicz in aratura, pratis, silvis, censibus et aliis ad eandem pertinenciis et in Nova villa, in Zym, in Strasko et in Zahor villis cum omnibus ipsorum pertinenciis ac censibus nec non aliis universis bonis ipsorum, in quorum possessione existunt, ad eos justo titulo devolutis quatuor sexagenas grossorum dena- riorum Pragensium census annui et perpetui ac liberi et ab omni exaccione soluti pro certa summa pecunie sibi et predictis fratribus suis plene persoluta in parata et numerata pecunia vendidisse honorabili viro domino Paulo Herbordi, rectori altaris visitacionis sancte Marie virginis in Usk super Albea, pro erigendo altari in honore sancte trinitatis de novo in ecclesia parochiali sancte Marie virginis ibidem in Usk et ipsius rectoribus, promittens prefatus Hanussius suo et predictorum fratrum suorum nominibus prefato domino Paulo et rectori predicti altaris erigendi singulis annis temporibus perpetuo affuturis de predictis bonis simul et semel dare, assignare et persolvere per se, heredes et successores ipsorum dictorum bonorum possessores sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores ipsorum sponte et libere submisit contradiccione cujuslibet non obstante. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo primo die quindecima mensis aprilis. IN V Libri erectionum XIII f. 101. Uberschrift: Quatuor sexagene census pro altari sancte trinitatis in Usk ta2 super Albea. * ce hodu [123.] Der erzbischöfliche General-Vicar bestätigt die auf Grund der in Nr. [121] be- zeichneten Schenkung vollzogene Errichtung einer Messenstiftung beim Andreas-Altar in der Aussiger fietiun Stadtpfarrkirche. 1401, April 16. (Prag.) R hu rogand sin anh Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Nicolao Puchnik, vicario in spiri- tualibus domini archiepiscopi Pragensis, dominus Paulus, rector altaris sancti Andree in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk super Albea, quandam literam in pergameno scriptam sigillis duobus, — 1401 April 15. 1401 April 16. tovianí Andreas Ms. ka utna ki neirroh butn sami taohaznkoošendl ak.
Strana 66
1401 66 uno honorabilis viri domini Wenceslai, plebani ecclesie sancte Marie antedicte, et alio magno civi- tatis Uscensis in pressulis pergamenis pendentibus sigillatam, sanam et integram, omni vicio et suspicione carentem, tenoris infra scripti exhibuit. qua exhibita Venceslaus de Kelnyk dictus Sowka, residens in Bukow, non conpulsus nec coactus sed sponte et libere se censum in dicta litera descriptum et in eisdem hominibus designatum confessus est vendidisse et se ad solvendum eundem censum per se, heredes et successores suos obligavit sub pena excomunicacionis, cui se sponte ac heredes et successores suos submisit. quo facto supra dictus dominus Paulus omnia in eadem litera descripta ipsum et altare suum concernencia per se et suos successores facere, tenere et inplere et inviolabiliter observare promisit sub pena excommunicacionis antedicta, petens contenta in eadem litera approbare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare, census quoque in eadem litera designatos et descriptos prescripto altari sancti Andree et ipsius rectoribus per- petuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare. et dominus Nicolaus Puchnik vicarius antedictus considerans peticionem predicti domini Pauli justam, racionabilem et juri consonam pre- missa omnia et singula in dicta litera descripta approbavit, ratificavit, auctorisavit et auctoritate ordinaria confirmavit, census quoque in sepe dicta litera descriptos et designatos dicto altari sancti Andree et ipsius rectoribus perpetuo annexit, univit, applicavit, invisceravit et incorporavit ac de cetero et in antea juris ecclesiastici et non mundani decrevit reputandum. tenor vero dicte litere, de qua superius mencio est habita, sequitur et est talis. [Folgt die Urkunde vom 1401, Febr. 20. Nr. [121.] Acta sunt hec anno domini M'CCCC" primo die decima sexta mensis aprilis, presen- tibus Valentino de Sadek, Dominico de Budweiss et Martino de Chiss notariis publicis, testibus circa premissa fide dignis. Libri erect. VI, 160. ti piitei itnung číi [124.] König Wenzel IV. gewährt der Stadt von ihrer bisherigen Steuersumme im Betrage von 120 Mark einen Nachlass von 20 Mark, welche dafür der Stadt Brüx zugeschlagen werden sollen. Falls aber diese Stadt die Mehrzahlung verweigert, soll ihr Niederlagsrecht an Aussig übergehen. 1401, Mai 5. Prag. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen zeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lesen, das wir haben angesehen sulche armute und gebrechen der stat zu Awsk uff der Elbe und ouch dinst und trewe, als die burgermeister, rate und burgere gemeinlichen derselben stat zu Awsk, unsere liben getrewen, oft und dicke williclichen getan haben und furbas tun sullen und mogen in kunftigen czeiten, und haben in und iren nachkumen mit wolbedachtem mute, gutem rate und rechter wissen an sulcher sumen des bern, das ist an den czweinczig und hundert marken, als oft man in die pfligt ufseczen, czweinczig mark an iglicher summen gnediclichen abgelassen und erlassen sie der in kraft dicz brives und kuniglicher mecht zu Beheim. doch also vernem- lichen, das dieselben czweinczig mark die burgermeister, rate und gemeyn der stat zu Brux furbas zu irer summen ufslahen und uns und unsern nachkummen, kunigen zu Beheim, in unsere camer, als oft die ufgesaczt wirt, richten und beczalen sullen. und weres sachen, das die burgere der egenanten stat zu Brux sulche czweinczig mark grossen zu irer summen nicht ufnemen und zuslahen wolten, so sol die stat zu Awsk die nyderlag, die yeczunt die stat zu Brux hat, furbas ewiclichen haben und der geniessen und gebrauchen, als sie die von alders gehabt haben, von allermeniclichen ungehindert. mit urkunt dicz brives vorsigelt mit unserer kuniglichen majestat insigel. geben zu Prage nach Cristes geburt virczenhundert jare und dornoch in dem ersten jare, des donrstages 1401 Mai 5.
1401 66 uno honorabilis viri domini Wenceslai, plebani ecclesie sancte Marie antedicte, et alio magno civi- tatis Uscensis in pressulis pergamenis pendentibus sigillatam, sanam et integram, omni vicio et suspicione carentem, tenoris infra scripti exhibuit. qua exhibita Venceslaus de Kelnyk dictus Sowka, residens in Bukow, non conpulsus nec coactus sed sponte et libere se censum in dicta litera descriptum et in eisdem hominibus designatum confessus est vendidisse et se ad solvendum eundem censum per se, heredes et successores suos obligavit sub pena excomunicacionis, cui se sponte ac heredes et successores suos submisit. quo facto supra dictus dominus Paulus omnia in eadem litera descripta ipsum et altare suum concernencia per se et suos successores facere, tenere et inplere et inviolabiliter observare promisit sub pena excommunicacionis antedicta, petens contenta in eadem litera approbare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare, census quoque in eadem litera designatos et descriptos prescripto altari sancti Andree et ipsius rectoribus per- petuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare. et dominus Nicolaus Puchnik vicarius antedictus considerans peticionem predicti domini Pauli justam, racionabilem et juri consonam pre- missa omnia et singula in dicta litera descripta approbavit, ratificavit, auctorisavit et auctoritate ordinaria confirmavit, census quoque in sepe dicta litera descriptos et designatos dicto altari sancti Andree et ipsius rectoribus perpetuo annexit, univit, applicavit, invisceravit et incorporavit ac de cetero et in antea juris ecclesiastici et non mundani decrevit reputandum. tenor vero dicte litere, de qua superius mencio est habita, sequitur et est talis. [Folgt die Urkunde vom 1401, Febr. 20. Nr. [121.] Acta sunt hec anno domini M'CCCC" primo die decima sexta mensis aprilis, presen- tibus Valentino de Sadek, Dominico de Budweiss et Martino de Chiss notariis publicis, testibus circa premissa fide dignis. Libri erect. VI, 160. ti piitei itnung číi [124.] König Wenzel IV. gewährt der Stadt von ihrer bisherigen Steuersumme im Betrage von 120 Mark einen Nachlass von 20 Mark, welche dafür der Stadt Brüx zugeschlagen werden sollen. Falls aber diese Stadt die Mehrzahlung verweigert, soll ihr Niederlagsrecht an Aussig übergehen. 1401, Mai 5. Prag. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen zeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lesen, das wir haben angesehen sulche armute und gebrechen der stat zu Awsk uff der Elbe und ouch dinst und trewe, als die burgermeister, rate und burgere gemeinlichen derselben stat zu Awsk, unsere liben getrewen, oft und dicke williclichen getan haben und furbas tun sullen und mogen in kunftigen czeiten, und haben in und iren nachkumen mit wolbedachtem mute, gutem rate und rechter wissen an sulcher sumen des bern, das ist an den czweinczig und hundert marken, als oft man in die pfligt ufseczen, czweinczig mark an iglicher summen gnediclichen abgelassen und erlassen sie der in kraft dicz brives und kuniglicher mecht zu Beheim. doch also vernem- lichen, das dieselben czweinczig mark die burgermeister, rate und gemeyn der stat zu Brux furbas zu irer summen ufslahen und uns und unsern nachkummen, kunigen zu Beheim, in unsere camer, als oft die ufgesaczt wirt, richten und beczalen sullen. und weres sachen, das die burgere der egenanten stat zu Brux sulche czweinczig mark grossen zu irer summen nicht ufnemen und zuslahen wolten, so sol die stat zu Awsk die nyderlag, die yeczunt die stat zu Brux hat, furbas ewiclichen haben und der geniessen und gebrauchen, als sie die von alders gehabt haben, von allermeniclichen ungehindert. mit urkunt dicz brives vorsigelt mit unserer kuniglichen majestat insigel. geben zu Prage nach Cristes geburt virczenhundert jare und dornoch in dem ersten jare, des donrstages 1401 Mai 5.
Strana 67
1401—1402. 67 nach des heiligen crewcz tage invencionis, unserer reiche des Behemischen in dem acht und dreyssigistem und des Romischen in dem funf und czweinczigistem jaren. [Auf dem Buge rechts.] Ad relacionem Sigismundi subcamerarii ſAussen.] R. Jacobus de Praga. Franciscus canonicus Pragensis. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 9. An Pergament-Pressel das kön. Thronsiegel in weissem Wachs mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner Gesch. d. St. Aussig S. 250. [125.] Schiedspruch zwischen Johann von Wartenberg auf Tetschen und Jeschke von Wchynitz zu Schirschowitz in dem Streite um den Schreckenstein: für die Einhaltung des Spruches seitens des letzteren verbürgt sich neben andern auch der Aussiger Bürgermeister Stoer. 1401, Juli 18. Burg Warta. A Alte Abschrift im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 5175. — Gedruckt Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 282 f. [126.] K. Wenzel IV. von Böhmen übernimmt von dem Markgrafen Jost von Branden- burg und Mähren das Schloss Rohnau bei Zittau mit allen Zugehörungen um 8000 Schock Prager Gr. Diese Summe soll bis zu ihrer völligen Abzahlung verzinst werden mit 800 Schock, deren Zahlung in halbjährigen Raten auf nachfolgenden Städten angewiesen wird: auf Nimburg 140 Mark, Czaslau 220 Mark, Kolin 160 Mark, Kaurzim 160 M. und Aussig a. E. 70 Mark. Dabei wird dem Markgrafen das Recht zugestanden, rückständige Beträge auch mit Zwang einzutreiben. 1401, Septemb. 14. Prag. íí Orig. Pergam. im Mähr. Landesarchiv zu Brünn. Vgl. Pelzel, K. Wenceslaus II. S. 449. oedit s. himl is arik a gedi oos tneue earjovnie: přimíbatni i [127.] Der Rath zu Aussig bezeugt, dass Johann von Wartenberg der Witwe nach Jeschke von Wchynitz, Dorothea, in Aussig A Schuldverschreibungen über 700 Schock Gr. über- geben wollte, diese jedoch die Annahme verweigerte. 1402, Jänner 11. ſAussig.] Wir ratmanne und gesworn der stad Ausk uff der Elben bekennen uffenlichen mit desem uffen brife allen den, di en sehen ader lesen horen, das der edele er Jan von Warthenberg, herre zu Tetschin, yn unser stad qwomen ist yn Heyne Töckels hus, unsers miteytgnossen, doselbisten uns vyer brife weisete obir sebenhundert schok groschen mit der burgen angehangenden ingesegel, drey lawten obir sechshundert schok, der vyerde obir hundert schok, die er geben wolde der erbern vrowen Dorothee, [die eczwan Jessken von Syerzewyecz eliche vrawe gewest ist, dem got gnade, uff dem Schreckensteyne gesessen, nach der awsprache des edeln ern Waczlaw von Warthen- berg, herre uff dem Blanckensteyne, und Bohunco von Blahoticz, gesessen zu Hothowicz. do di brife gelezen worden, do sprach die egenante vrowe Dorothea zu ern Jan: „herre, der awsprach und burgen di seynt nach ewerm willen und nicht nach unserm", also das sy den awsprach ver- smehete vnd di brife nicht nemen wolde. do dirbot sich er Jan zu gleichen und rechten und bat uns und alle, di do kegenworteg woren, beide rittern und knechten, des zu gedenken und mit uns bezugete, das sy di brife nicht nemen welde, nach der awsprach der erber lute nicht halden welde, sunder sy sprach, ze welde sich an yr brife halden. der zu eyme bekentnisse haben wir unser stad ingesegel an desen uffen briff ynwennyk lassen drucken, der gegeben nach der geburte Cristi vyerzenhundert jar dornach yn dem andern jare an der metewochen nach epyphanie domini. 1401 Sept. 14. 1402 Jänner 11. 1401 Juli 18. H.-Staatsarchiv zu Dresden. Wittenb. Arch. Böhm. Sachen; Justizsachen Caps. V. Bl. 1. Orig. auf Papier mit dem aufgedruckten Stadtsiegel unter Papierstreifen. — Gedr. Mitth. d. Vereins f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 283. 9*
1401—1402. 67 nach des heiligen crewcz tage invencionis, unserer reiche des Behemischen in dem acht und dreyssigistem und des Romischen in dem funf und czweinczigistem jaren. [Auf dem Buge rechts.] Ad relacionem Sigismundi subcamerarii ſAussen.] R. Jacobus de Praga. Franciscus canonicus Pragensis. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 9. An Pergament-Pressel das kön. Thronsiegel in weissem Wachs mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner Gesch. d. St. Aussig S. 250. [125.] Schiedspruch zwischen Johann von Wartenberg auf Tetschen und Jeschke von Wchynitz zu Schirschowitz in dem Streite um den Schreckenstein: für die Einhaltung des Spruches seitens des letzteren verbürgt sich neben andern auch der Aussiger Bürgermeister Stoer. 1401, Juli 18. Burg Warta. A Alte Abschrift im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 5175. — Gedruckt Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 282 f. [126.] K. Wenzel IV. von Böhmen übernimmt von dem Markgrafen Jost von Branden- burg und Mähren das Schloss Rohnau bei Zittau mit allen Zugehörungen um 8000 Schock Prager Gr. Diese Summe soll bis zu ihrer völligen Abzahlung verzinst werden mit 800 Schock, deren Zahlung in halbjährigen Raten auf nachfolgenden Städten angewiesen wird: auf Nimburg 140 Mark, Czaslau 220 Mark, Kolin 160 Mark, Kaurzim 160 M. und Aussig a. E. 70 Mark. Dabei wird dem Markgrafen das Recht zugestanden, rückständige Beträge auch mit Zwang einzutreiben. 1401, Septemb. 14. Prag. íí Orig. Pergam. im Mähr. Landesarchiv zu Brünn. Vgl. Pelzel, K. Wenceslaus II. S. 449. oedit s. himl is arik a gedi oos tneue earjovnie: přimíbatni i [127.] Der Rath zu Aussig bezeugt, dass Johann von Wartenberg der Witwe nach Jeschke von Wchynitz, Dorothea, in Aussig A Schuldverschreibungen über 700 Schock Gr. über- geben wollte, diese jedoch die Annahme verweigerte. 1402, Jänner 11. ſAussig.] Wir ratmanne und gesworn der stad Ausk uff der Elben bekennen uffenlichen mit desem uffen brife allen den, di en sehen ader lesen horen, das der edele er Jan von Warthenberg, herre zu Tetschin, yn unser stad qwomen ist yn Heyne Töckels hus, unsers miteytgnossen, doselbisten uns vyer brife weisete obir sebenhundert schok groschen mit der burgen angehangenden ingesegel, drey lawten obir sechshundert schok, der vyerde obir hundert schok, die er geben wolde der erbern vrowen Dorothee, [die eczwan Jessken von Syerzewyecz eliche vrawe gewest ist, dem got gnade, uff dem Schreckensteyne gesessen, nach der awsprache des edeln ern Waczlaw von Warthen- berg, herre uff dem Blanckensteyne, und Bohunco von Blahoticz, gesessen zu Hothowicz. do di brife gelezen worden, do sprach die egenante vrowe Dorothea zu ern Jan: „herre, der awsprach und burgen di seynt nach ewerm willen und nicht nach unserm", also das sy den awsprach ver- smehete vnd di brife nicht nemen wolde. do dirbot sich er Jan zu gleichen und rechten und bat uns und alle, di do kegenworteg woren, beide rittern und knechten, des zu gedenken und mit uns bezugete, das sy di brife nicht nemen welde, nach der awsprach der erber lute nicht halden welde, sunder sy sprach, ze welde sich an yr brife halden. der zu eyme bekentnisse haben wir unser stad ingesegel an desen uffen briff ynwennyk lassen drucken, der gegeben nach der geburte Cristi vyerzenhundert jar dornach yn dem andern jare an der metewochen nach epyphanie domini. 1401 Sept. 14. 1402 Jänner 11. 1401 Juli 18. H.-Staatsarchiv zu Dresden. Wittenb. Arch. Böhm. Sachen; Justizsachen Caps. V. Bl. 1. Orig. auf Papier mit dem aufgedruckten Stadtsiegel unter Papierstreifen. — Gedr. Mitth. d. Vereins f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 283. 9*
Strana 68
68 1402. 1402 Febr. 6. [128.] Nicolaus aus Aussig (Usk), Cistercienser in Ossegg, wird Pfarrer in Ossegg. 1402, Febr. 6. Libri confirm. VI S. 63. 1402 April 15. [129.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig erklären, dass der Bürger- meister Vincenz Slichting im Verein mit 4 Frauen seiner Verwandtschaft 3 Schock und 41/2 Gro- schen Zins zu der Stadtpfarrkirche geschenkt habe, damit für ihr und ihrer Vorfahren Seelenheil jährlich zweimal feierlicher Gottesdienst veranstaltet werde. 1402, April 15. (Aussig). Nos Nicolaus Poecz judex, Vincencius Slichting magister civium, Conradus pellifex, Heyne Tockel, Petrus Czelak, Johannes Munker, Krzisch pannifex, Andreas canulator, Thômlinus, Johannes Drewhowpt, Nicolaus Taphard, Martinus sartor, longus Henselinus consules et jurati civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice profitentes, quia constituti coram nobis sedentibus inter quatuor scampna judicii banniti, rite celebrati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris valitudine firmiter perhennantur, providus vir Vincencius Slichting, protunc magister civium nostre civitatis, necnon honeste matrone Margaretha Brenneryssa, Dorothea Frenlini, Magda- lena relicta quondam Henczlini, Margaretha conthoralis Hanczmanni et Dorothea conjux Theodrici de Carwicz, sorores et cognate prefati Vincencii Slichting, concives nostre, heredes Henrici dicti Trütelini bone memorie, olym concivis civitatis nostre supradicte, sanis corporibus, illesis racionibus, voluntatibus bonis, non conpulsi nec coacti, sed sponte et libere animoque bene deliberato census videlicet tres sexagenas grossorum cum medio quinto grosso monete Pragensis in villa Wanaw necnon in quinque curiis in suburbio nostre civitatis in plathea figulorum, in quarum curiarum loco quondam allodium fuerat situatum, circa manum sinistram, jam vero ad ipsum Vincencium Slichting mulieresque prefatas a pretacto Henrico Trütelino avo ipsius Vincencii Slichting necnon prescriptarum mulierum jure hereditario devolutas, prout hoc ipsum melius et lucidius in libro civitatis continetur, rite et racionabiliter donaverunt, condescenderunt atque plenarie resignaverunt ecclesie nostre parrochiali sancte Marie virginis gloriose necnon domino plebano, qui est vel pro tempore fuerit, nichil juris seu proprietatis ipsis per amplius ibidem reservando. et hoc talibus sub condicionibus infrascriptis: primo quod ipse dominus plebanus, qui est vel pro tempore fuerit, duo anniversaria debet et debent, tenetur et tenentur pro anima ipsius Henrici Trûtelini necnon pro animabus suprascripti videlicet Vincencii Slichting, Margarethe Brennerisse, Dorothee Fren- linisse, Magdalene relicte quondam Henczlini, Margarethe Hanczmanni et Dorothee ipsorumque omnium heredum peragere, primo in festo sancti Georgii sero vigilias trium leccionum et in cras- tino missam defunctorum cantatam et hoc per clericos scole et alias legere cum suis capellanis; item in festo sancti Galli proxime futuro similiter sero vigilias trium leccionum, in crastino vero missam defunctorum cantatam similiter per clericos scole ut prefertur. item in quolibet anniver- sario ipse dominus plebanus, qui est vel qui pro tempore fuerit, mediam alteram libram cere pro candelis circa feretrum seu signum ardentibus nec non pro candelis offertorii debet ministrare. et hec omnia, ceram, vigilias, missas, pulsum vigiliarum, quitquid de jure seu conswetudine ecclesie memorate fuerit dandum cappellanis, rectori scole, campanatori, pro cera, ipse dominus plebanus sumptibus suis propriis debet et debent expedire seu erogare. insuper quemcunque de genere ac stirpe predictorum Vincencii Slichting, Margarethe, Dorothee, Magdalene, Margarethe et Dorothee viam universe carnis arripere contigerit, extunc dominus plebanus ecclesie memorate, quicunque pro tempore fuerit, eundem seu eosdem absque omnibus pecuniis in librum mortuorum annotare seu intitulare debebit sine omni negligencia et contradiccione proculmota. hoc eciam addito: si aliquis plebanorum hocidem facere seu exequi rennuerit seu recusaverit vel aliquam negligenciam in premissis commiserit, extunc ipse Vincencius Slichting, Margaretha, Dorothea, Magdalena, Mar-
68 1402. 1402 Febr. 6. [128.] Nicolaus aus Aussig (Usk), Cistercienser in Ossegg, wird Pfarrer in Ossegg. 1402, Febr. 6. Libri confirm. VI S. 63. 1402 April 15. [129.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig erklären, dass der Bürger- meister Vincenz Slichting im Verein mit 4 Frauen seiner Verwandtschaft 3 Schock und 41/2 Gro- schen Zins zu der Stadtpfarrkirche geschenkt habe, damit für ihr und ihrer Vorfahren Seelenheil jährlich zweimal feierlicher Gottesdienst veranstaltet werde. 1402, April 15. (Aussig). Nos Nicolaus Poecz judex, Vincencius Slichting magister civium, Conradus pellifex, Heyne Tockel, Petrus Czelak, Johannes Munker, Krzisch pannifex, Andreas canulator, Thômlinus, Johannes Drewhowpt, Nicolaus Taphard, Martinus sartor, longus Henselinus consules et jurati civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice profitentes, quia constituti coram nobis sedentibus inter quatuor scampna judicii banniti, rite celebrati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris valitudine firmiter perhennantur, providus vir Vincencius Slichting, protunc magister civium nostre civitatis, necnon honeste matrone Margaretha Brenneryssa, Dorothea Frenlini, Magda- lena relicta quondam Henczlini, Margaretha conthoralis Hanczmanni et Dorothea conjux Theodrici de Carwicz, sorores et cognate prefati Vincencii Slichting, concives nostre, heredes Henrici dicti Trütelini bone memorie, olym concivis civitatis nostre supradicte, sanis corporibus, illesis racionibus, voluntatibus bonis, non conpulsi nec coacti, sed sponte et libere animoque bene deliberato census videlicet tres sexagenas grossorum cum medio quinto grosso monete Pragensis in villa Wanaw necnon in quinque curiis in suburbio nostre civitatis in plathea figulorum, in quarum curiarum loco quondam allodium fuerat situatum, circa manum sinistram, jam vero ad ipsum Vincencium Slichting mulieresque prefatas a pretacto Henrico Trütelino avo ipsius Vincencii Slichting necnon prescriptarum mulierum jure hereditario devolutas, prout hoc ipsum melius et lucidius in libro civitatis continetur, rite et racionabiliter donaverunt, condescenderunt atque plenarie resignaverunt ecclesie nostre parrochiali sancte Marie virginis gloriose necnon domino plebano, qui est vel pro tempore fuerit, nichil juris seu proprietatis ipsis per amplius ibidem reservando. et hoc talibus sub condicionibus infrascriptis: primo quod ipse dominus plebanus, qui est vel pro tempore fuerit, duo anniversaria debet et debent, tenetur et tenentur pro anima ipsius Henrici Trûtelini necnon pro animabus suprascripti videlicet Vincencii Slichting, Margarethe Brennerisse, Dorothee Fren- linisse, Magdalene relicte quondam Henczlini, Margarethe Hanczmanni et Dorothee ipsorumque omnium heredum peragere, primo in festo sancti Georgii sero vigilias trium leccionum et in cras- tino missam defunctorum cantatam et hoc per clericos scole et alias legere cum suis capellanis; item in festo sancti Galli proxime futuro similiter sero vigilias trium leccionum, in crastino vero missam defunctorum cantatam similiter per clericos scole ut prefertur. item in quolibet anniver- sario ipse dominus plebanus, qui est vel qui pro tempore fuerit, mediam alteram libram cere pro candelis circa feretrum seu signum ardentibus nec non pro candelis offertorii debet ministrare. et hec omnia, ceram, vigilias, missas, pulsum vigiliarum, quitquid de jure seu conswetudine ecclesie memorate fuerit dandum cappellanis, rectori scole, campanatori, pro cera, ipse dominus plebanus sumptibus suis propriis debet et debent expedire seu erogare. insuper quemcunque de genere ac stirpe predictorum Vincencii Slichting, Margarethe, Dorothee, Magdalene, Margarethe et Dorothee viam universe carnis arripere contigerit, extunc dominus plebanus ecclesie memorate, quicunque pro tempore fuerit, eundem seu eosdem absque omnibus pecuniis in librum mortuorum annotare seu intitulare debebit sine omni negligencia et contradiccione proculmota. hoc eciam addito: si aliquis plebanorum hocidem facere seu exequi rennuerit seu recusaverit vel aliquam negligenciam in premissis commiserit, extunc ipse Vincencius Slichting, Margaretha, Dorothea, Magdalena, Mar-
Strana 69
1403. 69 garetha et Dorothea inecnon heredes ipsorum habebunt et habere possunt plenam et omnimodam potestatem, ipsum censum a sepedicta ecclesia beate virginis et a rectoribusque ipsius recipiendi, auferendi ac faciendi juxta ipsarum personarum beneplacita voluntatum. qua propter reverendis- simi in Christo patris et domini domini Wolframi archiepiscopi venerabilem paternitatem nec non honorabilium virorum et dominorum in spiritualibus vicariorum solempnem reverenciam humiliter supplicantes imploramus, quatenus nostrorum intuitu famulatuum prescriptam legacionem ac dispo- sicionem ad acta seu registra archiepiscopalis curie more solito dignemini graciosius inserendo connotare majorem et propter cautelam annotares presencium, quibus sigillum nostre civitatis majus est appensum, testimonio literarum. datum anno domini millesimo quadringentesimo secundo sabbato ante dominicam, qua in ecclesia dei canitur jubilate deo. 222 ☞irtnr Orig. Pergam, im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera census trium sexagenarum cum quatuor et dimidio gr. — Mit dem (stark beschadigten) grösseren Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergamentpressel. g tlstad ndd-aai [130.] Bürgermeister und Geschworene der Stadt Aussig schreiben an den Markgrafen Wilhelm von Meissen, sie hätten die Einhebung des Schreckensteiner Elbezolls nicht gehindert; sie bitten aber, der Markgraf wolle seinen Burggrafen anweisen, diesen Zoll nicht unter dem Schrecken- stein, sondern in Aussig einzuheben, wie es von altersher geschehen. O. J. [1403?], Juni 1. (Aussig.) Unsern willegen, steten dinst bevor: gnediger furste! als uns ewer furstecliche gnade von des czolles wegen zum Schreckensteyne vorschreben hat, tun wir ewern gnaden kunt, das wir sy doran, wozu sy recht haben, ny gehindert haben, nach ungerne hindern wellen; sunder wir bitten ewer furstecliche gnade dinstlichen, ewern burgraffen zum Schreckensteyne zu underweisen, den czol, den er under dem slosse uff der Elben nymmet, der ist vormals von seynen vorvarn yn unser stad genomen von alders her, vnd das er den ouch yn unser stad vorbas neme, wen man den von rechtes wegen yn unser stad nemen sal. und was wir ewern fursteclichen gnaden gedynen mogen, das wellen wir gerne tuen. gegeben am freytage vor pfyngesten. U Dem hochgeborn fursten u[nd herrn herrn] n Wilhelm von gotis gnaden m[arkgrafen zu Meissen] ralada. Gne und lantgraffen in Doringen unserm [gnädigen, lieben herrn]. . Burgermeister und gesworn zu Ausk uff dèr Elben. 1403 Juni 1. Orig. auf Papier, Hauptstaatsarchiv Dresden Nr. 5114 hh, mit dem Stadtsiegel unter Papierstreif. An den eingeklammerten Stellen ist die Aufschrift beschädigt. — Gedruckt in d. Mitth. d. Vereins f. Gesch. d. Deutschen 29. Bd. S. 387. vi tw h. AMd tihb avrjtkekaeuiai viak ShAg weßt. [131.] Bohuněk von Blahotitz zu Schirschowitz gesessen, der mit Wenzel von Wartenberg auf dem Blankenstein und dem Aussiger Bürger Ster zum Schiedsrichter in dem Streite zwischen Jeschek von Schirschowitz und Johann von Wartenberg swegen des Schreckensteins] gewählt worden war, erklärt, dass eine Einigung nicht zustande gekommen sei. 1403, Aug. 24. Leitmeritz. 501 1403 Aug. 24. Nach dem tschech Original im H.-St.-Archiv zu Dresden gedruckt Archiv český VI. S. 7. aluh sintte hinimali ruh. tut laii niihbranuu: Ejo [132.] K. Wenzel IV. widerruft die Urkunde, worin er dem Albrecht Schenk von Saida 100 Schock Pr. Gr. auf der Stadt Aussig verschrieben hatte, und beauftragt Bürgermeister und Rath der Stadt, diese Summe fortan dem Peter Miliczowetz, Burggrafen von Brüx, zuhanden des Königs zu übergeben. 1403, Decemb. 20. Kuttenberg. 1403 Dec. 20.
1403. 69 garetha et Dorothea inecnon heredes ipsorum habebunt et habere possunt plenam et omnimodam potestatem, ipsum censum a sepedicta ecclesia beate virginis et a rectoribusque ipsius recipiendi, auferendi ac faciendi juxta ipsarum personarum beneplacita voluntatum. qua propter reverendis- simi in Christo patris et domini domini Wolframi archiepiscopi venerabilem paternitatem nec non honorabilium virorum et dominorum in spiritualibus vicariorum solempnem reverenciam humiliter supplicantes imploramus, quatenus nostrorum intuitu famulatuum prescriptam legacionem ac dispo- sicionem ad acta seu registra archiepiscopalis curie more solito dignemini graciosius inserendo connotare majorem et propter cautelam annotares presencium, quibus sigillum nostre civitatis majus est appensum, testimonio literarum. datum anno domini millesimo quadringentesimo secundo sabbato ante dominicam, qua in ecclesia dei canitur jubilate deo. 222 ☞irtnr Orig. Pergam, im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera census trium sexagenarum cum quatuor et dimidio gr. — Mit dem (stark beschadigten) grösseren Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergamentpressel. g tlstad ndd-aai [130.] Bürgermeister und Geschworene der Stadt Aussig schreiben an den Markgrafen Wilhelm von Meissen, sie hätten die Einhebung des Schreckensteiner Elbezolls nicht gehindert; sie bitten aber, der Markgraf wolle seinen Burggrafen anweisen, diesen Zoll nicht unter dem Schrecken- stein, sondern in Aussig einzuheben, wie es von altersher geschehen. O. J. [1403?], Juni 1. (Aussig.) Unsern willegen, steten dinst bevor: gnediger furste! als uns ewer furstecliche gnade von des czolles wegen zum Schreckensteyne vorschreben hat, tun wir ewern gnaden kunt, das wir sy doran, wozu sy recht haben, ny gehindert haben, nach ungerne hindern wellen; sunder wir bitten ewer furstecliche gnade dinstlichen, ewern burgraffen zum Schreckensteyne zu underweisen, den czol, den er under dem slosse uff der Elben nymmet, der ist vormals von seynen vorvarn yn unser stad genomen von alders her, vnd das er den ouch yn unser stad vorbas neme, wen man den von rechtes wegen yn unser stad nemen sal. und was wir ewern fursteclichen gnaden gedynen mogen, das wellen wir gerne tuen. gegeben am freytage vor pfyngesten. U Dem hochgeborn fursten u[nd herrn herrn] n Wilhelm von gotis gnaden m[arkgrafen zu Meissen] ralada. Gne und lantgraffen in Doringen unserm [gnädigen, lieben herrn]. . Burgermeister und gesworn zu Ausk uff dèr Elben. 1403 Juni 1. Orig. auf Papier, Hauptstaatsarchiv Dresden Nr. 5114 hh, mit dem Stadtsiegel unter Papierstreif. An den eingeklammerten Stellen ist die Aufschrift beschädigt. — Gedruckt in d. Mitth. d. Vereins f. Gesch. d. Deutschen 29. Bd. S. 387. vi tw h. AMd tihb avrjtkekaeuiai viak ShAg weßt. [131.] Bohuněk von Blahotitz zu Schirschowitz gesessen, der mit Wenzel von Wartenberg auf dem Blankenstein und dem Aussiger Bürger Ster zum Schiedsrichter in dem Streite zwischen Jeschek von Schirschowitz und Johann von Wartenberg swegen des Schreckensteins] gewählt worden war, erklärt, dass eine Einigung nicht zustande gekommen sei. 1403, Aug. 24. Leitmeritz. 501 1403 Aug. 24. Nach dem tschech Original im H.-St.-Archiv zu Dresden gedruckt Archiv český VI. S. 7. aluh sintte hinimali ruh. tut laii niihbranuu: Ejo [132.] K. Wenzel IV. widerruft die Urkunde, worin er dem Albrecht Schenk von Saida 100 Schock Pr. Gr. auf der Stadt Aussig verschrieben hatte, und beauftragt Bürgermeister und Rath der Stadt, diese Summe fortan dem Peter Miliczowetz, Burggrafen von Brüx, zuhanden des Königs zu übergeben. 1403, Decemb. 20. Kuttenberg. 1403 Dec. 20.
Strana 70
70 1403—1404. Wenceslaus ec. magistro civium, consulibus, juratis et communitati civitatis Ausk super Albea, fidelibus nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. fideles dilecti! quia privilegia et literas per Albertum pincernam de Seyda super centum sexagenis grossorum Pragensium sibi per vos usque ad beneplacitum nostrum annis singulis solvendis a regia nostra majestate obtentas decrevimus revocandas et virtute presencium de certa nostra sciencia revocamus, idcirco fidelitati vestre districte precipimus et mandamus omnino volentes, quatenus exnunc inantea centum sexa- genas prefato Alberto nullatenus dare, sed pocius easdem Petro Miliczowecz, burggravio Pontensi, fideli nostro dilecto, cui ipsas a vobis nostris auctoritate et nomine tollendas et recipiendas per ipsum in usus nostros convertendas deputavimus, dare et hac vice sine renitencia et contradiccione quibuslibet assignare modis omnibus debeatis integraliter et in toto. nam postquam prefato Petro hujusmodi centum sexagenas Pragenses, ut prefertur, persolveritis, extunc vos et civitatem vestram pro nobis et officialibus nostris de eisdem hac vice de certa nostra sciencia quittos reddimus, dicimus penitus et solutos. presencium sub appress. datum in Montibus Chuttnis anno domino ut supra [M'CCCCIII] die XX. Decembris regnorum nostrorum etc. rát 1403. 1404 Jänn. 18. 304 12 4A Codex Przemyslaeus der Prager Eniversitäts-Bibl. (Sign. VI. A. 7) fol. 51b. Uberschrift: Revocacio literarum Alberti de Seyda super C sexagenia in Ausk, quas rex dat Petro de Miliczowecz. — Ganz falsch ist der Inhalt ange- geben bei Pelzel, K. Wenzeslaus II. S. 484, woraus das Regest im Stadtbuch von Brüx S. 61, Nr. 143, entnommen. [133.] K. Wenzel IV. an Bürgermeister, Rath und Gemeinde der einzelnen königlichen Städte: der Kammerschreiber Niklas, der Hofrichter Andres Geschrey und der Schreiber des Unter- kämmerers, Diepolt Geumann, seien zu allen die königl. Kammer betreffenden Angelegenheiten bevollmächtigt und beauftragt, den Städten den Eid abzunchmen, sie wollten treu zu König Wenzel stehen, dem Ungarnkönige [Sigmund dagegen nicht gehorchen, noch ihn als Landesverweser aner- ueusou ny- kennen. (1403, December.) ou406 (Eidesformel.) Wir sweren gote und unserm hern dem kunige, hern Wenczlaw, Romischen und Bemischen kunige, unserm gnedigen liben hern, getrew, gehorsam und gewere und im auch beholfen czu sein wider allermeniclichen und dem kunige von Ungern furbasmer nicht gehorsam czu sein, noch sein gebote czu thun, noch in vor einen hewptman und verweser czu haben in der crone czu Beheim, dieweile der egenante unser herre der kunig lebet, als uns got helfe und alle heilgen. Codex Przemislaeus der Prager Univ.-Bibliothek f. 80 a. — Gedruckt Pelzel, K. Wenceslaus, U.-B. II no CXCI. — Čelakovský, Cod. jur. munic. II S. 978. e uiinmchienai [134.] Andreas von Gleynitz, der die Mühle an der Biela gekauft hat, verpflichtet sich vor dem erzbischöflichen General-Vicar, den auf dieser Mühle haftenden Zins von 7 Schock Gr. für den Altar des h. Kreuzes in der Aussiger Stadtkirche zu zahlen. 1404, Jänner 18. (Prag.) Ah Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Adam de Nezeticz, decretorum doc- tore, archidiacono Gradicensi in ecclesia Pragensi nec non vicario in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Sbinconis archiepiscopi Pragensis generali etc., judicio presi- dente honestus et circumspectus vir Henricus maritus Katharine, nate Hanussii Munker, civis de Usk super Albea, in presencia honorabilis viri domini Martini dicti Qwiscula, rectoris altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk, et Andree de Gleynicz, civis ibidem in Usk, exposuit, qualiter ipse prefato domino Martino altariste et rectoribus altaris supradicti annis singulis septem sexagenas grossorum census annui et perpetui de quodam molendino sito ibidem in Usk super flumine Byelina dicte Katharine uxoris sue, quamdiu ipsius extitit possessor, ac certis agris nun- ☞
70 1403—1404. Wenceslaus ec. magistro civium, consulibus, juratis et communitati civitatis Ausk super Albea, fidelibus nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. fideles dilecti! quia privilegia et literas per Albertum pincernam de Seyda super centum sexagenis grossorum Pragensium sibi per vos usque ad beneplacitum nostrum annis singulis solvendis a regia nostra majestate obtentas decrevimus revocandas et virtute presencium de certa nostra sciencia revocamus, idcirco fidelitati vestre districte precipimus et mandamus omnino volentes, quatenus exnunc inantea centum sexa- genas prefato Alberto nullatenus dare, sed pocius easdem Petro Miliczowecz, burggravio Pontensi, fideli nostro dilecto, cui ipsas a vobis nostris auctoritate et nomine tollendas et recipiendas per ipsum in usus nostros convertendas deputavimus, dare et hac vice sine renitencia et contradiccione quibuslibet assignare modis omnibus debeatis integraliter et in toto. nam postquam prefato Petro hujusmodi centum sexagenas Pragenses, ut prefertur, persolveritis, extunc vos et civitatem vestram pro nobis et officialibus nostris de eisdem hac vice de certa nostra sciencia quittos reddimus, dicimus penitus et solutos. presencium sub appress. datum in Montibus Chuttnis anno domino ut supra [M'CCCCIII] die XX. Decembris regnorum nostrorum etc. rát 1403. 1404 Jänn. 18. 304 12 4A Codex Przemyslaeus der Prager Eniversitäts-Bibl. (Sign. VI. A. 7) fol. 51b. Uberschrift: Revocacio literarum Alberti de Seyda super C sexagenia in Ausk, quas rex dat Petro de Miliczowecz. — Ganz falsch ist der Inhalt ange- geben bei Pelzel, K. Wenzeslaus II. S. 484, woraus das Regest im Stadtbuch von Brüx S. 61, Nr. 143, entnommen. [133.] K. Wenzel IV. an Bürgermeister, Rath und Gemeinde der einzelnen königlichen Städte: der Kammerschreiber Niklas, der Hofrichter Andres Geschrey und der Schreiber des Unter- kämmerers, Diepolt Geumann, seien zu allen die königl. Kammer betreffenden Angelegenheiten bevollmächtigt und beauftragt, den Städten den Eid abzunchmen, sie wollten treu zu König Wenzel stehen, dem Ungarnkönige [Sigmund dagegen nicht gehorchen, noch ihn als Landesverweser aner- ueusou ny- kennen. (1403, December.) ou406 (Eidesformel.) Wir sweren gote und unserm hern dem kunige, hern Wenczlaw, Romischen und Bemischen kunige, unserm gnedigen liben hern, getrew, gehorsam und gewere und im auch beholfen czu sein wider allermeniclichen und dem kunige von Ungern furbasmer nicht gehorsam czu sein, noch sein gebote czu thun, noch in vor einen hewptman und verweser czu haben in der crone czu Beheim, dieweile der egenante unser herre der kunig lebet, als uns got helfe und alle heilgen. Codex Przemislaeus der Prager Univ.-Bibliothek f. 80 a. — Gedruckt Pelzel, K. Wenceslaus, U.-B. II no CXCI. — Čelakovský, Cod. jur. munic. II S. 978. e uiinmchienai [134.] Andreas von Gleynitz, der die Mühle an der Biela gekauft hat, verpflichtet sich vor dem erzbischöflichen General-Vicar, den auf dieser Mühle haftenden Zins von 7 Schock Gr. für den Altar des h. Kreuzes in der Aussiger Stadtkirche zu zahlen. 1404, Jänner 18. (Prag.) Ah Constitutus personaliter coram venerabili viro domino Adam de Nezeticz, decretorum doc- tore, archidiacono Gradicensi in ecclesia Pragensi nec non vicario in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Sbinconis archiepiscopi Pragensis generali etc., judicio presi- dente honestus et circumspectus vir Henricus maritus Katharine, nate Hanussii Munker, civis de Usk super Albea, in presencia honorabilis viri domini Martini dicti Qwiscula, rectoris altaris sancte crucis in ecclesia sancte Marie ibidem in Usk, et Andree de Gleynicz, civis ibidem in Usk, exposuit, qualiter ipse prefato domino Martino altariste et rectoribus altaris supradicti annis singulis septem sexagenas grossorum census annui et perpetui de quodam molendino sito ibidem in Usk super flumine Byelina dicte Katharine uxoris sue, quamdiu ipsius extitit possessor, ac certis agris nun- ☞
Strana 71
1404. 71 cupatis penes altum vadum divisim in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli persolvit et persolvere conswevit. et quia ipse Henricus prescriptum molendinum situm super flumine Byelina antedicto Andree de Gleynicz premissis debitis tractatibus de scitu et voluntate supradicti domini Martini Quiscula, prout ipse dominus Martinus fatebatur, justo titulo emcionis et wendicionis eo jure, que ipse utebatur in eodem, vendidit, ita tamen, quod ipse Andreas per se, heredes et successores suos prescriptum censum septem sexagenarum grossorum dicto domino Martino et ipsius succes- soribus dicti altaris rectoribus de sepe dicto molendino et aliis bonis suis, que habet aut in futurum habebit, annis singulis in terminis prescriptis dare et solvere sit astrictus et obligatus, agri quoque ipsius Henrici supradicti penes altum vadum amplius sint liberi et soluti nec in aliquo ulterius rectoribus altaris memorati sint obligati. quos eciam agros a jure spirituali eximi et liberari et in jus, proprietatem et dominium ipsius ac suorum heredum et successorum reduci seque in totum ac ipsius heredes et successores a dicti census solucione decerni liberum et solutum petivit. quo facto prenominatus Andreas de Gleynicz non compulsus nec coactus sed sponte et libere recognoscens se a sepedicto Henrico supradictum molendinum super flumine Bielina emisse et compa- rasse ac ipsius realem possessionem fuisse adeptum ipsumque tenere et possidere, promisit per se, heredes et suos successores de molendino pretacto ac domo sua et ipsius area sita ibidem in Usk in acie penes arcuficem, quam olim Nicolaus dictus Puchel tenuit, prius nominatum censum septem sexagenarum grossorum census annui et perpetui divisim in pretactis terminis sanctorum Georgii et Galli dicto domino Martino et ipsius successoribus perpetue dare, tradere, assignare et cum effectu persolvere sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores suos benivole submisit. quibus omnibus sic ut prescribitur peractis prenominatus dominus et magister Adam, vicarius in spiritualibus, deliberacione prehabita ac informacione sufficienti ex testimonio fidedignorum et litteris autenticis magistri civium et juratorum scabinorum civitatis Uscensis antedicte recepta, quod An- dreas de Gleynicz sepenominatus potest censum prius nominatum septem sexagenarum grossorum de dictis molendino et domo suà ibidem in Usk rectoribus altaris memorati dare et persolvere ita secure, prout dictus Henricus persolvit et persolvere conswevit, ideo prenominati Henrici peti- cionibus tamquam justis et racionabilibus, dicti domini Martini Quiscula, ut prescribitur, accedente expresso consensu, annuens agros prescriptos prope altum vadum a jure spirituali exemit et libe- ravit ac in jus, proprietatem et dominium ipsius Henrici, heredum et successorum ipsius reduxit ac ipsum, heredes et successores ac bona ipsius a prescripti census solucione decrevit liberum et solutum necnon omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis pro majori evidencia approbavit, ratificavit, auctorizavit et ordinaria auctoritate confir- mavit. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo quarto, die decima octava mensis januarii. taineuit nierkeci ts ebnení Libri erectionum XIII fol. 121. Uberschrift: Pro altario sancte crucis in Usk super Albea. ninfieva iti vsh mida uiisidi welabr st. eruvist eaoas [135.] K. Wenzel IV. lässt an Bürgermeister, Rath uad Gemeinde der Stadt Aussig den Auftrag ergehen, dem Markgrafen Jost von Brandenburg und Mähren die auf der Stadt ver- schriebenen 70 Mark Zinsen regelmässig zu zahlen, bis die Schuldsumme gezahlt sei. 1404, Siekirtoikik- Jänner 27. Prag. aatin rkati stetisgg inzh, udna u t Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex, magistro civium, consulibus, juratis et communitati civitatis in Usk super Albea, fidelibus nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. fideles dilecti! quia alias illustri Jodoco, marchioni Brandenburgensi, sacri imperii archicamerario et marchioni Moravie principi, patruo nostro carissimo, septuaginta marcas graves census annui, sexaginta quatuor grossos pro qualibet marca computando, in civitate vestra E 1404 Jänner 27.
1404. 71 cupatis penes altum vadum divisim in duobus terminis, videlicet sanctorum Georgii et Galli persolvit et persolvere conswevit. et quia ipse Henricus prescriptum molendinum situm super flumine Byelina antedicto Andree de Gleynicz premissis debitis tractatibus de scitu et voluntate supradicti domini Martini Quiscula, prout ipse dominus Martinus fatebatur, justo titulo emcionis et wendicionis eo jure, que ipse utebatur in eodem, vendidit, ita tamen, quod ipse Andreas per se, heredes et successores suos prescriptum censum septem sexagenarum grossorum dicto domino Martino et ipsius succes- soribus dicti altaris rectoribus de sepe dicto molendino et aliis bonis suis, que habet aut in futurum habebit, annis singulis in terminis prescriptis dare et solvere sit astrictus et obligatus, agri quoque ipsius Henrici supradicti penes altum vadum amplius sint liberi et soluti nec in aliquo ulterius rectoribus altaris memorati sint obligati. quos eciam agros a jure spirituali eximi et liberari et in jus, proprietatem et dominium ipsius ac suorum heredum et successorum reduci seque in totum ac ipsius heredes et successores a dicti census solucione decerni liberum et solutum petivit. quo facto prenominatus Andreas de Gleynicz non compulsus nec coactus sed sponte et libere recognoscens se a sepedicto Henrico supradictum molendinum super flumine Bielina emisse et compa- rasse ac ipsius realem possessionem fuisse adeptum ipsumque tenere et possidere, promisit per se, heredes et suos successores de molendino pretacto ac domo sua et ipsius area sita ibidem in Usk in acie penes arcuficem, quam olim Nicolaus dictus Puchel tenuit, prius nominatum censum septem sexagenarum grossorum census annui et perpetui divisim in pretactis terminis sanctorum Georgii et Galli dicto domino Martino et ipsius successoribus perpetue dare, tradere, assignare et cum effectu persolvere sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores suos benivole submisit. quibus omnibus sic ut prescribitur peractis prenominatus dominus et magister Adam, vicarius in spiritualibus, deliberacione prehabita ac informacione sufficienti ex testimonio fidedignorum et litteris autenticis magistri civium et juratorum scabinorum civitatis Uscensis antedicte recepta, quod An- dreas de Gleynicz sepenominatus potest censum prius nominatum septem sexagenarum grossorum de dictis molendino et domo suà ibidem in Usk rectoribus altaris memorati dare et persolvere ita secure, prout dictus Henricus persolvit et persolvere conswevit, ideo prenominati Henrici peti- cionibus tamquam justis et racionabilibus, dicti domini Martini Quiscula, ut prescribitur, accedente expresso consensu, annuens agros prescriptos prope altum vadum a jure spirituali exemit et libe- ravit ac in jus, proprietatem et dominium ipsius Henrici, heredum et successorum ipsius reduxit ac ipsum, heredes et successores ac bona ipsius a prescripti census solucione decrevit liberum et solutum necnon omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis pro majori evidencia approbavit, ratificavit, auctorizavit et ordinaria auctoritate confir- mavit. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo quarto, die decima octava mensis januarii. taineuit nierkeci ts ebnení Libri erectionum XIII fol. 121. Uberschrift: Pro altario sancte crucis in Usk super Albea. ninfieva iti vsh mida uiisidi welabr st. eruvist eaoas [135.] K. Wenzel IV. lässt an Bürgermeister, Rath uad Gemeinde der Stadt Aussig den Auftrag ergehen, dem Markgrafen Jost von Brandenburg und Mähren die auf der Stadt ver- schriebenen 70 Mark Zinsen regelmässig zu zahlen, bis die Schuldsumme gezahlt sei. 1404, Siekirtoikik- Jänner 27. Prag. aatin rkati stetisgg inzh, udna u t Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Boemie rex, magistro civium, consulibus, juratis et communitati civitatis in Usk super Albea, fidelibus nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. fideles dilecti! quia alias illustri Jodoco, marchioni Brandenburgensi, sacri imperii archicamerario et marchioni Moravie principi, patruo nostro carissimo, septuaginta marcas graves census annui, sexaginta quatuor grossos pro qualibet marca computando, in civitate vestra E 1404 Jänner 27.
Strana 72
72 1404. 1404 Dec. 13. annis singulis levandas pro certa peccunie summa obligavimus, prout hoc alie litere majestatis nostre sibi date desuper plenius attestantur, idcirco fidelitati vestre tenore presencium districte precipimus et mandamus, quatenus patruo nostro predicto hujusmodi septuaginta marcas graves annis singulis sine renitencia et contradiccione quibuslibet solvatis integraliter tamdiu, quousque dictus census ab eodem patruo nostro vel heredibus suis pro tali summa peccunie, pro qua eidem obligatus est, ut premittitur, liberatus fuerit et redemptus; nam quociescunque eidem patruo nostro hujusmodi septuaginta marcas persolveritis, tocies vos de eisdem annis singulis virtute presencium pro nobis et successoribus nostris regibus Boemie quittos dicimus penitus et solutos; aliter non facturi, prout gravem indignacionem nostram volueritis arcius evitare. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo quarte die vicesimaseptima januarii, regnorum nostrorum anno Boemie quadragesimo primo, Romanorun vero vicesimo octavo. :E [Auf dem Bug:] Per d. Conradum electum Verdensem ln vkilste inag fin dorso:JR. Johannes de Bamberger. Franciscus prepositus Boleslaviensis. p Orig. Perg. im Mähr. Landesarchiv. Nr. 218. Mit dem grossen, gut erhaltenen Thronsiegel an Pergament nit streifen; rückwarts im Siegel eingedruckter Doppeladler in rothem Wachs. 3.112 i eeeretukhtklianny ſnnttunttieonrenric Ainust [136.] K. Wenzel IV. schenkt 12 Schock Zins vom Gericht in Aussig nach dem Tode des Pfarrers Bartholomäus von Neumarkt, der dieselben infolge einer Verleihung K. Karls IV. lebens- länglich bezogen hatte, dem Unterkämmerer Sigmund von Orlik. 1404, Decemb. 13. Bettler (Zebrak). tilieu h HRI tesuadl Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig, zu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kund offenlich mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lezen, das wir durch annemer und getrewer dinste willen, die uns vor langer czeitte der erber und lobesame Sigmund vom Orlik, unseres kunigreichs zu Beheim undercamerer, unser liber getrewer, oft und dicke nuczlich getan hat, teglich tut und furbas tun sol und mag in kumftigen czeiten, und haben im dorumb mit wolbedachtem mute und rechter wissen czwelff schok grosser jerlicher czinse und gulte, die ettwenn der allerdurchluchtigste furste und herre, her Karl, Romi- scher keyser zu allen czeyten merer des reichs und kunig zu Beheim, unser lieber herre und vater seliger, Bartholomeo, pfarrer zum Newenmarkte nehste vorgangen, seine lebtage uff dem gerichte und seinen zugehorungen unser stat zu Awssk uff der Elben gegeben hatte, und die nu von des egenanten Bartholomei todes wegen an uns als an einen kunig zu Beheim rechte und redelichen kumen und gefallen sein, gnediclichen gegeben haben und geben im die in kraft diczs brives und kuniglicher macht zu Beheim furbasmere zu haben, zu halden, zu genissen, zu gebrau- chen und erblich zu besieczen von allermenniclichen ungehindert, und gebiten dorumb dem richter, rate und burgern gemeinlichen der egenanten stat zu Awssk, die nu sein oder in czeiten sein werden, unsern liben getrewen, ernstliche und vesticliche mit diesem brive, das sie die egenanten czwelff schok grosser jerlicher gulte dem egenanten Sigmund und seinen erben jerlichen von dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen uff sulche tege, als sie die dem egenanten Bartholomeo gegeben haben, reichen und geben ane alles vercziehen und hindernusse, als libe in sey, unser swere ungnade zuvormeiden 4. und teten sie des nicht, so geben wir demselben Sigmund und seinen erben vollen gewalt, sie und die stat zu Awssk dorumbe anczugreiffen und zupfenden, dach also das derselb Sigmund und seine erben sulche pfand ein ganczes monet unverruckt halden sollen. und wurden dieselben pfand von in in der czeite desselben monden nicht geloset, so mogen und sollen I tirrukrak Rsiřán 1zuvormermeiden orig. F 11 Dl
72 1404. 1404 Dec. 13. annis singulis levandas pro certa peccunie summa obligavimus, prout hoc alie litere majestatis nostre sibi date desuper plenius attestantur, idcirco fidelitati vestre tenore presencium districte precipimus et mandamus, quatenus patruo nostro predicto hujusmodi septuaginta marcas graves annis singulis sine renitencia et contradiccione quibuslibet solvatis integraliter tamdiu, quousque dictus census ab eodem patruo nostro vel heredibus suis pro tali summa peccunie, pro qua eidem obligatus est, ut premittitur, liberatus fuerit et redemptus; nam quociescunque eidem patruo nostro hujusmodi septuaginta marcas persolveritis, tocies vos de eisdem annis singulis virtute presencium pro nobis et successoribus nostris regibus Boemie quittos dicimus penitus et solutos; aliter non facturi, prout gravem indignacionem nostram volueritis arcius evitare. presencium sub regie nostre majestatis sigillo testimonio literarum. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo quarte die vicesimaseptima januarii, regnorum nostrorum anno Boemie quadragesimo primo, Romanorun vero vicesimo octavo. :E [Auf dem Bug:] Per d. Conradum electum Verdensem ln vkilste inag fin dorso:JR. Johannes de Bamberger. Franciscus prepositus Boleslaviensis. p Orig. Perg. im Mähr. Landesarchiv. Nr. 218. Mit dem grossen, gut erhaltenen Thronsiegel an Pergament nit streifen; rückwarts im Siegel eingedruckter Doppeladler in rothem Wachs. 3.112 i eeeretukhtklianny ſnnttunttieonrenric Ainust [136.] K. Wenzel IV. schenkt 12 Schock Zins vom Gericht in Aussig nach dem Tode des Pfarrers Bartholomäus von Neumarkt, der dieselben infolge einer Verleihung K. Karls IV. lebens- länglich bezogen hatte, dem Unterkämmerer Sigmund von Orlik. 1404, Decemb. 13. Bettler (Zebrak). tilieu h HRI tesuadl Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig, zu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kund offenlich mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lezen, das wir durch annemer und getrewer dinste willen, die uns vor langer czeitte der erber und lobesame Sigmund vom Orlik, unseres kunigreichs zu Beheim undercamerer, unser liber getrewer, oft und dicke nuczlich getan hat, teglich tut und furbas tun sol und mag in kumftigen czeiten, und haben im dorumb mit wolbedachtem mute und rechter wissen czwelff schok grosser jerlicher czinse und gulte, die ettwenn der allerdurchluchtigste furste und herre, her Karl, Romi- scher keyser zu allen czeyten merer des reichs und kunig zu Beheim, unser lieber herre und vater seliger, Bartholomeo, pfarrer zum Newenmarkte nehste vorgangen, seine lebtage uff dem gerichte und seinen zugehorungen unser stat zu Awssk uff der Elben gegeben hatte, und die nu von des egenanten Bartholomei todes wegen an uns als an einen kunig zu Beheim rechte und redelichen kumen und gefallen sein, gnediclichen gegeben haben und geben im die in kraft diczs brives und kuniglicher macht zu Beheim furbasmere zu haben, zu halden, zu genissen, zu gebrau- chen und erblich zu besieczen von allermenniclichen ungehindert, und gebiten dorumb dem richter, rate und burgern gemeinlichen der egenanten stat zu Awssk, die nu sein oder in czeiten sein werden, unsern liben getrewen, ernstliche und vesticliche mit diesem brive, das sie die egenanten czwelff schok grosser jerlicher gulte dem egenanten Sigmund und seinen erben jerlichen von dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen uff sulche tege, als sie die dem egenanten Bartholomeo gegeben haben, reichen und geben ane alles vercziehen und hindernusse, als libe in sey, unser swere ungnade zuvormeiden 4. und teten sie des nicht, so geben wir demselben Sigmund und seinen erben vollen gewalt, sie und die stat zu Awssk dorumbe anczugreiffen und zupfenden, dach also das derselb Sigmund und seine erben sulche pfand ein ganczes monet unverruckt halden sollen. und wurden dieselben pfand von in in der czeite desselben monden nicht geloset, so mogen und sollen I tirrukrak Rsiřán 1zuvormermeiden orig. F 11 Dl
Strana 73
1405. 73 sie dornoch, als das monet vergangen ist, dieselben pfand vorkauffen und sich von demselben gelte ires vorsessen und vorhalden czinses richten und beczalen und das ubrige gelt der egenanten stat widerkeren und antwurten. ouch so tun wir dem egenanten Sigmund und seinen erben diese besundere gnade, das sie die egenanten czwelff schok jerlicher gulte uff dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen in der egenanten stat zu Awssk furbas andern lewten vorkaufen mugen, und weme sie dieselben czwelff schok grosser vorkauffen und diese gegenwertige unser brive mit- samt iren briven doruber haben werden, dieselben sollen ouch die egenanten czwelff schok grosser furbasmer uff dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen haben, halden und dovon jerlichen einnemen und erblichen ane alles hindernusse besiczen, gleicherweis als die der egenante Sigmund yeczund innehabt und besiczet. mit urkund dicz brives vorsiglet mit unser kuniglichen majestat insigle. geben zum Bettler noch Cristes geburt virczenhundert jar und dornoch in dem virden jare, des sonnabendes an sand Lucie tag, unser reiche des Behemischen in dem czweiund- virczigsten und des Romischen in dem newnundezwenczigsten jaren. [Auf dem Bug rechts:] Per d. Benesschium de Chussnik Franciscus prepositus Bolesslaviensis. [Aussen:] R Paulus de Tost. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 10. An Pergament-Pressel das stark beschädigte kön. Siegel mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 251. A At [137.] Der Unterkämmerer Sigmund von Orlik verkauft die 12 Schock Zins vom Gericht in Aussig, welche ihm der König verliehen hatte, an die Stadt Aussig. 1405, März 25. Prag. 1405 März 25. Wir Sigmund von Orlik, des kunigrichs zu Beheim undercamerer, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesem brieve allen den, die in sehen ader horen lesen: so als der allerdurch- leuchtigist furste und herre herr Wenczlaw, Romisch und Behmisch kunig, unser gnediger lieber herre, uns und unseren erben die czwelff schok grossen jerlicher czinse und gulte uff dem gerichte und seinen zugehorungen der stat zu Ausk uff der Elben gnediclichen gegeben hat erblichen zu besicczen, als das sein kunigliche majestatbriff volkomlichen ausweiset, also haben wir mit volbe- dachtem mute und rechter wissen dieselben czwelff schok grossen jerlicher czinse und gulte uff demselben gerichte und seinen zugehorungen den erberen weisen burgermeister, rate, schepffen und der gemeyne der egenanten stat Ausk uff der Elbe recht und redlichen vorkawfft und vor- kawffen in crafft dicz brieves, so das si dieselben czwelff schok grossen haben, halden, der genissen, zugebrauchen und erblichen besicczen mugen und sullen an hindernusse, in allem dem rechten, als uns und unseren erben das ist vorschriben. ouch geben wir denselben burgermeister, rate und der gemeine, die zu dieser czite sein oder in kunfftigen cziten wurden, der obgenanten stat Ausk uff der Elbe wolle macht und crafft, das si dieselben czwelff schok grossen und gerichte, ab in des not geschee und bedurften, vorbas vorkawffen und vorkumeren mugen irem mitburger einem oder ynboner ir state und nicht von der state in dheyneweis, in sulchem rechten, als oben geschriben stet. mit urkunt dicz brives versigelt mit unserem anhangenden insigil, der geben ist zu Prage noch Cristi geburd wierczenhundert und dornoch in dem funftem jare am mitbochen, als man in der heiligen kirchen singet oculi mei. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An Perg.-Pressel das rothe Siegel in Wachsschale (beschädigt). Umschr.: [S. Silgmundi Huier. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 252. [138.] K. Wenzel ertheilt zu dem mit vorstehender Urkunde vollzogenen Verkauf des Zinses vom Gericht in Aussig seine Zustimmung. 1405, Mai 15. Karlstein. 1405 Mai 15. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer künig, czu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlich mit disem brive allen den, die in sehen 10
1405. 73 sie dornoch, als das monet vergangen ist, dieselben pfand vorkauffen und sich von demselben gelte ires vorsessen und vorhalden czinses richten und beczalen und das ubrige gelt der egenanten stat widerkeren und antwurten. ouch so tun wir dem egenanten Sigmund und seinen erben diese besundere gnade, das sie die egenanten czwelff schok jerlicher gulte uff dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen in der egenanten stat zu Awssk furbas andern lewten vorkaufen mugen, und weme sie dieselben czwelff schok grosser vorkauffen und diese gegenwertige unser brive mit- samt iren briven doruber haben werden, dieselben sollen ouch die egenanten czwelff schok grosser furbasmer uff dem egenanten gerichte und seinen zugehorungen haben, halden und dovon jerlichen einnemen und erblichen ane alles hindernusse besiczen, gleicherweis als die der egenante Sigmund yeczund innehabt und besiczet. mit urkund dicz brives vorsiglet mit unser kuniglichen majestat insigle. geben zum Bettler noch Cristes geburt virczenhundert jar und dornoch in dem virden jare, des sonnabendes an sand Lucie tag, unser reiche des Behemischen in dem czweiund- virczigsten und des Romischen in dem newnundezwenczigsten jaren. [Auf dem Bug rechts:] Per d. Benesschium de Chussnik Franciscus prepositus Bolesslaviensis. [Aussen:] R Paulus de Tost. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig Nr. 10. An Pergament-Pressel das stark beschädigte kön. Siegel mit rothem Secret auf der Rückseite. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 251. A At [137.] Der Unterkämmerer Sigmund von Orlik verkauft die 12 Schock Zins vom Gericht in Aussig, welche ihm der König verliehen hatte, an die Stadt Aussig. 1405, März 25. Prag. 1405 März 25. Wir Sigmund von Orlik, des kunigrichs zu Beheim undercamerer, bekennen und tun kunt offenlichen mit diesem brieve allen den, die in sehen ader horen lesen: so als der allerdurch- leuchtigist furste und herre herr Wenczlaw, Romisch und Behmisch kunig, unser gnediger lieber herre, uns und unseren erben die czwelff schok grossen jerlicher czinse und gulte uff dem gerichte und seinen zugehorungen der stat zu Ausk uff der Elben gnediclichen gegeben hat erblichen zu besicczen, als das sein kunigliche majestatbriff volkomlichen ausweiset, also haben wir mit volbe- dachtem mute und rechter wissen dieselben czwelff schok grossen jerlicher czinse und gulte uff demselben gerichte und seinen zugehorungen den erberen weisen burgermeister, rate, schepffen und der gemeyne der egenanten stat Ausk uff der Elbe recht und redlichen vorkawfft und vor- kawffen in crafft dicz brieves, so das si dieselben czwelff schok grossen haben, halden, der genissen, zugebrauchen und erblichen besicczen mugen und sullen an hindernusse, in allem dem rechten, als uns und unseren erben das ist vorschriben. ouch geben wir denselben burgermeister, rate und der gemeine, die zu dieser czite sein oder in kunfftigen cziten wurden, der obgenanten stat Ausk uff der Elbe wolle macht und crafft, das si dieselben czwelff schok grossen und gerichte, ab in des not geschee und bedurften, vorbas vorkawffen und vorkumeren mugen irem mitburger einem oder ynboner ir state und nicht von der state in dheyneweis, in sulchem rechten, als oben geschriben stet. mit urkunt dicz brives versigelt mit unserem anhangenden insigil, der geben ist zu Prage noch Cristi geburd wierczenhundert und dornoch in dem funftem jare am mitbochen, als man in der heiligen kirchen singet oculi mei. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An Perg.-Pressel das rothe Siegel in Wachsschale (beschädigt). Umschr.: [S. Silgmundi Huier. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 252. [138.] K. Wenzel ertheilt zu dem mit vorstehender Urkunde vollzogenen Verkauf des Zinses vom Gericht in Aussig seine Zustimmung. 1405, Mai 15. Karlstein. 1405 Mai 15. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer künig, czu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlich mit disem brive allen den, die in sehen 10
Strana 74
74 1405. oder hören lesen: wann der ersame Sigmund von Orlik, unsers kunigreichs zu Beheim under- camrer und liber getrewer, czwelf schok grosser jerlicher czinse und gülte uf dem gerichte unsrer stat zu Awsk uf der Elbe, die wir im nechst gegeben haben, als das unsere majestatbrive, die er von uns dorüber hat, wol aufweisen, dem burgermeister, rate, schepfen und der gemeine der- selben unsrer stat zu Awsk verkauft hat, sein wir mit fleisse gebeten, das wir zu sülchem kauffen und verkauffen der egenanten czwelf schok grosser unsern guten willen und gunst zugeben und die den egenanten burgern und stat zu Awsk zuczufügen und zueygenn gnediclich geruchten. des haben wir angesehen des egenanten Sigmundes und ouch der egenanten burgere dinst und trewe, als sie uns und der cronen zu Beheim offt und dicke nüczlich und williclichen getan haben, teglichen tun und fürbas tun sollen und mügen, und haben dorumb mit wolbedachtem mute, gutem rate unsrer edeln und getrewen zu dem egenanten kauffen und verkauffen der egenanten czwelf schok grosser jerlicher czinse und gülte uf dem egenanten gerichte der stat zu Awsk unsern guten willen und gunst gegeben und die dem burgermeister, rate, schepfen und der gemeine gnediclich zugefüget und geeygent, zufügen und eygen in die in craft dicz brives und kuniglicher macht zu Beheim fürbasmer zuhaben, zuhalden, zugeniessen, zugebrauchen und ewiclich zube- siczen in aller masse und weise, als die der egenante Sigmund ynnegehabt und besessen hat, und die in iren nucz und fromen zukeren und zuwenden, so yn das allernüczlichste sein dünken wirdet, von uns und allermeniclich ungehindert. mit urkund dicz brives versigelt mit unsrer kuniglichen majestat insigel. geben zum Karlstein nach Crists gebürt virczehenhundert jar und dornach in dem fünften jare, des nechsten freitags vor dem suntage, als man singet cantate nach ostern, unsrer reiche des Behemischen in dem czweyundvirczigsten und des Romischen in dem tl newnundezweinczigisten jaren. Ad mandatum domini regis š W[enceslaus] patriarcha Anth[iocensis] cancell[arius]. 1405. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. — Das an Pergamentpressel befestigte Siegel fehlt. t byš. 1itent [139.] König Wenzel IV. bestätigt den königlichen Städten ihre Rechte und Freiheiten, unter Vorbehalt seiner Gerichtsbarkeit in gewissen, in der Urkunde aufgezählten Rechtsfällen. Zugleich befiehlt er denselben, dem neuen Landes-Unterkämmerer gehorsam zu sein. (1405. Juni.) tew Wir Wenczel etc. empiten den burgermeistern, ratmanen, scheppfen und gemeinden der stete, der kleinen stat czu Prage, der newenstat czu Prage, czu Newenburg, czu A, czu B, czu C etc, und czu anderer unser stete unsern liben getrewen, unser gnade und alles gut. liben getrewen. als wir durch besserunge und nuczes willen unser lande, ewerer und anderer unserer stete mit wolbedachtem mute, rate unserer getrewen und von rechter wissen euch und alle ewere stete in unser kunigliche camer empfangen und genomen haben, also meinen und wollen wir euch alle bey gnaden, frei- heide, rechten und guten gewonheiden gnediclichen behalden und dobey gerulichen bleiben lassen, dach also vornemlichen, das uns die nochgeschriben stucke, die uns als einen kunig czu Beheim und nymands anders von recht angehoren, genczlichen folgen lassen: czu dem irsten umb brant, umb falsche, umb bucher, umb notczogen, umb heimsuchen, umb morde, umb knuttelslege, umb frevel vor dem rate, umb anfellen uber acker der gmeine adir einer dem andern, umb beruffung an unsern undircamerer, umb rechenung der gmeine, die nicht vorrechen kunnen, umb gehorsam unserer gebot adir unsers camerers. item wer einen richter ubelhandelt, wer einen rate meldet, wer meyneyde gesworen hat. item wer falsche geczeuge hat, wer sein gut nicht recht verlosungt hat, wer off die gmeine adir uff die herschaft gebawet hat. item ab ymande gewegeloget hette. item umb fredebruche. item ab ymancz ein geschefte nicht redlichen gehalden hette, daz witben und weyzen antritet. item wer erbeeygen adir czinse der pfaffheit geeigent hat an unsern willen.
74 1405. oder hören lesen: wann der ersame Sigmund von Orlik, unsers kunigreichs zu Beheim under- camrer und liber getrewer, czwelf schok grosser jerlicher czinse und gülte uf dem gerichte unsrer stat zu Awsk uf der Elbe, die wir im nechst gegeben haben, als das unsere majestatbrive, die er von uns dorüber hat, wol aufweisen, dem burgermeister, rate, schepfen und der gemeine der- selben unsrer stat zu Awsk verkauft hat, sein wir mit fleisse gebeten, das wir zu sülchem kauffen und verkauffen der egenanten czwelf schok grosser unsern guten willen und gunst zugeben und die den egenanten burgern und stat zu Awsk zuczufügen und zueygenn gnediclich geruchten. des haben wir angesehen des egenanten Sigmundes und ouch der egenanten burgere dinst und trewe, als sie uns und der cronen zu Beheim offt und dicke nüczlich und williclichen getan haben, teglichen tun und fürbas tun sollen und mügen, und haben dorumb mit wolbedachtem mute, gutem rate unsrer edeln und getrewen zu dem egenanten kauffen und verkauffen der egenanten czwelf schok grosser jerlicher czinse und gülte uf dem egenanten gerichte der stat zu Awsk unsern guten willen und gunst gegeben und die dem burgermeister, rate, schepfen und der gemeine gnediclich zugefüget und geeygent, zufügen und eygen in die in craft dicz brives und kuniglicher macht zu Beheim fürbasmer zuhaben, zuhalden, zugeniessen, zugebrauchen und ewiclich zube- siczen in aller masse und weise, als die der egenante Sigmund ynnegehabt und besessen hat, und die in iren nucz und fromen zukeren und zuwenden, so yn das allernüczlichste sein dünken wirdet, von uns und allermeniclich ungehindert. mit urkund dicz brives versigelt mit unsrer kuniglichen majestat insigel. geben zum Karlstein nach Crists gebürt virczehenhundert jar und dornach in dem fünften jare, des nechsten freitags vor dem suntage, als man singet cantate nach ostern, unsrer reiche des Behemischen in dem czweyundvirczigsten und des Romischen in dem tl newnundezweinczigisten jaren. Ad mandatum domini regis š W[enceslaus] patriarcha Anth[iocensis] cancell[arius]. 1405. Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. — Das an Pergamentpressel befestigte Siegel fehlt. t byš. 1itent [139.] König Wenzel IV. bestätigt den königlichen Städten ihre Rechte und Freiheiten, unter Vorbehalt seiner Gerichtsbarkeit in gewissen, in der Urkunde aufgezählten Rechtsfällen. Zugleich befiehlt er denselben, dem neuen Landes-Unterkämmerer gehorsam zu sein. (1405. Juni.) tew Wir Wenczel etc. empiten den burgermeistern, ratmanen, scheppfen und gemeinden der stete, der kleinen stat czu Prage, der newenstat czu Prage, czu Newenburg, czu A, czu B, czu C etc, und czu anderer unser stete unsern liben getrewen, unser gnade und alles gut. liben getrewen. als wir durch besserunge und nuczes willen unser lande, ewerer und anderer unserer stete mit wolbedachtem mute, rate unserer getrewen und von rechter wissen euch und alle ewere stete in unser kunigliche camer empfangen und genomen haben, also meinen und wollen wir euch alle bey gnaden, frei- heide, rechten und guten gewonheiden gnediclichen behalden und dobey gerulichen bleiben lassen, dach also vornemlichen, das uns die nochgeschriben stucke, die uns als einen kunig czu Beheim und nymands anders von recht angehoren, genczlichen folgen lassen: czu dem irsten umb brant, umb falsche, umb bucher, umb notczogen, umb heimsuchen, umb morde, umb knuttelslege, umb frevel vor dem rate, umb anfellen uber acker der gmeine adir einer dem andern, umb beruffung an unsern undircamerer, umb rechenung der gmeine, die nicht vorrechen kunnen, umb gehorsam unserer gebot adir unsers camerers. item wer einen richter ubelhandelt, wer einen rate meldet, wer meyneyde gesworen hat. item wer falsche geczeuge hat, wer sein gut nicht recht verlosungt hat, wer off die gmeine adir uff die herschaft gebawet hat. item ab ymande gewegeloget hette. item umb fredebruche. item ab ymancz ein geschefte nicht redlichen gehalden hette, daz witben und weyzen antritet. item wer erbeeygen adir czinse der pfaffheit geeigent hat an unsern willen.
Strana 75
1405. 75 item wer ungelt, czolle, maute adir andere beswerunge an unsern willen gesaczt adir ufgelegt hette. item ab ymand selegerate ynne hat und wie lange. item umb bloeslege und ap ymand an geschefte abgangen ist. item ab uns ein rate adir ein gemeine ichtes mer adir andirs funden czu einem rechten ober die vorgenante artikele, daz uns adir unser undircamerer angehoret, und ab uns ein rat adir die gmeine ichtes mer obir die vorgenante artikel erfunden, daz sal an unsern gnaden steen. und wenn wir den dem erwirdigen Cunraden, erwilten bischof czu Verden, unserm undircamerer des kunigreichs czu Beheim und liben andechtigen, volkomene und gancze macht gegeben haben, also daz her von unsern wegen alle obegeschrebene unsere rechte, als offt sich daz geburet, fordern und heischen solle, und auch ratleute und scheppffen seczczen solle, als offt des not geschit und im daz gut und nucze sein duncket, und unser gancze wille und wort ist, waz derselbe Conrad dorynne tut und volendet gleicherweis, als ob wir das selber getan hetten ; dorumb gebitten wir euch ernstlichen und festiclich bey unsern hulden und wollen daz also bestalt haben. daz ir euch an den egenanten Conraden als an unsern undircamerer furbasmer halden und im in allen sachen und sundirlich an forderunge unserer rechte gehorsam und gefolgig sein sollet, und gebitten auch ernstlich bey unsern hulden allen und iglichen unsern hewptleuten, grafen, burg- grafen, amptleuten, anwalden, in wilchirley wirden sie sint, geistliche adir wertliche, daz sie denn egenanten Conraden an vorderunge unserer rechte nicht hindern, noch irren, noch uns auch dorein nicht greiffen in dheinerweis, sunder uns und im an unserer stat geroten und beholfen sein, als offte sich daz geburet und sie des von im irmanet werden. wann wer hywedir tete und uns adir den egenanten unsern undircamerer hindirte adir irrite, der sal in unser kunigliche swere ungenade vorfallen sein. presencium sub majestate etc. Copiarium dipl. Przemislaeum in der Prager Univ.-Bibliothek Sign. VI, A 7, f. 91. Die nächste Urkunde ist datiert vom 12. Juni 1405. — Gedr. bei Čelakovský, Codex jur. mun. I. S. 194. [140.] K. Wenzel IV. erklärt, dem Markgrafen Jost von Brandenburg und Mähren 2000 Schock Pr. Gr. an nicht gezahlten Zinsen, die auf den Städten Nimburg, Kolin, Czaslau, Kaurzim und Aussig a. E. verschrieben waren, schuldig zu sein und verpflichtet sich, diese Summe in zwei Raten abzuzahlen. 1405, August 12. Bettlern (Zebrak). 1405 Aug. 12. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlich mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lesen, das wir dem hochgebornen Josten, marggraffen zu Brandenburg und zu Merhern, unserm liben vetter und fursten, czweytawsent schok grossen Prager muncze fur die czinse, gulte und rente unserr stete Newmburg, Coln, Czasslaw, Gurym und Ausk uff der Elbe, als wir im die vorschriben haben und die im bis uff sand Gallen tage schierist kumenden furgehalden sind, recht und redlich schuldig sein und gelten sollen. dovon so globen wir demselben unserm liben vetter marggraff Josten bei unsern kuniglichen worten und guten trewen dieselben czweytawsent schok grossen unvorczogenlich zu richten und zu beczalen halb uff sand Merteinstage yeczunt nehst zukunftig und das ander halbteil uff unserr frawentage lichtmesse nehste dornach komenden an alles geverde und argeliste. mit urkund dicz brives vorsigelt mit unserr kuniglichen majestat insigel. geben zum Betlern nach Crists geburt virczehundert (!) jar und dornach in dem funften (!) jare, des mittwochens noch sand Lorenczentage, unserr reiche des Behemischen in dem dreyund- virczigisten und des Romischen in dem dreyssigisten jaren. [Auf dem Bug:] Per d. Johannem Crussina magistrum curie Franciscus prepositus Boleslaviensis. fin dorso:] R. Paulus de Tost. Orig. Pergam. im Mähr. Landesarchiv Nr. 56. Grosses vollkommen erhaltenes Thronsiegel mit rückwarts eingedrücktem Doppeladler in rothem Wachs an Pergamentstreifen. 10*
1405. 75 item wer ungelt, czolle, maute adir andere beswerunge an unsern willen gesaczt adir ufgelegt hette. item ab ymand selegerate ynne hat und wie lange. item umb bloeslege und ap ymand an geschefte abgangen ist. item ab uns ein rate adir ein gemeine ichtes mer adir andirs funden czu einem rechten ober die vorgenante artikele, daz uns adir unser undircamerer angehoret, und ab uns ein rat adir die gmeine ichtes mer obir die vorgenante artikel erfunden, daz sal an unsern gnaden steen. und wenn wir den dem erwirdigen Cunraden, erwilten bischof czu Verden, unserm undircamerer des kunigreichs czu Beheim und liben andechtigen, volkomene und gancze macht gegeben haben, also daz her von unsern wegen alle obegeschrebene unsere rechte, als offt sich daz geburet, fordern und heischen solle, und auch ratleute und scheppffen seczczen solle, als offt des not geschit und im daz gut und nucze sein duncket, und unser gancze wille und wort ist, waz derselbe Conrad dorynne tut und volendet gleicherweis, als ob wir das selber getan hetten ; dorumb gebitten wir euch ernstlichen und festiclich bey unsern hulden und wollen daz also bestalt haben. daz ir euch an den egenanten Conraden als an unsern undircamerer furbasmer halden und im in allen sachen und sundirlich an forderunge unserer rechte gehorsam und gefolgig sein sollet, und gebitten auch ernstlich bey unsern hulden allen und iglichen unsern hewptleuten, grafen, burg- grafen, amptleuten, anwalden, in wilchirley wirden sie sint, geistliche adir wertliche, daz sie denn egenanten Conraden an vorderunge unserer rechte nicht hindern, noch irren, noch uns auch dorein nicht greiffen in dheinerweis, sunder uns und im an unserer stat geroten und beholfen sein, als offte sich daz geburet und sie des von im irmanet werden. wann wer hywedir tete und uns adir den egenanten unsern undircamerer hindirte adir irrite, der sal in unser kunigliche swere ungenade vorfallen sein. presencium sub majestate etc. Copiarium dipl. Przemislaeum in der Prager Univ.-Bibliothek Sign. VI, A 7, f. 91. Die nächste Urkunde ist datiert vom 12. Juni 1405. — Gedr. bei Čelakovský, Codex jur. mun. I. S. 194. [140.] K. Wenzel IV. erklärt, dem Markgrafen Jost von Brandenburg und Mähren 2000 Schock Pr. Gr. an nicht gezahlten Zinsen, die auf den Städten Nimburg, Kolin, Czaslau, Kaurzim und Aussig a. E. verschrieben waren, schuldig zu sein und verpflichtet sich, diese Summe in zwei Raten abzuzahlen. 1405, August 12. Bettlern (Zebrak). 1405 Aug. 12. Wir Wenczlaw, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen czeiten merer des reichs und kunig zu Beheim, bekennen und tun kunt offenlich mit diesem brive allen den, die in sehen oder horen lesen, das wir dem hochgebornen Josten, marggraffen zu Brandenburg und zu Merhern, unserm liben vetter und fursten, czweytawsent schok grossen Prager muncze fur die czinse, gulte und rente unserr stete Newmburg, Coln, Czasslaw, Gurym und Ausk uff der Elbe, als wir im die vorschriben haben und die im bis uff sand Gallen tage schierist kumenden furgehalden sind, recht und redlich schuldig sein und gelten sollen. dovon so globen wir demselben unserm liben vetter marggraff Josten bei unsern kuniglichen worten und guten trewen dieselben czweytawsent schok grossen unvorczogenlich zu richten und zu beczalen halb uff sand Merteinstage yeczunt nehst zukunftig und das ander halbteil uff unserr frawentage lichtmesse nehste dornach komenden an alles geverde und argeliste. mit urkund dicz brives vorsigelt mit unserr kuniglichen majestat insigel. geben zum Betlern nach Crists geburt virczehundert (!) jar und dornach in dem funften (!) jare, des mittwochens noch sand Lorenczentage, unserr reiche des Behemischen in dem dreyund- virczigisten und des Romischen in dem dreyssigisten jaren. [Auf dem Bug:] Per d. Johannem Crussina magistrum curie Franciscus prepositus Boleslaviensis. fin dorso:] R. Paulus de Tost. Orig. Pergam. im Mähr. Landesarchiv Nr. 56. Grosses vollkommen erhaltenes Thronsiegel mit rückwarts eingedrücktem Doppeladler in rothem Wachs an Pergamentstreifen. 10*
Strana 76
76 1406. 1406. [141.] K. Wenzel IV. verschreibt dem Wlaschek (Wlastibor) von Kladno, Burggrafen auf Zirotin, und seinen Brüdern 800 Schock Groschen auf der Stadt Aussig. (c. 1406.) Registra zápisůw r. 1454. Archiv český, I, S. 521 no 142. 1406. [142.] K. Wenzel IV. gibt der Stadt Aussig den Auftrag, die dem Wlaschek von Kladno und seinen Brüdern verschriebenen 800 Schock Groschen von der ihnen vorgeschriebenen Berna abzuzahlen. (c. 1406.) Registra zápisůw r. 1454. Archiv český I, S. 521 no 143. 1406. [143.] K. Wenzel IV. gibt dem Aussiger Stadtpfarrer Wenzel und Paulus, dem Alta- risten beim Mariä-Heimsuchungsaltar, die Bewilligung, 13 Schock Jahreszins für Stiftungen zur Aussiger Stadtpfarrkirche zu kaufen. 1406, Jun.—Sept. Žebrak. 1406. p Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Bohemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod ad hoc, ut honorabilis vir Wenceslaus, plebanus ecclesie paro- chialis in Ausk super Albea, cappellanus noster, et Paulus, ejusdem ecclesie altarista altaris in honore visitacionis beate Marie virginis dudum erecti, devoti dilecti, tredecim sexagenas grossorum census annui et perpetui, quinque videlicet sexagenas grossorum pro plebano et usibus suis pro tempore existente et residuas octo pro altari in honore sancte trinitatis de nowo erigendo et usibus ministri ejus ubicunque in regno nostro Bohemie in bonis tamen liberis et non feodalibus emere et comparare valeant atque possint, consensum nostrum regium abhibuimus et tenore pre- sencium adhibemus, mandantes nichilominus beneficiariis, urzedniconibus, prothonotario, notariis tabularum terre regni Bohemie, fidelibus nostris dilectis, virtute presencium firmiter et districte, quatenus dictum censum tredecim sexagenarum grossorum, ut prefertur, per dictos Wenceslaum et Paulum simul vel successive emtum et comparatum ad requisicionem ipsorum tabulis terre inserere et annotare quomodolibet non obmittant, aliter non facturi nostro regio sub favore. datum Mendici milesimo quadringentesimo [sexto, regnorum nostrorum Boemie quadragesimo] quarto Romanorum xxx primo. Libri erect. VII p. 77b. Die Datierung ergibt sich aus der Regierungszeit als röm. König und wird bestätigt durch Réliquiae tab. terrae II S. 27: 1406 c. m. Jan.—Sept. Venceslaus rex consentit domino Pfaulo] plebano in Usk ad ecclesiam . . . T thirg. d4.han [144.] Der Müller Nicolaus, der als Käufer der Aussiger Bielmühle auch die Zahlung eines darauf haftenden Zinses von 71/2 Schock Gr. mit übernimmt, bestellt zur Ordnung dieser Angelegenheit beim erzbischöflichen Consistorium zu seinem Procurator den Aussiger Stadtpfarrer ou Wenzel. 1406, Oct.—Dec. (Prag.) Constitutus personaliter Nicolaus molendinator alias doleator laicus emens molendinum situm in aqua Bielina prope Usk, in quo erant et sunt octava dimidia sexagena grossorum dena- riorum Pragensium census, quos Andreas ibidem de Usk de dicto molendino et domo sua altari sancte crucis in ecclesia ibidem in Usk solvit, postquam idem Nicolaus emerit et comparaverit agros aut bona aliqua in vicem domus dicti Andree, extunc honorabilem virum dominum Wences- laum, plebanum dicte ecclesie in Usk, ibidem presentem procuratorem suum constituit ac eidem plenam potestatem et mandatum dedit, ipsum dictum molendinum et bona sua per ipsum emenda heredesque et successores suos ad dictum censum dimidie octave sexagene grossorum dicto altari et ipsius rectoribus in futurum solvendi obligandi penisque et censuris quibuscunque submittendi et
76 1406. 1406. [141.] K. Wenzel IV. verschreibt dem Wlaschek (Wlastibor) von Kladno, Burggrafen auf Zirotin, und seinen Brüdern 800 Schock Groschen auf der Stadt Aussig. (c. 1406.) Registra zápisůw r. 1454. Archiv český, I, S. 521 no 142. 1406. [142.] K. Wenzel IV. gibt der Stadt Aussig den Auftrag, die dem Wlaschek von Kladno und seinen Brüdern verschriebenen 800 Schock Groschen von der ihnen vorgeschriebenen Berna abzuzahlen. (c. 1406.) Registra zápisůw r. 1454. Archiv český I, S. 521 no 143. 1406. [143.] K. Wenzel IV. gibt dem Aussiger Stadtpfarrer Wenzel und Paulus, dem Alta- risten beim Mariä-Heimsuchungsaltar, die Bewilligung, 13 Schock Jahreszins für Stiftungen zur Aussiger Stadtpfarrkirche zu kaufen. 1406, Jun.—Sept. Žebrak. 1406. p Wenceslaus, dei gracia Romanorum rex semper augustus et Bohemie rex. notum facimus tenore presencium universis, quod ad hoc, ut honorabilis vir Wenceslaus, plebanus ecclesie paro- chialis in Ausk super Albea, cappellanus noster, et Paulus, ejusdem ecclesie altarista altaris in honore visitacionis beate Marie virginis dudum erecti, devoti dilecti, tredecim sexagenas grossorum census annui et perpetui, quinque videlicet sexagenas grossorum pro plebano et usibus suis pro tempore existente et residuas octo pro altari in honore sancte trinitatis de nowo erigendo et usibus ministri ejus ubicunque in regno nostro Bohemie in bonis tamen liberis et non feodalibus emere et comparare valeant atque possint, consensum nostrum regium abhibuimus et tenore pre- sencium adhibemus, mandantes nichilominus beneficiariis, urzedniconibus, prothonotario, notariis tabularum terre regni Bohemie, fidelibus nostris dilectis, virtute presencium firmiter et districte, quatenus dictum censum tredecim sexagenarum grossorum, ut prefertur, per dictos Wenceslaum et Paulum simul vel successive emtum et comparatum ad requisicionem ipsorum tabulis terre inserere et annotare quomodolibet non obmittant, aliter non facturi nostro regio sub favore. datum Mendici milesimo quadringentesimo [sexto, regnorum nostrorum Boemie quadragesimo] quarto Romanorum xxx primo. Libri erect. VII p. 77b. Die Datierung ergibt sich aus der Regierungszeit als röm. König und wird bestätigt durch Réliquiae tab. terrae II S. 27: 1406 c. m. Jan.—Sept. Venceslaus rex consentit domino Pfaulo] plebano in Usk ad ecclesiam . . . T thirg. d4.han [144.] Der Müller Nicolaus, der als Käufer der Aussiger Bielmühle auch die Zahlung eines darauf haftenden Zinses von 71/2 Schock Gr. mit übernimmt, bestellt zur Ordnung dieser Angelegenheit beim erzbischöflichen Consistorium zu seinem Procurator den Aussiger Stadtpfarrer ou Wenzel. 1406, Oct.—Dec. (Prag.) Constitutus personaliter Nicolaus molendinator alias doleator laicus emens molendinum situm in aqua Bielina prope Usk, in quo erant et sunt octava dimidia sexagena grossorum dena- riorum Pragensium census, quos Andreas ibidem de Usk de dicto molendino et domo sua altari sancte crucis in ecclesia ibidem in Usk solvit, postquam idem Nicolaus emerit et comparaverit agros aut bona aliqua in vicem domus dicti Andree, extunc honorabilem virum dominum Wences- laum, plebanum dicte ecclesie in Usk, ibidem presentem procuratorem suum constituit ac eidem plenam potestatem et mandatum dedit, ipsum dictum molendinum et bona sua per ipsum emenda heredesque et successores suos ad dictum censum dimidie octave sexagene grossorum dicto altari et ipsius rectoribus in futurum solvendi obligandi penisque et censuris quibuscunque submittendi et
Strana 77
1406. 77 alia omnia in premissis necessaria nomine suo faciendi et exercendi etc. presentibus domino Domi- nico, canonico sancti Appolinaris Pragensis, Nicolao de Lompnicz, Valentino de Sadek, Procopio de 2 Praga, Nicolao Sisserl de Trzebon, notariis publicis. 13 Libri erectionum XIII: f. 144b. Uberschrift: Pro altari sancte crucis in Usk super Albea. Das voraus- gehende Stück ist datiert von 1406, 21. October, das folgende vom 4. December d. J. - t12 I IT [145.] Paulus, Altarist beim Maria Heimsuchungsaltar in der Aussiger Stadtkirche, widmet zur Errichtung eines neuen Altars zu Ehren der h. Dreifaltigkeit in derselben Kirche 8 Schock 16 Gr. Zins von den Dörfern Schöbritz, Schima, Deutsch-Neudörfel, Troschig, Saara und Nutschnitz. 1406, Novemb. 5. Prag. Adam de Nezeticz etc. universis et singulis Christi fidelibus presentibus et futuris, ad quorum noticiam presentes pervenerint, salutem in eo, qui suis fidelibus premia largitur sempi- terna ad ea, que divini cultus augmentum et salutem respiciunt animarum et per que bonis gracia, defunctis misericordia aput altissimum efficaciter impetratur, via maliciis precluditur periculisque futuris forcius obviatur. sane in nostri presencia personaliter constitutus honorabilis vir dominus Paulus, rector altaris sancte Marie visitacionis in ecclesia parochiali ejusdem sancte Marie in Usk super Albea, cupiens temporalia pro eternis et transitoria pro perpetuis felici commutare comercio pro sue suorumque progenitorum et predecessorum ac omnium Christi fidelium ad infrascripta ipsorum subsidium prebencium animarum remedio salutari non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere octo sexagenas grossorum cum sexdecim grossis census annui et perpetui, nudi, liberi et ab omni exaccione soluti per ipsum aput famosos viros Hanussium de Wsseborzicz, Theodricum et Ulricum fratres ac Michalezonem de Nucznicz armigeros pro certis pecuniarum summis per industriam suam cum subsidio Christi fidelium acquisiti, emti et comparati ac in bonis, villis et hominibus infrascriptis, videlicet in villis Wsseborzicz, Zymy, Nowa villa, in Straczky, in Zdiary quatuor sexagenas et in sex curiis rusticalibus, quas tenent Petrus, Wanio, Pessiko, Mika, Anna vidua et Krzizan, in villa Nucznicz predicta et ipsorum hereditatibus quatuor sexagenas cum xvi grossis grossorum denariorum Pragensium census per prefatum armigerum deputatos, demonstratos et designatos, prout in litteris consensus regie majestatis et aliis coram nobis exhibitis et in actis cancellarie curie archiepiscopalis Pragensis acuterre regni Bohemie tabulis seu registris plenius continetur, pro altari in honore sancte et individue trinitatis in prescripta ecclesia sancte Marie in Usk de nowo in titulum perpetui beneficii ecclesiastici erigendo de speciali honorabilis viri domini Wenceslai, plebani ecclesie sancte Marie prescripte, coram nobis personaliter constituti premissa audiente consensu et assensu accedentibus dedit et donavit, deputavit et assignavit ac presentibus dat, donat, deputat et assignat per discretum virum dominum Johannem ibidem de Usk presbyterum ad hujusmodi altare de novo instituendum et confirmandum ac ipsius successores dicti altaris rectores a prefatis Hanussio, Theodrico et Ulrico ac Michalczone armigeris heredibus- que et successoribus eorundem bonorum prescriptorum possessoribus simul in festo sancti Wen- ceslai, simul in festo sancti Martini tollendum, levandum, percipiendum ac censura ecclesiastica mediante exigendum. quem eciam censum Michalczo suis sumptibus in Usk reponere tenebitur. promittentes dicti clientes per se, heredes et successores suos dictum dominum Johannem et ipsius successores dicti altaris sancte trinitatis rectores in dicti census octo sexagenarum grossorum cum sexdecim grossis non impedire, molestare aut quomodolibet perturbare sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores suos sponte et libere submiserunt. prescriptum autem censum pre- scripti armigeri ipsorumque heredes et successores poterint ad alia bona eque certa de scitu alta- riste transferre, ad quod faciendum plenam habebunt potestatem. insuper prefatus dominus Paulus 1406 Nov. 5.
1406. 77 alia omnia in premissis necessaria nomine suo faciendi et exercendi etc. presentibus domino Domi- nico, canonico sancti Appolinaris Pragensis, Nicolao de Lompnicz, Valentino de Sadek, Procopio de 2 Praga, Nicolao Sisserl de Trzebon, notariis publicis. 13 Libri erectionum XIII: f. 144b. Uberschrift: Pro altari sancte crucis in Usk super Albea. Das voraus- gehende Stück ist datiert von 1406, 21. October, das folgende vom 4. December d. J. - t12 I IT [145.] Paulus, Altarist beim Maria Heimsuchungsaltar in der Aussiger Stadtkirche, widmet zur Errichtung eines neuen Altars zu Ehren der h. Dreifaltigkeit in derselben Kirche 8 Schock 16 Gr. Zins von den Dörfern Schöbritz, Schima, Deutsch-Neudörfel, Troschig, Saara und Nutschnitz. 1406, Novemb. 5. Prag. Adam de Nezeticz etc. universis et singulis Christi fidelibus presentibus et futuris, ad quorum noticiam presentes pervenerint, salutem in eo, qui suis fidelibus premia largitur sempi- terna ad ea, que divini cultus augmentum et salutem respiciunt animarum et per que bonis gracia, defunctis misericordia aput altissimum efficaciter impetratur, via maliciis precluditur periculisque futuris forcius obviatur. sane in nostri presencia personaliter constitutus honorabilis vir dominus Paulus, rector altaris sancte Marie visitacionis in ecclesia parochiali ejusdem sancte Marie in Usk super Albea, cupiens temporalia pro eternis et transitoria pro perpetuis felici commutare comercio pro sue suorumque progenitorum et predecessorum ac omnium Christi fidelium ad infrascripta ipsorum subsidium prebencium animarum remedio salutari non conpulsus nec coactus, sed sponte et libere octo sexagenas grossorum cum sexdecim grossis census annui et perpetui, nudi, liberi et ab omni exaccione soluti per ipsum aput famosos viros Hanussium de Wsseborzicz, Theodricum et Ulricum fratres ac Michalezonem de Nucznicz armigeros pro certis pecuniarum summis per industriam suam cum subsidio Christi fidelium acquisiti, emti et comparati ac in bonis, villis et hominibus infrascriptis, videlicet in villis Wsseborzicz, Zymy, Nowa villa, in Straczky, in Zdiary quatuor sexagenas et in sex curiis rusticalibus, quas tenent Petrus, Wanio, Pessiko, Mika, Anna vidua et Krzizan, in villa Nucznicz predicta et ipsorum hereditatibus quatuor sexagenas cum xvi grossis grossorum denariorum Pragensium census per prefatum armigerum deputatos, demonstratos et designatos, prout in litteris consensus regie majestatis et aliis coram nobis exhibitis et in actis cancellarie curie archiepiscopalis Pragensis acuterre regni Bohemie tabulis seu registris plenius continetur, pro altari in honore sancte et individue trinitatis in prescripta ecclesia sancte Marie in Usk de nowo in titulum perpetui beneficii ecclesiastici erigendo de speciali honorabilis viri domini Wenceslai, plebani ecclesie sancte Marie prescripte, coram nobis personaliter constituti premissa audiente consensu et assensu accedentibus dedit et donavit, deputavit et assignavit ac presentibus dat, donat, deputat et assignat per discretum virum dominum Johannem ibidem de Usk presbyterum ad hujusmodi altare de novo instituendum et confirmandum ac ipsius successores dicti altaris rectores a prefatis Hanussio, Theodrico et Ulrico ac Michalczone armigeris heredibus- que et successoribus eorundem bonorum prescriptorum possessoribus simul in festo sancti Wen- ceslai, simul in festo sancti Martini tollendum, levandum, percipiendum ac censura ecclesiastica mediante exigendum. quem eciam censum Michalczo suis sumptibus in Usk reponere tenebitur. promittentes dicti clientes per se, heredes et successores suos dictum dominum Johannem et ipsius successores dicti altaris sancte trinitatis rectores in dicti census octo sexagenarum grossorum cum sexdecim grossis non impedire, molestare aut quomodolibet perturbare sub pena excommunicacionis, cui se, heredes et successores suos sponte et libere submiserunt. prescriptum autem censum pre- scripti armigeri ipsorumque heredes et successores poterint ad alia bona eque certa de scitu alta- riste transferre, ad quod faciendum plenam habebunt potestatem. insuper prefatus dominus Paulus 1406 Nov. 5.
Strana 78
78 1406. 02 č 6 voluit, disposuit et ordinavit, quod prenominatus dominus Johannes altarista altaris prescripti medietatem domus, quam ipse nunc in Usk inhabitat, post mortem suam exclusis comodis lapidibus extructis, que pro se et suis successoribus dicti altaris visitacionis sancte Marie rectoribus reser- vavit, ex eo quod dominus Paulus eandem domum in magna parte auxit et extruxit, habeat et pro inhabitacione habere tenebitur et debebit. et quia beneficium instituitur et fundatur propter divinum officium, ideo ex dicti domini Pauli et aliorum Christi fidelium premissa procurancium disposicione et ordinacione prenominatus dominus Johannes, altarista altaris sancte trinitatis pre- scripti, aput ipsum altare residenciam personalem faciens per se vel alium in eodem altari quatuor missas sanctas singulis ebdomadis per circulum anni occurrentibus, primam videlicet de sancta trinitate dominicis diebus, secundam feria secunda pro animabus, terciam videlicet de angelis in capella sancti Michaelis in turri et quartam die sabathi de beata Maria virgine gloriosa legant et teneant ac ad legendum et tenendum perpetuo sint obligati et astricti. qui dominus Johannes et omnes ipsius successores aput ipsum altare absque omni renitencia residenciam facere tenebitur personalem. det in casu, ubi infra unum mensem residenciam aput ipsum altare non fecerint infra unum mensem continuum, extunc ipso facto dicto altari sint privati, ad quod eciam altare patroni mox poterint presentare ydoneam personam dicti altariste contradiccione non obstante. quodque dictus altarista et ipsius successores ipso die concepcionis sancte Marie singulis annis per se vel per plebanum dicte ecclésie missam ad finem cantare et per vicarios et capellanos seu alios pres- byteros per ipsum altaristam sancte trinitatis ordinandos sex missas in eadem ecclesia legi pro- curari, ubi eadem die per ipsum altaristam sancte trinitatis plebano quinque grossi, tribus vero vicariis ejusdem ecclesie per duos grossos et aliis capellanis tribus in numero missas prescriptas legentibus per unum grossum, ministrantibus medium grossum, succentori ii grossos, ad scolam pro sociis unum grossum, decem et octo grossos parvis scolaribus per unum halensem, campanatori unum grossum, organiste unum grossum, calcantibus medium grossum et ante fores ecclesie pau- peribus similiter unum grossum xviii halenses per halensem dividendo dabit et errogabit ac dare et errogare tenebitur et debebit. insuper rectori scole ibidem viginti grossos pro antiphona tota pulchra, que4 per clericos ex procuracione ipsius ibidem singulis diebus per circulum anni debet cantari immediate post vesperas, circa quam antiphonam vicarius plebani versiculum cum oracione sub nota legere tenebitur pro fundatoribus et benefactoribus dicti altaris. ceterum in die sancti Bonifacii similiter annis singulis unum anniversarium fieri procurabit, ubi ipso die de sero vigilie trium leccionum et in crastino una missa defunctorum in dicto altari sancte trinitatis cantabuntur et tres misse per vicarios ipsius ecclesie legentur, in quo eciam altarista ipso die plebano duos grossos, vicariis missas prescriptas legentibus per unum grossum, campanatori i grossum, rectori scole duos grossos pro vigiliis et missis cantandis dabit et distribuet sub pena excommunicacionis. et in casu, ubi altarista altaris predicte sancte trinitatis ex dictis quatuor missis singulis ebdomadis legendis aliquam missam legere et tenere obmiserit aut non curaverit, extunc pro qualibet missa sic neglecta et obmissa dabit unum grossum per plebanum dicte ecclesie recipiendum et alteri presbytero hujusmodi negligenciam supplenti errogandum aut in alios pios usus convertendum. ad que omnia prescriptus dominus Johannes et ipsius successores sub pena censure ecclesiastice obligabuntur, jus patronatus autem et presentandi rectorem ad altare sancte trinitatis prescriptum ad prenominatum dominum Paulum altaristam, quamdiu vitam duxerit in humanis, post mortem vero ipsius ad dominum Wenceslaum plebanum dicte ecclesie in Usk, similiter quamdiu vixerit, sive sit plebanus sive non, spectabit et pertinebit. post mortem vero ipsorum amborum hujusmodi jus patronatus ad plebanum dicte ecclesie in Usk, qui fuerit pro tempore, perpetuo devolvetur. L L 1 et Ms.
78 1406. 02 č 6 voluit, disposuit et ordinavit, quod prenominatus dominus Johannes altarista altaris prescripti medietatem domus, quam ipse nunc in Usk inhabitat, post mortem suam exclusis comodis lapidibus extructis, que pro se et suis successoribus dicti altaris visitacionis sancte Marie rectoribus reser- vavit, ex eo quod dominus Paulus eandem domum in magna parte auxit et extruxit, habeat et pro inhabitacione habere tenebitur et debebit. et quia beneficium instituitur et fundatur propter divinum officium, ideo ex dicti domini Pauli et aliorum Christi fidelium premissa procurancium disposicione et ordinacione prenominatus dominus Johannes, altarista altaris sancte trinitatis pre- scripti, aput ipsum altare residenciam personalem faciens per se vel alium in eodem altari quatuor missas sanctas singulis ebdomadis per circulum anni occurrentibus, primam videlicet de sancta trinitate dominicis diebus, secundam feria secunda pro animabus, terciam videlicet de angelis in capella sancti Michaelis in turri et quartam die sabathi de beata Maria virgine gloriosa legant et teneant ac ad legendum et tenendum perpetuo sint obligati et astricti. qui dominus Johannes et omnes ipsius successores aput ipsum altare absque omni renitencia residenciam facere tenebitur personalem. det in casu, ubi infra unum mensem residenciam aput ipsum altare non fecerint infra unum mensem continuum, extunc ipso facto dicto altari sint privati, ad quod eciam altare patroni mox poterint presentare ydoneam personam dicti altariste contradiccione non obstante. quodque dictus altarista et ipsius successores ipso die concepcionis sancte Marie singulis annis per se vel per plebanum dicte ecclésie missam ad finem cantare et per vicarios et capellanos seu alios pres- byteros per ipsum altaristam sancte trinitatis ordinandos sex missas in eadem ecclesia legi pro- curari, ubi eadem die per ipsum altaristam sancte trinitatis plebano quinque grossi, tribus vero vicariis ejusdem ecclesie per duos grossos et aliis capellanis tribus in numero missas prescriptas legentibus per unum grossum, ministrantibus medium grossum, succentori ii grossos, ad scolam pro sociis unum grossum, decem et octo grossos parvis scolaribus per unum halensem, campanatori unum grossum, organiste unum grossum, calcantibus medium grossum et ante fores ecclesie pau- peribus similiter unum grossum xviii halenses per halensem dividendo dabit et errogabit ac dare et errogare tenebitur et debebit. insuper rectori scole ibidem viginti grossos pro antiphona tota pulchra, que4 per clericos ex procuracione ipsius ibidem singulis diebus per circulum anni debet cantari immediate post vesperas, circa quam antiphonam vicarius plebani versiculum cum oracione sub nota legere tenebitur pro fundatoribus et benefactoribus dicti altaris. ceterum in die sancti Bonifacii similiter annis singulis unum anniversarium fieri procurabit, ubi ipso die de sero vigilie trium leccionum et in crastino una missa defunctorum in dicto altari sancte trinitatis cantabuntur et tres misse per vicarios ipsius ecclesie legentur, in quo eciam altarista ipso die plebano duos grossos, vicariis missas prescriptas legentibus per unum grossum, campanatori i grossum, rectori scole duos grossos pro vigiliis et missis cantandis dabit et distribuet sub pena excommunicacionis. et in casu, ubi altarista altaris predicte sancte trinitatis ex dictis quatuor missis singulis ebdomadis legendis aliquam missam legere et tenere obmiserit aut non curaverit, extunc pro qualibet missa sic neglecta et obmissa dabit unum grossum per plebanum dicte ecclesie recipiendum et alteri presbytero hujusmodi negligenciam supplenti errogandum aut in alios pios usus convertendum. ad que omnia prescriptus dominus Johannes et ipsius successores sub pena censure ecclesiastice obligabuntur, jus patronatus autem et presentandi rectorem ad altare sancte trinitatis prescriptum ad prenominatum dominum Paulum altaristam, quamdiu vitam duxerit in humanis, post mortem vero ipsius ad dominum Wenceslaum plebanum dicte ecclesie in Usk, similiter quamdiu vixerit, sive sit plebanus sive non, spectabit et pertinebit. post mortem vero ipsorum amborum hujusmodi jus patronatus ad plebanum dicte ecclesie in Usk, qui fuerit pro tempore, perpetuo devolvetur. L L 1 et Ms.
Strana 79
1407. 79 et ut premissa omnia et singula teneantur et in futurum observentur, prenominatus dominus Paulus, altarista altaris visitacionis sancte Marie, nobis humiliter supplicare curavit, quatenus hujusmodi altare sancte trinitatis in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk in perpetuum beneficium eccle- siasticum erigere et creare nec non census octo sexagenarum grossorum cum xvi grossis superius designatos et descriptos eidem altari et ipsius rectoribus perpetuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare digna- remur. nos vero peticionibus prefati domini Pauli utpote justis, racionabilibus et juri consonis faworabiliter annuentes ac servatis servandis, que de jure et consuetudine erant servanda, pre- scriptum altare in honore sancte trinitatis in perpetuum beneficium ecclesiasticum erigimus et creamus dictumque censum eidem altari et rectoribus ipsius perpetuo annectimus, unimus, appli- camus, invisceramus et incorporamus, ipsum juris ecclesiastici et non mundani decernimus repu- tari, nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbamus, ratificamus, auctorisamus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus, decer- nentes, ut rector dicti altaris et omnes ipsius successores domino plebano, qui est vel fuerit pro tempore, reverenciam et obedienciam exhibeant condignas seque diebus solemnium festivitatum superpelliceo indutus vesperis [et] matutinis processionibus conformet et conformare studeat cum effectu. in cujus rei etc. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo sexto die v'a mensis novembris. iiimoi ihigtonod nimanru i ewtg! :Rr Libri erectionum VII f. 76b—77. Es folgt dann die Urk. K. Wenzels von 1406 Jun.—Sept. Nr. [143]. Auf vorstehende Schenkung bezieht sich auch Reliquiae tabul. terrae II S. 29: 1406 m. Oct. v. Nov.: Paulus presbiter de Usk dedit altari sancte trinitatis in Usk ... — Michalecz de Oken et de Mrznicz (soll heissen Nucznicz) vendidit altari s. trinitatis in Usk.. h O ii štnigrti sin SROI R. t atí( OT ktelii Ri risli enua ijni: re 146.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk) wird Altarist beim Marienaltare in Niemes. 1407, Febr. 25. Osi Rd- * Abíi lidoin Libri confirm. VI. S. 202. Iaij IntHAN:ti vttijích laltin kahb [147.] Im Auftrage des Königs bewilligt der Landes-Unterkämmerer der Stadt Aussig einen Jahrmarkt am Tage des h. Prokop oder der h. Margarete, und einen wöchentlichen Fleisch- markt am Samstag. 1407, Juni 8. Prag. h n Wir Conradus, erwelter zu Werden, undercamrer des kunigreichs zu Beheim, bekennen und thun kunt offenlichen mit disem brife allen den, die in sehen oder horen lesen, das vor den allerdurchleuchtigisten fursten und herren herren Wenczlawen, Romischem kunige zu allen czeiten merer des reichs und kunige zu Beheim, unserm liben gnedigen herren, und vor uns als ein undercamrer zu Beheim komen ist der erber Niclas Karwicz, burgermeister von Ausk, und hat uns vorgelegt von des rates und der ganczen gmeyne wegen derselben stat zu Ausk notdorfft und mercklichen gebrechen, die in anligen und nu manige jare von unfrides wegen anligunge sein gewesen, und sust grosse scheden, die sie enpfangen haben. nu hat unsers gnedigen herren des kuniges gnade und wir von seinen wegen, als uns sein gnade enpfolhen hatte, suliche ire gebrechen wol verstanden, erkantt und uffgenomen, und zu widerstattunge und auch etwas zu einer erge- czunge und auch dadurch, das sich die hantwercker und die gancz armut in derselben stat mochte desterpas generen, so haben wir mit macht unsers obgenanten gnedigen herren des kuniges und auch von seinem gebote und geheisse darczu unsern willen geben, gunnet und derlawbet, gunnen und derlawben mit disem brife, das sie alle jare an des heiligen sand Procops tage oder der hei- ligen juncfrawen sand Margrethen tage oder under den czwein tegen, welicher in am besten und 1407 Febr. 25. 1407 Juni 8.
1407. 79 et ut premissa omnia et singula teneantur et in futurum observentur, prenominatus dominus Paulus, altarista altaris visitacionis sancte Marie, nobis humiliter supplicare curavit, quatenus hujusmodi altare sancte trinitatis in ecclesia parochiali sancte Marie in Usk in perpetuum beneficium eccle- siasticum erigere et creare nec non census octo sexagenarum grossorum cum xvi grossis superius designatos et descriptos eidem altari et ipsius rectoribus perpetuo annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare digna- remur. nos vero peticionibus prefati domini Pauli utpote justis, racionabilibus et juri consonis faworabiliter annuentes ac servatis servandis, que de jure et consuetudine erant servanda, pre- scriptum altare in honore sancte trinitatis in perpetuum beneficium ecclesiasticum erigimus et creamus dictumque censum eidem altari et rectoribus ipsius perpetuo annectimus, unimus, appli- camus, invisceramus et incorporamus, ipsum juris ecclesiastici et non mundani decernimus repu- tari, nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbamus, ratificamus, auctorisamus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus, decer- nentes, ut rector dicti altaris et omnes ipsius successores domino plebano, qui est vel fuerit pro tempore, reverenciam et obedienciam exhibeant condignas seque diebus solemnium festivitatum superpelliceo indutus vesperis [et] matutinis processionibus conformet et conformare studeat cum effectu. in cujus rei etc. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo sexto die v'a mensis novembris. iiimoi ihigtonod nimanru i ewtg! :Rr Libri erectionum VII f. 76b—77. Es folgt dann die Urk. K. Wenzels von 1406 Jun.—Sept. Nr. [143]. Auf vorstehende Schenkung bezieht sich auch Reliquiae tabul. terrae II S. 29: 1406 m. Oct. v. Nov.: Paulus presbiter de Usk dedit altari sancte trinitatis in Usk ... — Michalecz de Oken et de Mrznicz (soll heissen Nucznicz) vendidit altari s. trinitatis in Usk.. h O ii štnigrti sin SROI R. t atí( OT ktelii Ri risli enua ijni: re 146.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk) wird Altarist beim Marienaltare in Niemes. 1407, Febr. 25. Osi Rd- * Abíi lidoin Libri confirm. VI. S. 202. Iaij IntHAN:ti vttijích laltin kahb [147.] Im Auftrage des Königs bewilligt der Landes-Unterkämmerer der Stadt Aussig einen Jahrmarkt am Tage des h. Prokop oder der h. Margarete, und einen wöchentlichen Fleisch- markt am Samstag. 1407, Juni 8. Prag. h n Wir Conradus, erwelter zu Werden, undercamrer des kunigreichs zu Beheim, bekennen und thun kunt offenlichen mit disem brife allen den, die in sehen oder horen lesen, das vor den allerdurchleuchtigisten fursten und herren herren Wenczlawen, Romischem kunige zu allen czeiten merer des reichs und kunige zu Beheim, unserm liben gnedigen herren, und vor uns als ein undercamrer zu Beheim komen ist der erber Niclas Karwicz, burgermeister von Ausk, und hat uns vorgelegt von des rates und der ganczen gmeyne wegen derselben stat zu Ausk notdorfft und mercklichen gebrechen, die in anligen und nu manige jare von unfrides wegen anligunge sein gewesen, und sust grosse scheden, die sie enpfangen haben. nu hat unsers gnedigen herren des kuniges gnade und wir von seinen wegen, als uns sein gnade enpfolhen hatte, suliche ire gebrechen wol verstanden, erkantt und uffgenomen, und zu widerstattunge und auch etwas zu einer erge- czunge und auch dadurch, das sich die hantwercker und die gancz armut in derselben stat mochte desterpas generen, so haben wir mit macht unsers obgenanten gnedigen herren des kuniges und auch von seinem gebote und geheisse darczu unsern willen geben, gunnet und derlawbet, gunnen und derlawben mit disem brife, das sie alle jare an des heiligen sand Procops tage oder der hei- ligen juncfrawen sand Margrethen tage oder under den czwein tegen, welicher in am besten und 1407 Febr. 25. 1407 Juni 8.
Strana 80
80 1407. 1407 Octob. 8. PO- vort ian bequemlichsten duncken wirdet gut sein, ein freyen jarmarckt haben sullen, und in ein jarmarckt von sunderlichem geheisse unsers obgenanten gnedigen herren des kuniges seczen und machen in allem rechten, als die von Luthomericz ein jarmarckt haben, und sie dieselben jarmarckt nach gewonheit allenthalben in den steten, merckten und dorffern sullen und mugen offenbaren und usruffen. darczu gunnen wir in auch und derlawben, das sie alle wochen am sunnabend ein frein marckte mit fleichs haben sullen ungehindert von allermeniclichen. der sol also lange steen und weren, bis das wir von euch oder ewer stat armut eines andern, das ewer stat nucze und beste were, wurden underweiste. geben zu Prage nach Crists geburt virczenhundert jare darnach in dem sibenden jare am mittwochen nach dem suntage, als man singet: factus est dominus pro- tector meus, under unserm insigele, das wir an disen offen brife zu geczeugnusse haben lassen anhengen. Original auf Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 254 (fälschlich datiert auf den 24. August). liikk vřne [148.] Nikolaus von Dubkowitz verkauft an den Aussiger Pfarrer Wenzel 3 Schock und 6 Groschen Zins von Unterthanen in Dubkowitz und Kletschen. 1407, October 8. (Prag.) Hilinerini: RARnon Constitutus personaliter famosus vir Nicolaus de Dobcowicz armiger, frater Johannis dicti Larwa, in presencia honorabilis domini Wenceslai, plebani ecclesie in Usk super Albea, non com- pulsus nec coactus sed sponte et libere confessus est et recognovit, se tres sexagenas cum sex grossis census annui et perpetui in hominibus infrascriptis et ipsorum hereditatibus, primo in villa Dobcowicz predicta super Mauricio viginti grossos, in Wenceslao dicto Kuczera quadraginta septem dicto Zelud unam sexagenam cum octo grossis, item in villa Kletinezna in grossos, in Martino viginti grossos et in Johanne triginta unum grossum annuatim solventibus et censuantibus cum pleno et mero dominio, omni libertate et judiciis, pro se suisque heredibus et successoribus nichil ibidem reservando, premissis debitis tractatibus dicto domino Wenceslao plebano et ad fideles manus domino Henzlino, supremo penitenciario ecclesie Pragensis et Mauricio dicto Machuta, procuratori consistorii curie archiepiscopalis Pragensis, et ipsorum successoribus, nisi per eundem dominum Wenceslaum fuerit de eodem censu dispositum et ordinatum, pro triginta sexagenis gros- sorum justo empcionis et vendicionis titulo vendidisse, promittens prefatus Nicolaus una cum Johanne dicto Mleczko de Lybochowan armigero ibidem presenti manu conjuncta et indivisa inso- lidum dictos census, homines et ipsorum hereditates ab omnibus hominibus eadem impetentibus juxta conswetudinem terre regni Boemie disbrigare et tercium disbrigatorem bonorum predictorum infra sex dies a monicione ipsis per prefatum dominum Wenceslaum aut pro parte ipsius facienda ipsis jungere, ponere et locare et per se ipsos ac heredes et successores suos ipsum dominum Wenceslaum et ipsius [successores] in dictis bonis et hominibus non molestare aut quovis modo perturbare prescriptaque bona dicto domino Wenceslao aut, cui ipse voluerit et mandaverit,. ad tabulas terre regni Boemie imponere et intabulare sub pena excommunicacionis et aliis penis eccle- siastice censure, quibus penis ac jurisdicfc]ioni domini archiepiscopi Pragensis et suorum vica- riorum in spiritualibus generalium se sponte et libere submiserunt, promittentes eciam prefatum Zelud et hereditates ipsius, qui Johanni de Krzemyz in Ohnyssczt residenti in certa summa pecunie obligatus existit, quatuordecim diebus post festum sancti Galli proximum libertare ac liberum et solutum reddere et de eodem condescendere sub penis supperius designatis. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo septimo die octava mensis octobris, presentibus dominis Johanne de Duba, sancti Georgii, Dominico, sancti Appolinaris Pragensis canonicorum, Procopio et Sslone notariis publicis. Libri erectionum XIII f. 153b. Überschrift: Pro ecclesia in Usk super Albea.
80 1407. 1407 Octob. 8. PO- vort ian bequemlichsten duncken wirdet gut sein, ein freyen jarmarckt haben sullen, und in ein jarmarckt von sunderlichem geheisse unsers obgenanten gnedigen herren des kuniges seczen und machen in allem rechten, als die von Luthomericz ein jarmarckt haben, und sie dieselben jarmarckt nach gewonheit allenthalben in den steten, merckten und dorffern sullen und mugen offenbaren und usruffen. darczu gunnen wir in auch und derlawben, das sie alle wochen am sunnabend ein frein marckte mit fleichs haben sullen ungehindert von allermeniclichen. der sol also lange steen und weren, bis das wir von euch oder ewer stat armut eines andern, das ewer stat nucze und beste were, wurden underweiste. geben zu Prage nach Crists geburt virczenhundert jare darnach in dem sibenden jare am mittwochen nach dem suntage, als man singet: factus est dominus pro- tector meus, under unserm insigele, das wir an disen offen brife zu geczeugnusse haben lassen anhengen. Original auf Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Das an Pressel befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig S. 254 (fälschlich datiert auf den 24. August). liikk vřne [148.] Nikolaus von Dubkowitz verkauft an den Aussiger Pfarrer Wenzel 3 Schock und 6 Groschen Zins von Unterthanen in Dubkowitz und Kletschen. 1407, October 8. (Prag.) Hilinerini: RARnon Constitutus personaliter famosus vir Nicolaus de Dobcowicz armiger, frater Johannis dicti Larwa, in presencia honorabilis domini Wenceslai, plebani ecclesie in Usk super Albea, non com- pulsus nec coactus sed sponte et libere confessus est et recognovit, se tres sexagenas cum sex grossis census annui et perpetui in hominibus infrascriptis et ipsorum hereditatibus, primo in villa Dobcowicz predicta super Mauricio viginti grossos, in Wenceslao dicto Kuczera quadraginta septem dicto Zelud unam sexagenam cum octo grossis, item in villa Kletinezna in grossos, in Martino viginti grossos et in Johanne triginta unum grossum annuatim solventibus et censuantibus cum pleno et mero dominio, omni libertate et judiciis, pro se suisque heredibus et successoribus nichil ibidem reservando, premissis debitis tractatibus dicto domino Wenceslao plebano et ad fideles manus domino Henzlino, supremo penitenciario ecclesie Pragensis et Mauricio dicto Machuta, procuratori consistorii curie archiepiscopalis Pragensis, et ipsorum successoribus, nisi per eundem dominum Wenceslaum fuerit de eodem censu dispositum et ordinatum, pro triginta sexagenis gros- sorum justo empcionis et vendicionis titulo vendidisse, promittens prefatus Nicolaus una cum Johanne dicto Mleczko de Lybochowan armigero ibidem presenti manu conjuncta et indivisa inso- lidum dictos census, homines et ipsorum hereditates ab omnibus hominibus eadem impetentibus juxta conswetudinem terre regni Boemie disbrigare et tercium disbrigatorem bonorum predictorum infra sex dies a monicione ipsis per prefatum dominum Wenceslaum aut pro parte ipsius facienda ipsis jungere, ponere et locare et per se ipsos ac heredes et successores suos ipsum dominum Wenceslaum et ipsius [successores] in dictis bonis et hominibus non molestare aut quovis modo perturbare prescriptaque bona dicto domino Wenceslao aut, cui ipse voluerit et mandaverit,. ad tabulas terre regni Boemie imponere et intabulare sub pena excommunicacionis et aliis penis eccle- siastice censure, quibus penis ac jurisdicfc]ioni domini archiepiscopi Pragensis et suorum vica- riorum in spiritualibus generalium se sponte et libere submiserunt, promittentes eciam prefatum Zelud et hereditates ipsius, qui Johanni de Krzemyz in Ohnyssczt residenti in certa summa pecunie obligatus existit, quatuordecim diebus post festum sancti Galli proximum libertare ac liberum et solutum reddere et de eodem condescendere sub penis supperius designatis. acta sunt hec anno domini millesimo quadringentesimo septimo die octava mensis octobris, presentibus dominis Johanne de Duba, sancti Georgii, Dominico, sancti Appolinaris Pragensis canonicorum, Procopio et Sslone notariis publicis. Libri erectionum XIII f. 153b. Überschrift: Pro ecclesia in Usk super Albea.
Strana 81
1407—1408. 81 [149.] Zum Altaristen bei dem Mariä-Heimsuchungsaltare in der Pfarrkirche zu Aussig wird nach dem Tode des Paulus der bisherige Altarist bei dem Dreifaltigkeitsaltare in derselben Kirche, Johannes, ernannt, und zwar nach Präsentation des Stadtpfarrers Wenzel, des Bürger- meisters Nikolaus Karwitz (Karowitz) und des Rathes. Executor ist der Pfarrer von Schöbritz. 1407, Decemb. 12. 1407 Dec. 12. Libri confirm. VI. S. 233. [150.] Für die durch den Abgang des Johannes erledigte Altaristenstelle bei dem Drei- faltigkeitsaltar in der Marienkirche zu Aussig wird auf Präsentation des Pfarrers dieser Kirche der Cleriker Gregor von Aussig ernannt. 1407, Decemb. 23. 1407 Dec. 23. Libri confirm. VI. S. 234. 1 [151.] Johann von Wartenberg auf Tetschen und sein ältester Sohn Sigmund verkaufen an den Aussiger Pfarrer Wenzel von Blahotitz 5 Schock Gr. Zins von den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe. 1408, Jänner 1. Tetschen. My Jan z Wartemberga, pan na Dieczinie, a Zigmund syn geho naystarssii, pan tudiez na Dieczinie, wyznawame tiemto listem kazdemu czlowieku, ze gsme z dobrym rozumem a z dobru pamieti a s nassich wiernych potazem y radu prodali piet kop grossuow platu wieczneho za padesat kop grossuow kniezy Waczlawowi z Blahoticz, fararzi w Usti na Labi, a kostelu geho matky swate tu w Usti na Labi y geho buducziem namiestkuom a to w Waltierzowie, w Wijtynie a w Zbudowie na tiech na wssech lidech, coz gich jest nebo muoz byti w tiech wesnicziech, a wssak sobie panstwie na tiech lidech poostawugiecze. a to slibugem nassi dobru a czistu wieru, swrchupsanemu kniezy Waczlawowi y geho buducziem namiestkuom na tiech pieti kopach platu neprzekazeti ani wten urok sahati skrzie sie sami ani swe ktere urzedniky, paklibychom czeho swrchupsaneho neuczinili, tehdy podawamy sie wsud knieze arczibiskupa Czeskeho, kteryz nynie gest anebo tehda bude, y geho w duchowenstwii urzednikuow, aby rzadem swym duchowniem nas anebo nasse diedicze buduczii, kterýzby nechtiel anebo nechtieli nasseho zgednanie drzeti, iakozto gest na tomto listie popsano a w actach kanczellarzie swrchupsaneho knieze arczibiskupa zatwrzeno, prziprawili a przitiskli, iakozto gest rzad kostelni, aby to kniezy Waczlawowi fararzowi, kteryz nynie gest, a geho kostelu y geho wssem buducziem drzieli a natom gim neprzekazeli. toto take sobie wynimamy: kdyz- bychom my anebo nassi diediczi a buduczii ginde piet kop grossuow platu tak gisteho kupili. jakozto gest w tiechto wesnicziech swrchupsanych, tehdy kniez Waczlaw fararz aneb geho buduczii magi gie przigieti a tento nam a neb nassim buducziem propustiti. a toho na swiedomie nasse gsme peczeti z dobru woli ktomuto listu prziwiessyli. a k nassij prosbie gest Diepolta z Lunkwicz, Oldrzich rzeczeny Geltfus a Jordan rzeczeny Ptaczek take swe peczeti podle nassie prziwiessyly. genz gest dan na Dieczinie leta od narozenie syna bozieho tisiecz cztirzsta a osmeho leta, ochtab bozieho narozenie. 1408 Jänn. 1. Inseriert der Urk. von 1408, Jänner 9. Nr. [153]. [152.] Johann und sein Sohn Sigmund von Wartenberg auf Tetschen bevollmächtigen ihren Schreiber Nicolaus, beim erzbischöflichen Consistorium die Erklärung abzugeben, dass sie dem Aussiger Pfarrer Wenzel 5 Schock Zins auf ihren Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe verkauft haben. 1408, Jänner 1. Schloss Tetschen. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem milesimo quadringentesimo octavo die prima mensis januarii hora vesperarum in castro Dieczin in estuario domini majori castri ejusdem, 1408 Jänn. 1. 11
1407—1408. 81 [149.] Zum Altaristen bei dem Mariä-Heimsuchungsaltare in der Pfarrkirche zu Aussig wird nach dem Tode des Paulus der bisherige Altarist bei dem Dreifaltigkeitsaltare in derselben Kirche, Johannes, ernannt, und zwar nach Präsentation des Stadtpfarrers Wenzel, des Bürger- meisters Nikolaus Karwitz (Karowitz) und des Rathes. Executor ist der Pfarrer von Schöbritz. 1407, Decemb. 12. 1407 Dec. 12. Libri confirm. VI. S. 233. [150.] Für die durch den Abgang des Johannes erledigte Altaristenstelle bei dem Drei- faltigkeitsaltar in der Marienkirche zu Aussig wird auf Präsentation des Pfarrers dieser Kirche der Cleriker Gregor von Aussig ernannt. 1407, Decemb. 23. 1407 Dec. 23. Libri confirm. VI. S. 234. 1 [151.] Johann von Wartenberg auf Tetschen und sein ältester Sohn Sigmund verkaufen an den Aussiger Pfarrer Wenzel von Blahotitz 5 Schock Gr. Zins von den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe. 1408, Jänner 1. Tetschen. My Jan z Wartemberga, pan na Dieczinie, a Zigmund syn geho naystarssii, pan tudiez na Dieczinie, wyznawame tiemto listem kazdemu czlowieku, ze gsme z dobrym rozumem a z dobru pamieti a s nassich wiernych potazem y radu prodali piet kop grossuow platu wieczneho za padesat kop grossuow kniezy Waczlawowi z Blahoticz, fararzi w Usti na Labi, a kostelu geho matky swate tu w Usti na Labi y geho buducziem namiestkuom a to w Waltierzowie, w Wijtynie a w Zbudowie na tiech na wssech lidech, coz gich jest nebo muoz byti w tiech wesnicziech, a wssak sobie panstwie na tiech lidech poostawugiecze. a to slibugem nassi dobru a czistu wieru, swrchupsanemu kniezy Waczlawowi y geho buducziem namiestkuom na tiech pieti kopach platu neprzekazeti ani wten urok sahati skrzie sie sami ani swe ktere urzedniky, paklibychom czeho swrchupsaneho neuczinili, tehdy podawamy sie wsud knieze arczibiskupa Czeskeho, kteryz nynie gest anebo tehda bude, y geho w duchowenstwii urzednikuow, aby rzadem swym duchowniem nas anebo nasse diedicze buduczii, kterýzby nechtiel anebo nechtieli nasseho zgednanie drzeti, iakozto gest na tomto listie popsano a w actach kanczellarzie swrchupsaneho knieze arczibiskupa zatwrzeno, prziprawili a przitiskli, iakozto gest rzad kostelni, aby to kniezy Waczlawowi fararzowi, kteryz nynie gest, a geho kostelu y geho wssem buducziem drzieli a natom gim neprzekazeli. toto take sobie wynimamy: kdyz- bychom my anebo nassi diediczi a buduczii ginde piet kop grossuow platu tak gisteho kupili. jakozto gest w tiechto wesnicziech swrchupsanych, tehdy kniez Waczlaw fararz aneb geho buduczii magi gie przigieti a tento nam a neb nassim buducziem propustiti. a toho na swiedomie nasse gsme peczeti z dobru woli ktomuto listu prziwiessyli. a k nassij prosbie gest Diepolta z Lunkwicz, Oldrzich rzeczeny Geltfus a Jordan rzeczeny Ptaczek take swe peczeti podle nassie prziwiessyly. genz gest dan na Dieczinie leta od narozenie syna bozieho tisiecz cztirzsta a osmeho leta, ochtab bozieho narozenie. 1408 Jänn. 1. Inseriert der Urk. von 1408, Jänner 9. Nr. [153]. [152.] Johann und sein Sohn Sigmund von Wartenberg auf Tetschen bevollmächtigen ihren Schreiber Nicolaus, beim erzbischöflichen Consistorium die Erklärung abzugeben, dass sie dem Aussiger Pfarrer Wenzel 5 Schock Zins auf ihren Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe verkauft haben. 1408, Jänner 1. Schloss Tetschen. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem milesimo quadringentesimo octavo die prima mensis januarii hora vesperarum in castro Dieczin in estuario domini majori castri ejusdem, 1408 Jänn. 1. 11
Strana 82
1408. 82 pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Gregorii divina providencia pape XII. anno secundo, in mei notarii publici infrascripti testiumque presencia subscriptorum ad hoc spe- cialiter vocatorum et rogatorum constituti personaliter nobiles domini Johannes de Wartemberg, dominus in Dieczin, et Sigismundus filius ipsius meliore modo, via, jure et forma, quibus melius et efficacius fieri potest et debet, fecerunt, constituerunt et ordinaverunt suum verum et legitimum procuratorem, actorem, factorem et negociatorem suorum gestorum ac nuncium specialem pre- sentem et onus procuratoris in se sponte et libere suscipientem Nicolaum, notarium suum legitimum castri Dieczin, dantes et concedentes predicto Nicolao notario et procuratori suo legitimo plenam, liberam et omnimodam potestatem et mandatum speciale ad comparandum nomine suo et Sigis- mundi filii sui, baronum Pragensis diocesis, juxta continenciam cujusdam cirographi cum quinque sigillis pendentibus in wulgari Bohemico conscripti super quinque sexagenis grossorum Pragensium census annui et perpetui pro domino Wenceslao, rectore parochialis ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, et ecclesie sue nomine et successorum suorum nomine tollendis, levandis, reci- piendis singulis annis et perpetuis temporibus divisim et per medium, in festo sancti Georgii proxime instanti dimidiam terciam sexagenam grossorum Pragensium et dimidiam terciam sexa- genam grossorum in festo sancti Galli deinde sequenti, et sic singulis annis continuando in villis Waltierzow, in Wytin et in Zbudow cum robotis consuetis et obligandum ipsum dominum Johannem de Wartenberg et Sigismundum cum aliis censitis aput acta reverendissimi in Christo patris et domini domini Zbinconis, dei et apostolice sedis gracia archiepiscopi Pragensis, aut suorum vica- riorum in spiritualibus, sibi dominium in eisdem villis reservando cum plenitudine potestatis, ita et taliter, quod possit ipse dominus Johannes de Dieczin cum suis heredibus et successoribus transducere censum predictarum quinque sexagenarum grossorum ad alia bona bene equecerta specifice demonstrata in certis bonis juxta consuetudinem regni Bohemie tabularum, nec non ad petendum copias et instrumenta de actis cancellarie predicti domini archiepiscopi Pragensis aut suorum vicariorum in spiritualibus, ad copiandum et in publicas formas redigendum submittendo se jurisdiccioni domini archiepiscopi generaliter. que omnia et singula facienda et exercenda in premissis et quelibet premissorum ratum, gratum atque firmum tenere et inviolabiliter observare, quidquid predictus Nicolaus notarius actor, gestor vel procurator suus in premissis seu quolibet premissorum promisit, eciam michi notario publico infrascripto legitime stipulanti vice et nomine omnium, quorum interest vel interesse poterit, judicio isti et judicatis solvi cum omnibus suis clausulis oportunis sub ypoteca et obligacione omnium rerum suorum mobilium et imobilium pre- sencium et futurorum. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, loco et pontificatus quibus supra, presentibus strenuis armigeris Alberto Napticz de Illavia, Jordano dicto Ptaczek de Slosse, Diepoldo de Lunkowicz Pragensis diocesis et aliorum plurium testium fide dignorum ad premissa specialiter vocatorum et rogatorum. Et ego Stephanus quondam Friderici de Patawia, clericus Pataviensis. diocesis, publicus auctoritate imperiali notarius, quia predictis constitucioni, ordinacioni, potestatis actitandi tradicioni omnibusque aliis et singulis suprascriptis, dum sic ut premittitur fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens interfui eaque omnia et singula sic fieri vidi et audivi aliisque meis prepeditus negociis per alium scribi fideliter procuravi ideoque hic presenti manu mea propria subscripsi signo quoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. Inseriert der Urk. Nr. [153] von 1408, Jänner 9. 1408 Jänner 9. [153.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel hat für 50 Schock Groschen, die von Martin von Kycz, dessen Sohne Peter und beider Frauen geschenkt worden, einen Zins von 5 Schock Gr.
1408. 82 pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini domini Gregorii divina providencia pape XII. anno secundo, in mei notarii publici infrascripti testiumque presencia subscriptorum ad hoc spe- cialiter vocatorum et rogatorum constituti personaliter nobiles domini Johannes de Wartemberg, dominus in Dieczin, et Sigismundus filius ipsius meliore modo, via, jure et forma, quibus melius et efficacius fieri potest et debet, fecerunt, constituerunt et ordinaverunt suum verum et legitimum procuratorem, actorem, factorem et negociatorem suorum gestorum ac nuncium specialem pre- sentem et onus procuratoris in se sponte et libere suscipientem Nicolaum, notarium suum legitimum castri Dieczin, dantes et concedentes predicto Nicolao notario et procuratori suo legitimo plenam, liberam et omnimodam potestatem et mandatum speciale ad comparandum nomine suo et Sigis- mundi filii sui, baronum Pragensis diocesis, juxta continenciam cujusdam cirographi cum quinque sigillis pendentibus in wulgari Bohemico conscripti super quinque sexagenis grossorum Pragensium census annui et perpetui pro domino Wenceslao, rectore parochialis ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, et ecclesie sue nomine et successorum suorum nomine tollendis, levandis, reci- piendis singulis annis et perpetuis temporibus divisim et per medium, in festo sancti Georgii proxime instanti dimidiam terciam sexagenam grossorum Pragensium et dimidiam terciam sexa- genam grossorum in festo sancti Galli deinde sequenti, et sic singulis annis continuando in villis Waltierzow, in Wytin et in Zbudow cum robotis consuetis et obligandum ipsum dominum Johannem de Wartenberg et Sigismundum cum aliis censitis aput acta reverendissimi in Christo patris et domini domini Zbinconis, dei et apostolice sedis gracia archiepiscopi Pragensis, aut suorum vica- riorum in spiritualibus, sibi dominium in eisdem villis reservando cum plenitudine potestatis, ita et taliter, quod possit ipse dominus Johannes de Dieczin cum suis heredibus et successoribus transducere censum predictarum quinque sexagenarum grossorum ad alia bona bene equecerta specifice demonstrata in certis bonis juxta consuetudinem regni Bohemie tabularum, nec non ad petendum copias et instrumenta de actis cancellarie predicti domini archiepiscopi Pragensis aut suorum vicariorum in spiritualibus, ad copiandum et in publicas formas redigendum submittendo se jurisdiccioni domini archiepiscopi generaliter. que omnia et singula facienda et exercenda in premissis et quelibet premissorum ratum, gratum atque firmum tenere et inviolabiliter observare, quidquid predictus Nicolaus notarius actor, gestor vel procurator suus in premissis seu quolibet premissorum promisit, eciam michi notario publico infrascripto legitime stipulanti vice et nomine omnium, quorum interest vel interesse poterit, judicio isti et judicatis solvi cum omnibus suis clausulis oportunis sub ypoteca et obligacione omnium rerum suorum mobilium et imobilium pre- sencium et futurorum. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, loco et pontificatus quibus supra, presentibus strenuis armigeris Alberto Napticz de Illavia, Jordano dicto Ptaczek de Slosse, Diepoldo de Lunkowicz Pragensis diocesis et aliorum plurium testium fide dignorum ad premissa specialiter vocatorum et rogatorum. Et ego Stephanus quondam Friderici de Patawia, clericus Pataviensis. diocesis, publicus auctoritate imperiali notarius, quia predictis constitucioni, ordinacioni, potestatis actitandi tradicioni omnibusque aliis et singulis suprascriptis, dum sic ut premittitur fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens interfui eaque omnia et singula sic fieri vidi et audivi aliisque meis prepeditus negociis per alium scribi fideliter procuravi ideoque hic presenti manu mea propria subscripsi signo quoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. Inseriert der Urk. Nr. [153] von 1408, Jänner 9. 1408 Jänner 9. [153.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel hat für 50 Schock Groschen, die von Martin von Kycz, dessen Sohne Peter und beider Frauen geschenkt worden, einen Zins von 5 Schock Gr.
Strana 83
1408. 83 auf den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe gekauft und widmet denselben zur Errichtung einer Messenstiftung bei der Aussiger Stadtkirche. Dies wird vom Consistorium bestätigt. 1408, Jänner 9. (Prag.) Coram nobis Johanne de Duba, canonico ecclesie sancti Georgii in castro Pragensi, in absencia venerabilis viri magistri Johannis Kbel, decretorum doctoris, canonici in ecclesia Pra- gensi, vicarii in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Zbinconis, dei gracia archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, generalis, locum vicariatus tenente perso- naliter constitutus Nicolaus notarius nobilium virorum dominorum Johannis de Wartemberg, domini in Dieczin, et Sigismundi filii ipsius ac procurator legitimus eorundem dominorum, prout per instru- mentum publicum per Stephanum quondam Friderici de Patavia, clericum Pataviensis diöcesis, confectum signoque et nomine ipsius solitis et consuetis consignatum de hujusmodi procuracionis mandato per ipsum exhibito constabat, quandam litteram in pergameno in Bohemico vulgari scriptam quinque sigillis, duobus prescriptorum dominorum et aliis tribus in testimonium appensis perso- narum in eadem littera descriptarum, sanam et integram super censu quinque sexagenarum gros- sorum denariorum Pragensium census annui et perpetui pro domino Wenceslao, plebano ecclesie in Usk super Albea ecclesie sancte Marie, ipsiusque successoribus in villis Buduczim, Waltierzow et Wytine et Zbudow confectam in presencia dicti domini Wenceslai una cum dicto instrumento publico procuracionis tenoris infrascripti exhibuit, publice ostendit et produxit. et post predicte littere ac instrumenti publici antedicti exhibicionem supradictus Nicolaus notarius nomine procuratorio quo supra prescriptorum dominorum Johannis et Sigismundi, habens ad hoc speciale mandatum, con- fessus est et recognovit, qualiter idem domini premissis debitis tractatibus supradicto domino Wen- ceslao, ecclesie sue antedicte sancte Marie ac ipsius successoribus supra dictas quinque sexagenas grossorum census annui et perpetui in villis prescriptis inclusis robotis et aliis juribus justo titulo emcionis et vendicionis, excepto supremo dominio, quod pro se, heredibus et successoribus castri Warta, ad quod castrum dicte ville spectant et pertinent, possessoribus reservarunt, pro quinqua- ginta ß grossorum denarforum predictorum, quas in parata et numerata peccunia a dicto domino Wenceslao receperunt, vendiderunt. ad quos census de scriptis villis supradicto domino Wenceslao plebano ipsiusque successoribus solvendos nomine dictorum dominorum homines censuales earundem villarum ipsorumque hereditates obligavit et realiter condescendit de eisdem promittens, quod dicti domini ipsorumque heredes et successores prescripti castri Warta vel Dieczin possessores in recep- cione et percepcione dictorum censuum non inpedient dictum dominum Wenceslaum et ipsius suc- cessores sub penis censure ecclesiastice, quibus penis ac jurisdiccioni domini archiepiscopi Pragensis ipsiusque dominorum vicariorum in spiritualibus, qui pro tempore fuerint, sponte et libere sub- misit, et premissa nec per se neque ipsorum officiales aut alias quascunque personas extraneas non licebit premissa prescriptis dominis facere, quin ymmo, si opus fuerit et dictus dominus plebanus, qui fuerit pro tempore, non posset census prescriptos exquirere, ipsum tenebuntur in eisdem per se vel officiales ipsorum adjuvare pro posse. est tamen expressum, quod supradicti domini ipsorum- que heredes et successores supra dictum censum quinque sexagenarum grossorum ad alia bona juxta tenorem privilegii inferius descripti poterint transferre et transducere. et ad alia omnia in hujusmodi littera privilegiali descripta sepedictos dominos ipsorumque heredes et successores ac bona prescripta obligavit omnibus defensionibus nomine quo supra juris et facti quo ad premissa renuncians. tenor vero dictorum littere et instrumenti secuntur per omnia in hec verba, et primo litere: [Folgt die Urk. Nr. ƒ151] von 1408, Jänn. 1.] item tenor instrumenti sequitur: [Folgt die Urk. Nr. [152] v. 1408, Jan. 1.] A 1 sic! Missverständlich herübergenon nen aus der tschechischen Urkunde Nr. [15I]. 11
1408. 83 auf den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe gekauft und widmet denselben zur Errichtung einer Messenstiftung bei der Aussiger Stadtkirche. Dies wird vom Consistorium bestätigt. 1408, Jänner 9. (Prag.) Coram nobis Johanne de Duba, canonico ecclesie sancti Georgii in castro Pragensi, in absencia venerabilis viri magistri Johannis Kbel, decretorum doctoris, canonici in ecclesia Pra- gensi, vicarii in spiritualibus reverendissimi in Christo patris et domini domini Zbinconis, dei gracia archiepiscopi Pragensis, apostolice sedis legati, generalis, locum vicariatus tenente perso- naliter constitutus Nicolaus notarius nobilium virorum dominorum Johannis de Wartemberg, domini in Dieczin, et Sigismundi filii ipsius ac procurator legitimus eorundem dominorum, prout per instru- mentum publicum per Stephanum quondam Friderici de Patavia, clericum Pataviensis diöcesis, confectum signoque et nomine ipsius solitis et consuetis consignatum de hujusmodi procuracionis mandato per ipsum exhibito constabat, quandam litteram in pergameno in Bohemico vulgari scriptam quinque sigillis, duobus prescriptorum dominorum et aliis tribus in testimonium appensis perso- narum in eadem littera descriptarum, sanam et integram super censu quinque sexagenarum gros- sorum denariorum Pragensium census annui et perpetui pro domino Wenceslao, plebano ecclesie in Usk super Albea ecclesie sancte Marie, ipsiusque successoribus in villis Buduczim, Waltierzow et Wytine et Zbudow confectam in presencia dicti domini Wenceslai una cum dicto instrumento publico procuracionis tenoris infrascripti exhibuit, publice ostendit et produxit. et post predicte littere ac instrumenti publici antedicti exhibicionem supradictus Nicolaus notarius nomine procuratorio quo supra prescriptorum dominorum Johannis et Sigismundi, habens ad hoc speciale mandatum, con- fessus est et recognovit, qualiter idem domini premissis debitis tractatibus supradicto domino Wen- ceslao, ecclesie sue antedicte sancte Marie ac ipsius successoribus supra dictas quinque sexagenas grossorum census annui et perpetui in villis prescriptis inclusis robotis et aliis juribus justo titulo emcionis et vendicionis, excepto supremo dominio, quod pro se, heredibus et successoribus castri Warta, ad quod castrum dicte ville spectant et pertinent, possessoribus reservarunt, pro quinqua- ginta ß grossorum denarforum predictorum, quas in parata et numerata peccunia a dicto domino Wenceslao receperunt, vendiderunt. ad quos census de scriptis villis supradicto domino Wenceslao plebano ipsiusque successoribus solvendos nomine dictorum dominorum homines censuales earundem villarum ipsorumque hereditates obligavit et realiter condescendit de eisdem promittens, quod dicti domini ipsorumque heredes et successores prescripti castri Warta vel Dieczin possessores in recep- cione et percepcione dictorum censuum non inpedient dictum dominum Wenceslaum et ipsius suc- cessores sub penis censure ecclesiastice, quibus penis ac jurisdiccioni domini archiepiscopi Pragensis ipsiusque dominorum vicariorum in spiritualibus, qui pro tempore fuerint, sponte et libere sub- misit, et premissa nec per se neque ipsorum officiales aut alias quascunque personas extraneas non licebit premissa prescriptis dominis facere, quin ymmo, si opus fuerit et dictus dominus plebanus, qui fuerit pro tempore, non posset census prescriptos exquirere, ipsum tenebuntur in eisdem per se vel officiales ipsorum adjuvare pro posse. est tamen expressum, quod supradicti domini ipsorum- que heredes et successores supra dictum censum quinque sexagenarum grossorum ad alia bona juxta tenorem privilegii inferius descripti poterint transferre et transducere. et ad alia omnia in hujusmodi littera privilegiali descripta sepedictos dominos ipsorumque heredes et successores ac bona prescripta obligavit omnibus defensionibus nomine quo supra juris et facti quo ad premissa renuncians. tenor vero dictorum littere et instrumenti secuntur per omnia in hec verba, et primo litere: [Folgt die Urk. Nr. ƒ151] von 1408, Jänn. 1.] item tenor instrumenti sequitur: [Folgt die Urk. Nr. [152] v. 1408, Jan. 1.] A 1 sic! Missverständlich herübergenon nen aus der tschechischen Urkunde Nr. [15I]. 11
Strana 84
84 1408. Premissis igitur factis et expeditis supradictus dominus Wenceslaus exposuit, qualiter ex donacione Martini de Kycz, Petri filii ipsius, Ludmille relicte dicti Martini, Margarithe filie ejus et uxoris supradicti Petri prescripte quinquaginta sexagene grossorum, quo quibus census ante- dictus quinque ß grossorum est emtus et comparatus, ad ipsum et ipsius ecclesiam antedictam pervenerunt, unde beneficiorum sibi et ecclesie sue per dictos donatores impensorum memor existens se suosque successores dicte ecclesie sancte Marie rectores submisit ad infrascripta: primo quod per unum ex capellanis plebani ecclesie antedicte prima missa, que in eadem ecclesia singulis diebus teneri et observari ab antiquo est consueta, in altari concepcionis sancte Marie in dicta ecclesia teneatur et celebretur, ubi in canone prescriptorum benefactorum per legentem missam hujusmodi memoria habeatur. quodque eciam plebanus eeclesie antedicte, qui fuerit pro tempore, singulis quatuortemporibus per circulum anni occurrentibus temporibus perpetuis unum anniver- sarium in dieta ecclesia fieri procuret, ubi sabathis diebus de sero vigilie trium leccionum per rectorem et clericos scole ibidem et in crastino una missa cantata defunctorum teneantur et per capellanos alios sex misse defunctorum similiter legantur. post que anniversaria peracta eosdem septem presbyteros in prandio nutriet, ubi tribus vicariis dicte ecclesie per unum grossum et qua- tuor aliis perbyteris per unum grossum, rectori scole unum grossum, campanatori unum grossum, pro offertorio unum grossum et pauperibus ante fores ecclesie medium grossum et scolaribus medium grossum pro pane in quolibet anniversario dabit et errogabit ac dare et errogare tene- bitur et debebit, unam libram cere in candelis anniversarii et offertorii redigendam disponendo sub pena unius fertonis per prefatum Petrum, heredes et successores suos a plebano pro tempore existenti recipienda et in alios pios usus necessarios dicto ecclesie cum bono testimonio conver- tenda et eroganda. quo facto sepenominatus dominus Wenceslaus plebanus prescriptum censum quinque sexagenarum grossorum in villis prescriptis prescripte ecclesie sancte Marie annecti, uniri, applicari, inviscerari et incorporari omniaque et singula superius descripta in suis punctis, clau- sulis et condicionibus approbari, ratificari et auctoritate ordinaria confirmari petivit. Nos vero considerantes premissa ex zelo devocionis provenire, peticionibus quoque dicti domini Wenceslai tanquam justis, racionabilibus et juri consonis favorabiliter annuentes prescriptum censum quinque B grossorum in villis predictis dicte ecclesie sancte Marie in Usk perpetuo annectimus, unimus, applicamus, invisceramus et incorporamus, omniaque alia et singula superius descripta in omnibus ipsorum punctis, clausulis et condicionibus approbamus, ratificamus, auctori- samus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo octavo die nona mensis januarii. Libri erect. VII. S. 152. Piti 1408 Jänn. 9. [154.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel bestimmt 40 Groschen Zins von den Aussiger Mühlen, welche Agnes, die Witwe des Schulrectors und Stadtschreibers Johann zu diesem Zwecke geschenkt hat, für ein Salve regina an allen Samstagen und widmet selbst noch 77 Groschen Zins von Unterthanen in Sebusein zu einem Jahresgedächtnis für seine Vorfahren und ihn selbst. 1408, Jänner 9. 5 Johannes Kbel etc. ad universorum tam presencium quam futurorum deducimus noticiam per presentes, quod in nostri presencia personaliter constitutus honorabilis vir dominus Wences- laus, plebanus ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, nobis exponere curavit, qualiter dudum Aneczka, relicta Johannis rectoris scole et notarii civitatis ibidem in Usk, ex speciali devocione, quam ad beatam virginem Mariam habebat, ad honorem et reverenciam ejusdem beate Marie vir- ginis singulis diebus sabbathis antiphonam salve regina per scolares de scolis ibidem in Usk cum
84 1408. Premissis igitur factis et expeditis supradictus dominus Wenceslaus exposuit, qualiter ex donacione Martini de Kycz, Petri filii ipsius, Ludmille relicte dicti Martini, Margarithe filie ejus et uxoris supradicti Petri prescripte quinquaginta sexagene grossorum, quo quibus census ante- dictus quinque ß grossorum est emtus et comparatus, ad ipsum et ipsius ecclesiam antedictam pervenerunt, unde beneficiorum sibi et ecclesie sue per dictos donatores impensorum memor existens se suosque successores dicte ecclesie sancte Marie rectores submisit ad infrascripta: primo quod per unum ex capellanis plebani ecclesie antedicte prima missa, que in eadem ecclesia singulis diebus teneri et observari ab antiquo est consueta, in altari concepcionis sancte Marie in dicta ecclesia teneatur et celebretur, ubi in canone prescriptorum benefactorum per legentem missam hujusmodi memoria habeatur. quodque eciam plebanus eeclesie antedicte, qui fuerit pro tempore, singulis quatuortemporibus per circulum anni occurrentibus temporibus perpetuis unum anniver- sarium in dieta ecclesia fieri procuret, ubi sabathis diebus de sero vigilie trium leccionum per rectorem et clericos scole ibidem et in crastino una missa cantata defunctorum teneantur et per capellanos alios sex misse defunctorum similiter legantur. post que anniversaria peracta eosdem septem presbyteros in prandio nutriet, ubi tribus vicariis dicte ecclesie per unum grossum et qua- tuor aliis perbyteris per unum grossum, rectori scole unum grossum, campanatori unum grossum, pro offertorio unum grossum et pauperibus ante fores ecclesie medium grossum et scolaribus medium grossum pro pane in quolibet anniversario dabit et errogabit ac dare et errogare tene- bitur et debebit, unam libram cere in candelis anniversarii et offertorii redigendam disponendo sub pena unius fertonis per prefatum Petrum, heredes et successores suos a plebano pro tempore existenti recipienda et in alios pios usus necessarios dicto ecclesie cum bono testimonio conver- tenda et eroganda. quo facto sepenominatus dominus Wenceslaus plebanus prescriptum censum quinque sexagenarum grossorum in villis prescriptis prescripte ecclesie sancte Marie annecti, uniri, applicari, inviscerari et incorporari omniaque et singula superius descripta in suis punctis, clau- sulis et condicionibus approbari, ratificari et auctoritate ordinaria confirmari petivit. Nos vero considerantes premissa ex zelo devocionis provenire, peticionibus quoque dicti domini Wenceslai tanquam justis, racionabilibus et juri consonis favorabiliter annuentes prescriptum censum quinque B grossorum in villis predictis dicte ecclesie sancte Marie in Usk perpetuo annectimus, unimus, applicamus, invisceramus et incorporamus, omniaque alia et singula superius descripta in omnibus ipsorum punctis, clausulis et condicionibus approbamus, ratificamus, auctori- samus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo octavo die nona mensis januarii. Libri erect. VII. S. 152. Piti 1408 Jänn. 9. [154.] Der Aussiger Pfarrer Wenzel bestimmt 40 Groschen Zins von den Aussiger Mühlen, welche Agnes, die Witwe des Schulrectors und Stadtschreibers Johann zu diesem Zwecke geschenkt hat, für ein Salve regina an allen Samstagen und widmet selbst noch 77 Groschen Zins von Unterthanen in Sebusein zu einem Jahresgedächtnis für seine Vorfahren und ihn selbst. 1408, Jänner 9. 5 Johannes Kbel etc. ad universorum tam presencium quam futurorum deducimus noticiam per presentes, quod in nostri presencia personaliter constitutus honorabilis vir dominus Wences- laus, plebanus ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, nobis exponere curavit, qualiter dudum Aneczka, relicta Johannis rectoris scole et notarii civitatis ibidem in Usk, ex speciali devocione, quam ad beatam virginem Mariam habebat, ad honorem et reverenciam ejusdem beate Marie vir- ginis singulis diebus sabbathis antiphonam salve regina per scolares de scolis ibidem in Usk cum
Strana 85
1408. 85 uno presbitero perpetuis temporibus decantare procurari volens pro ejusdem decantacione quadra- ginta grossos monete Pragensis census annui et perpetui in molendinis intra et extra dictam civi- tatem Usczensem jacentibus per ipsam emptos et comparatos dedit, deputavit, designavit et assi- gnavit per vitricos dicte ecclesie recipiendos et juxta ordinacionem infrascriptam distribuendos, prout hoc ipsum ad plurimorum noticiam est deductum. unde prescriptus dominus Wenceslaus plebanus sui regiminis tempore pro devocione Christi fidelium cupiens divinum cultum in eadem ecclesia sua augeri, predictam antiphonam salwe regina aut aliam tempori competentem singulis diebus in dicta ecclesia instituit et ordinavit decantandam et pro hujusmodi decantacione septua- ginta septem grossos grossorum predictorum census similiter annui et perpetui liberi et ab omni exaccione soluti aput Johannem dictum Mleczko, natum Johannis de Libochowan, armigerum Pra- gensis diocesis in villa Chcziebiczin in hereditatibus, quas homines infrascripti tenent et possident, videlicet in Johanne dicto Haslich xiii grossos et pro robotis tres grossos cum pleno dominio in terminis consuetis dandos emens et comparans, prout prenominatus Johannes Mleczko coram nobis personaliter constitutus hujusmodi contractum empcionis et vendicionis census predicti in villa antedicta et ipsius incolis fecisse et pecunias paratas et numeratas pro eodem censu recepisse, promittens ipse Johannes et cum ipso Nicolaus de Libochowicz, armiger dicte Pragensis diöcesis, similiter coram nobis personaliter constitutus, predicto domino Wenceslao plebano et ipsius succes- soribus dictum censum ipsorum sumptibus et expensis sub pena excommunicacionis, cui se sponte et libere submiserunt, a quolibet impediente eundem censum aut ipsum dominum plebanum impe- diente exbignorare et per se ipsos nec per suos heredes et successores ipsum dominum Wen- ceslaum plebanum successoresque ipsius in dicto censu non impedire nec molestare aut quomodo- libet perturbare. de quibus quidem prescriptis quadraginta grossis census super molendinis antedictis ac de supradictis septuaginta septem grossis antedictorum de voluntate dicte Aneczce ordinavit et disposuit per hunc modum: primo quod de prenominatis quadraginta grossis de molendinis per vitricos ecclesie percipiendis ab eisdem vitricis ecclesie rector scole viginti grossos, vicarii ejusdem ecclesie versiculum cum collecta dicentes xiiii grossos et campanatores vi grossos pro ipsorum labore habeant et percipiant ac habere et percipere tenebuntur cum effectu. super residua vero pecunia dictus dominus plebanus et ipsius successores pro remedio et salute animarum predeces- sorum et progenitorum ac benefactorum ipsius domini Wenceslai, ac demum ipso domino Wenceslao de medio sublato eciam pro ipsius anime remedio unum anniversarium annis singulis temporibus perpetuo affuturis pro dictis lxxvii grossis in dicta ecclesia Uscensi ipso die sanctorum Felicis et Adaucti facere et observare juxta consuetudinem aliorum anniversariorum in eadem ecclesia observari et teneri consuetorum tenebuntur, ubi in sero pulsu debite premisso vigilie novem lec- cionum et in crastino una missa defunctorum cantabuntur et sex legentur per vicarios dicte ecclesie et alios presbiteros, quos plebanus aut ipsius vicegerens duxerit ordinandos. quibus presbyteris sic ordinatis plebanus ipso die anniversarii cum suis vicariis et septem pauperibus expensas in prandio ministrabit et cuilibet ex eisdem suis vicariis et aliis quatuor presbyteris, quos duxerit ordinandos in hujusmodi anniversariis, per unum grossum, rectori scole unum grossum, campana- toribus unum grossum. pauperibus, qui ad prandium fuerint vocati, per duos halenses errogabit et assignabit ac unam libram cere in dictis vigiliis et missis in candela consumenda procurabit. et in casu ubi antiphona modo premisso horis debitis et consuetis ex aliqua negligencia aut igno- rancia dicte ecclesie plebani aliqua die cantari obmitteretur aut anniversarium antedictum die prescripto peragi negligeretur, tunc plebanus racione obmissionis dictarum antiphonarum nomine pene unum grossum, et racione anniversarii xx grossos ipso facto incurret per consules, juratos et vitricos dicte civitatis Uscensis exigendos et in usus necessarios dicte ecclesie pro cera circa decantatum dictarum antiphonarum in candelis consumendis convertendos. at que omnia facienda
1408. 85 uno presbitero perpetuis temporibus decantare procurari volens pro ejusdem decantacione quadra- ginta grossos monete Pragensis census annui et perpetui in molendinis intra et extra dictam civi- tatem Usczensem jacentibus per ipsam emptos et comparatos dedit, deputavit, designavit et assi- gnavit per vitricos dicte ecclesie recipiendos et juxta ordinacionem infrascriptam distribuendos, prout hoc ipsum ad plurimorum noticiam est deductum. unde prescriptus dominus Wenceslaus plebanus sui regiminis tempore pro devocione Christi fidelium cupiens divinum cultum in eadem ecclesia sua augeri, predictam antiphonam salwe regina aut aliam tempori competentem singulis diebus in dicta ecclesia instituit et ordinavit decantandam et pro hujusmodi decantacione septua- ginta septem grossos grossorum predictorum census similiter annui et perpetui liberi et ab omni exaccione soluti aput Johannem dictum Mleczko, natum Johannis de Libochowan, armigerum Pra- gensis diocesis in villa Chcziebiczin in hereditatibus, quas homines infrascripti tenent et possident, videlicet in Johanne dicto Haslich xiii grossos et pro robotis tres grossos cum pleno dominio in terminis consuetis dandos emens et comparans, prout prenominatus Johannes Mleczko coram nobis personaliter constitutus hujusmodi contractum empcionis et vendicionis census predicti in villa antedicta et ipsius incolis fecisse et pecunias paratas et numeratas pro eodem censu recepisse, promittens ipse Johannes et cum ipso Nicolaus de Libochowicz, armiger dicte Pragensis diöcesis, similiter coram nobis personaliter constitutus, predicto domino Wenceslao plebano et ipsius succes- soribus dictum censum ipsorum sumptibus et expensis sub pena excommunicacionis, cui se sponte et libere submiserunt, a quolibet impediente eundem censum aut ipsum dominum plebanum impe- diente exbignorare et per se ipsos nec per suos heredes et successores ipsum dominum Wen- ceslaum plebanum successoresque ipsius in dicto censu non impedire nec molestare aut quomodo- libet perturbare. de quibus quidem prescriptis quadraginta grossis census super molendinis antedictis ac de supradictis septuaginta septem grossis antedictorum de voluntate dicte Aneczce ordinavit et disposuit per hunc modum: primo quod de prenominatis quadraginta grossis de molendinis per vitricos ecclesie percipiendis ab eisdem vitricis ecclesie rector scole viginti grossos, vicarii ejusdem ecclesie versiculum cum collecta dicentes xiiii grossos et campanatores vi grossos pro ipsorum labore habeant et percipiant ac habere et percipere tenebuntur cum effectu. super residua vero pecunia dictus dominus plebanus et ipsius successores pro remedio et salute animarum predeces- sorum et progenitorum ac benefactorum ipsius domini Wenceslai, ac demum ipso domino Wenceslao de medio sublato eciam pro ipsius anime remedio unum anniversarium annis singulis temporibus perpetuo affuturis pro dictis lxxvii grossis in dicta ecclesia Uscensi ipso die sanctorum Felicis et Adaucti facere et observare juxta consuetudinem aliorum anniversariorum in eadem ecclesia observari et teneri consuetorum tenebuntur, ubi in sero pulsu debite premisso vigilie novem lec- cionum et in crastino una missa defunctorum cantabuntur et sex legentur per vicarios dicte ecclesie et alios presbiteros, quos plebanus aut ipsius vicegerens duxerit ordinandos. quibus presbyteris sic ordinatis plebanus ipso die anniversarii cum suis vicariis et septem pauperibus expensas in prandio ministrabit et cuilibet ex eisdem suis vicariis et aliis quatuor presbyteris, quos duxerit ordinandos in hujusmodi anniversariis, per unum grossum, rectori scole unum grossum, campana- toribus unum grossum. pauperibus, qui ad prandium fuerint vocati, per duos halenses errogabit et assignabit ac unam libram cere in dictis vigiliis et missis in candela consumenda procurabit. et in casu ubi antiphona modo premisso horis debitis et consuetis ex aliqua negligencia aut igno- rancia dicte ecclesie plebani aliqua die cantari obmitteretur aut anniversarium antedictum die prescripto peragi negligeretur, tunc plebanus racione obmissionis dictarum antiphonarum nomine pene unum grossum, et racione anniversarii xx grossos ipso facto incurret per consules, juratos et vitricos dicte civitatis Uscensis exigendos et in usus necessarios dicte ecclesie pro cera circa decantatum dictarum antiphonarum in candelis consumendis convertendos. at que omnia facienda
Strana 86
86 1408. et dictam penam persolvendam sepe nominatus plebanus se et suos successores submisit ac resi- duam partem dicti census septuaginta septem grossorum, que ultra dicta exposita resultabit, ipse dominus plebanus pro se et suis successoribus specialiter reservavit, ut eo diligencius per ipsum et suos successores premissa debite exequantur. et ut premissa donacio, ordinacio et disposicio eviterne inviolata teneantur et observentur, memoratus dominus Wenceslaus suo et ecclesie sue nomine humiliter nobis supplicare curavit, quatenus prescriptum censum in locis superius designatis sub modis et condicionibus premissis annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis appro- bare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare dignaremur. nos vero considerantes premissa ex zelo devocionis procedere et pro devocione Cristi fidelium facta et procurata, ideo supplicacionibus supradicti domini plebani tanquam justis, racionabilibus et juri consonis favora- biliter annuentes prescriptum censum in locis superius designatis dicte ecclesie sancte Marie in Usk modo premisso annectimus, unimus, applicamus, invisceramus et incorporamus omniaque alia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbamus, ratifi- camus auctorisamus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus. in cujus rei etc. datum Prage anno domini milesimo quadringentesimo octawo die nona mensis januarii. Libri erectionum VIII. S. 2. [155.] Janko von Wartenberg auf Tetschen gibt nochmals die Erklärung ab, dass er dem Pfarrer Wenzel von Aussig 5 Schock Zins von den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe verkauft habe. 1408, Nov. 29. Schloss Tetschen. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem millesimo quadringentesimo octavo, indiccione prima, die penultima novembris hora quasi vesperarum, pontificatus sanctissimi in Cristo patris et domini domini Gregorii divina providencia pape duodecimi anno secundo, in opido Dieczin super Albea in castro ejusdem opidi in estuario superiori castri ejusdem in mei notarii publici testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum et rogatorum nobilis dominus Janko de Dieczin alias de Wartemberg, baro terre regni Boemie, personaliter constitutus proposuit, quod quemadmodum Nicolaus de Bzdonicz notarius ipsius ac procurator ejusdem domini Jankonis et Sigismundi filii ipsius coram venerabilibus viris dominis vicariis in spiritualibus domini archi- episcopi Pragensis comparens contractum empcionis et vendicionis quinque sexagenarum grossorum census annui et perpetui in, de et supra hominibus censualibus et ipsorum hereditatibus villarum Waltierzow, Wytynie et in Zbudow per ipsos dominos Johankonem et Sigismundum honorabili viro domino Wenceslao, plebano ecclesie sancte Marie in Ausk super Albea, et ecclesie sue factum con- fitens eosdem dominos Jankonem et Sigismundum et heredes et successores ipsorum in actis domi- norum vicariorum in spiritualibus sub certis penis obligaverit ac de dictis hominibus villarum predictarum disponi condescendere, si condescensum non existit, plenarie et in toto coram notario publico et approbato dicto domino Wenceslao plebano et ipsius ecclesie promiserit, ita prefatus dominus Janko suo et nomine prefati domini Sigismundi filii sui nec non heredum et successorum suorum nomine non compulsus nec coactus sed sponte et libere omnes es singulos actus circa contractum prescriptum per prefatum dominum Nicolaum procuratorem ipsorum factum suo, dicti filii sui nec non heredum et successorum suorum nomine ratos et gratos habens ac de hominibus villarum predictarum et ipsorum hereditatibus condescendens prefatum dominum Wenceslaum, eccle- siam suam et suos successores in possessione, percepcione et recepcione censuum quinque sexage- narum grossorum ab hominibus dictarum villarum heredibusque et successoribus ipsorum per se, heredes et successores suos ac ipsorum officiales non impedire, non molestare aut aliquomodo 1408 Nov. 29.
86 1408. et dictam penam persolvendam sepe nominatus plebanus se et suos successores submisit ac resi- duam partem dicti census septuaginta septem grossorum, que ultra dicta exposita resultabit, ipse dominus plebanus pro se et suis successoribus specialiter reservavit, ut eo diligencius per ipsum et suos successores premissa debite exequantur. et ut premissa donacio, ordinacio et disposicio eviterne inviolata teneantur et observentur, memoratus dominus Wenceslaus suo et ecclesie sue nomine humiliter nobis supplicare curavit, quatenus prescriptum censum in locis superius designatis sub modis et condicionibus premissis annectere, unire, applicare, inviscerare et incorporare nec non omnia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis appro- bare, ratificare, auctorisare et auctoritate ordinaria confirmare dignaremur. nos vero considerantes premissa ex zelo devocionis procedere et pro devocione Cristi fidelium facta et procurata, ideo supplicacionibus supradicti domini plebani tanquam justis, racionabilibus et juri consonis favora- biliter annuentes prescriptum censum in locis superius designatis dicte ecclesie sancte Marie in Usk modo premisso annectimus, unimus, applicamus, invisceramus et incorporamus omniaque alia et singula superius descripta in suis punctis, clausulis, condicionibus et articulis approbamus, ratifi- camus auctorisamus et auctoritate ordinaria in dei nomine confirmamus. in cujus rei etc. datum Prage anno domini milesimo quadringentesimo octawo die nona mensis januarii. Libri erectionum VIII. S. 2. [155.] Janko von Wartenberg auf Tetschen gibt nochmals die Erklärung ab, dass er dem Pfarrer Wenzel von Aussig 5 Schock Zins von den Dörfern Waltirsche, Wittine und Budowe verkauft habe. 1408, Nov. 29. Schloss Tetschen. In nomine domini amen. anno nativitatis ejusdem millesimo quadringentesimo octavo, indiccione prima, die penultima novembris hora quasi vesperarum, pontificatus sanctissimi in Cristo patris et domini domini Gregorii divina providencia pape duodecimi anno secundo, in opido Dieczin super Albea in castro ejusdem opidi in estuario superiori castri ejusdem in mei notarii publici testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum et rogatorum nobilis dominus Janko de Dieczin alias de Wartemberg, baro terre regni Boemie, personaliter constitutus proposuit, quod quemadmodum Nicolaus de Bzdonicz notarius ipsius ac procurator ejusdem domini Jankonis et Sigismundi filii ipsius coram venerabilibus viris dominis vicariis in spiritualibus domini archi- episcopi Pragensis comparens contractum empcionis et vendicionis quinque sexagenarum grossorum census annui et perpetui in, de et supra hominibus censualibus et ipsorum hereditatibus villarum Waltierzow, Wytynie et in Zbudow per ipsos dominos Johankonem et Sigismundum honorabili viro domino Wenceslao, plebano ecclesie sancte Marie in Ausk super Albea, et ecclesie sue factum con- fitens eosdem dominos Jankonem et Sigismundum et heredes et successores ipsorum in actis domi- norum vicariorum in spiritualibus sub certis penis obligaverit ac de dictis hominibus villarum predictarum disponi condescendere, si condescensum non existit, plenarie et in toto coram notario publico et approbato dicto domino Wenceslao plebano et ipsius ecclesie promiserit, ita prefatus dominus Janko suo et nomine prefati domini Sigismundi filii sui nec non heredum et successorum suorum nomine non compulsus nec coactus sed sponte et libere omnes es singulos actus circa contractum prescriptum per prefatum dominum Nicolaum procuratorem ipsorum factum suo, dicti filii sui nec non heredum et successorum suorum nomine ratos et gratos habens ac de hominibus villarum predictarum et ipsorum hereditatibus condescendens prefatum dominum Wenceslaum, eccle- siam suam et suos successores in possessione, percepcione et recepcione censuum quinque sexage- narum grossorum ab hominibus dictarum villarum heredibusque et successoribus ipsorum per se, heredes et successores suos ac ipsorum officiales non impedire, non molestare aut aliquomodo 1408 Nov. 29.
Strana 87
1409. 87 perturbare promiserunt sub penis in dictis actis contentis et descriptis ac in literis super dicto censu confectis, quibus penis et censure ecclesiastice, ubi ipsos contra premissa quovismodo venire contigerit, et jurisdiccioni dicti domini archiepiscopi Pragensis et suorum officialium in spiritualibus vicariorum generalium se, heredes et successores suos sponte et libere submisit. promisit nomine quo supra dictum contractum juxta tenorem litterarum suarum et obligacionem in actis predictis contentam et descriptam per se suosque heredes et successores tenere et inviolabiliter eviterne observare. de quibus omnibus prefatus dominus Janko nomine quo supra peciit sibi unum vel plura confici instrumentum sive instrumenta. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu et loco quibus supra, presentibus discretis viris dominis Thoma plebano in Dieczin, Stephano de Turzienicz, Diepoldo de Lungwicz armigeris et aliis multis circa premissa testibus fide dignis. Et ego Stephanus quondam Fridrici de Patavia, clericus Pataviensis diocesis, publicus auc- toritate imperiali notarius, quia predictis constitucioni, recognicioni, ratificacioni et promissioni omnibusque aliis et singulis supra scriptis, dum sic ut premittitur fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens interfui eaque omnia et singula sic fieri vidi et audivi aliisque meis prepeditus arduis negociis per alium fidelem scribi procuravi ideoque hic presenti manu mea pro- pria me subscripsi signoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. [156.] Der Pfarrer Wenzel bei St. Maria in Aussig und der Dechant des Collegiat- 1409 Capitels bei St. Stephan in Leitmeritz, M. Nikolaus Gurim, tauschen mit königl. Consens die Jann. 11. Pfründen. Letzterer wird cingeführt von dem Pfarrer vón Seesitz. 1409, Jänn. 11. tr Libri confirm. VI. S. 256. Libri erect. IX. C. 2. f [157.] Der Fleischhauer Nikolaus verkauft seine Fleischbank in Aussig an den Aussiger Pfarrer Nikolaus Gurim um 4 Schock Groschen. 1409, März 19. (Aussig.) Nos Henricus de Bensaw judex, Nicolaus Karwycz magister civium, Heyn Tockel, Johannes Munker, Krzyss pannifex, Petrus Spannaus, Theodricus de Karwycz, Nicolaus Osterman, Sdenko pannicida, Johannes Freysleben, Henslinus de Bensaw, Henricus balistator, Martinus Lupus scabini ac jurati civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice profitentes, quod constitutus coram nobis sedentibus necnon inpresencia famosorum virorum Laurencii civitatum regalium judicis curie, Johannis camere regalis notarii, qui tunc judicio supremo presidebant, inter quatuor scampna judicii banniti, rite celebrati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris pleni- tudine perhennius roborantur, Nicolaus carnifex sano corpore, bene conpos racione, voluntate bona, consilio sufficienti prehabito, ibidemque maccellum carnis suum, prout in omnibus suis terminis sive limitibus circumferencialiter distinctum dinoscitur ac comprehensum, rite et racionabiliter ven- didit atque resignavit, promittens more civili prowaranda, illuminato ac scientiffico viro magistro Nicolao Gurim magistro in artibus, protunc plebano nostre civitatis ecclesie parrochialis beate vir- ginis, ac omnibus successoribus suis pro quatuor sexagenis grossorum Pragensis monete cum omni jure, quo ipse dictum maccellum habuit, hereditarie, pacifice et quiete possidendum, cum faciendi, dimittendi plenaria facultate. sed infertur, quod, quicunque fuerit conventor ante dicti maccelli, losungas, census, bernas, stewras et presertim omne jus civitatis peragere debet, residuam autem partem prefato domino plebano et successoribus dare et solvere tenebitur cum effectu. in cujus 1409 März 19.
1409. 87 perturbare promiserunt sub penis in dictis actis contentis et descriptis ac in literis super dicto censu confectis, quibus penis et censure ecclesiastice, ubi ipsos contra premissa quovismodo venire contigerit, et jurisdiccioni dicti domini archiepiscopi Pragensis et suorum officialium in spiritualibus vicariorum generalium se, heredes et successores suos sponte et libere submisit. promisit nomine quo supra dictum contractum juxta tenorem litterarum suarum et obligacionem in actis predictis contentam et descriptam per se suosque heredes et successores tenere et inviolabiliter eviterne observare. de quibus omnibus prefatus dominus Janko nomine quo supra peciit sibi unum vel plura confici instrumentum sive instrumenta. acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu et loco quibus supra, presentibus discretis viris dominis Thoma plebano in Dieczin, Stephano de Turzienicz, Diepoldo de Lungwicz armigeris et aliis multis circa premissa testibus fide dignis. Et ego Stephanus quondam Fridrici de Patavia, clericus Pataviensis diocesis, publicus auc- toritate imperiali notarius, quia predictis constitucioni, recognicioni, ratificacioni et promissioni omnibusque aliis et singulis supra scriptis, dum sic ut premittitur fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens interfui eaque omnia et singula sic fieri vidi et audivi aliisque meis prepeditus arduis negociis per alium fidelem scribi procuravi ideoque hic presenti manu mea pro- pria me subscripsi signoque et nomine meis solitis et consuetis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum. [156.] Der Pfarrer Wenzel bei St. Maria in Aussig und der Dechant des Collegiat- 1409 Capitels bei St. Stephan in Leitmeritz, M. Nikolaus Gurim, tauschen mit königl. Consens die Jann. 11. Pfründen. Letzterer wird cingeführt von dem Pfarrer vón Seesitz. 1409, Jänn. 11. tr Libri confirm. VI. S. 256. Libri erect. IX. C. 2. f [157.] Der Fleischhauer Nikolaus verkauft seine Fleischbank in Aussig an den Aussiger Pfarrer Nikolaus Gurim um 4 Schock Groschen. 1409, März 19. (Aussig.) Nos Henricus de Bensaw judex, Nicolaus Karwycz magister civium, Heyn Tockel, Johannes Munker, Krzyss pannifex, Petrus Spannaus, Theodricus de Karwycz, Nicolaus Osterman, Sdenko pannicida, Johannes Freysleben, Henslinus de Bensaw, Henricus balistator, Martinus Lupus scabini ac jurati civitatis Usk super Albea tenore presencium recognoscimus universis publice profitentes, quod constitutus coram nobis sedentibus necnon inpresencia famosorum virorum Laurencii civitatum regalium judicis curie, Johannis camere regalis notarii, qui tunc judicio supremo presidebant, inter quatuor scampna judicii banniti, rite celebrati atque vigorosi, ubi singuli effectus roboris pleni- tudine perhennius roborantur, Nicolaus carnifex sano corpore, bene conpos racione, voluntate bona, consilio sufficienti prehabito, ibidemque maccellum carnis suum, prout in omnibus suis terminis sive limitibus circumferencialiter distinctum dinoscitur ac comprehensum, rite et racionabiliter ven- didit atque resignavit, promittens more civili prowaranda, illuminato ac scientiffico viro magistro Nicolao Gurim magistro in artibus, protunc plebano nostre civitatis ecclesie parrochialis beate vir- ginis, ac omnibus successoribus suis pro quatuor sexagenis grossorum Pragensis monete cum omni jure, quo ipse dictum maccellum habuit, hereditarie, pacifice et quiete possidendum, cum faciendi, dimittendi plenaria facultate. sed infertur, quod, quicunque fuerit conventor ante dicti maccelli, losungas, census, bernas, stewras et presertim omne jus civitatis peragere debet, residuam autem partem prefato domino plebano et successoribus dare et solvere tenebitur cum effectu. in cujus 1409 März 19.
Strana 88
1409 Mai 28. % N zę 1409 Oct. 16. 88 1409. . testimonium presens litera sigillo majori nostre civitatis. exstat perhennata. datum anno domini M"CCCOC nono feria tercia proxima post létare. . ene ) . Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera super maccello ad plebanum pertinente. Mit dem stark beschüdigten grósseren Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergamentpressel. w ! ' [158.] Der Altarist Johannes, Sohn des Jakob Brenner aus Aussig, und. der Leitmeritzer Bürger Petrus Czelak widmen je eine Fleischbank für die, Aussiger Stadtkirche belufs Stiftung von 2 Jahresgeddchinissen für ihr. und. ihwer Vorfahren, Scelenheil. - 1409, 28. Mai.. (Prag.) Coram nobis Johanne Kbel, decretorum doctore et vicario in spiritualibus domini archi- episcopi Pragensis, honorabilis vir magister Nicolaus Gurim, rector ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, personaliter constitutus proposuit, qualiter dominus Johaünes Brenneri 'de Usk, ibidem altarista et predicator ecclesie parochialis in Dieczin, et honestus vir Petrus dictus Czelak, civis Luthomericensis, pro sue nec non progenitorum et. prédecessorum suorum remedio salutari ani- marum et signanter pro ahimabus Jacobi dicti Brenner patris, Elisabeth matris, Conradi et Petri - frairum dicti domini Johannis nec nón Ticzkonis dicti Prazak et Margarethe uxoris ac Johannis filii ipsorum ac Nicolai Czelak patris, Elisabeth matris et Anne uxoris dicti Nicolai Czelak omni- busque consanguineis et benefactoribus ipsorum, quilibet ipsorum videlicet dominus Johannes unum et Petrus suprascriptus unum maccelum carnium ibidem in Usk per ipsos emptum et comparatum eidem magistro Nicolao plebano, ecclesie sue et successoribus, dicte ecclesie sancte Marie in Usk rectoribus, sub condicionibus infrascriptis una cum litteris dicte civitatis Uscensis super eisdem maceellis confectis dederunt, deputaverunt et assignaverunt. in quorum quidem maccellorum car- nium, ut idem magister Nicolaus plebanus dicebat, est jam possessione pacifica et quieta... 0cca- sione hujus donacionis juxta ordinacionem et disposicionem dictorum domini Johannis. et Petri pre- fatus magister Nicolaus plebanus promisit per se et successores suos dicte ecclesie plebanos duo anniversaria, unum videlicet in die sancti Augustini et aliud ipso die ascensionis domini in pre- scripta ecclesia sancte Marie in Usk annis singulis temporibus perpetuis pro animabus antedictis facere, tenere et explere, ubi in quolibet anniversario candelis.de una libra factis -de ‘sero vigilie trium leccionum et in crastino una missa defunctorum cantabuntur, et alie sex. misse per presby- teros per plebanum ad hoc ordinandos legentur. quibus presbyteris hujusmodi missas legentibus in quolibet anniversario dictorum duorum anniversariorum per unum grossum, rectori scole -inum grossum, campanatori pro pulsu et vigiliis interessenti unum grossum, pro offértorio 'unum grossum, pauperibus ànte fores ecclesie et scolaribus pro pane unum grossum plebanus diete ecclesie pro tempore existens dabit et assignabit ac dare et assignare tenebitur et debebit. 'ad que omnia et singula superius descripta facienda, tenenda et explenda prefatus magister Nicolaus, plebanus ecclesie sanete Marie in Usk, se et succéssores suos, ejüsdem ecclesie rectóres, Sub excommunicacionis pena ei aliis penis ecclesiastice censure per dominos vicarios in spiritualibus domini archiepiscopi Prà- gensis pro tempore existentes ferendis et promülgandis sponte et libere astrinxit'et obligavit. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo nono die vicesima octava maji, presentibus dominis Mathia canonico Pragensi, dominis Dominico, Johanne, sancti Georgii in castro Pragensi canonicis, Valentino, Procopio notariis. e kopa VIS KY il Libri erection. VIII. S. 71. [159.] Johannes, Altarist . beim Mariá- Heimsuchungsaltar ii der Aussiger. Stadtkirche, bestimmt, dass ein Weingarten, «den er von dem Aussiger Birger Johaimes : Krawar: gekauft hat,
1409 Mai 28. % N zę 1409 Oct. 16. 88 1409. . testimonium presens litera sigillo majori nostre civitatis. exstat perhennata. datum anno domini M"CCCOC nono feria tercia proxima post létare. . ene ) . Orig. Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Aussen: Litera super maccello ad plebanum pertinente. Mit dem stark beschüdigten grósseren Stadtsiegel in weissem Wachs an Pergamentpressel. w ! ' [158.] Der Altarist Johannes, Sohn des Jakob Brenner aus Aussig, und. der Leitmeritzer Bürger Petrus Czelak widmen je eine Fleischbank für die, Aussiger Stadtkirche belufs Stiftung von 2 Jahresgeddchinissen für ihr. und. ihwer Vorfahren, Scelenheil. - 1409, 28. Mai.. (Prag.) Coram nobis Johanne Kbel, decretorum doctore et vicario in spiritualibus domini archi- episcopi Pragensis, honorabilis vir magister Nicolaus Gurim, rector ecclesie sancte Marie in Usk super Albea, personaliter constitutus proposuit, qualiter dominus Johaünes Brenneri 'de Usk, ibidem altarista et predicator ecclesie parochialis in Dieczin, et honestus vir Petrus dictus Czelak, civis Luthomericensis, pro sue nec non progenitorum et. prédecessorum suorum remedio salutari ani- marum et signanter pro ahimabus Jacobi dicti Brenner patris, Elisabeth matris, Conradi et Petri - frairum dicti domini Johannis nec nón Ticzkonis dicti Prazak et Margarethe uxoris ac Johannis filii ipsorum ac Nicolai Czelak patris, Elisabeth matris et Anne uxoris dicti Nicolai Czelak omni- busque consanguineis et benefactoribus ipsorum, quilibet ipsorum videlicet dominus Johannes unum et Petrus suprascriptus unum maccelum carnium ibidem in Usk per ipsos emptum et comparatum eidem magistro Nicolao plebano, ecclesie sue et successoribus, dicte ecclesie sancte Marie in Usk rectoribus, sub condicionibus infrascriptis una cum litteris dicte civitatis Uscensis super eisdem maceellis confectis dederunt, deputaverunt et assignaverunt. in quorum quidem maccellorum car- nium, ut idem magister Nicolaus plebanus dicebat, est jam possessione pacifica et quieta... 0cca- sione hujus donacionis juxta ordinacionem et disposicionem dictorum domini Johannis. et Petri pre- fatus magister Nicolaus plebanus promisit per se et successores suos dicte ecclesie plebanos duo anniversaria, unum videlicet in die sancti Augustini et aliud ipso die ascensionis domini in pre- scripta ecclesia sancte Marie in Usk annis singulis temporibus perpetuis pro animabus antedictis facere, tenere et explere, ubi in quolibet anniversario candelis.de una libra factis -de ‘sero vigilie trium leccionum et in crastino una missa defunctorum cantabuntur, et alie sex. misse per presby- teros per plebanum ad hoc ordinandos legentur. quibus presbyteris hujusmodi missas legentibus in quolibet anniversario dictorum duorum anniversariorum per unum grossum, rectori scole -inum grossum, campanatori pro pulsu et vigiliis interessenti unum grossum, pro offértorio 'unum grossum, pauperibus ànte fores ecclesie et scolaribus pro pane unum grossum plebanus diete ecclesie pro tempore existens dabit et assignabit ac dare et assignare tenebitur et debebit. 'ad que omnia et singula superius descripta facienda, tenenda et explenda prefatus magister Nicolaus, plebanus ecclesie sanete Marie in Usk, se et succéssores suos, ejüsdem ecclesie rectóres, Sub excommunicacionis pena ei aliis penis ecclesiastice censure per dominos vicarios in spiritualibus domini archiepiscopi Prà- gensis pro tempore existentes ferendis et promülgandis sponte et libere astrinxit'et obligavit. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo nono die vicesima octava maji, presentibus dominis Mathia canonico Pragensi, dominis Dominico, Johanne, sancti Georgii in castro Pragensi canonicis, Valentino, Procopio notariis. e kopa VIS KY il Libri erection. VIII. S. 71. [159.] Johannes, Altarist . beim Mariá- Heimsuchungsaltar ii der Aussiger. Stadtkirche, bestimmt, dass ein Weingarten, «den er von dem Aussiger Birger Johaimes : Krawar: gekauft hat,
Strana 89
1410—1412. 89 nach seinem und seiner Schwester Tode dem Dreifaltigkeits-Altar in derselben Kirche zufallen soll. 1409, Octob. 16. (Prag.) Coram nobis Johanne Kbel etc. discretus vir dominus Johannes, rector altaris sancte Marie visitacionis in ecclesia parochiali ejusdem beate Marie virginis in Usk super Albea, personaliter constitutus proposuit, qualiter ipse cupiens temporalia pro eternis et transitoria pro perpetuis felici commutare comercio pro sue suorumque progenitorum et predecessorum remedio salutari quandam vineam per ipsum de bonis per ipsius industriam acquisitis aput Johannem Krawar ibidem de Usk civem pro tredecim cum media sexagena grossorum emptam et comparatam pro altari sancte trini- tatis in dicta ecclesia in Usk et ipsius rectoribus post suam et honeste Elisabeth sororis sue, relicte quondam Johannis Droyt, mortem et non prius donacione irrevocabili dedit, donavit, depu- tavit cum eo jure, quo ipse eandem tenuit et possedit, hujusmodique donacionem ratam et gratam habens petivit eandem per nos Johannem Kbel vicarium in spiritualibus antedictum approbari, ratificari et confirmari. nos vero peticionibus ipsius tanquam justis et racionabilibus favorabiliter annuentes eandem donacionem ac omnia alia supra scripta approbavimus, ratificavimus et confir- mavimus ac presentibus approbamus, ratificamus et auctoritate ordinaria confirmamus. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo nono die xvi mensis octobris, presentibus dominis Johanne de Duba, Dominico de Budweis, canonicis sancti Georgii in castro Pragensi, Valentino de Sadek, Prokopio de Praga, Nicolao Sissel notariis publicis. Libri erect. VIII. S. 84. Uberschrift: Pro altari sancte trinitatis in Usk donacio vinee. [160.] Für die durch den Tod des Marianus Sestak erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in Aussig wird auf königl. Präsentation Hertwin von Dauba, früher Pfarrer in Mokropes, ernannt und vom Pfarrer bei der Marienkirche eingeführt. 1410, Jänn. 30. 1410 Jann. 30. Libri confirm. VI. S. 282. [161.] Der Priester Petrus, Sohn des Franz, aus Aussig (Usk) wird Pfarrer in Eulau. 1410, Juli 5. 1410 Juli 5. Libri confirm. VII. S. 4. [162.] Der Pfarrer Laurenz bei St. Adalbert in der Aussiger Vorstadt und der Pfarrer Johannes in Iman tauschen mit Consens des Königs ihre Pfründen. 1410, Sept. 13. 1410 Sept. 13. Libri confirm. VII. S. 8. [163.] Mit Consens des Königs tauschen der Pfarrer der Marienkirche in Aussig, Niko- laus Gurim, und Dietmar, Pfarrer in Kmetnowes, ihre Pfründen. Executor für Aussig ist der Pfarrer bei St. Adalbert daselbst. 1411, Mai 22. 1411 Mai 22. Libri confirm. VII. S. 25. A Ba 11 2 [164.] K. Wenzel befiehlt den Städten Leitmeritz, Aussig an der E., Laun und Brüx, dem Ulrich von Hasenburg gegen seinen Bruder Wilhelm, einen verwegenen Raubritter, im Kampfe beizustehen. (c. 1412.) 1412 Wenceslaus etc. universis et singulis magistris civium, consulibus et juratis civitatum in L[utomericz], in Usk super Albea, in Luna et in Ponte, consimilis Hanuschio Kapplerii et omnibus et singulis de Su[lewicz] patribus et amicis suis, item universis et singulis militibus, clientibus in 12
1410—1412. 89 nach seinem und seiner Schwester Tode dem Dreifaltigkeits-Altar in derselben Kirche zufallen soll. 1409, Octob. 16. (Prag.) Coram nobis Johanne Kbel etc. discretus vir dominus Johannes, rector altaris sancte Marie visitacionis in ecclesia parochiali ejusdem beate Marie virginis in Usk super Albea, personaliter constitutus proposuit, qualiter ipse cupiens temporalia pro eternis et transitoria pro perpetuis felici commutare comercio pro sue suorumque progenitorum et predecessorum remedio salutari quandam vineam per ipsum de bonis per ipsius industriam acquisitis aput Johannem Krawar ibidem de Usk civem pro tredecim cum media sexagena grossorum emptam et comparatam pro altari sancte trini- tatis in dicta ecclesia in Usk et ipsius rectoribus post suam et honeste Elisabeth sororis sue, relicte quondam Johannis Droyt, mortem et non prius donacione irrevocabili dedit, donavit, depu- tavit cum eo jure, quo ipse eandem tenuit et possedit, hujusmodique donacionem ratam et gratam habens petivit eandem per nos Johannem Kbel vicarium in spiritualibus antedictum approbari, ratificari et confirmari. nos vero peticionibus ipsius tanquam justis et racionabilibus favorabiliter annuentes eandem donacionem ac omnia alia supra scripta approbavimus, ratificavimus et confir- mavimus ac presentibus approbamus, ratificamus et auctoritate ordinaria confirmamus. acta sunt hec anno domini milesimo quadringentesimo nono die xvi mensis octobris, presentibus dominis Johanne de Duba, Dominico de Budweis, canonicis sancti Georgii in castro Pragensi, Valentino de Sadek, Prokopio de Praga, Nicolao Sissel notariis publicis. Libri erect. VIII. S. 84. Uberschrift: Pro altari sancte trinitatis in Usk donacio vinee. [160.] Für die durch den Tod des Marianus Sestak erledigte Pfarrei bei St. Adalbert in Aussig wird auf königl. Präsentation Hertwin von Dauba, früher Pfarrer in Mokropes, ernannt und vom Pfarrer bei der Marienkirche eingeführt. 1410, Jänn. 30. 1410 Jann. 30. Libri confirm. VI. S. 282. [161.] Der Priester Petrus, Sohn des Franz, aus Aussig (Usk) wird Pfarrer in Eulau. 1410, Juli 5. 1410 Juli 5. Libri confirm. VII. S. 4. [162.] Der Pfarrer Laurenz bei St. Adalbert in der Aussiger Vorstadt und der Pfarrer Johannes in Iman tauschen mit Consens des Königs ihre Pfründen. 1410, Sept. 13. 1410 Sept. 13. Libri confirm. VII. S. 8. [163.] Mit Consens des Königs tauschen der Pfarrer der Marienkirche in Aussig, Niko- laus Gurim, und Dietmar, Pfarrer in Kmetnowes, ihre Pfründen. Executor für Aussig ist der Pfarrer bei St. Adalbert daselbst. 1411, Mai 22. 1411 Mai 22. Libri confirm. VII. S. 25. A Ba 11 2 [164.] K. Wenzel befiehlt den Städten Leitmeritz, Aussig an der E., Laun und Brüx, dem Ulrich von Hasenburg gegen seinen Bruder Wilhelm, einen verwegenen Raubritter, im Kampfe beizustehen. (c. 1412.) 1412 Wenceslaus etc. universis et singulis magistris civium, consulibus et juratis civitatum in L[utomericz], in Usk super Albea, in Luna et in Ponte, consimilis Hanuschio Kapplerii et omnibus et singulis de Su[lewicz] patribus et amicis suis, item universis et singulis militibus, clientibus in 12
Strana 90
90 1413. districtibus Lutomericensi et Saczensi residentibus, ad quos presentes pervenerint et cum eis fuerint requisiti, graciam etc. Fideles dilecti! pati nolentes, ut Wilhelmus de Ha[senburg], qui pridem in dispendium nobilis Ulrici de Ha[senburg] germani sui se de eodem castro per viam extraneam intromisit, vos aut alios nostros et regni nostri Boemie incolas et fideles in personis opprimere seu in rebus atque bonis vestris debeat aliqualiter molestare, prefato Ulrico de Ha[senburg] commisimus et dedimus seriosius in mandatis, ut prefati Wilhelmi conatibus et temerariis quidem ausibus resistere et tam vos quam eciam alios nostros fideles ab ipsius et complicum ejus incursibus, molestiis atque damnis debeat fideliter defensare. volumus igitur et fidelitati vestre seriose precipiendo mandamus, qua- tenus ad requisicionem prefati pro instauranda per eum pace et reprimendis prefati V. (sc. Wil- helmi) conatibus assistencia (sic) debeatis consiliis et auxiliis opportunis, nullum in hoc prorsus negligenciam commissuri. Aus dem Wittingauer Codex C. 3. gedruckt bei Palacký, Formelbücher II. S. 125. — Jireček, Codex iuris boh. II. 3. S. 107. 1413 Mai 8. [165.] Der Kreuzherrenorden in Prag verkauft emphyteutisch einen Hof in Soblitz mit Ackern und einem Gebüsch an Gyra, welcher dafür jährlich 22 Groschen, 2 Hühner, einen Weih- nachts-Stollen um 2 Groschen und 1 Schock Eier dem Aussiger Materni-Hospital zu zinsen hat. 1413, Mai 8. Prag. Nos Joannes magister supremus, Bussko prior, Joannes magister coquine totusque con- ventus ordinis fratrum cruciferorum cum stella hospitalis in pede pontis Pragensis domus sancti Francisci de regula Augustini tenore presencium recognoscimus universis, quia de voluntate nostrum omnium, mutua deliberacione et sano consilio capitulari inter nos prehabitis curiam nostram in Sobolusk cum agris et nemore, quod nemus jacet inter campus ejusdem curie, discreto viro Gyre, heredibus et successoribus suis in jus emphiteoticum, quod vulgariter purkrecht, exposuimus, loca- vimus et vendidimus in hunc modum pro septem sexagenis grossorum denariorum ad habendum, tenendum, regendum et possidendum sub pactis et condicionibus infra scriptis. ita videlicet, quod idem Gyra, heredes et successores sui ac dicte curie possessores viginti duos grossos nomine census veri semel in anno in festo sancti Wenceslai nunc proxime venturi et sic singulis annis perpetuis temporibus et duos pullos, ad festum nativitatis Christi czaltam pro duobus grossis et ad festum Pasche unam sexagenam ovorum singulis annis commendatori hospitalis sancti Materni in Usk super Albea, quicunque pro tempore [fuerit], predictus Gyra et heredes sui det, tribuat et per- solvat qualibet sine dilacione et negligencia. quod si dictum censum in aliquo festorum festo et termino et infra octavas eorundem dictus Gyra, heredes et successores sui solvere neglexerint, mox in penam quinque grossorum inrueret et consimilis pena crescet et crescere debet singulis quatuor- decim diebus tam diu, [quam] dictus census predicto commendatori ejusdem hospitalis cum penis non fuerit plenarie persolutus. et idem Gyra et sui heredes et successores sub pena subscripta. est eciam expressum, quod Gyra et sui legittimi heredes debent illam curiam tenere et illam possi- dere cum illo nemore sine omni impedimento commendatoris, quicunque pro tempore fuerit, dum- taxat donec vitam durant in humanis Gyra et heredes ipsius et legittimi amici, et post mortem illius genealogie tocius et legittimorum amicorum eorum decedencium illa curia cum omnibus agris et nemore et aliis suis juribus ad nos et ad monasterium nostrum debet devolvi, contradiccione et impedimento cujuspiam hominis non obstante. in cujus rei testimonium sigilla nostra videlicet magistri et conventus presentibus sunt appensa. datum Prage anno domini millesimo quadringen- tesimo tredecimo feria secunda in die sancti Stanislai. Inseriert in der Bestätigungsurkunde von 1505, 16. Nov.
90 1413. districtibus Lutomericensi et Saczensi residentibus, ad quos presentes pervenerint et cum eis fuerint requisiti, graciam etc. Fideles dilecti! pati nolentes, ut Wilhelmus de Ha[senburg], qui pridem in dispendium nobilis Ulrici de Ha[senburg] germani sui se de eodem castro per viam extraneam intromisit, vos aut alios nostros et regni nostri Boemie incolas et fideles in personis opprimere seu in rebus atque bonis vestris debeat aliqualiter molestare, prefato Ulrico de Ha[senburg] commisimus et dedimus seriosius in mandatis, ut prefati Wilhelmi conatibus et temerariis quidem ausibus resistere et tam vos quam eciam alios nostros fideles ab ipsius et complicum ejus incursibus, molestiis atque damnis debeat fideliter defensare. volumus igitur et fidelitati vestre seriose precipiendo mandamus, qua- tenus ad requisicionem prefati pro instauranda per eum pace et reprimendis prefati V. (sc. Wil- helmi) conatibus assistencia (sic) debeatis consiliis et auxiliis opportunis, nullum in hoc prorsus negligenciam commissuri. Aus dem Wittingauer Codex C. 3. gedruckt bei Palacký, Formelbücher II. S. 125. — Jireček, Codex iuris boh. II. 3. S. 107. 1413 Mai 8. [165.] Der Kreuzherrenorden in Prag verkauft emphyteutisch einen Hof in Soblitz mit Ackern und einem Gebüsch an Gyra, welcher dafür jährlich 22 Groschen, 2 Hühner, einen Weih- nachts-Stollen um 2 Groschen und 1 Schock Eier dem Aussiger Materni-Hospital zu zinsen hat. 1413, Mai 8. Prag. Nos Joannes magister supremus, Bussko prior, Joannes magister coquine totusque con- ventus ordinis fratrum cruciferorum cum stella hospitalis in pede pontis Pragensis domus sancti Francisci de regula Augustini tenore presencium recognoscimus universis, quia de voluntate nostrum omnium, mutua deliberacione et sano consilio capitulari inter nos prehabitis curiam nostram in Sobolusk cum agris et nemore, quod nemus jacet inter campus ejusdem curie, discreto viro Gyre, heredibus et successoribus suis in jus emphiteoticum, quod vulgariter purkrecht, exposuimus, loca- vimus et vendidimus in hunc modum pro septem sexagenis grossorum denariorum ad habendum, tenendum, regendum et possidendum sub pactis et condicionibus infra scriptis. ita videlicet, quod idem Gyra, heredes et successores sui ac dicte curie possessores viginti duos grossos nomine census veri semel in anno in festo sancti Wenceslai nunc proxime venturi et sic singulis annis perpetuis temporibus et duos pullos, ad festum nativitatis Christi czaltam pro duobus grossis et ad festum Pasche unam sexagenam ovorum singulis annis commendatori hospitalis sancti Materni in Usk super Albea, quicunque pro tempore [fuerit], predictus Gyra et heredes sui det, tribuat et per- solvat qualibet sine dilacione et negligencia. quod si dictum censum in aliquo festorum festo et termino et infra octavas eorundem dictus Gyra, heredes et successores sui solvere neglexerint, mox in penam quinque grossorum inrueret et consimilis pena crescet et crescere debet singulis quatuor- decim diebus tam diu, [quam] dictus census predicto commendatori ejusdem hospitalis cum penis non fuerit plenarie persolutus. et idem Gyra et sui heredes et successores sub pena subscripta. est eciam expressum, quod Gyra et sui legittimi heredes debent illam curiam tenere et illam possi- dere cum illo nemore sine omni impedimento commendatoris, quicunque pro tempore fuerit, dum- taxat donec vitam durant in humanis Gyra et heredes ipsius et legittimi amici, et post mortem illius genealogie tocius et legittimorum amicorum eorum decedencium illa curia cum omnibus agris et nemore et aliis suis juribus ad nos et ad monasterium nostrum debet devolvi, contradiccione et impedimento cujuspiam hominis non obstante. in cujus rei testimonium sigilla nostra videlicet magistri et conventus presentibus sunt appensa. datum Prage anno domini millesimo quadringen- tesimo tredecimo feria secunda in die sancti Stanislai. Inseriert in der Bestätigungsurkunde von 1505, 16. Nov.
Strana 91
1413—1418. 91 [166.] Mit königlichem Consens tauschen der Pfarrer der Marienkirche in Aussig, Dietmar, und Petrus. Pfarrer in Krzesein, die Pfründen. Executor für Aussig ist der Pfarrer bei St. Adal- bert daselbst. 1413, Aug. 28. Libri confirm. VII. S. 92. 1413 Aug. 28. [167.] Der Priester Nikolaus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Ulbersdorf. 1413, Octob. 26. Libri confirm. VII. S. 96. 1413 Octbr. 26. [168.] Gegen die vom Landrecht bewilligte Einführung des Henslin von Kutterschitz in den Besitz des Johann von Schöbritz, die Dörfer Schöbritz, Deutsch-Neudörfel, Tillisch, Kamitz, Saara und Troschig erhebt der Altarist Gregor beim Dreifaltigkeits-Altar in der Aussiger Stadt- pfarrkirche Einspruch, da er auf diesem Besitz 4 Schock Zins verschrieben habe, und Henslin erkennt die Zinsforderung an. 1413, Nov, 28. (Prag.) 1413 Nov. 28. Item anno quo supra [MCCCCXIII] feria III ante Andree dominus Gregorius, altarista altaris sancte trinitatis in Usk super Albea, per dominum Wenceslaum, decanum ecclesie sancti Stephani in Lithomirzicz, defendit contra jus dicens, quia habet in eisdem hereditatibus censum certum prescriptum prius, quam citacio [eas] apprehendit; docere wlt tabulis coram dominis, si tabule apperientur, alias circa primam appercionem tabularum. Henzl actor recognovit coram beneficiariis et credit, quod habet dominus Gregorius censum quatuor sexagenarum in hereditatibus preditis in induccione contentis, obtentis et inductis ac dominatis, ut premittitur, pleno jure. Böhmische Lehentafel Quat. XX f. 66. — Reliquiae tabular. terrae I. S. 103. [169.] Johannes, Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, und der Pfarrer von Jechnitz, Wenzel, tauschen mit königl. Consens ihre Pfründen. 1414, Juli 28. Libri confirm. VII. S. 124. 1414 Juli 28. [170.] Für die durch den Tod des Paulus erledigte Altaristenstelle beim Marienaltar in der Marienkirche zu Aussig wird auf Präsentation des Bürgermeisters Nicolaus Piecz und des Rathes der Stadt der Priester Johannes ernannt und vom Pfarrer dieser Kirche eingeführt. 1415, August 30. 1415 Aug. 30. Libri confirm. VII. S. 171. [171.] Mit königlichem Consens tauschen der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, Wenzel, und Bartholomäus, Pfarrer in Mühlhausen, ihre Pfründen. 1417 (Nov. 13.). Libri confirm. VII. S. 246. 1417 Nov. 13. Febr. 11. [172.] Nicolaus Puchel, Bürger zu Aussig, schuldet dem Juden Michel zu Melnik 6 Schock Gr. 1418, 1418 Febr. 11. Ich Nicloss Puchel, mytburger czu Awsik an der Elbein, bekene myt disem offin briff alen den, dy in sehen oder lesen, das ich und mein erbin rechter und redlicher schult schuldig sein dem vorsichtign Michel juden czu Melnyk wonende, seinem elichen weibie und wer disen brif inen haben wirt myt irem guten wilen, sechs schok grossen guter silbereiner pfenige und Prager muncze, doruf czu vucher sal geen von datum dises brifes besundern uf iczlich schok iczlich woch ein guter grossen des vorgenanten geldes alss lange, dy weile diser briff bleibet unge- lost in der juden hant. und wene die juden ires geldes nycht lenger enperen welen unde mych manen, so glob ich dy czu beczalen beie meinen guten trowen und eren myt bereitem gelde hewptgut und wucher. tet ich des nicht, so gebe ich in vole macht und kraft myt disem brife, daz sie mugen myt hulfe ires hern und eines iczlichen menschen, 12*
1413—1418. 91 [166.] Mit königlichem Consens tauschen der Pfarrer der Marienkirche in Aussig, Dietmar, und Petrus. Pfarrer in Krzesein, die Pfründen. Executor für Aussig ist der Pfarrer bei St. Adal- bert daselbst. 1413, Aug. 28. Libri confirm. VII. S. 92. 1413 Aug. 28. [167.] Der Priester Nikolaus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Ulbersdorf. 1413, Octob. 26. Libri confirm. VII. S. 96. 1413 Octbr. 26. [168.] Gegen die vom Landrecht bewilligte Einführung des Henslin von Kutterschitz in den Besitz des Johann von Schöbritz, die Dörfer Schöbritz, Deutsch-Neudörfel, Tillisch, Kamitz, Saara und Troschig erhebt der Altarist Gregor beim Dreifaltigkeits-Altar in der Aussiger Stadt- pfarrkirche Einspruch, da er auf diesem Besitz 4 Schock Zins verschrieben habe, und Henslin erkennt die Zinsforderung an. 1413, Nov, 28. (Prag.) 1413 Nov. 28. Item anno quo supra [MCCCCXIII] feria III ante Andree dominus Gregorius, altarista altaris sancte trinitatis in Usk super Albea, per dominum Wenceslaum, decanum ecclesie sancti Stephani in Lithomirzicz, defendit contra jus dicens, quia habet in eisdem hereditatibus censum certum prescriptum prius, quam citacio [eas] apprehendit; docere wlt tabulis coram dominis, si tabule apperientur, alias circa primam appercionem tabularum. Henzl actor recognovit coram beneficiariis et credit, quod habet dominus Gregorius censum quatuor sexagenarum in hereditatibus preditis in induccione contentis, obtentis et inductis ac dominatis, ut premittitur, pleno jure. Böhmische Lehentafel Quat. XX f. 66. — Reliquiae tabular. terrae I. S. 103. [169.] Johannes, Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, und der Pfarrer von Jechnitz, Wenzel, tauschen mit königl. Consens ihre Pfründen. 1414, Juli 28. Libri confirm. VII. S. 124. 1414 Juli 28. [170.] Für die durch den Tod des Paulus erledigte Altaristenstelle beim Marienaltar in der Marienkirche zu Aussig wird auf Präsentation des Bürgermeisters Nicolaus Piecz und des Rathes der Stadt der Priester Johannes ernannt und vom Pfarrer dieser Kirche eingeführt. 1415, August 30. 1415 Aug. 30. Libri confirm. VII. S. 171. [171.] Mit königlichem Consens tauschen der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, Wenzel, und Bartholomäus, Pfarrer in Mühlhausen, ihre Pfründen. 1417 (Nov. 13.). Libri confirm. VII. S. 246. 1417 Nov. 13. Febr. 11. [172.] Nicolaus Puchel, Bürger zu Aussig, schuldet dem Juden Michel zu Melnik 6 Schock Gr. 1418, 1418 Febr. 11. Ich Nicloss Puchel, mytburger czu Awsik an der Elbein, bekene myt disem offin briff alen den, dy in sehen oder lesen, das ich und mein erbin rechter und redlicher schult schuldig sein dem vorsichtign Michel juden czu Melnyk wonende, seinem elichen weibie und wer disen brif inen haben wirt myt irem guten wilen, sechs schok grossen guter silbereiner pfenige und Prager muncze, doruf czu vucher sal geen von datum dises brifes besundern uf iczlich schok iczlich woch ein guter grossen des vorgenanten geldes alss lange, dy weile diser briff bleibet unge- lost in der juden hant. und wene die juden ires geldes nycht lenger enperen welen unde mych manen, so glob ich dy czu beczalen beie meinen guten trowen und eren myt bereitem gelde hewptgut und wucher. tet ich des nicht, so gebe ich in vole macht und kraft myt disem brife, daz sie mugen myt hulfe ires hern und eines iczlichen menschen, 12*
Strana 92
92 1421—1422 des sie genisen mugen, mych und mein guter, farnde und unfarnde, wo die gelegen sein oder derfunden worden, ufezuhalden, hinderen und pfenden, domyt tun und lazsen gleicher weise, ab es dy juden erklaget und ertedinget heten, myt alen rechten, also lange bis das ich sie beczale gancz und gare hewptgut und wucher und alen schaden, dy sie nemen von meiner nychtbeczalunge wegen, es were an boten lon, nochreisen oder wy der schade were klein oder gros, den dy juden benenten myt iren slechten worten. auch gelobe ich, dy juden nicht czuvorweisen an kein gewaldige hant myt anczal wider gestlich noch wortlichs grichtes, sunder ich wile und sal dy juden beczalen mit bereiten gelde hewptgut und wucher. czu vrkunde und merr sichrheit habie ich mein insigel gehangen an disen briffe myt meinen gutten wilen und wisen, der geben ist den erssten freitage in der fasten noch geburde Cristi virczehenhundert jar darnach in dem achczehnden jare. Orig. Pergam. im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 5428 a mit 1 klein. runden Siegel in weissem Wachs an Pressel, im Innenschilde ein Kreuz auf einem Triangel. 1421 Jänner 5. oder 6. [173.] K. Sigmund stellt in Aussig eine Urkunde aus, worin er dem Markgrafen Wil- helm von Meissen verspricht, den Schaden zu vergüten, den dieser bei der Hilfeleistung gegen die Husiten nehmen würde. 1421, Jänn. 5. oder 6. Aussig. Orig. Pergam. im Haupt-Staatsarchiv in Dresden Nr. 5832. 1422 Juni 3. [174.] Johannes von Blatna, Prediger in Aussig, wird Pfarrer in Mukow. Executor ist der Pfarrer bei St. Maria in Aussig. 1422, Juni 3. Libri confirm. VIII. S. 17. 1422. [175.] Von Dresden werden Boten abgesandt nach Meissen an Markgraf Friedrich wegen der Gefangenen zu Aussig. (1422.) Item xiii gr. Caspar Schonaw und Lucas czu czerunge keyn Missen czu mynen herren er Frederich umme dy gefangen czu Usk. Kämmerei- und Geschossrechnungen der Stadt Dresden im Rathsarchiv zu Dresden f. 18. 1422. [176.] Soldzahlung für 10 Dresdener Schützen, welche durch 25 Wochen in Aussig gelegen (1422, August.) Item x schuczen habin gelegin czu Usk von dem montage vor fasnacht bis uf Barholomei, daz xxV wochen; eyn teil den habe ich gegebin ydem man dy woche viii gr. Ebenda f. 19b. haben. 1422 Aug. 29. [177.] König Sigmund verpfändet an die Markgrafen von Meissen, Friedrich d. ä., Wil- helm und Friedrich d. j., gewisse Schlösser im Voigtlande; dafür sollen die Markgrafen Hilfe leisten zum Entsatz des Karlsteins, ebenso der Städte Brüx, Kaaden oder Aussig, falls diese belagert würden. 1422, Aug. 29. Nürnberg. Auch ist beredt und beteydingt : als wir yeczund mit gotes hulff und ouch mit hulff unserer kurfursten, fursten und anderer unsern und des reychs undertanen willen haben, das sloss zum Karlstein, das yeczund belegen ist, und die leute, die doruff belegen sint, zu entschutten und zu entsetzen, odir das die unsern, die wir in die stete und slosse zu Behem, nemlichen zu Brux, Caden odir Usk zu krige legen werden, belegen wurden, das da die obgenanten unsere oheimen die marggrawen dorczu getreulichen und vesticlichen mit irr macht ungeverlich helfen sollen, das zu entretten, und doryn nicht saumich sein, mit andern unsern und des reychs undertanen und getrewen, die dorczu beruft und komen werden, wann unsere oheimen des allein nicht getun konnen. Nach dem Original Nr. 5886 im Haupt-Staatsarchiv zu Dresden gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 223—27 (Vgl. auch II. S. 496 f.), Deutsche Reichstagsacten VIII. S. 204—7. u. Horn, Friedrich der Streitbare 859—862. — Regest im Stadtbuch v. Brüx S. 82 no. 179.
92 1421—1422 des sie genisen mugen, mych und mein guter, farnde und unfarnde, wo die gelegen sein oder derfunden worden, ufezuhalden, hinderen und pfenden, domyt tun und lazsen gleicher weise, ab es dy juden erklaget und ertedinget heten, myt alen rechten, also lange bis das ich sie beczale gancz und gare hewptgut und wucher und alen schaden, dy sie nemen von meiner nychtbeczalunge wegen, es were an boten lon, nochreisen oder wy der schade were klein oder gros, den dy juden benenten myt iren slechten worten. auch gelobe ich, dy juden nicht czuvorweisen an kein gewaldige hant myt anczal wider gestlich noch wortlichs grichtes, sunder ich wile und sal dy juden beczalen mit bereiten gelde hewptgut und wucher. czu vrkunde und merr sichrheit habie ich mein insigel gehangen an disen briffe myt meinen gutten wilen und wisen, der geben ist den erssten freitage in der fasten noch geburde Cristi virczehenhundert jar darnach in dem achczehnden jare. Orig. Pergam. im H.-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 5428 a mit 1 klein. runden Siegel in weissem Wachs an Pressel, im Innenschilde ein Kreuz auf einem Triangel. 1421 Jänner 5. oder 6. [173.] K. Sigmund stellt in Aussig eine Urkunde aus, worin er dem Markgrafen Wil- helm von Meissen verspricht, den Schaden zu vergüten, den dieser bei der Hilfeleistung gegen die Husiten nehmen würde. 1421, Jänn. 5. oder 6. Aussig. Orig. Pergam. im Haupt-Staatsarchiv in Dresden Nr. 5832. 1422 Juni 3. [174.] Johannes von Blatna, Prediger in Aussig, wird Pfarrer in Mukow. Executor ist der Pfarrer bei St. Maria in Aussig. 1422, Juni 3. Libri confirm. VIII. S. 17. 1422. [175.] Von Dresden werden Boten abgesandt nach Meissen an Markgraf Friedrich wegen der Gefangenen zu Aussig. (1422.) Item xiii gr. Caspar Schonaw und Lucas czu czerunge keyn Missen czu mynen herren er Frederich umme dy gefangen czu Usk. Kämmerei- und Geschossrechnungen der Stadt Dresden im Rathsarchiv zu Dresden f. 18. 1422. [176.] Soldzahlung für 10 Dresdener Schützen, welche durch 25 Wochen in Aussig gelegen (1422, August.) Item x schuczen habin gelegin czu Usk von dem montage vor fasnacht bis uf Barholomei, daz xxV wochen; eyn teil den habe ich gegebin ydem man dy woche viii gr. Ebenda f. 19b. haben. 1422 Aug. 29. [177.] König Sigmund verpfändet an die Markgrafen von Meissen, Friedrich d. ä., Wil- helm und Friedrich d. j., gewisse Schlösser im Voigtlande; dafür sollen die Markgrafen Hilfe leisten zum Entsatz des Karlsteins, ebenso der Städte Brüx, Kaaden oder Aussig, falls diese belagert würden. 1422, Aug. 29. Nürnberg. Auch ist beredt und beteydingt : als wir yeczund mit gotes hulff und ouch mit hulff unserer kurfursten, fursten und anderer unsern und des reychs undertanen willen haben, das sloss zum Karlstein, das yeczund belegen ist, und die leute, die doruff belegen sint, zu entschutten und zu entsetzen, odir das die unsern, die wir in die stete und slosse zu Behem, nemlichen zu Brux, Caden odir Usk zu krige legen werden, belegen wurden, das da die obgenanten unsere oheimen die marggrawen dorczu getreulichen und vesticlichen mit irr macht ungeverlich helfen sollen, das zu entretten, und doryn nicht saumich sein, mit andern unsern und des reychs undertanen und getrewen, die dorczu beruft und komen werden, wann unsere oheimen des allein nicht getun konnen. Nach dem Original Nr. 5886 im Haupt-Staatsarchiv zu Dresden gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 223—27 (Vgl. auch II. S. 496 f.), Deutsche Reichstagsacten VIII. S. 204—7. u. Horn, Friedrich der Streitbare 859—862. — Regest im Stadtbuch v. Brüx S. 82 no. 179.
Strana 93
1422. 93 [178.] Gegenverschreibung der Markgrafen Friedrich d. ä., Wilhelm und Friedrich d. j. von Meissen zu vorstehender Urkunde K. Sigmunds: 1422, August 29. Nürnberg. 1422 Aug. 29. Gedruckt nach den Copien im Dresdener Haupt-Staatsarchiv bei Palacký, Urkundl. Beiträge I, 228—232 u. Horn Friedrich d. Streitb. S. 862—65. — Der Wortlaut ist mutatis mutandis derselbe wie im vorhergehenden Stück. [179.] Markgraf Wilhelm von Meissen berichtet unter anderem dem Markgrafen Friedrich von Brandenburg, Aussig sei von den Feinden bedroht, und bittet denselben, dahin und auch nach Brüx Besatzungen zu legen. 1422, October 31. Freiberg. 1422 Octb. 31. Ouch haben unsz die von Uszk huid botschafft getan, daz men vor sie runne und die iren slahe und vahe, und sie werden tegelichen gewarnet, dasz man vor sie zcyhen wulle. davon bidten wir uch, dasz ir lute bie sie und ouch bie die von Brux legit; wenn wir besorgen, wo man nicht lute bie sie legit, als man davon gescheiden ist, dasz die stete verlorn werden. Riedel, Codex dipl. Brandenburg. 2. Abth. III. S. 433 f. und danach Palacký, Urkundl. Beiträge I, S. 263. — Regest im Stadtbuch von Brüx S. 82, Nr. 184. — Vgl. auch Archiv Český VI. S. 403 sq. [180.] Wlaschek von Kladno, Burggraf auf dem Schreckenstein, bittet den Kurfürsten Friedrich von Brandenburg um Hilfe, nachdem Sigmund Korybut mit seinen Anhängern von Leit- meritz aus einen Angriff auf Aussig oder den Schreckenstein machen wolle. (1422), Nov. 17. Schreckenstein. 1422 Nov. 17. Serenissime princeps et domine domine graciosissime. promptam ad mandata vestra ser- viendi premitto voluntatem. veluti pridem mei ex parte et ex parte civitatis Aust super Albea viva voce extat humiliter supplicatum, sic et nunc iteratis atque iteratis vicibus humiliter et attente serenitatem vestram imploramus dignemini memorando verbi vestri, in quo nobis et singulis fide sancte christiane universali ecclesie ac Romano imperio indesinenter adherentibus, cujus serenitas vestra vices gerit, in hac causa gentes pro defensione contra ejusdem fidei emulos ac Romani imperii notorios inimicos dirigere sine mora, hoc sciens serenitas vestra indubie, quum tales ut prefertur inimici capitales, ut puto illustris Sigismundus dux Lithowanie cum baronibus Johanne dicto Crussyna de Lichtemberg, Hyncone de Walsstein ceterisque militibus, clientibus et rusticis sibi adherentibus sunt in civitate Luthomirz nobis prope adjacente unanimiter congregati preten- dentes, ut veridico didicimus ex relatu, prefatam civitatem Aust aut castrum regium Schreckenstein, cui ego presideo, circumvallare ac hostiliter obsidere. et nisi auxilium divinum et serenitatis vestre affuerit, timendum est, ne eadem civitas ab hostium incursibus devastetur. cujus civitatis perdicio fiet tocius districtus circumjacentis dampnacio et ruina. insuper et castra regalia domino nostro et serenitati vestre fideliter adherencia eo facilius vastabuntur. ea de causa dignetur serenitas vestra celerius atque graciosius de remediis providere oportunis ipsam civitatem gentibus in sub- sidium fulciendo. nam preter premium retribucionis vite eterne, quod indubie ex proteccione fidei consequimini, ergo serenitatem vestram cupimus modis omnibus gracias agendo remereri. postremo si serenitas vestra, ut percepi, propius ad districtum nostrum advenerit, graciam vestram visitare non tardabo, vestra mandata exequi semper promptus. datum in Schreckenstein feria tercia ante festum Elisabeth. Wlaschko de Cladna castellanus in Schreckenstein. Serenissimo principi et d. d. Friderico marchioni Brandenburgensi nec non burgravio Norem- bergensi s. imperii electori domino graciosissimo. Nach dem Original in Nürnberg gedr. bei Höfler, Urkunden z. Beleuchtung d. Gesch. Böhmens. Abh. d. böhm. Ges. d. Wiss. V. F. XIII. B. S.-Abdr. S. 32 (datiert von 1428, Nov. 16); darnach Palacký, Urkundl. Bei- träge II. S. 529.
1422. 93 [178.] Gegenverschreibung der Markgrafen Friedrich d. ä., Wilhelm und Friedrich d. j. von Meissen zu vorstehender Urkunde K. Sigmunds: 1422, August 29. Nürnberg. 1422 Aug. 29. Gedruckt nach den Copien im Dresdener Haupt-Staatsarchiv bei Palacký, Urkundl. Beiträge I, 228—232 u. Horn Friedrich d. Streitb. S. 862—65. — Der Wortlaut ist mutatis mutandis derselbe wie im vorhergehenden Stück. [179.] Markgraf Wilhelm von Meissen berichtet unter anderem dem Markgrafen Friedrich von Brandenburg, Aussig sei von den Feinden bedroht, und bittet denselben, dahin und auch nach Brüx Besatzungen zu legen. 1422, October 31. Freiberg. 1422 Octb. 31. Ouch haben unsz die von Uszk huid botschafft getan, daz men vor sie runne und die iren slahe und vahe, und sie werden tegelichen gewarnet, dasz man vor sie zcyhen wulle. davon bidten wir uch, dasz ir lute bie sie und ouch bie die von Brux legit; wenn wir besorgen, wo man nicht lute bie sie legit, als man davon gescheiden ist, dasz die stete verlorn werden. Riedel, Codex dipl. Brandenburg. 2. Abth. III. S. 433 f. und danach Palacký, Urkundl. Beiträge I, S. 263. — Regest im Stadtbuch von Brüx S. 82, Nr. 184. — Vgl. auch Archiv Český VI. S. 403 sq. [180.] Wlaschek von Kladno, Burggraf auf dem Schreckenstein, bittet den Kurfürsten Friedrich von Brandenburg um Hilfe, nachdem Sigmund Korybut mit seinen Anhängern von Leit- meritz aus einen Angriff auf Aussig oder den Schreckenstein machen wolle. (1422), Nov. 17. Schreckenstein. 1422 Nov. 17. Serenissime princeps et domine domine graciosissime. promptam ad mandata vestra ser- viendi premitto voluntatem. veluti pridem mei ex parte et ex parte civitatis Aust super Albea viva voce extat humiliter supplicatum, sic et nunc iteratis atque iteratis vicibus humiliter et attente serenitatem vestram imploramus dignemini memorando verbi vestri, in quo nobis et singulis fide sancte christiane universali ecclesie ac Romano imperio indesinenter adherentibus, cujus serenitas vestra vices gerit, in hac causa gentes pro defensione contra ejusdem fidei emulos ac Romani imperii notorios inimicos dirigere sine mora, hoc sciens serenitas vestra indubie, quum tales ut prefertur inimici capitales, ut puto illustris Sigismundus dux Lithowanie cum baronibus Johanne dicto Crussyna de Lichtemberg, Hyncone de Walsstein ceterisque militibus, clientibus et rusticis sibi adherentibus sunt in civitate Luthomirz nobis prope adjacente unanimiter congregati preten- dentes, ut veridico didicimus ex relatu, prefatam civitatem Aust aut castrum regium Schreckenstein, cui ego presideo, circumvallare ac hostiliter obsidere. et nisi auxilium divinum et serenitatis vestre affuerit, timendum est, ne eadem civitas ab hostium incursibus devastetur. cujus civitatis perdicio fiet tocius districtus circumjacentis dampnacio et ruina. insuper et castra regalia domino nostro et serenitati vestre fideliter adherencia eo facilius vastabuntur. ea de causa dignetur serenitas vestra celerius atque graciosius de remediis providere oportunis ipsam civitatem gentibus in sub- sidium fulciendo. nam preter premium retribucionis vite eterne, quod indubie ex proteccione fidei consequimini, ergo serenitatem vestram cupimus modis omnibus gracias agendo remereri. postremo si serenitas vestra, ut percepi, propius ad districtum nostrum advenerit, graciam vestram visitare non tardabo, vestra mandata exequi semper promptus. datum in Schreckenstein feria tercia ante festum Elisabeth. Wlaschko de Cladna castellanus in Schreckenstein. Serenissimo principi et d. d. Friderico marchioni Brandenburgensi nec non burgravio Norem- bergensi s. imperii electori domino graciosissimo. Nach dem Original in Nürnberg gedr. bei Höfler, Urkunden z. Beleuchtung d. Gesch. Böhmens. Abh. d. böhm. Ges. d. Wiss. V. F. XIII. B. S.-Abdr. S. 32 (datiert von 1428, Nov. 16); darnach Palacký, Urkundl. Bei- träge II. S. 529.
Strana 94
94 1423. 1423 April 15. [181.] König Sigmund verpfändet dem Kurfürsten Friedrich von Sachsen Schloss und Stadt Brüx und die Stadt Aussig; letztere jedoch unbeschadet der Verschreibungen, die Albrecht Schenk von Landsberg auf derselben besitzt. 1423, April 15. Bartfeld. Wir Siegmund, von gots gnaden Romischer kunig zcu allen czeiten merer des reichs und zu Hungern, zu Behem, Dalmacien, Croacien etc. kunig, bekennen und tun kunt offinbar mit disem briff allen, die yn sehin oder horen lesen, daz wir haben angesehin solich lieb und trew, als wir an dem hochgeborn Fridrichen herczogen czu Sachsen, des heiligen reichs erczmarschalk, land- graven zu Doringen und marcgraven zu Meissen, unserm lieben oheim und kurfursten, genczlichin erkant und erfunden haben, und haben ym darumb mit wolbedachtem mute, gutem rate und rechter wissen unser slos und vesten zu Brux mit sampt den steten Brux und Ausk uf der Elb gelegen mit allen und iglichen renten, nutzen, zeinsen, gefellen und allen andern zugehorungen, als wir die yeczund innehaben, befolen und eingegeben haben, und befelhen ym die in solicher maße, als darnach geschriben stehit: nemlichin daz er das haws uber Brux von den, die daz yeczund ynne- haben, losen solle und moge, und warumb er ys also loset und nach guter rechtung darlegit, daz er das auff demselben sloss haben solle als lang, biß daz wir oder unser nachkomen kunige zu Behem oder unser erben im daz genczlich widderkeren. auch so gunnen und erlauben wir im, daz er tusend schogk behemischer groschen auf dazselb slos czu Brux mit guter kuntschafft und wissenheit des rates der stat zu Brux auff das gebawed desselbin slos legen und vorbawen sal, dieselbin tusent schogk grosschin er und seyn erben auch auff demselben slos haben sollen alslang, biß daz wir ader unser nachkomen kunig zu Beheim in die genczlich widerrichten. auch so benummen wir demselben herczog Fridrichen tusent schogk all jar zu bestriden dasselb slos Brux und die stat daselbs und auch die stat zu Ausk, die er darlegen sol, die weile der kreig mit den keczern zu Behem weret und nicht lenger. dieselben tusend schogk, als offt er sy darlegen wurde, ab der krig lenger denn eyn jar weren wurd, sol er und sein erben uff den egenanten slos und steten zu Brux und zcu Ausk haben im pfandes weyse alslang, biß daz wir oder unser nachkomen kunigen zu Behem ym und sein erben die genczlichen richten und beczalen. ouch wann disser kreig nymmer sey und gestillet wirdet, so sol er dieselben slos und stete aushalden und befriden von den renten und nuczen, die darczu gehoren, und uns furbass keynen aufslag tun in dheyner- weyse. und wenn wir oder unser nachkomen kunig zcu Behem solich slos und stet widder haben wolten, so sollen uns der egenante herczog Fridrich und sein erben der losung gestaten an alle widderred umb solich gelt, als er darauff geleget het, als vorgeschriben steet, und keynen aufslag sust hoher darauff tun. und gebieten darumb den mannen und lantluten, die zu dem slosse gein Brux gehoren, und den burgermeistern, reten und burgern gemeinlichin der steten Brux und Ausk ernstlichin und vesticlichen mit disem brieve, daz sie dem egenanten herczog Friderichen gehor- samkeit und gelubd und huldung tun noch lawt diss gegenwertungs brives, als vorgeschriben stehit, als lieb yn sey, unser swere ungnad zu vermeyden; unschedelich dem edeln Albrechten Schenken von Landperg gnant anders von Seydow, unsern rate und libin getruwen, an solchen vorschri- bungen, die er auff unsern bernnen und summen der stat Ausk hat von unserm bruder kunig Wenczlaw seligen und auch von uns, die wir wollen, daz der in synen rechten ungehindert beleibe. mit urkund dises brives versigelt mit unser koniglicher majestat insigil. geben zu Bartfal nach Cristi geburt vierczehenhundert darnach im dreyundzwenczigsten jare, am nechsten donnerstag nach dem sontag quasimodo geniti, unser riche des Hungrischen etc. in dem sibenunddrissigisten jare, des Romischin im dreyczehenden und des Behemischen im dritten jaren. Vidimierte Copie auf Pergament im H.-St.-Archiv zu Dresden Nr. 5921. Andere Copie ebendaselbst 10. A. Böhm. Sach. VI. Anhang Bl. 177. — Gedruckt bei Horn, Gesch. Friedrichs d. Streitbaren, U.-B. Nr. 275. — Palacký. Urkundl. Beitr. I. S. 291. — Stadtbuch von Brüx S. 83 Nr. 188.
94 1423. 1423 April 15. [181.] König Sigmund verpfändet dem Kurfürsten Friedrich von Sachsen Schloss und Stadt Brüx und die Stadt Aussig; letztere jedoch unbeschadet der Verschreibungen, die Albrecht Schenk von Landsberg auf derselben besitzt. 1423, April 15. Bartfeld. Wir Siegmund, von gots gnaden Romischer kunig zcu allen czeiten merer des reichs und zu Hungern, zu Behem, Dalmacien, Croacien etc. kunig, bekennen und tun kunt offinbar mit disem briff allen, die yn sehin oder horen lesen, daz wir haben angesehin solich lieb und trew, als wir an dem hochgeborn Fridrichen herczogen czu Sachsen, des heiligen reichs erczmarschalk, land- graven zu Doringen und marcgraven zu Meissen, unserm lieben oheim und kurfursten, genczlichin erkant und erfunden haben, und haben ym darumb mit wolbedachtem mute, gutem rate und rechter wissen unser slos und vesten zu Brux mit sampt den steten Brux und Ausk uf der Elb gelegen mit allen und iglichen renten, nutzen, zeinsen, gefellen und allen andern zugehorungen, als wir die yeczund innehaben, befolen und eingegeben haben, und befelhen ym die in solicher maße, als darnach geschriben stehit: nemlichin daz er das haws uber Brux von den, die daz yeczund ynne- haben, losen solle und moge, und warumb er ys also loset und nach guter rechtung darlegit, daz er das auff demselben sloss haben solle als lang, biß daz wir oder unser nachkomen kunige zu Behem oder unser erben im daz genczlich widderkeren. auch so gunnen und erlauben wir im, daz er tusend schogk behemischer groschen auf dazselb slos czu Brux mit guter kuntschafft und wissenheit des rates der stat zu Brux auff das gebawed desselbin slos legen und vorbawen sal, dieselbin tusent schogk grosschin er und seyn erben auch auff demselben slos haben sollen alslang, biß daz wir ader unser nachkomen kunig zu Beheim in die genczlich widerrichten. auch so benummen wir demselben herczog Fridrichen tusent schogk all jar zu bestriden dasselb slos Brux und die stat daselbs und auch die stat zu Ausk, die er darlegen sol, die weile der kreig mit den keczern zu Behem weret und nicht lenger. dieselben tusend schogk, als offt er sy darlegen wurde, ab der krig lenger denn eyn jar weren wurd, sol er und sein erben uff den egenanten slos und steten zu Brux und zcu Ausk haben im pfandes weyse alslang, biß daz wir oder unser nachkomen kunigen zu Behem ym und sein erben die genczlichen richten und beczalen. ouch wann disser kreig nymmer sey und gestillet wirdet, so sol er dieselben slos und stete aushalden und befriden von den renten und nuczen, die darczu gehoren, und uns furbass keynen aufslag tun in dheyner- weyse. und wenn wir oder unser nachkomen kunig zcu Behem solich slos und stet widder haben wolten, so sollen uns der egenante herczog Fridrich und sein erben der losung gestaten an alle widderred umb solich gelt, als er darauff geleget het, als vorgeschriben steet, und keynen aufslag sust hoher darauff tun. und gebieten darumb den mannen und lantluten, die zu dem slosse gein Brux gehoren, und den burgermeistern, reten und burgern gemeinlichin der steten Brux und Ausk ernstlichin und vesticlichen mit disem brieve, daz sie dem egenanten herczog Friderichen gehor- samkeit und gelubd und huldung tun noch lawt diss gegenwertungs brives, als vorgeschriben stehit, als lieb yn sey, unser swere ungnad zu vermeyden; unschedelich dem edeln Albrechten Schenken von Landperg gnant anders von Seydow, unsern rate und libin getruwen, an solchen vorschri- bungen, die er auff unsern bernnen und summen der stat Ausk hat von unserm bruder kunig Wenczlaw seligen und auch von uns, die wir wollen, daz der in synen rechten ungehindert beleibe. mit urkund dises brives versigelt mit unser koniglicher majestat insigil. geben zu Bartfal nach Cristi geburt vierczehenhundert darnach im dreyundzwenczigsten jare, am nechsten donnerstag nach dem sontag quasimodo geniti, unser riche des Hungrischen etc. in dem sibenunddrissigisten jare, des Romischin im dreyczehenden und des Behemischen im dritten jaren. Vidimierte Copie auf Pergament im H.-St.-Archiv zu Dresden Nr. 5921. Andere Copie ebendaselbst 10. A. Böhm. Sach. VI. Anhang Bl. 177. — Gedruckt bei Horn, Gesch. Friedrichs d. Streitbaren, U.-B. Nr. 275. — Palacký. Urkundl. Beitr. I. S. 291. — Stadtbuch von Brüx S. 83 Nr. 188.
Strana 95
1423—1424. 95 [182.] König Sigmund befiehlt den Städten Brüx und Aussig, dem Kürfürsten Friedrich 1423 von Sachsen, an welchen sie verpfändet worden sind, die Huldigung zu leisten. 1423, April 15. April 15. Bartfeld. Wir Sigmund, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen czeiten merer des richs und zu Ungern, zu Behem etc. kunig, embieten den burgermeistern, reten und burgern gemeynlichen der stete zu Brux und zu Ausk, unsern lieben getruen, unser gnad und alles gut. lieben getruen! wann wir dem hochgebornen Fridrichen herczogen zu Saxen, des heiligen Romischen riches ercz- marschalk, marggraven zu Meissen und landgraven in Doringen, unserm lieben oheimen und kur- fursten, unsere sloss und vesten zu Brux mit sampt den steten Brux und Ausk uff der Elb gelegen mit allen und iglichen iren renten, nutzen, czinsen, gefellen und czugehorungen befolhen und inge- geben haben, alsdann das unsere majestatbrieve im doruber gegeben clerlicher aufweisen: dorumb gebieten wir euch ernstlich und vesticlich mit disem brieff, das ir dem egenanten hertzog Fridrichen gehorsamkeit, gelubd und huldung tut nach lawt unsers vorgenanten majestatbriefs, als lieb euch sey, unser swere ungnade zu vermeiden. geben zu Bartfal nach Crists geburt XIV hundert jar und dornach in dem XXIII. jare, am nechsten donerstag nach dem suntag quasimodo geniti, unser riche des Ungrischen etc. in dem XXXVII., des Romischen in dem XIII. und des Behemischen im dritten jaren. Ad mandatum domini regis G. episcopo Bataviense canc. referente Franciscus prepositus Strigoniensis. Original-Papierbrief im H.-St.-Archiv zu Dresden Nr. 5920, mit hinten aufgedrücktem Papiersiegel. — Gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beitr. I. S. 294. — Stadtbuch von Brüx S. 84, Nr. 189. [183.] K. Sigmund stellt dem Sigmund von Wartenberg auf Tetschen für die geleisteten Dienste eine Schuldverschreibung über 1000 Schock Gr. aus und verpfändet demselben bis zur Tilgung dieser Schuld den Kammerzins der Stadt Aussig im Betrage von 100 Schock Gr. 1424, März 18. 1424 März 18. List s menší pečetí krále Sigmunda, jenž swědčí Sigmundowi z Wartenberka jinak z Dečína za služby učiněné a škody w týchž službách wzaté a za služby, kteréž dále učiniti muože a má, w 1000 ß gr. dluhu, 100 ß gr. úroka koruny králowské, kteréžto měšťané w Austí nad Labem každa léta do komory králowské platiti dlužni jsou, zapisuje témuž Sigmundovi a dědicuom jeho wlastním k wybierání a zdwíhání, dokudžby jim řečených 1000 6 gr. nebylo zaplaceno, jakož týž list šíře swědčí. datum w Krakowě 1. 1424 w sobotu před druhou nedělí w puostí. Ten se s registry srownal. Registra záp. Archiv český I. S. 545 no 271. [184.] Herzog Friedrich von Sachsen und die Markgrafen Wilhelm und Friedrich wenden sich an die Lausitzer Sechsstädte um Hilfe, da sich die Ketzer mit grosser Macht vor Aussig gelagert hätten und nach Einnahme desselben nach Meissen einzubrechen beabsichtigten. 1424, Decemb. 11. Freiberg. 1424 Dec. 11. Wir thun uch wissen, das dy ketzer in grosser sampnunge syn und nemlich 4 grosse her habin, und haben 14 bliden und büchsen und andir gezüg etc. und habin sich gereyt vor Awszk gelegirt und meynen das zu nötigen und zu gewinnen etc. — Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 369.
1423—1424. 95 [182.] König Sigmund befiehlt den Städten Brüx und Aussig, dem Kürfürsten Friedrich 1423 von Sachsen, an welchen sie verpfändet worden sind, die Huldigung zu leisten. 1423, April 15. April 15. Bartfeld. Wir Sigmund, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen czeiten merer des richs und zu Ungern, zu Behem etc. kunig, embieten den burgermeistern, reten und burgern gemeynlichen der stete zu Brux und zu Ausk, unsern lieben getruen, unser gnad und alles gut. lieben getruen! wann wir dem hochgebornen Fridrichen herczogen zu Saxen, des heiligen Romischen riches ercz- marschalk, marggraven zu Meissen und landgraven in Doringen, unserm lieben oheimen und kur- fursten, unsere sloss und vesten zu Brux mit sampt den steten Brux und Ausk uff der Elb gelegen mit allen und iglichen iren renten, nutzen, czinsen, gefellen und czugehorungen befolhen und inge- geben haben, alsdann das unsere majestatbrieve im doruber gegeben clerlicher aufweisen: dorumb gebieten wir euch ernstlich und vesticlich mit disem brieff, das ir dem egenanten hertzog Fridrichen gehorsamkeit, gelubd und huldung tut nach lawt unsers vorgenanten majestatbriefs, als lieb euch sey, unser swere ungnade zu vermeiden. geben zu Bartfal nach Crists geburt XIV hundert jar und dornach in dem XXIII. jare, am nechsten donerstag nach dem suntag quasimodo geniti, unser riche des Ungrischen etc. in dem XXXVII., des Romischen in dem XIII. und des Behemischen im dritten jaren. Ad mandatum domini regis G. episcopo Bataviense canc. referente Franciscus prepositus Strigoniensis. Original-Papierbrief im H.-St.-Archiv zu Dresden Nr. 5920, mit hinten aufgedrücktem Papiersiegel. — Gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beitr. I. S. 294. — Stadtbuch von Brüx S. 84, Nr. 189. [183.] K. Sigmund stellt dem Sigmund von Wartenberg auf Tetschen für die geleisteten Dienste eine Schuldverschreibung über 1000 Schock Gr. aus und verpfändet demselben bis zur Tilgung dieser Schuld den Kammerzins der Stadt Aussig im Betrage von 100 Schock Gr. 1424, März 18. 1424 März 18. List s menší pečetí krále Sigmunda, jenž swědčí Sigmundowi z Wartenberka jinak z Dečína za služby učiněné a škody w týchž službách wzaté a za služby, kteréž dále učiniti muože a má, w 1000 ß gr. dluhu, 100 ß gr. úroka koruny králowské, kteréžto měšťané w Austí nad Labem každa léta do komory králowské platiti dlužni jsou, zapisuje témuž Sigmundovi a dědicuom jeho wlastním k wybierání a zdwíhání, dokudžby jim řečených 1000 6 gr. nebylo zaplaceno, jakož týž list šíře swědčí. datum w Krakowě 1. 1424 w sobotu před druhou nedělí w puostí. Ten se s registry srownal. Registra záp. Archiv český I. S. 545 no 271. [184.] Herzog Friedrich von Sachsen und die Markgrafen Wilhelm und Friedrich wenden sich an die Lausitzer Sechsstädte um Hilfe, da sich die Ketzer mit grosser Macht vor Aussig gelagert hätten und nach Einnahme desselben nach Meissen einzubrechen beabsichtigten. 1424, Decemb. 11. Freiberg. 1424 Dec. 11. Wir thun uch wissen, das dy ketzer in grosser sampnunge syn und nemlich 4 grosse her habin, und haben 14 bliden und büchsen und andir gezüg etc. und habin sich gereyt vor Awszk gelegirt und meynen das zu nötigen und zu gewinnen etc. — Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 369.
Strana 96
96 1424—1426. [185.] Albrecht Schenk von Landsberg crklärt, er habe das Schloss Blankenstein und die Gülte zu Aussig, die ihm einst K. Wenzel verschrieben hatte, verpfändet an die Herzöge von Sachsen. (1424). Ich Albrecht Schengk von Landsberg bekenne in diessem myne offin brive etc. alse mir etwenne konig Wenczlaw seliger gedechtnusse hundert schog geldes in syner stad zu Awsk an der Elbin siner jerlichin guldin vorschrebin hatte noch lawte synes eygen brives, den ich darobir hatte, unde auch nach lawte derselbin stad brives, den sye mir darobir gegebin hatte, alse hat mir nu myn allergnedigister herre konig Sigmund etc. gegunst und derlobet, das ich mynen gnedigen herrn von Sachsin das slos Blanckenstein mit allen und iglichen zubehorunghin, wye ich das von mynen gnedigen herrn gehad hab, und auch die egenante gulde zu Awsk an der Elbin vorsaczt habe nach lawte mynes gnedigisten herrn des Romischen konigs brieff, den her mynen gnedigen herrn von Sachsin darobir gegebin had, und ouch nach lawte koniges Wenczlaws brieff und der stad brieff von Awsk, die ich auch mynen gnedigen herrn von Sachsin geantwort habe. des zu einem bekent- nisse [etc. anno domini etc. vicesimo quarto]. 1424 Hauptstaatsarchiv in Dresden W. A. Böhm. Sachen V. B. 134 undatiert. — Gedr. Horn, Friedrich d. Streit- bare 893 f. mit der in Klammer beigefügten Datierung. 1425 Aug. 18. [186.] Auf Präsentation des Heinrich von Warnsdorf, Pfarrers bei St. Maria in Aussig, des Bürgermeisters und des Rathes wird nach dem Tode des Johannes der Priester Gregor aus Aussig zum Altaristen beim Mariäheimsuchungs-Altar in der Aussiger Marienkirche ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1425, August 18. Libri confirm. IX. S. 104, 1425 Aug. 18 bis Sept. 10. [187.] Der Pfarrer [Heinrich] und der Sacristan Nikolaus Taufelt bei der Aussiger Marienkirche haben zugesagt, für die Confirmations-Urkunde des Altaristen beim Mariä-Heimsuchungs-Altar, Gregor, innerhalb 8 Tagen 102 Groschen zu zahlen. 5 Gulden rhein. und 2 Groschen wurden vom Pfarrer Heinrich bezahlt. 1425, Aug. 18. bis Sept. 10. Libri confirm. X S. 200. 1425 Sept. 25. [188.] Mit Zustimmung des Markgrafen Friedrich von Meissen, als Patrons der St. Adal- bertskirche, und des Bürgermeisters und Rathes als Patrone des Andreas-Altars in der Aussiger Marienkirche tauschen der Altarist Johannes Fraulob und der Pfarrer Bartholomäus bei St. Adal- bert die Pfründen. Executor ist der Pfarrer bei St. Maria in Aussig. 1425, Sept. 25. Libri confirm. IX. S. 106. 1426 Jann. 11. [189.] Auf Präsentation des Pfarrers der Marienkirche in Aussig, Heinrich von Warns- dorf, wird nach der Resignation des Gregor der Priester Johannes, Sohn des Johannes von Hein- wald, zum Altaristen beim Dreifaltigkeitsaltare in der genannten Kirche ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1426, Jänn. 11. Libri confirm. IX. S. 111. 1426 Jänn. 28. [190.] Die sächsischen Amtleute zu Aussig, Dietrich Pack und Caspar Rechenberg, melden dem Vogt von Meissen, dass ein Angriff der Husiten auf Aussig bevorstehe, und bitten um Verstärkung. 1426, Jänner 28. (Aussig.) Unsern dinst zcuvor. lieber howptman! wir lasen uch wissen, das uns heymlichen eigent- lichen ware bodschaft komen ist, das sich die keczczere sammen unde gewislichen her vor uns
96 1424—1426. [185.] Albrecht Schenk von Landsberg crklärt, er habe das Schloss Blankenstein und die Gülte zu Aussig, die ihm einst K. Wenzel verschrieben hatte, verpfändet an die Herzöge von Sachsen. (1424). Ich Albrecht Schengk von Landsberg bekenne in diessem myne offin brive etc. alse mir etwenne konig Wenczlaw seliger gedechtnusse hundert schog geldes in syner stad zu Awsk an der Elbin siner jerlichin guldin vorschrebin hatte noch lawte synes eygen brives, den ich darobir hatte, unde auch nach lawte derselbin stad brives, den sye mir darobir gegebin hatte, alse hat mir nu myn allergnedigister herre konig Sigmund etc. gegunst und derlobet, das ich mynen gnedigen herrn von Sachsin das slos Blanckenstein mit allen und iglichen zubehorunghin, wye ich das von mynen gnedigen herrn gehad hab, und auch die egenante gulde zu Awsk an der Elbin vorsaczt habe nach lawte mynes gnedigisten herrn des Romischen konigs brieff, den her mynen gnedigen herrn von Sachsin darobir gegebin had, und ouch nach lawte koniges Wenczlaws brieff und der stad brieff von Awsk, die ich auch mynen gnedigen herrn von Sachsin geantwort habe. des zu einem bekent- nisse [etc. anno domini etc. vicesimo quarto]. 1424 Hauptstaatsarchiv in Dresden W. A. Böhm. Sachen V. B. 134 undatiert. — Gedr. Horn, Friedrich d. Streit- bare 893 f. mit der in Klammer beigefügten Datierung. 1425 Aug. 18. [186.] Auf Präsentation des Heinrich von Warnsdorf, Pfarrers bei St. Maria in Aussig, des Bürgermeisters und des Rathes wird nach dem Tode des Johannes der Priester Gregor aus Aussig zum Altaristen beim Mariäheimsuchungs-Altar in der Aussiger Marienkirche ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1425, August 18. Libri confirm. IX. S. 104, 1425 Aug. 18 bis Sept. 10. [187.] Der Pfarrer [Heinrich] und der Sacristan Nikolaus Taufelt bei der Aussiger Marienkirche haben zugesagt, für die Confirmations-Urkunde des Altaristen beim Mariä-Heimsuchungs-Altar, Gregor, innerhalb 8 Tagen 102 Groschen zu zahlen. 5 Gulden rhein. und 2 Groschen wurden vom Pfarrer Heinrich bezahlt. 1425, Aug. 18. bis Sept. 10. Libri confirm. X S. 200. 1425 Sept. 25. [188.] Mit Zustimmung des Markgrafen Friedrich von Meissen, als Patrons der St. Adal- bertskirche, und des Bürgermeisters und Rathes als Patrone des Andreas-Altars in der Aussiger Marienkirche tauschen der Altarist Johannes Fraulob und der Pfarrer Bartholomäus bei St. Adal- bert die Pfründen. Executor ist der Pfarrer bei St. Maria in Aussig. 1425, Sept. 25. Libri confirm. IX. S. 106. 1426 Jann. 11. [189.] Auf Präsentation des Pfarrers der Marienkirche in Aussig, Heinrich von Warns- dorf, wird nach der Resignation des Gregor der Priester Johannes, Sohn des Johannes von Hein- wald, zum Altaristen beim Dreifaltigkeitsaltare in der genannten Kirche ernannt und vom Pfarrer bei St. Adalbert eingeführt. 1426, Jänn. 11. Libri confirm. IX. S. 111. 1426 Jänn. 28. [190.] Die sächsischen Amtleute zu Aussig, Dietrich Pack und Caspar Rechenberg, melden dem Vogt von Meissen, dass ein Angriff der Husiten auf Aussig bevorstehe, und bitten um Verstärkung. 1426, Jänner 28. (Aussig.) Unsern dinst zcuvor. lieber howptman! wir lasen uch wissen, das uns heymlichen eigent- lichen ware bodschaft komen ist, das sich die keczczere sammen unde gewislichen her vor uns
Strana 97
1426. 97 willen haben vor Awsk, unde die von Lutenbricz sullen ye uff dissen nehsten fritag zcu velde rucken mit here. hir umbe, lieber howptman, duncket uns wol geraten sien, das ir uns ane sumen er ye besser stercket mit hoveluten unde fuß schutczen, so ir aller sterckest kunnet, wenn das wol not hirynne ist, unde besorgen uns, wo sy uns also unde dy stad ane lute ummelegen, davon myn gnediger herre unde die von sinen wegen hynne legen unde die stad grosen schaden dar ober möchte nemen, wenn ir wol wisset, das die stad mit so vel luten nicht zcubehaldene ist. auch haben die ketczer das geschrey gein Merern gemacht umbe des willen, das wir uns nicht besorgen sullen. hir umbe sumet nicht. gegeben under Caspar Rechenbergs ingesigel feria II. post dominicam circumdederunt. Ditterich Pack, Caspar Rechenberg, unsers gnedigen hern amptlute. Diesen Brief übersendet Kurfürstin Katharina in Abschrift dem Rath zu Leipzig. Vgl. Nr. [192]. — Aus dem Rathsarchiv zu Leipzig gedruckt Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 94. [191.] Kurfürst Friedrich I. fordert den Rath von Leipzig auf, früherer Bestimmung gemäss dem Vogt zu Meissen auf dessen Verlangen 40 gewaffnete Schützen und 10 Handbüchsen zu senden und nach Aussig folgen zu lassen. 1426, Jän. 29. Weissenfels. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 93. 1426 Jänn. 29. [192.] Kurfürstin Katharina theilt dem Rathe von Leipzig bei Ubersendung des Schrei- bens ihres Gemahls vom 29. Jänn. [Nr. 191] auch den aus Aussig an den Vogt von Meissen gelangten Brief [Nr. 190] in Abschrift mit und ordnet an, die Hilfstruppen sollten sogleich abge- sendet werden, damit sie bis zum 3. Juni in Pirna eintreffen könnten. 1426, Jänn. 31. Grimma. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 94. 1426 Jänn. 31. [193.] Die sächsischen Amtsleute zu Aussig, Dietrich Pack und Caspar Rechenberg, melden an die Kurfürstin Katharina, dass die Waisen und die Aufgebote der Städte sich bei Laun sammeln, um vor Aussig zu ziehn; sie bitten deshalb um Absendung eines Hilfsheeres. 1426, 10. Februar? (Aussig.) Unsern undertenigen willigen dinst. hochgeborne furstynne, genedige vrouwe. wir bitten 5t 3 uwer furstliche genade wissen, das sich dy Weyßen nu an deßem nesten fritage derhaben haben vom Slan unde czyhen uff Lune, unde uns eygentliche botschafft kummen ist, daz sy vor uns und uns berynnen und belegen wullen czu der Awsig in dryen tagen, unde dy von Lutenbritz unde Sacz und andern eren steten iczlicher stat dy helffte uff geboten ist, dy iczczunt alle czu czyhen unde sammeln sich by Lune. dez selben glich wir dem heutmanne von Miessin ouch geschriben haben. nu bitten wir uwer genade, daz ir von stunt bestellet mit uwern landen und luten, so sterkest ir kunnet, daz sy ane sumen keyn Pirne kummen unde da unser botschafft harren, wenne wir doch unser eygentliche botschafft by sy bestalt haben. wo wir nu derfarn, da sy sich hen kern, daz wullen wir den uwern vort schriben keyn Pirne. gegeben under Caspar Rechinberges ingesigel . .. dominica esto mihi. 1426 Febr. 10. Dytherich Poeg, Caspar Rechin- berg iczunt czu Awsig. Der hochgebornen furstynne und vrouwen vrouwen Catherynan herczogynne czu Sachsin, ec. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 95. 78. z VzI [194.] Kurfürstin Katharina theilt dem Rathe von Leipzig mit, es seien Nachrichten eingegangen, dass die Ketzer sich verstärken und sammeln, um Aussig anzugreifen; sie legt zum 1426 Febr. 12. 13
1426. 97 willen haben vor Awsk, unde die von Lutenbricz sullen ye uff dissen nehsten fritag zcu velde rucken mit here. hir umbe, lieber howptman, duncket uns wol geraten sien, das ir uns ane sumen er ye besser stercket mit hoveluten unde fuß schutczen, so ir aller sterckest kunnet, wenn das wol not hirynne ist, unde besorgen uns, wo sy uns also unde dy stad ane lute ummelegen, davon myn gnediger herre unde die von sinen wegen hynne legen unde die stad grosen schaden dar ober möchte nemen, wenn ir wol wisset, das die stad mit so vel luten nicht zcubehaldene ist. auch haben die ketczer das geschrey gein Merern gemacht umbe des willen, das wir uns nicht besorgen sullen. hir umbe sumet nicht. gegeben under Caspar Rechenbergs ingesigel feria II. post dominicam circumdederunt. Ditterich Pack, Caspar Rechenberg, unsers gnedigen hern amptlute. Diesen Brief übersendet Kurfürstin Katharina in Abschrift dem Rath zu Leipzig. Vgl. Nr. [192]. — Aus dem Rathsarchiv zu Leipzig gedruckt Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 94. [191.] Kurfürst Friedrich I. fordert den Rath von Leipzig auf, früherer Bestimmung gemäss dem Vogt zu Meissen auf dessen Verlangen 40 gewaffnete Schützen und 10 Handbüchsen zu senden und nach Aussig folgen zu lassen. 1426, Jän. 29. Weissenfels. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 93. 1426 Jänn. 29. [192.] Kurfürstin Katharina theilt dem Rathe von Leipzig bei Ubersendung des Schrei- bens ihres Gemahls vom 29. Jänn. [Nr. 191] auch den aus Aussig an den Vogt von Meissen gelangten Brief [Nr. 190] in Abschrift mit und ordnet an, die Hilfstruppen sollten sogleich abge- sendet werden, damit sie bis zum 3. Juni in Pirna eintreffen könnten. 1426, Jänn. 31. Grimma. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 94. 1426 Jänn. 31. [193.] Die sächsischen Amtsleute zu Aussig, Dietrich Pack und Caspar Rechenberg, melden an die Kurfürstin Katharina, dass die Waisen und die Aufgebote der Städte sich bei Laun sammeln, um vor Aussig zu ziehn; sie bitten deshalb um Absendung eines Hilfsheeres. 1426, 10. Februar? (Aussig.) Unsern undertenigen willigen dinst. hochgeborne furstynne, genedige vrouwe. wir bitten 5t 3 uwer furstliche genade wissen, das sich dy Weyßen nu an deßem nesten fritage derhaben haben vom Slan unde czyhen uff Lune, unde uns eygentliche botschafft kummen ist, daz sy vor uns und uns berynnen und belegen wullen czu der Awsig in dryen tagen, unde dy von Lutenbritz unde Sacz und andern eren steten iczlicher stat dy helffte uff geboten ist, dy iczczunt alle czu czyhen unde sammeln sich by Lune. dez selben glich wir dem heutmanne von Miessin ouch geschriben haben. nu bitten wir uwer genade, daz ir von stunt bestellet mit uwern landen und luten, so sterkest ir kunnet, daz sy ane sumen keyn Pirne kummen unde da unser botschafft harren, wenne wir doch unser eygentliche botschafft by sy bestalt haben. wo wir nu derfarn, da sy sich hen kern, daz wullen wir den uwern vort schriben keyn Pirne. gegeben under Caspar Rechinberges ingesigel . .. dominica esto mihi. 1426 Febr. 10. Dytherich Poeg, Caspar Rechin- berg iczunt czu Awsig. Der hochgebornen furstynne und vrouwen vrouwen Catherynan herczogynne czu Sachsin, ec. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 95. 78. z VzI [194.] Kurfürstin Katharina theilt dem Rathe von Leipzig mit, es seien Nachrichten eingegangen, dass die Ketzer sich verstärken und sammeln, um Aussig anzugreifen; sie legt zum 1426 Febr. 12. 13
Strana 98
98 1426. Beweis das vorstehende Schreiben aus Aussig [Nr. 193] bei und befiehlt, die von der Stadt zu stel- lenden Schützen sofort abzusenden. 1426, Febr. 12. Grimma. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 95. — In einem zweiten Schreiben vom gleichen Tage (ebenda S. 96) wird der Befehl noch dringender wiederholt. [195.] Der Priester Laurenz aus Aussig [Usk super Albea] wird Pfarrer in Windisch-Kamnitz. 1426, 1426 Febr. 27. Februar 27. Libri confirm. IX. S. 113. 1426 März 8. [196.] Johannes, Sohn des Florian, aus Blatna, Prediger der Czechen in Aussig, wird Pfarrer in Mire- schowitz. Executor ist der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, nachdem die Kirche in Mireschowits nicht ohne Gefahr zugänglich ist. 1426, März 8. Libri confirm. IX. S. 114. 1426 April 8. [197.] Hans von der Gane, Vogt zu Meissen, fordert den Rath von Leipzig auf, die vom Kurfürsten bestimmte Anzahl Schützen und Büchsen bis zum 12. April nach Pirna zu schicken. 1426, April 8. (Meissen.) Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 96. 1426 April 13. [198.] Kurfürst Friedrich I. verlangt vom Rathe zu Leipzig, um die mit dem Hin- und Herziehen der Hilfstruppen verbundenen Unkosten zu vermeiden, die Stellung von 18 Schützen, welche zugleich mit den bereits nach Aussig entsandten Schützen daselbst bis zu seiner Rückkehr von Nürnberg bleiben sollen. 1426, April 13. Altenburg. Friderich von gots gnaden herczog zcu Sachsen und marcgrave zcu Miessen. Lieben getruwen. nach dem als sichs iczund mit den keczern machet, das wir uch etwas digke und vil schriben, schutczen gein Awsk zcu schigkenn, und die denne etwievil wydderkeren mussen, haben wir besunnen, das uch das zcu swer ist, wenne ir von sulichen vil wydderkeren zcu grossen kosten und czerunge komet und doch wenig nucze ist. davon begern wir mit ganczem ernste, das ir uns achtczehen redeliche gewapente schutczen ußrichtet und die uff den nestkomen fritag gein Pirne schigket und mit yn bestellet, das sie furder gein Awsk zcyhen und da zcufuße legen so lange, das wir widder heim von dem tage von Nuremberg komen, und die ir iczund da habit, ouch bliben lasset. und sumet damidte nicht, daran tut ir uns zcudangke. gegeben zcu Aldemborg am sonabende nach quasimodogeniti. Dem rate zcu Lipczk, unsern lieben getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 96. — Ebenda S. 97 folgt ein Schreiben des Vogtes zu Meissen vom 15. April wegen Absendung der Schützen. 1426 April 21. [199.] Caspar Rechenberg, Hauptmann zu Aussig, verweigert die Verabfolgung des Leip- ziger Kriegsmaterials ohne speciellen Befehl des Kurfürsten und widerspricht den gegen den städ- tischen Diener Nicolaus Teschener erhobenen Anschuldigungen. 1426, April 21. (Aussig.) Mynen fruntlichen dinst. ersamen wyesin liben frunde. umb daz gerete, daz ir hynne czu Awsig habet, daz ir dar umbe bestalt habet, daz man uch hen heym furen sulde, alz laße ich uch wissen, daz ich dez geretes nicht tar weg laßen furen, ich sege denne myns genedigen hern briff, und gloube ich wol, daz ir mich dar umbe nicht vordenket. ouch habe ich derfarn, wy daz ir Nicklaus Theschener in vordechtnis habet, der von uwern wegen by mir hynne lyt, alz laße ich uch wissen, daz ich in hynne mit willen behalden habe von myns genedigen hern wegen,
98 1426. Beweis das vorstehende Schreiben aus Aussig [Nr. 193] bei und befiehlt, die von der Stadt zu stel- lenden Schützen sofort abzusenden. 1426, Febr. 12. Grimma. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 95. — In einem zweiten Schreiben vom gleichen Tage (ebenda S. 96) wird der Befehl noch dringender wiederholt. [195.] Der Priester Laurenz aus Aussig [Usk super Albea] wird Pfarrer in Windisch-Kamnitz. 1426, 1426 Febr. 27. Februar 27. Libri confirm. IX. S. 113. 1426 März 8. [196.] Johannes, Sohn des Florian, aus Blatna, Prediger der Czechen in Aussig, wird Pfarrer in Mire- schowitz. Executor ist der Pfarrer bei St. Adalbert in Aussig, nachdem die Kirche in Mireschowits nicht ohne Gefahr zugänglich ist. 1426, März 8. Libri confirm. IX. S. 114. 1426 April 8. [197.] Hans von der Gane, Vogt zu Meissen, fordert den Rath von Leipzig auf, die vom Kurfürsten bestimmte Anzahl Schützen und Büchsen bis zum 12. April nach Pirna zu schicken. 1426, April 8. (Meissen.) Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 96. 1426 April 13. [198.] Kurfürst Friedrich I. verlangt vom Rathe zu Leipzig, um die mit dem Hin- und Herziehen der Hilfstruppen verbundenen Unkosten zu vermeiden, die Stellung von 18 Schützen, welche zugleich mit den bereits nach Aussig entsandten Schützen daselbst bis zu seiner Rückkehr von Nürnberg bleiben sollen. 1426, April 13. Altenburg. Friderich von gots gnaden herczog zcu Sachsen und marcgrave zcu Miessen. Lieben getruwen. nach dem als sichs iczund mit den keczern machet, das wir uch etwas digke und vil schriben, schutczen gein Awsk zcu schigkenn, und die denne etwievil wydderkeren mussen, haben wir besunnen, das uch das zcu swer ist, wenne ir von sulichen vil wydderkeren zcu grossen kosten und czerunge komet und doch wenig nucze ist. davon begern wir mit ganczem ernste, das ir uns achtczehen redeliche gewapente schutczen ußrichtet und die uff den nestkomen fritag gein Pirne schigket und mit yn bestellet, das sie furder gein Awsk zcyhen und da zcufuße legen so lange, das wir widder heim von dem tage von Nuremberg komen, und die ir iczund da habit, ouch bliben lasset. und sumet damidte nicht, daran tut ir uns zcudangke. gegeben zcu Aldemborg am sonabende nach quasimodogeniti. Dem rate zcu Lipczk, unsern lieben getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 96. — Ebenda S. 97 folgt ein Schreiben des Vogtes zu Meissen vom 15. April wegen Absendung der Schützen. 1426 April 21. [199.] Caspar Rechenberg, Hauptmann zu Aussig, verweigert die Verabfolgung des Leip- ziger Kriegsmaterials ohne speciellen Befehl des Kurfürsten und widerspricht den gegen den städ- tischen Diener Nicolaus Teschener erhobenen Anschuldigungen. 1426, April 21. (Aussig.) Mynen fruntlichen dinst. ersamen wyesin liben frunde. umb daz gerete, daz ir hynne czu Awsig habet, daz ir dar umbe bestalt habet, daz man uch hen heym furen sulde, alz laße ich uch wissen, daz ich dez geretes nicht tar weg laßen furen, ich sege denne myns genedigen hern briff, und gloube ich wol, daz ir mich dar umbe nicht vordenket. ouch habe ich derfarn, wy daz ir Nicklaus Theschener in vordechtnis habet, der von uwern wegen by mir hynne lyt, alz laße ich uch wissen, daz ich in hynne mit willen behalden habe von myns genedigen hern wegen,
Strana 99
1426. 99 durch dez willen, daz her mir .. unde willig in allen sachen gewest ist von myns genedigen hern wegen, daz ich im gerne danke, unde bitte uch, daz ir nicht gloubet, ab uch imandez anders von im sagete. gegeben under mym ingesigel. dominica ante Georgii czu Awsig. Caspar Rechenberg, heutmann czu Awsig. Den ersamen unde wyesen burgermeister unde dem ganczen rathe der stat Lipczig, mynen besundern guten frunden. Zeddel: Ouch alz [sie] den selben uwern dyner bered haben von der armbroste wegen, dy hynne bleben sind, als laße ich uch wissen, daz ich den selben uwern dyner Nicklaus mit namen geheissen unde gebeten habe, dy selben besten armbrost hynne behalden, und gloube uch wol, in nicht dor umbe czu vordenkene. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 97. [200.] Kurfürstin Katharina befiehlt dem Rathe zu Leipzig, die noch rückständigen Schützen ohne Verzögerung nach Altzelle abgehen zu lassen. 1426, April 24. Colditz. 1426 April 24. Liben getruwen. wenne uns ware botschaffe komen ist und yczund y und y° kommet von Awsk und Brux, daz die ketczer czu Behemen mit den Taborn von Merern und allir yrer macht die stete Bruxs und Awsk meynen zcu oberfallen und mit storme zcu benotigen, und yczund yre buchsen, bliden, leitern und anderem geczug geladen und einteil gein Belyn bracht haben, davon begern wir von uch mit ganczem ernstem fliesse, daz ir euwer schucczen, die uch unser liber herre zcu folge zcugeschreben hat, was ir der noch der czal nicht zcu Behemen hettet, von stundan ußrichtet und bestellet, daz die uf dissen nehesten fritag uf den aband in die Celle kommen lasset und nach unsers voites von Miessen anwisunge halden, und last daz in keinenwieß, wenne unserm hern und synen landen grosse macht daran gelegen syn; dar an tut ir uns wol zcu- dangke. gegeben zcu Coldicz am mittewochen nach jubilate anno ec XXVI°. (Ouch wie wol uch unser liber herre nehest achczen schutczen zcugesagt hat, und meynete, dar an eyne genuge zcu- haben, so last uch nicht swer sien und richtet uch dye oberygen schutczen awß, daran tut ir uns zcu dangk. gegeben ut supra. Dem rate zcu Lipczk, unsern liben getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 98. [201.] Wenzlaw, des Leipziger Raths Diener zu Aussig, theilt Nachrichten über die Fort- schritte der Ketzer und über den Zustand der Leipziger Hilfstruppen mit. 1426, Mai 6. (Aussig.) 1426 Mai 6. Meynen willigen undertenigen dinst zcuvor. ersamer weiser libir burgirmeistir. ich thu euch wissen, daz dy rede hy zcu Ausk also geet und ist auch yn der worheit also, daz der Rohacz mit den sein Bensaw gewonnen hat und doselbist irmort bey drithalbhundert menschen und bey hundirten gefangen, und hot burgirmeistir, richtir und schepphen mit den fusen ofgehangen und kinder tod geslagen, waz obir XII jar gewest ist; und daz habin sy ausgebrant und sint vort geruckt vor dy Leipe und hern do selbist umb dy stad und hetten do mer helfir. auch sint dy Preger und dy Thaborn mit andern irn helfern also nu nehest an dem suntage zeu dem cleynen Bunczlaw of eynem tage gewest, und wy sy sich do gescheiden haben, daz kunnen wir noch eigint- lich nicht gewissen, sunder Preger geczewg also buchsen und bleiden dy steen zcu Prage allir geladen, unde dy rede geet also, wen sy alle zcusamme komen, daz sy nyrne andirswo willen haben, den vor Ausk. auch, libir burgirmeistir, thu ich euch wissen, daz dy gesellen clagen, daz sy mit nichte sich mogen betragen hynne von der hofespeise, und haben mich vort angelanget 13*
1426. 99 durch dez willen, daz her mir .. unde willig in allen sachen gewest ist von myns genedigen hern wegen, daz ich im gerne danke, unde bitte uch, daz ir nicht gloubet, ab uch imandez anders von im sagete. gegeben under mym ingesigel. dominica ante Georgii czu Awsig. Caspar Rechenberg, heutmann czu Awsig. Den ersamen unde wyesen burgermeister unde dem ganczen rathe der stat Lipczig, mynen besundern guten frunden. Zeddel: Ouch alz [sie] den selben uwern dyner bered haben von der armbroste wegen, dy hynne bleben sind, als laße ich uch wissen, daz ich den selben uwern dyner Nicklaus mit namen geheissen unde gebeten habe, dy selben besten armbrost hynne behalden, und gloube uch wol, in nicht dor umbe czu vordenkene. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 97. [200.] Kurfürstin Katharina befiehlt dem Rathe zu Leipzig, die noch rückständigen Schützen ohne Verzögerung nach Altzelle abgehen zu lassen. 1426, April 24. Colditz. 1426 April 24. Liben getruwen. wenne uns ware botschaffe komen ist und yczund y und y° kommet von Awsk und Brux, daz die ketczer czu Behemen mit den Taborn von Merern und allir yrer macht die stete Bruxs und Awsk meynen zcu oberfallen und mit storme zcu benotigen, und yczund yre buchsen, bliden, leitern und anderem geczug geladen und einteil gein Belyn bracht haben, davon begern wir von uch mit ganczem ernstem fliesse, daz ir euwer schucczen, die uch unser liber herre zcu folge zcugeschreben hat, was ir der noch der czal nicht zcu Behemen hettet, von stundan ußrichtet und bestellet, daz die uf dissen nehesten fritag uf den aband in die Celle kommen lasset und nach unsers voites von Miessen anwisunge halden, und last daz in keinenwieß, wenne unserm hern und synen landen grosse macht daran gelegen syn; dar an tut ir uns wol zcu- dangke. gegeben zcu Coldicz am mittewochen nach jubilate anno ec XXVI°. (Ouch wie wol uch unser liber herre nehest achczen schutczen zcugesagt hat, und meynete, dar an eyne genuge zcu- haben, so last uch nicht swer sien und richtet uch dye oberygen schutczen awß, daran tut ir uns zcu dangk. gegeben ut supra. Dem rate zcu Lipczk, unsern liben getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 98. [201.] Wenzlaw, des Leipziger Raths Diener zu Aussig, theilt Nachrichten über die Fort- schritte der Ketzer und über den Zustand der Leipziger Hilfstruppen mit. 1426, Mai 6. (Aussig.) 1426 Mai 6. Meynen willigen undertenigen dinst zcuvor. ersamer weiser libir burgirmeistir. ich thu euch wissen, daz dy rede hy zcu Ausk also geet und ist auch yn der worheit also, daz der Rohacz mit den sein Bensaw gewonnen hat und doselbist irmort bey drithalbhundert menschen und bey hundirten gefangen, und hot burgirmeistir, richtir und schepphen mit den fusen ofgehangen und kinder tod geslagen, waz obir XII jar gewest ist; und daz habin sy ausgebrant und sint vort geruckt vor dy Leipe und hern do selbist umb dy stad und hetten do mer helfir. auch sint dy Preger und dy Thaborn mit andern irn helfern also nu nehest an dem suntage zeu dem cleynen Bunczlaw of eynem tage gewest, und wy sy sich do gescheiden haben, daz kunnen wir noch eigint- lich nicht gewissen, sunder Preger geczewg also buchsen und bleiden dy steen zcu Prage allir geladen, unde dy rede geet also, wen sy alle zcusamme komen, daz sy nyrne andirswo willen haben, den vor Ausk. auch, libir burgirmeistir, thu ich euch wissen, daz dy gesellen clagen, daz sy mit nichte sich mogen betragen hynne von der hofespeise, und haben mich vort angelanget 13*
Strana 100
100 1426. umbe geld, daz hab ich en gegeben an erem solde also vil, als ich mit mir herein brocht habe, und habe vort entleen zcu dem reychen Puchl VI ß gr. bete ich euch, daz ir bestelt, daz dy selben VI ß gr. of den nehesten dornsstag fru geschikt werden kein Delcz, do werden seyne knechte daz nemen und vort domete varen kein Halle. auch hab ich gereth mit dem heutmanne eyne vart czwu drey umbe den sloftrang, der spricht, her moge sein nicht verantworten und gebe en auch andern steten nicht, und so moge her uns auch nicht gegeben. gegeben am montage noch crucis. Wenczlaw itczunt zcu Ausk, ewer diner. Zeddel: Auch, libir burgirmeister, wer ich gerne selbir heraus geczogen umbe dy cze- runge, dy gesellen wolden Tesschener in keyner weize undirtan sein, so vorchte ich, daz icht cweitracht undir en entstunde und habe den brif umbe des willen heraus bestelt. Dem ersamen weisen meyster Cunrad Bern, burgirmeistir zcu Leipczk. Codex dipl. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 98. 1426 Mai 16 [202.] Kurfürstin Katharina schreibt an den Rath zu Leipzig, es sei neuerdings Bot- schaft gekommen, dass die Ketzer in grosser Zahl beisammen seien und vor Aussig zu ziehen gedächten; sie verlangt daher die Absendung von zehn Schützen nach Pirna. 1426, Mai 16. Tharandt. Ebenda S. 99. 1426 Mai 21. [203.] Kurfürstin Katharina befiehlt dem Vogt und dem Rathe zu Leipzig, die wehr- hafte Mannschaft der Stadt und Pflege zum Abzug und zum Entsatze von Aussig bereit zu halten, und ermahnt zur Vorsicht vor husitischen Kundschaftern. 1426, Mai 21. Meissen. Catherina, herczoginne zcu Sachsen unde margravinne zu Missin. liebin getruwen. wenne die ketzer vor der Lype legen unde uns ware warnunge komen ist, das sie von dannen vor die stadt Awsßk rücken unde die belegin wullen, die wir mit der hulffe gotis meinen zcurettenn, davon begern wir ernstlichin, das ir uch mit allen dingen darnach richtet, wenne wir uch andirweit botschafft thun werden, das ir uns denne mit ganczir macht folgit unde sumit damitte nicht, unde uch ouch doruff richtet, das ir etwas geharren mogit, und du voit daz unsern manne in diner pflege vorkundigist, daran tut ir uns zcudangke. ouch begern wir, daz ir czußehit, wen ir in uwir stadt laßet, wenn er Busse gestern einen gefangen hat, der von den ketczern gesandt was, Friberg zcubeßehinde, wo is am allirbesten were. gegebin zeu Missin am dinstage in den pfingist heiligen tagen. Dem voite unde rate zeu Lipczk, unsern libin getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 99. 1426 Mai 26. [204.]. Kurfürstin Katharina theilt dem Rath zu Leipzig mit, die Husiten hätten B.-Leipa genommen und seien auf dem Zuge gegen Brüx oder Aussig. Um diese Städte zu retten, solle die Leipziger Streitmacht mit dem Kriegsgeräth zum 11. Juni in Dresden eintreffen. 1426, Mai 26. Meissen. Catherina, von gots gnaden herczogynne zcu Sachsen unde marcgrafynne zcu Missen etc. liben getruwen. wenn die ketczer die Lype, slos unde stad, gewonnen haben, nu komet uns tegelich botschaft, wie die uff dem wege sin unde Brux adir Aussk meynen zcu belegen unde zeu gewynnen unde denn furdir in unser land zcuczihen. dieselbin stete wir mit der hulffe gotes, dem almech- tigen gote zculobe, der cristenheid zcu nuccze unde fromen wol hoffen zcuretten. dovon begern wir ernstlich, das ir geritten unde uff waynen mit ganczir macht uff den dinstag nach Bonifacii
100 1426. umbe geld, daz hab ich en gegeben an erem solde also vil, als ich mit mir herein brocht habe, und habe vort entleen zcu dem reychen Puchl VI ß gr. bete ich euch, daz ir bestelt, daz dy selben VI ß gr. of den nehesten dornsstag fru geschikt werden kein Delcz, do werden seyne knechte daz nemen und vort domete varen kein Halle. auch hab ich gereth mit dem heutmanne eyne vart czwu drey umbe den sloftrang, der spricht, her moge sein nicht verantworten und gebe en auch andern steten nicht, und so moge her uns auch nicht gegeben. gegeben am montage noch crucis. Wenczlaw itczunt zcu Ausk, ewer diner. Zeddel: Auch, libir burgirmeister, wer ich gerne selbir heraus geczogen umbe dy cze- runge, dy gesellen wolden Tesschener in keyner weize undirtan sein, so vorchte ich, daz icht cweitracht undir en entstunde und habe den brif umbe des willen heraus bestelt. Dem ersamen weisen meyster Cunrad Bern, burgirmeistir zcu Leipczk. Codex dipl. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 98. 1426 Mai 16 [202.] Kurfürstin Katharina schreibt an den Rath zu Leipzig, es sei neuerdings Bot- schaft gekommen, dass die Ketzer in grosser Zahl beisammen seien und vor Aussig zu ziehen gedächten; sie verlangt daher die Absendung von zehn Schützen nach Pirna. 1426, Mai 16. Tharandt. Ebenda S. 99. 1426 Mai 21. [203.] Kurfürstin Katharina befiehlt dem Vogt und dem Rathe zu Leipzig, die wehr- hafte Mannschaft der Stadt und Pflege zum Abzug und zum Entsatze von Aussig bereit zu halten, und ermahnt zur Vorsicht vor husitischen Kundschaftern. 1426, Mai 21. Meissen. Catherina, herczoginne zcu Sachsen unde margravinne zu Missin. liebin getruwen. wenne die ketzer vor der Lype legen unde uns ware warnunge komen ist, das sie von dannen vor die stadt Awsßk rücken unde die belegin wullen, die wir mit der hulffe gotis meinen zcurettenn, davon begern wir ernstlichin, das ir uch mit allen dingen darnach richtet, wenne wir uch andirweit botschafft thun werden, das ir uns denne mit ganczir macht folgit unde sumit damitte nicht, unde uch ouch doruff richtet, das ir etwas geharren mogit, und du voit daz unsern manne in diner pflege vorkundigist, daran tut ir uns zcudangke. ouch begern wir, daz ir czußehit, wen ir in uwir stadt laßet, wenn er Busse gestern einen gefangen hat, der von den ketczern gesandt was, Friberg zcubeßehinde, wo is am allirbesten were. gegebin zeu Missin am dinstage in den pfingist heiligen tagen. Dem voite unde rate zeu Lipczk, unsern libin getruwen. Codex diplom. Saxon. 2. Hth. VIII. B. S. 99. 1426 Mai 26. [204.]. Kurfürstin Katharina theilt dem Rath zu Leipzig mit, die Husiten hätten B.-Leipa genommen und seien auf dem Zuge gegen Brüx oder Aussig. Um diese Städte zu retten, solle die Leipziger Streitmacht mit dem Kriegsgeräth zum 11. Juni in Dresden eintreffen. 1426, Mai 26. Meissen. Catherina, von gots gnaden herczogynne zcu Sachsen unde marcgrafynne zcu Missen etc. liben getruwen. wenn die ketczer die Lype, slos unde stad, gewonnen haben, nu komet uns tegelich botschaft, wie die uff dem wege sin unde Brux adir Aussk meynen zcu belegen unde zeu gewynnen unde denn furdir in unser land zcuczihen. dieselbin stete wir mit der hulffe gotes, dem almech- tigen gote zculobe, der cristenheid zcu nuccze unde fromen wol hoffen zcuretten. dovon begern wir ernstlich, das ir geritten unde uff waynen mit ganczir macht uff den dinstag nach Bonifacii
Strana 101
1426. 101 gein Dresden komet unde hantbuchsen unde tarrasbuchsen, pulver unde ander gerete dorczu unde ouch die domitte konnen, so ir ymmer meiste moget, mitte nemet unde uch mit spiise unde andern dingen so doruff richtet, das ir virczentage zcu felde geharren moget, unde uwern obirsten burger- meistir mitte cziihen lasset unde domitte mit nichte sumet, wenn ir wol irkennet, das is not ist. doran thud ir uns wol zcudanke. gegebin czu Missen am sontage trinitatis. Dem rate zcu Lipczk, unsern liebin getruwen. Codex diplomat. Sax. 2. H. VIII. S. 99. [205.] Auslagen der Stadt Dresden für die zum Entsatze Aussigs entsendete Mannschaft. 1426 (c. Juni). 1426. Item xii gr. den gesellen czerunge, dy myt hern Bussen czogen in seyn holt, alz sy Ausk brochen. (fol. 98.) Item dem scheftemecher von Ausk dedi xl gr. of rechnunge. (fol. 98 b.) Item dem scheftemecher von Ausk xx gr. of rechnung. (fol. 99b.) Item eyn soldener Michel, der czu Ausk erslagen is, viij woche xlv gr. Item Jenchen v gr. czerung, als se suchten phert, dy do verloren sein. (fol. 107b.) Item meister Stheffan dem czymmerman vi gr., daz er vor Ausk gewest is. (fol. 112.) Item eyn ß dem phylmecher von Ausk. (fol. 112b.) Item dem pheylemecher von Ausk xl gr. of rechnung. (fol. 115b.) Kämmerei- und Geschossrechnungen 1421—39 im Dresdener Rathsarchiv A xvb 3. [206.] Der Rath von Nürnberg berichtet an den von Ulm, das zum Entsatze der von den Husiten belagerten Stadt Aussig entsendete sächsische Heer habe am 16. Juni eine Niederlage erlitten und grosse Verluste gehabt, und die Stadt sei genommen worden (und ist diese stat ver- lorn worden). 1426, Juli 4. (Nürnberg.) Aus dem Nürnberger Missiv-Buch VII fol. 77, gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beitr. I. S. 464. [207.] Der Cardinal-Legat Giordano Orsini theilt dem Bischof von Regensburg mit, das sächsische Heer sei bei Aussig besiegt, diese Stadt eingenommen und zerstört, die Bewohner getödtet worden. 1426, Jul. 23. (Nürnberg). 1426 Juli 4. 1426 Juli 23. Jordanus de Ursinis, episcopus Albanensis, cardinalis apostolice sedis legatus, reverendo in Christo patri domino episcopo Ratisponensi, amico nostro carissimo. amice noster carissime. salutem. hodie siquidem certo significatum est nobis non absque mentis amaritudine, accedente exercitu illustrissimi ducis Sassonie pro suffragando opido ab hereticis obsesso, inito invicem prelio, adversa fortuna nostros habuisse conflictum, ducis autem ipsius bellatorum hominum tria milia hominum cessa fuisse, hereticos obsessum devicisse opidum, igne ferroque consumptum, opidanos omnes quotquot invenerunt ore gladii posuisse, proinde duo alia opida prefati ducis hostiliter circumvallasse. Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 469. [208.] Herzog Friedrich von Sachsen stellt den Brüdern Albrecht und Hans Schenken von Landsberg, von welchen er das Schloss Blankenstein und die Gülte zu Aussig eingelöst hat, dafür eine Schuldverschreibung über 2257 rhein. Gulden und 5 Groschen aus, und setzt die Städte Leipzig, Freiberg, Meissen, Torgau und Grimma zu Mitbürgen ein. 1426, Nov. 10. Weissenfels. 1426 Nov. 10.
1426. 101 gein Dresden komet unde hantbuchsen unde tarrasbuchsen, pulver unde ander gerete dorczu unde ouch die domitte konnen, so ir ymmer meiste moget, mitte nemet unde uch mit spiise unde andern dingen so doruff richtet, das ir virczentage zcu felde geharren moget, unde uwern obirsten burger- meistir mitte cziihen lasset unde domitte mit nichte sumet, wenn ir wol irkennet, das is not ist. doran thud ir uns wol zcudanke. gegebin czu Missen am sontage trinitatis. Dem rate zcu Lipczk, unsern liebin getruwen. Codex diplomat. Sax. 2. H. VIII. S. 99. [205.] Auslagen der Stadt Dresden für die zum Entsatze Aussigs entsendete Mannschaft. 1426 (c. Juni). 1426. Item xii gr. den gesellen czerunge, dy myt hern Bussen czogen in seyn holt, alz sy Ausk brochen. (fol. 98.) Item dem scheftemecher von Ausk dedi xl gr. of rechnunge. (fol. 98 b.) Item dem scheftemecher von Ausk xx gr. of rechnung. (fol. 99b.) Item eyn soldener Michel, der czu Ausk erslagen is, viij woche xlv gr. Item Jenchen v gr. czerung, als se suchten phert, dy do verloren sein. (fol. 107b.) Item meister Stheffan dem czymmerman vi gr., daz er vor Ausk gewest is. (fol. 112.) Item eyn ß dem phylmecher von Ausk. (fol. 112b.) Item dem pheylemecher von Ausk xl gr. of rechnung. (fol. 115b.) Kämmerei- und Geschossrechnungen 1421—39 im Dresdener Rathsarchiv A xvb 3. [206.] Der Rath von Nürnberg berichtet an den von Ulm, das zum Entsatze der von den Husiten belagerten Stadt Aussig entsendete sächsische Heer habe am 16. Juni eine Niederlage erlitten und grosse Verluste gehabt, und die Stadt sei genommen worden (und ist diese stat ver- lorn worden). 1426, Juli 4. (Nürnberg.) Aus dem Nürnberger Missiv-Buch VII fol. 77, gedruckt bei Palacký, Urkundl. Beitr. I. S. 464. [207.] Der Cardinal-Legat Giordano Orsini theilt dem Bischof von Regensburg mit, das sächsische Heer sei bei Aussig besiegt, diese Stadt eingenommen und zerstört, die Bewohner getödtet worden. 1426, Jul. 23. (Nürnberg). 1426 Juli 4. 1426 Juli 23. Jordanus de Ursinis, episcopus Albanensis, cardinalis apostolice sedis legatus, reverendo in Christo patri domino episcopo Ratisponensi, amico nostro carissimo. amice noster carissime. salutem. hodie siquidem certo significatum est nobis non absque mentis amaritudine, accedente exercitu illustrissimi ducis Sassonie pro suffragando opido ab hereticis obsesso, inito invicem prelio, adversa fortuna nostros habuisse conflictum, ducis autem ipsius bellatorum hominum tria milia hominum cessa fuisse, hereticos obsessum devicisse opidum, igne ferroque consumptum, opidanos omnes quotquot invenerunt ore gladii posuisse, proinde duo alia opida prefati ducis hostiliter circumvallasse. Palacký, Urkundl. Beiträge I. S. 469. [208.] Herzog Friedrich von Sachsen stellt den Brüdern Albrecht und Hans Schenken von Landsberg, von welchen er das Schloss Blankenstein und die Gülte zu Aussig eingelöst hat, dafür eine Schuldverschreibung über 2257 rhein. Gulden und 5 Groschen aus, und setzt die Städte Leipzig, Freiberg, Meissen, Torgau und Grimma zu Mitbürgen ein. 1426, Nov. 10. Weissenfels. 1426 Nov. 10.
Strana 102
102 1426—1429. Wir Friderich, von gotes gnaden herczog von Sachsen, des heiligen Romischen richs ercz- marschalk, lantgrave in Doringen und marcgrave zcu Missen, bekennen vor uns, unser erben und erbnemen und thun kunt offentlichen mit diesem brieve allen, die yn sehin ader horen lesen, das wir nach inhalt des brieves, den uns unser allergnedigster here here Sigemund, Romischer koning, uber den Blangkensteyn gegebin hat, dasselhe sloß Blangkenstein und die gulde zcu Awßk mit aller zcugehorunge wir von den edeln unser liben getruwen ern Albrechte und ern Hanse gebru- dern Schencken von Landesperg, heren zcum Tupcze, abgeloset haben, darumbe wir obgenanter herczog Friderich, unser erben und erbnemen rechter redelicher schult schuldig syn und beczalen sullen und wollen den obgenanten ern Albrechte und ern Hanse Schencken von Landesperg und allen iren libeserben czwey tusent czweyhundert und sibben und fumfezig gute Rynische gulden, damit eyn biderman den andern wol mag beczalen und geweren, und fumf groschen. — Gegebin zcu Wissenfels nach gotes geborte vierczehen hundert jar und darnach in dem sechß und czwenczigesten yare am sontage vor sente Mertins tage. Orig. Pergam. im Haupt-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 6040b. Mit 6 Siegeln, dem des Herzogs und denen der genannten 5 Städte. [209.] Der Priester Gregor aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Leukersdorf (Cramna) und 1427 April 7. der Filiale Spansdorf (in Lipowich). 1427, April 7. Libri confirm. IX. 127. 1427 Juli 13. [210.] Nachdem der Altarist Bartholomäus gestorben und die Patrone innerhalb der vor- geschriebenen Zeit eine geeignete Persönlichkeit nicht vorgeschlagen haben, wird der vom Cardinal- Priester Johannes präsentierte Caspar, der Sohn des Mauricius aus Aussig, zum Altaristen des Andreas-Altars in der Aussiger Marienkirche ernannt. 1427, Jul. 13. Zittau. Magister Johannes Cralovicz et Johannes de Duba, vicarii in spiritualibus archiepiscopatus Pragensis d. Johannis tituli s. Ciriaci presbyteri cardinalis, Prag. et Olomuc. ecclesiarum commen- datarii, notum facimus, quod nos ad presentacionem prefati d. Johannis cardinalis tamquam ordi- narii ecclesie Pragensis ad altare s. Andree situm in ecclesia parochiali s. Marie virg. in Usk super Albea, per mortem Bartholomei ultimi rectoris vacans, et ex jure juxta statuta Lateranensis concilii ad ipsum d. cardinalem tamquam ordinarium devoluto ex eo, quod patroni ipsius altaris infra tempus debitum a jure statutum personam ydoneam instituendam ad ipsum altare presentare non curaverunt, prout in litteris ipsius d. cardinalis plenius continetur, discretum virum Caspar Mauricii ibidem de Usk super Albea, clericum Pragensis diocesis, cui eciam de eodem altari per prefatum d. cardinalem tamquam ordinarium existit provisum, crida premissa rectorem legittimum instituimus. datum Zitavie anno d. MCCCCXXVII, die XIII. julii. Libri confirm. IX. S. 131. [211.] Der Cleriker Caspar, Sohn des Mauricius aus Aussig, wird Pfarrer in Bukol. 1428, März 11. Zittau. Libri confirm. IX. S. 138. 1429 April 5. [212.] Nach dem Tode des Johann von Warnsdorf wird auf Präsentation des Pfarrers Heinrich von Warnsdorf der Cleriker Balthasar aus Reden zum Altaristen beim Mariä-Empfängnis- Altare in der Aussiger Stadtkirche ernannt. Executor ist der Pfarrer in Heinwald, nachdem Aussig nicht ohne Gefahr zugänglich ist (quia tutus accessus non patet in Usk). 1429, April 5. Libri confirm. IX. S. 148.
102 1426—1429. Wir Friderich, von gotes gnaden herczog von Sachsen, des heiligen Romischen richs ercz- marschalk, lantgrave in Doringen und marcgrave zcu Missen, bekennen vor uns, unser erben und erbnemen und thun kunt offentlichen mit diesem brieve allen, die yn sehin ader horen lesen, das wir nach inhalt des brieves, den uns unser allergnedigster here here Sigemund, Romischer koning, uber den Blangkensteyn gegebin hat, dasselhe sloß Blangkenstein und die gulde zcu Awßk mit aller zcugehorunge wir von den edeln unser liben getruwen ern Albrechte und ern Hanse gebru- dern Schencken von Landesperg, heren zcum Tupcze, abgeloset haben, darumbe wir obgenanter herczog Friderich, unser erben und erbnemen rechter redelicher schult schuldig syn und beczalen sullen und wollen den obgenanten ern Albrechte und ern Hanse Schencken von Landesperg und allen iren libeserben czwey tusent czweyhundert und sibben und fumfezig gute Rynische gulden, damit eyn biderman den andern wol mag beczalen und geweren, und fumf groschen. — Gegebin zcu Wissenfels nach gotes geborte vierczehen hundert jar und darnach in dem sechß und czwenczigesten yare am sontage vor sente Mertins tage. Orig. Pergam. im Haupt-Staatsarchiv zu Dresden Nr. 6040b. Mit 6 Siegeln, dem des Herzogs und denen der genannten 5 Städte. [209.] Der Priester Gregor aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Leukersdorf (Cramna) und 1427 April 7. der Filiale Spansdorf (in Lipowich). 1427, April 7. Libri confirm. IX. 127. 1427 Juli 13. [210.] Nachdem der Altarist Bartholomäus gestorben und die Patrone innerhalb der vor- geschriebenen Zeit eine geeignete Persönlichkeit nicht vorgeschlagen haben, wird der vom Cardinal- Priester Johannes präsentierte Caspar, der Sohn des Mauricius aus Aussig, zum Altaristen des Andreas-Altars in der Aussiger Marienkirche ernannt. 1427, Jul. 13. Zittau. Magister Johannes Cralovicz et Johannes de Duba, vicarii in spiritualibus archiepiscopatus Pragensis d. Johannis tituli s. Ciriaci presbyteri cardinalis, Prag. et Olomuc. ecclesiarum commen- datarii, notum facimus, quod nos ad presentacionem prefati d. Johannis cardinalis tamquam ordi- narii ecclesie Pragensis ad altare s. Andree situm in ecclesia parochiali s. Marie virg. in Usk super Albea, per mortem Bartholomei ultimi rectoris vacans, et ex jure juxta statuta Lateranensis concilii ad ipsum d. cardinalem tamquam ordinarium devoluto ex eo, quod patroni ipsius altaris infra tempus debitum a jure statutum personam ydoneam instituendam ad ipsum altare presentare non curaverunt, prout in litteris ipsius d. cardinalis plenius continetur, discretum virum Caspar Mauricii ibidem de Usk super Albea, clericum Pragensis diocesis, cui eciam de eodem altari per prefatum d. cardinalem tamquam ordinarium existit provisum, crida premissa rectorem legittimum instituimus. datum Zitavie anno d. MCCCCXXVII, die XIII. julii. Libri confirm. IX. S. 131. [211.] Der Cleriker Caspar, Sohn des Mauricius aus Aussig, wird Pfarrer in Bukol. 1428, März 11. Zittau. Libri confirm. IX. S. 138. 1429 April 5. [212.] Nach dem Tode des Johann von Warnsdorf wird auf Präsentation des Pfarrers Heinrich von Warnsdorf der Cleriker Balthasar aus Reden zum Altaristen beim Mariä-Empfängnis- Altare in der Aussiger Stadtkirche ernannt. Executor ist der Pfarrer in Heinwald, nachdem Aussig nicht ohne Gefahr zugänglich ist (quia tutus accessus non patet in Usk). 1429, April 5. Libri confirm. IX. S. 148.
Strana 103
1429—1435. 103 [213.] Nach der Verzichtleistung des Balthasar wird auf Präsentation des Pfarrers 1429 Heinrich von Warnsdorf der Priester Paulus, Sohn des Rudolf aus Leipa, zum Altaristen des April 28. Mariä-Empfängnis-Altares in der Aussiger Stadtkirche ernannt. Executor ist der Pfarrer in Struppen. 1429, April 28. Libri confirm. IX. S. 149. [214.] Der Priester Andreas aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Ruppersdorf. 1429, Juni 25. Libri confirm. IX. S. 151. 1429 Juni 25. [215.] Hans Snyder von Ausk wird als Mitglied des Rathes von Freiberg in Sachsen bestätigt. 1429, September 29. 1429 Sept. 29. Codex diplom. Saxon. 2. H. XIV. S. 442. Die erste Erwähnung desselben in Freiberg geschieht 1427: ebenda S. 212 no. 672. October 14. [216.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk) wird Pfarrer bei Allerheiligen in Leitmeritz. 1430, 1429 Octob. 14. Libri confirm. IX. S. 159. [217.] Der Cleriker Caspar aus Aussig wird wegen seiner Verdienste Altarist beim Altar der HH. Johannes und Matthäus in der Prager Domkirche. 1430, Nov. 21. Zittau. 1430 Nov. 21. Libri confirm. IX, S. 162. [218.] Der Cleriker Caspar, Sohn des Mauricius aus Aussig (Usk super Albea), wird Pfarrer in Nebužell. 1431, Nov. 22. Zittau. 1431 Nov. 22 Libri confirm. IX. S. 161. [219.] Johannes, Sohn des Bogners Nikolaus aus Aussig (Usk super Albea), wird zum Acolythen ordi- niert. 1433, März 28. (Zittau.) 1433 März 28. Libri confirm. IX. S. 212. 220.] Der Priester Laurencius aus Aussig wird Pfarrer in Eulau. 1433, Juli 6. Libri confirm. IX. §. 192. 1433 Juli 6. [221.] Der Cleriker Caspar, Sohn des weil. Mauricius aus Aussig, stellt als öffentlicher Notar die Urkunde über die Abtswahl der Canoniker vom Karlshof in Prag aus. 1434, Novemb. 2. Zittau. 1434 Nov. 2. Libri confirm. X. S. 236. [222.] Der General-Vicar des Bischofs von Meissen beurkundet, dass er den Caspar von Aussig zum Priester ordiniert habe. 1435, April 2. Stolpen. 1435 April 2. Nos Augustinus, dei et apostolice sedis gracia episcopus Thalonensis, gerentes vices in pontificalibus etc. domini Johannis, episcopi Misnensis, universis profitemur, quod Casparum de Usk canonice dimissum, earundem ostensorem, examinatum et nobis legittime presentatum ad titulum provisionis ecclesie parochialis in Nebuzel Pragensis diocesis in presbiterum promovimus gracia spiritus sancti adjuvante. harum, quibus sigillum ejusdem appensum est, testimonio litte- rarum. datum et actum anno domini M'CCCCXXXV sabbato sicientes. Stolpen. Libri confirm. X. S. 246. i-
1429—1435. 103 [213.] Nach der Verzichtleistung des Balthasar wird auf Präsentation des Pfarrers 1429 Heinrich von Warnsdorf der Priester Paulus, Sohn des Rudolf aus Leipa, zum Altaristen des April 28. Mariä-Empfängnis-Altares in der Aussiger Stadtkirche ernannt. Executor ist der Pfarrer in Struppen. 1429, April 28. Libri confirm. IX. S. 149. [214.] Der Priester Andreas aus Aussig (Usk super Albea) wird Pfarrer in Ruppersdorf. 1429, Juni 25. Libri confirm. IX. S. 151. 1429 Juni 25. [215.] Hans Snyder von Ausk wird als Mitglied des Rathes von Freiberg in Sachsen bestätigt. 1429, September 29. 1429 Sept. 29. Codex diplom. Saxon. 2. H. XIV. S. 442. Die erste Erwähnung desselben in Freiberg geschieht 1427: ebenda S. 212 no. 672. October 14. [216.] Der Priester Nikolaus aus Aussig (Usk) wird Pfarrer bei Allerheiligen in Leitmeritz. 1430, 1429 Octob. 14. Libri confirm. IX. S. 159. [217.] Der Cleriker Caspar aus Aussig wird wegen seiner Verdienste Altarist beim Altar der HH. Johannes und Matthäus in der Prager Domkirche. 1430, Nov. 21. Zittau. 1430 Nov. 21. Libri confirm. IX, S. 162. [218.] Der Cleriker Caspar, Sohn des Mauricius aus Aussig (Usk super Albea), wird Pfarrer in Nebužell. 1431, Nov. 22. Zittau. 1431 Nov. 22 Libri confirm. IX. S. 161. [219.] Johannes, Sohn des Bogners Nikolaus aus Aussig (Usk super Albea), wird zum Acolythen ordi- niert. 1433, März 28. (Zittau.) 1433 März 28. Libri confirm. IX. S. 212. 220.] Der Priester Laurencius aus Aussig wird Pfarrer in Eulau. 1433, Juli 6. Libri confirm. IX. §. 192. 1433 Juli 6. [221.] Der Cleriker Caspar, Sohn des weil. Mauricius aus Aussig, stellt als öffentlicher Notar die Urkunde über die Abtswahl der Canoniker vom Karlshof in Prag aus. 1434, Novemb. 2. Zittau. 1434 Nov. 2. Libri confirm. X. S. 236. [222.] Der General-Vicar des Bischofs von Meissen beurkundet, dass er den Caspar von Aussig zum Priester ordiniert habe. 1435, April 2. Stolpen. 1435 April 2. Nos Augustinus, dei et apostolice sedis gracia episcopus Thalonensis, gerentes vices in pontificalibus etc. domini Johannis, episcopi Misnensis, universis profitemur, quod Casparum de Usk canonice dimissum, earundem ostensorem, examinatum et nobis legittime presentatum ad titulum provisionis ecclesie parochialis in Nebuzel Pragensis diocesis in presbiterum promovimus gracia spiritus sancti adjuvante. harum, quibus sigillum ejusdem appensum est, testimonio litte- rarum. datum et actum anno domini M'CCCCXXXV sabbato sicientes. Stolpen. Libri confirm. X. S. 246. i-
Strana 104
104 1435—1438. 1435 Mai 11. [223.] In der Urkunde über die Ernennung eines Altaristen für die Prager Domkirche werden Caspar von Aussig, Pfarrer in Nebuzel, und der Oleriker Johannes von Aussig als Zeugen geführt. 1435, Mai 11. (Zittau.) Libri confirm. X. S. 248 f. e 1436 Juli 19. [224.] Der Priester Nikolaus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Schelkowitz. 1436, Juli 19. Libri confirm. X. S. 261. 514 8 [225.] Kaiser Sigmund bestätigt der Stadt Aussig alle von den böhmischen Königen Wenzel II., Johann, Karl IV. und Wenzel IV. verliehenen Privilegien. 1437, Jänner 18. Prag. Sigismundus dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie ec. rex. notum facimus tenore presencium universis: tociens regie celsitudinis sceptrum extollitur et ipsius status solidius roboratur, quociens subjectorum fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum jura, libertates servandas et commoditates augendas graciosus et pius principis animus invenitur. cum enim omnis gloria seu potencia principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, expediens arbitramur et congruum, ut simus subjectis nostris in justicia faciles et ad graciam liberales. sane quia providi consules, jurati et universitas civium in Usk super Albea, fideles nostri dilecti, nobis humiliter supplicarunt, quatenus ipsis universa et singula ipsorum privilegia, jura, litteras, indulta, libertates, gracias, donaciones et concessiones ipsis a serenissimis Wenceslao proavo, Johanne avo, Carolo genitore et Wenceslao fratre nostris carissimis, quondam Bohemie regibus, et a nobis data et concessa ac datas et concessas approbare, ratificare, innovare et confirmare graciosius dignaremur, nos igitur ipsorum supplicacionibus hujus- modi utpote racionabilibus benignius inclinati, pensatis nichilominus studiosis obsequiis per pre- fatos cives in Usk predecessoribus nostris Bohemie regibus hactenus impensis et processu temporis nobis eo uberius impendendis, quo ipsi se senserint a nostra clemencia preventos muneribus gra- ciarum, ipsis universa et singula ipsorum privilegia, litteras, jura, libertates, emunitates, gracias, donaciones et concessiones ipsis civibus et civitati in Usk a prefatis predecessoribus nostris data et concessa ac datas et concessas, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium nostrorum accedente consilio et de certa nostre majestatis sciencia approbavimus, ratifi- cavimus, innovavimus et confirmavimus graciose, approbamus, ratificamus, innovamus ac virtute presencium regia auctoritate Bohemie confirmamus, decernentes et volentes expresse, predicta omnia, ac si de verbo ad verbum presentibus forent inserta, perpetuis inantea temporibus invio- labilis obtinere roboris firmitatem. presencium sub nostre imperialis majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo septimo, decima octava mensis Januarii, regnorum nostrorum anno Hungarie ec. quinquagesimo, Romanorum vero vigesimo septimo, Bohemie decimo septimo, imperii vero quarto. 1437 Jänn. 18. Ad mandatum domini imperatoris Petrus Kalde prepositus Northus. k 1438 Juli 15. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 1. An Pergament-Pressel das kais. Siegel in weissem Wachs mit Secretsiegel auf der Rückseite. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 255. bibettia t u l inimaki vena vmakisetitihna. trevisn 3 226.] Zins-Register der Stadtpfarrkirche. 1438, Juli 15. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octavo in die divisionis apostolorum post destruccionem civitatis factum et collectum est hoc registrum pro ecclesia parochiali sancte Marie per vitricos ejusdem ecclesie, videlicet per dominum Gregorium, altaristam visitacionis sancte Marie in eadem ecclesia, et Johannem dictum Ffoit concivem ibidem in Ausigk ec.
104 1435—1438. 1435 Mai 11. [223.] In der Urkunde über die Ernennung eines Altaristen für die Prager Domkirche werden Caspar von Aussig, Pfarrer in Nebuzel, und der Oleriker Johannes von Aussig als Zeugen geführt. 1435, Mai 11. (Zittau.) Libri confirm. X. S. 248 f. e 1436 Juli 19. [224.] Der Priester Nikolaus von Aussig (Usk) wird Pfarrer in Schelkowitz. 1436, Juli 19. Libri confirm. X. S. 261. 514 8 [225.] Kaiser Sigmund bestätigt der Stadt Aussig alle von den böhmischen Königen Wenzel II., Johann, Karl IV. und Wenzel IV. verliehenen Privilegien. 1437, Jänner 18. Prag. Sigismundus dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie ec. rex. notum facimus tenore presencium universis: tociens regie celsitudinis sceptrum extollitur et ipsius status solidius roboratur, quociens subjectorum fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum jura, libertates servandas et commoditates augendas graciosus et pius principis animus invenitur. cum enim omnis gloria seu potencia principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, expediens arbitramur et congruum, ut simus subjectis nostris in justicia faciles et ad graciam liberales. sane quia providi consules, jurati et universitas civium in Usk super Albea, fideles nostri dilecti, nobis humiliter supplicarunt, quatenus ipsis universa et singula ipsorum privilegia, jura, litteras, indulta, libertates, gracias, donaciones et concessiones ipsis a serenissimis Wenceslao proavo, Johanne avo, Carolo genitore et Wenceslao fratre nostris carissimis, quondam Bohemie regibus, et a nobis data et concessa ac datas et concessas approbare, ratificare, innovare et confirmare graciosius dignaremur, nos igitur ipsorum supplicacionibus hujus- modi utpote racionabilibus benignius inclinati, pensatis nichilominus studiosis obsequiis per pre- fatos cives in Usk predecessoribus nostris Bohemie regibus hactenus impensis et processu temporis nobis eo uberius impendendis, quo ipsi se senserint a nostra clemencia preventos muneribus gra- ciarum, ipsis universa et singula ipsorum privilegia, litteras, jura, libertates, emunitates, gracias, donaciones et concessiones ipsis civibus et civitati in Usk a prefatis predecessoribus nostris data et concessa ac datas et concessas, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium nostrorum accedente consilio et de certa nostre majestatis sciencia approbavimus, ratifi- cavimus, innovavimus et confirmavimus graciose, approbamus, ratificamus, innovamus ac virtute presencium regia auctoritate Bohemie confirmamus, decernentes et volentes expresse, predicta omnia, ac si de verbo ad verbum presentibus forent inserta, perpetuis inantea temporibus invio- labilis obtinere roboris firmitatem. presencium sub nostre imperialis majestatis sigillo testimonio litterarum. datum Prage anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo septimo, decima octava mensis Januarii, regnorum nostrorum anno Hungarie ec. quinquagesimo, Romanorum vero vigesimo septimo, Bohemie decimo septimo, imperii vero quarto. 1437 Jänn. 18. Ad mandatum domini imperatoris Petrus Kalde prepositus Northus. k 1438 Juli 15. Original Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 1. An Pergament-Pressel das kais. Siegel in weissem Wachs mit Secretsiegel auf der Rückseite. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 255. bibettia t u l inimaki vena vmakisetitihna. trevisn 3 226.] Zins-Register der Stadtpfarrkirche. 1438, Juli 15. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo octavo in die divisionis apostolorum post destruccionem civitatis factum et collectum est hoc registrum pro ecclesia parochiali sancte Marie per vitricos ejusdem ecclesie, videlicet per dominum Gregorium, altaristam visitacionis sancte Marie in eadem ecclesia, et Johannem dictum Ffoit concivem ibidem in Ausigk ec.
Strana 105
1438. 105 P r i m o. Domina Agnes pie memorie dedit censos (sic) hereditarios in omnibus suis molendinis in Ausigk extra et intra civitatem pro cantu salve regina omni die per curiclum anni. Item molendinum scilicet Salicz, quod in wlgari dicitur Weydenmol, tenetur dare in 1 omnibus quatuortemporibus tres strichones utriusque, scilicet siliginis et tritici et unum grossum. Item in molendino, que dicitur Grubenmol, tres? strichones utriusque, scilicet siliginis et tritici et eciam unum grossum. (S. 2.) Item molendinum lapideum tenetur dare semper circa festum sancti Martini xvi grossos. Item molendinum inter muros videlicet ranarum in omnibus quatuortemporibus tenetur dare ij strichonem utriusque, scilicet siliginis et tritici.3 Item molendinum extra civitatem videlicet in fossato tenetur dare in die purificacionis sancte Marie iiii grossos. Item molendinum Bieline tenetur dare in die purificacionis sancte Marie iiii grossos. Item Placzko" de curia sua sita circa molendinum Bieline tenetur dare ad festum purifi- cacionis sancte Marie ii grossos. Censos allodiorum circum hospitale. (Thomas Vleischers son ix gr.)5 (Primo Harmyt iii hal.) (Urbanus parwus vii gr.) (Czocz vii gr.) Item Monkar (de oreo iii gr. vii hal.) (It. Henricus de orto iii gr. vii hal.) It. Krawar v gr. (It. Nyczce ii gr.) (It. Kottlyk iiii gr.) It. Holczschuch" iiii gr. (It. molendinum post fossam iiii gr.) Item censita in villa Strziebrnyk tenetur dare iiiior sexagenas gross. ad festum sancti Wenczeslai simul et semel.s Waczla Chlomecz i gr. de orto. Et primo (Martin) ij sexag. gr. Waczlawek xxviii gr. (It. Petr Briezniczky j sexag. gr.) (Mathieg Xx gr.) Mika xl gr. (Czrnohla J sexag.) Censum in Choyna et in Sslawscho tenentur dare ad festum sancti Georgii duas sexag. gr. et ad festum Wenczeslai duas sexag. gr. It. vinea Pediconis tenetur dare ad festum natalis Christi unam sexag. It. Pasleronissa de agro et vinea tenetur dare i sexag. gr. minus quinque gross. ad festum Martini. (S. 3.) 1 Von hier an spater durchgestrichen; dafür ist angesotzt: i B in festo Galli. 2 Dafür später: tenetur dare i flor, renensem in festo Galli. 3 Ganz gestrichen. 4 Später corrigiert in Brener. 5 Alle Eintragungen unter dieser Rubrik, ausgenommen die zweite, sind durchgestrichen. Was in Klammer steht, ist spätere Eintragung auf Rasur. 6 Später corrigiert in Hawlik. 7 Corrigiert in Martinus. 8 Dies und die folgenden 7 Zeilen durchgestrichen. 14
1438. 105 P r i m o. Domina Agnes pie memorie dedit censos (sic) hereditarios in omnibus suis molendinis in Ausigk extra et intra civitatem pro cantu salve regina omni die per curiclum anni. Item molendinum scilicet Salicz, quod in wlgari dicitur Weydenmol, tenetur dare in 1 omnibus quatuortemporibus tres strichones utriusque, scilicet siliginis et tritici et unum grossum. Item in molendino, que dicitur Grubenmol, tres? strichones utriusque, scilicet siliginis et tritici et eciam unum grossum. (S. 2.) Item molendinum lapideum tenetur dare semper circa festum sancti Martini xvi grossos. Item molendinum inter muros videlicet ranarum in omnibus quatuortemporibus tenetur dare ij strichonem utriusque, scilicet siliginis et tritici.3 Item molendinum extra civitatem videlicet in fossato tenetur dare in die purificacionis sancte Marie iiii grossos. Item molendinum Bieline tenetur dare in die purificacionis sancte Marie iiii grossos. Item Placzko" de curia sua sita circa molendinum Bieline tenetur dare ad festum purifi- cacionis sancte Marie ii grossos. Censos allodiorum circum hospitale. (Thomas Vleischers son ix gr.)5 (Primo Harmyt iii hal.) (Urbanus parwus vii gr.) (Czocz vii gr.) Item Monkar (de oreo iii gr. vii hal.) (It. Henricus de orto iii gr. vii hal.) It. Krawar v gr. (It. Nyczce ii gr.) (It. Kottlyk iiii gr.) It. Holczschuch" iiii gr. (It. molendinum post fossam iiii gr.) Item censita in villa Strziebrnyk tenetur dare iiiior sexagenas gross. ad festum sancti Wenczeslai simul et semel.s Waczla Chlomecz i gr. de orto. Et primo (Martin) ij sexag. gr. Waczlawek xxviii gr. (It. Petr Briezniczky j sexag. gr.) (Mathieg Xx gr.) Mika xl gr. (Czrnohla J sexag.) Censum in Choyna et in Sslawscho tenentur dare ad festum sancti Georgii duas sexag. gr. et ad festum Wenczeslai duas sexag. gr. It. vinea Pediconis tenetur dare ad festum natalis Christi unam sexag. It. Pasleronissa de agro et vinea tenetur dare i sexag. gr. minus quinque gross. ad festum Martini. (S. 3.) 1 Von hier an spater durchgestrichen; dafür ist angesotzt: i B in festo Galli. 2 Dafür später: tenetur dare i flor, renensem in festo Galli. 3 Ganz gestrichen. 4 Später corrigiert in Brener. 5 Alle Eintragungen unter dieser Rubrik, ausgenommen die zweite, sind durchgestrichen. Was in Klammer steht, ist spätere Eintragung auf Rasur. 6 Später corrigiert in Hawlik. 7 Corrigiert in Martinus. 8 Dies und die folgenden 7 Zeilen durchgestrichen. 14
Strana 106
106 1438. Census foris civitatem. Primo Knyeziek€ tenetur dare iiii gr. super duos terminos, videlicet in die Georgii ii gr. et ad festum sancti Galli ii gross. xii gross. supra dictos terminos. It. Wacha lutifigulus 2 xii gr. ad dictos terminos. It. Nicolaus figulus iiii gr. ad supradictos terminos. It. Mertin Wolff 3 dictos terminos. et sic de singulis infrascriptis. It. Srb4 x gross. vi hal. ad iii gr. It. Petrus de oreo v gross. vi hal. It. Mudry Hawel 5 v gross. It. Hans Tohenhecker vij gross. It. Mikow syn v gross. It. (Rossa Hodiek)“ v gr. It. Ssaffarz de horreo x gr. Krziz z mlynysst XVI gross. Item Martin Palka" 1 ph. (S. 5.) It. Mathias filulus 1 ph. It. Telako 1 ph. It. de area v gross. It. Petr Otto iiii gross. It. (Maczkowa) vi gross. vii hl. Sstiepanek xi gr. iii d. It. (Rzeha) iii gross. It. (Slywka) iii gross. It. (Bielkowa) v gross. It. (Sstie..) de vinea x gr. iii d.) (It. Krasa Item sex maccelle, quorum edificati sunt tres: It. primum tenet Swach carnifex. It. secundum tenet Hawel carnifex." It. tercium tenet Hanussek." It. Kral Polsky mlady. It. Hanel. 1° It. Kornel. It. Ignacz. It. Matieg.12 (S. 6.) Item sex aree panum. 13 Item primum scampnum panum tenet Hewrus Francz, de quo censuat x gr. ad duos ter- minos, videlicet ad festum Georgi dimidium censum et ad festum Galli dimidium censum. Item secundum tenet filius Feyl.14 (S. 7.) Testamenta ecclesie. 15 Item Nicolaus Puchel tenetur dare circa festum sancti Wenczeslai vi strichones humuli. Item Nickel Pûchel tenetur dare i sex. gross. in die epiphanie de decem sexagenis juxta edictum consulum et juratorum in Ausigk, ut patet in registris, ubi bona sua rescripsit. 1 Corrigiert in Wrtohlawek. 2 Corr. in Duchek. 3 Corr. in Wachowa. 4 Corr. in Holczek. 5 Corr. in Vitus. 6 Darüber Janek z Strzekowa, durchgestrichen. 7 Corr. in Janek Kynol. 8 Durchgestrichen. 9 Corrig. in Knybendl. 10—12 Durchgestrichen. 13 Hier folgen zunächst zwei spätere Eintragungen. 14 Das Weltere ausradiert; darauf eine spätere Eintragung von 1462, Nov. 10. Nr. [258]. 15 Die erste Ein- tragung ist ausradiert. Sammiliche Eintragungen sind durchgestrichen.
106 1438. Census foris civitatem. Primo Knyeziek€ tenetur dare iiii gr. super duos terminos, videlicet in die Georgii ii gr. et ad festum sancti Galli ii gross. xii gross. supra dictos terminos. It. Wacha lutifigulus 2 xii gr. ad dictos terminos. It. Nicolaus figulus iiii gr. ad supradictos terminos. It. Mertin Wolff 3 dictos terminos. et sic de singulis infrascriptis. It. Srb4 x gross. vi hal. ad iii gr. It. Petrus de oreo v gross. vi hal. It. Mudry Hawel 5 v gross. It. Hans Tohenhecker vij gross. It. Mikow syn v gross. It. (Rossa Hodiek)“ v gr. It. Ssaffarz de horreo x gr. Krziz z mlynysst XVI gross. Item Martin Palka" 1 ph. (S. 5.) It. Mathias filulus 1 ph. It. Telako 1 ph. It. de area v gross. It. Petr Otto iiii gross. It. (Maczkowa) vi gross. vii hl. Sstiepanek xi gr. iii d. It. (Rzeha) iii gross. It. (Slywka) iii gross. It. (Bielkowa) v gross. It. (Sstie..) de vinea x gr. iii d.) (It. Krasa Item sex maccelle, quorum edificati sunt tres: It. primum tenet Swach carnifex. It. secundum tenet Hawel carnifex." It. tercium tenet Hanussek." It. Kral Polsky mlady. It. Hanel. 1° It. Kornel. It. Ignacz. It. Matieg.12 (S. 6.) Item sex aree panum. 13 Item primum scampnum panum tenet Hewrus Francz, de quo censuat x gr. ad duos ter- minos, videlicet ad festum Georgi dimidium censum et ad festum Galli dimidium censum. Item secundum tenet filius Feyl.14 (S. 7.) Testamenta ecclesie. 15 Item Nicolaus Puchel tenetur dare circa festum sancti Wenczeslai vi strichones humuli. Item Nickel Pûchel tenetur dare i sex. gross. in die epiphanie de decem sexagenis juxta edictum consulum et juratorum in Ausigk, ut patet in registris, ubi bona sua rescripsit. 1 Corrigiert in Wrtohlawek. 2 Corr. in Duchek. 3 Corr. in Wachowa. 4 Corr. in Holczek. 5 Corr. in Vitus. 6 Darüber Janek z Strzekowa, durchgestrichen. 7 Corr. in Janek Kynol. 8 Durchgestrichen. 9 Corrig. in Knybendl. 10—12 Durchgestrichen. 13 Hier folgen zunächst zwei spätere Eintragungen. 14 Das Weltere ausradiert; darauf eine spätere Eintragung von 1462, Nov. 10. Nr. [258]. 15 Die erste Ein- tragung ist ausradiert. Sammiliche Eintragungen sind durchgestrichen.
Strana 107
1439—1440. 107 Item her ist schuldig vorhaldene czinse ix s. gr. dy czinse her denne gelobet hot in dem yore czu beczalen. und ist das her dy selben ix s. gr. gancz und gar nicht beczalet, so sal her dervon also vil czinsin also denne dy kirche vor eyne gewonheit hatt. actum f. III. ante translacionem sancti Wenczeslai anno etc. 1 sexto. [1456, März 2.] Item Petrus Nimrichter tenetur iiii s. gr., de quibus censuat duos solidos grossorum in omnibus bonis suis. (S. 8.) Item Mathias Carwicz tenetur unam sex., quam legavit Wenczeslaus Dremel pro ecclesia, de qua censuare debet ad singulos annos unam libram cere ad festum natalis Christi, donec per- solvat supradictam sex. gross. Item Georgius Lôchel legavit pro ecclesia in omnibus bonis suis, que tenet soror sua dicta Nela, que possedit post mortem antedicti, de quibus censuare debet ad singulos annos ii libras cereas, unam libram ad natalis Christi, alteram ad diem annunciacionis Marie virginis glo- riose, donec persolvat. Litolt tenetur unam sex. ecclesie de pecunia Margarete de Libonow. Item judex de Klisch legavit pro ecclesia I sex. gr. Margare[ta] de Libenow legavit pro ecclesia quinque sex., quam pecuniam tenetur domina Chotiburissa et promisit dare. ad factam legacionem fratres et soror predicte Margarete dede- runt eorum voluntatem.1 Original-Manuscript auf Pergament im Stadtarchiv zu Aussig. [227.] Jost Gorteler verkauft die Fladermühle in Aussig an Jakob Wagner (Carpen- tarius). 1439, August 21. (Aussig.) 1439 Aug. 21. Coram nobis prope suprascriptis juratis sedentes (sic) inter quatuor scampna etc. Jost Gorteler sano corpore etc. hereditatem suam Ffladermôl vendidit et resignavit Jacubo Carpentario pro vii sexagenis cum omni jure, quo ipse habuit, nominatim, si molendinum edificatum fuerit, tunc unam sexagenam singulis annis solvere tenetur ad spitale vel ad civitatem. actum sub anno suprascripto [millesimo ceccxxxix°] feria vi ante Bartolomei. Aussiger Stadtbuch fol. 3. [228.] Jakaubek von Wresowitz auf Luditz, Hauptmann des Leitmeritzer und Saazer Kreises, Hans von Kolditz auf Bilin, Johann von Wresowits auf Kommotau, Nikolaus von Lob- kowitz auf Hassenstein, Dietrich von Kladno auf Schreckenstein, die Ritterschaft der beiden genannten Kreise sowie die Städte Leitmeritz, Brüx, Kaaden, Aussig u. a. gehen mit Alesch von Sternberg auf Bürglitz und den Brüdern Plichta und Jaroslaw von Zirotin einen Waffenstillstand auf zwei Wochen ein. 1439, Decemb. 26. Archiv český III. S. 523. [229.] Die Aussiger Tuchmacherzunft nimmt zur Erbauung von Tuchrahmen ein Capital von 21/2 Schock Gr. auf. 1440, Jänn. 29. 1439 Dec. 26. 1440 Jann. 29. Item dy virmeister und das hantwerk der tuchmecher haben uffgehaben iij ß gr., do von czu bawen eyne reme. sullich gelt ist Procops kinder. do von sal man yn geben jerlichen czins iczlich jar vi gr. unde wenn di kinder mondig wirden, so sullen die meister des genanten hant- 1 Zunächst anschliessend folgt S. 9: Registrum v arum. 14*
1439—1440. 107 Item her ist schuldig vorhaldene czinse ix s. gr. dy czinse her denne gelobet hot in dem yore czu beczalen. und ist das her dy selben ix s. gr. gancz und gar nicht beczalet, so sal her dervon also vil czinsin also denne dy kirche vor eyne gewonheit hatt. actum f. III. ante translacionem sancti Wenczeslai anno etc. 1 sexto. [1456, März 2.] Item Petrus Nimrichter tenetur iiii s. gr., de quibus censuat duos solidos grossorum in omnibus bonis suis. (S. 8.) Item Mathias Carwicz tenetur unam sex., quam legavit Wenczeslaus Dremel pro ecclesia, de qua censuare debet ad singulos annos unam libram cere ad festum natalis Christi, donec per- solvat supradictam sex. gross. Item Georgius Lôchel legavit pro ecclesia in omnibus bonis suis, que tenet soror sua dicta Nela, que possedit post mortem antedicti, de quibus censuare debet ad singulos annos ii libras cereas, unam libram ad natalis Christi, alteram ad diem annunciacionis Marie virginis glo- riose, donec persolvat. Litolt tenetur unam sex. ecclesie de pecunia Margarete de Libonow. Item judex de Klisch legavit pro ecclesia I sex. gr. Margare[ta] de Libenow legavit pro ecclesia quinque sex., quam pecuniam tenetur domina Chotiburissa et promisit dare. ad factam legacionem fratres et soror predicte Margarete dede- runt eorum voluntatem.1 Original-Manuscript auf Pergament im Stadtarchiv zu Aussig. [227.] Jost Gorteler verkauft die Fladermühle in Aussig an Jakob Wagner (Carpen- tarius). 1439, August 21. (Aussig.) 1439 Aug. 21. Coram nobis prope suprascriptis juratis sedentes (sic) inter quatuor scampna etc. Jost Gorteler sano corpore etc. hereditatem suam Ffladermôl vendidit et resignavit Jacubo Carpentario pro vii sexagenis cum omni jure, quo ipse habuit, nominatim, si molendinum edificatum fuerit, tunc unam sexagenam singulis annis solvere tenetur ad spitale vel ad civitatem. actum sub anno suprascripto [millesimo ceccxxxix°] feria vi ante Bartolomei. Aussiger Stadtbuch fol. 3. [228.] Jakaubek von Wresowitz auf Luditz, Hauptmann des Leitmeritzer und Saazer Kreises, Hans von Kolditz auf Bilin, Johann von Wresowits auf Kommotau, Nikolaus von Lob- kowitz auf Hassenstein, Dietrich von Kladno auf Schreckenstein, die Ritterschaft der beiden genannten Kreise sowie die Städte Leitmeritz, Brüx, Kaaden, Aussig u. a. gehen mit Alesch von Sternberg auf Bürglitz und den Brüdern Plichta und Jaroslaw von Zirotin einen Waffenstillstand auf zwei Wochen ein. 1439, Decemb. 26. Archiv český III. S. 523. [229.] Die Aussiger Tuchmacherzunft nimmt zur Erbauung von Tuchrahmen ein Capital von 21/2 Schock Gr. auf. 1440, Jänn. 29. 1439 Dec. 26. 1440 Jann. 29. Item dy virmeister und das hantwerk der tuchmecher haben uffgehaben iij ß gr., do von czu bawen eyne reme. sullich gelt ist Procops kinder. do von sal man yn geben jerlichen czins iczlich jar vi gr. unde wenn di kinder mondig wirden, so sullen die meister des genanten hant- 1 Zunächst anschliessend folgt S. 9: Registrum v arum. 14*
Strana 108
108 1441—1442. wergs, dy iczunt ader in czukumftigen czyten sein, sullich gelt den kindern in legen vor den roth. actum feria vi ante dominico purificacionis (1440). Aussiger Stadtbuch fol. 4. 1441 Jänn. 17. [230.] Wenzel Dremmel widmet zur Pfarrkirche und zur Adalbertskizghe in Aussig je 1 Schock Groschen, wofür 2 Zinskühe erworben werden sollen. 1441, Jänner 17. (Aussig.) Quia honestus vir dominus Wenceslaus Dremmel protunc conjuratus noster sana delibera- cione donavit, resignavit veram debitam super Mathiam Karwicz duas sexagenas grossorum ad ecclesias hic in civitate, quam debitam dictus Mathias Karwicz promisit solvere nunc in proximo festo nativitatis Christi, unam sexagenam ad ecclesiam parrochialem et aliam ad ecclesiam sancti Adalberti. si non solverit, tunc statim ipso die presentare debet duas libras cere ad ambas eccle- sias, et sic anuatim solvere debet, quam diu dictam pecuniam ex toto non solverit. pro qua pecunia duarum sexagenarum! provisores ecclesiarum duas vaccas censuales emere et comparare debent. actum anno domini millesimo cccc xli feria iii in die Anthoni. Aussiger Stadtbuch fol. 6. 1441 Jänn. 26. 1442 März 2. [231.] Der Aussiger Bürger Wachek und seine Gemahlin Margarethe verkaufen ihren bei der Stadt gelegenen Acker an die Stadtpfarrkirche. 1441, O. T. (c. 26. Jänn.) Aussiger Stadtbuch fol. 6. [232.] Der Aussiger Bürgermeister Poschmann verkauft seine Hälfte der Badstube an Katharina Chotiboronissa um 11 Schock Gr. 1442, Märs 2. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 7b. 1442 März 16. [233.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig verkaufen einen Acker, welcher nach dem Nicolaus Hernczirsch an die Stadt gefallen ist, an Wach und seine Gemahlin auf Lebenszeit um 15 Schock Groschen. Nach ihrem Tode soll dieser Acker der Stadtkirche zufallen. 1442, März 16. (Aussig.) Anno domini millesimo cccc xlii feria vi ante judica. nos Greczer judex, Nicolaus Posch- mann magister civium, consules senioresque communitatis civitatis Uscensis notum facimus universis, quatenus condam Nicolaus Hernczirsch concivis noster migravit ab hoc seculo non relictis heredibus neque amicis in civitate nostra. ille dictus Nicolaus habuit hereditatem, quam emit de juveni Telakoni, agrum scilicet alterum dimidium quartale sub lapide. illa hereditas per mortem prefati Nicolai secundum erogacionem privilegii domini Karoly imperatoris et jure civitatis nostre cecessit (sic) super nos et super civitatem nostram. quam hereditatem nos suprascripti rite et raciona- biliter vendimus et resignamus, promittendo more civili prowarandi, Wachoni et Wankonisse contho- rali sue pro quinquedecim (sic) sexagenis grossorum ad eorum corpora utendi, habendi. sed post obitum ipsorum illa hereditas cedere debet ad ecclesiam parrochialem beate virginis Marie. si dictus Wacho illam hereditatem venderet, tunc ipse pro tali pecunia quinquedecim sexagenarum alium agrum emere et conparare debet, ut post mortem ipsius et conthoralifs] sue utique ad eccle- siam presentetur hoc modo, ut supra scriptum est. ad hec omnia conclusa verba Wacho et Wanco- nissa conthoralis sua sanis corporibus bonis voluntatibus consenserunt. Aussiger Stadtbuch fol. 75 f. 1 duas sexagenas Macr.
108 1441—1442. wergs, dy iczunt ader in czukumftigen czyten sein, sullich gelt den kindern in legen vor den roth. actum feria vi ante dominico purificacionis (1440). Aussiger Stadtbuch fol. 4. 1441 Jänn. 17. [230.] Wenzel Dremmel widmet zur Pfarrkirche und zur Adalbertskizghe in Aussig je 1 Schock Groschen, wofür 2 Zinskühe erworben werden sollen. 1441, Jänner 17. (Aussig.) Quia honestus vir dominus Wenceslaus Dremmel protunc conjuratus noster sana delibera- cione donavit, resignavit veram debitam super Mathiam Karwicz duas sexagenas grossorum ad ecclesias hic in civitate, quam debitam dictus Mathias Karwicz promisit solvere nunc in proximo festo nativitatis Christi, unam sexagenam ad ecclesiam parrochialem et aliam ad ecclesiam sancti Adalberti. si non solverit, tunc statim ipso die presentare debet duas libras cere ad ambas eccle- sias, et sic anuatim solvere debet, quam diu dictam pecuniam ex toto non solverit. pro qua pecunia duarum sexagenarum! provisores ecclesiarum duas vaccas censuales emere et comparare debent. actum anno domini millesimo cccc xli feria iii in die Anthoni. Aussiger Stadtbuch fol. 6. 1441 Jänn. 26. 1442 März 2. [231.] Der Aussiger Bürger Wachek und seine Gemahlin Margarethe verkaufen ihren bei der Stadt gelegenen Acker an die Stadtpfarrkirche. 1441, O. T. (c. 26. Jänn.) Aussiger Stadtbuch fol. 6. [232.] Der Aussiger Bürgermeister Poschmann verkauft seine Hälfte der Badstube an Katharina Chotiboronissa um 11 Schock Gr. 1442, Märs 2. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 7b. 1442 März 16. [233.] Richter, Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig verkaufen einen Acker, welcher nach dem Nicolaus Hernczirsch an die Stadt gefallen ist, an Wach und seine Gemahlin auf Lebenszeit um 15 Schock Groschen. Nach ihrem Tode soll dieser Acker der Stadtkirche zufallen. 1442, März 16. (Aussig.) Anno domini millesimo cccc xlii feria vi ante judica. nos Greczer judex, Nicolaus Posch- mann magister civium, consules senioresque communitatis civitatis Uscensis notum facimus universis, quatenus condam Nicolaus Hernczirsch concivis noster migravit ab hoc seculo non relictis heredibus neque amicis in civitate nostra. ille dictus Nicolaus habuit hereditatem, quam emit de juveni Telakoni, agrum scilicet alterum dimidium quartale sub lapide. illa hereditas per mortem prefati Nicolai secundum erogacionem privilegii domini Karoly imperatoris et jure civitatis nostre cecessit (sic) super nos et super civitatem nostram. quam hereditatem nos suprascripti rite et raciona- biliter vendimus et resignamus, promittendo more civili prowarandi, Wachoni et Wankonisse contho- rali sue pro quinquedecim (sic) sexagenis grossorum ad eorum corpora utendi, habendi. sed post obitum ipsorum illa hereditas cedere debet ad ecclesiam parrochialem beate virginis Marie. si dictus Wacho illam hereditatem venderet, tunc ipse pro tali pecunia quinquedecim sexagenarum alium agrum emere et conparare debet, ut post mortem ipsius et conthoralifs] sue utique ad eccle- siam presentetur hoc modo, ut supra scriptum est. ad hec omnia conclusa verba Wacho et Wanco- nissa conthoralis sua sanis corporibus bonis voluntatibus consenserunt. Aussiger Stadtbuch fol. 75 f. 1 duas sexagenas Macr.
Strana 109
1443. 109 [234.] Der Rath der Stadt Aussig erhält von der Gemeinde die Vollmacht, wüste liegende Güter in umd bei der Stadt zu vergeben. 1448, O. T. (c. März). Item eyne vorwyllunge ist geschen von dem rathe unde den eltesten unde mit der ganczen gemeyne, also alles, das do wüste lege in unser stat Aussigk ader aus wendig der'stat in unsern © reyn, do sich nymet zcu czyhen welde, das sal der rat vorgeben durch besecsunge willen unser genanten stat, unde was do yder manne vorgeben wurde unde vorczéichent in desim unser stat- buche ader stat brive dor ubir hette, das sal kraft unde macht haben ane allen wider Sproch. das vorfestet uns ein briff konig Johannis under seim majestat. Aussiger Stadtbuch fo]. 9b. Die vorausgehende Eintragung ist vom 19. Febr., die nüchstfolgende vom 15. Marz. [235.] Das Aussiger Rathsmitglied Nikolaus Poschmann verkauft an Janko sein Gut Spiegelsberg um 4 Schock 24 Gr. 1448, Mürz 29. (Aussig.) Item Nicolaus Poschmann protunc conjuratus noster rite et racionabiliter suam hereditatem nomine Spigelsberg rite et racionabiliter vendidit et resignavit, promittens more civili prowarandi, Jankoni pro quatuor sexagenis xxiii grossis cum ommi jure, quo ipse habuit. insuper ut dictus Janko de predicta hereditate nobis ad civitatem nostram xxiii grossos census solvere[t] anuatim in festo sancti Galli. actum sub anno domini ut supra [millesimo cecc xliii] feria vi ante letare. Aussiger Stadtbuch fol. 10. - [236.] | Der” Rath der Stadt Aussig überlässt am Heinz Ribnite eine Baustelle in der Langen Gasse auf Lebenszeit.. 1443, Sept. 94. (Aussig.) Nos Greczer judex, Wenceslaus Dremmel magister civium et ceteri consules cum consensu seniorum universe communitatis dedimus unam aream in Longa platea nulli appropriatam Hein- czoni Ribniez et conthorali sue, in qua domum edificaverunt de ipsorum pecunia. et habere debent qualibet contradiccione cessante.a nobis et a successoribus plenam libertatem usque ad "obitum : ipsorum. sed post mortem ipsorum ista domus cedere debet et pertinere ad communitatem vel ad ecclesiam parrochialem nostre civitatis, quo voluntas ipsorum diverterit. actum anno domini mil- lesimo cccc xliii? feria iii ante Wenceslai. Aussiger Stadtbuch fol. 10*. [237.] Richter, Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig verkaufen an Hans Mansdorf zu Türmitz 10 Schock böhm. Gr. Jahreszins um 100 Schock Gr. 1443, October 31. O. O. [Wir Greczer richter, Wenceslaus Dremel burgermeister, Peter Krawer], Nicolaus Otta genant Schaffars, Erhart Kirchberger, Peter Stor, Vincze Tuchmecher, Henrich Vischer, Nicklas Poschman, Hanns Munkar, Thomas Teuffel, Francze Hewrus, Krzize Fleischer schepphen, rath- manne, gesworne unde burger czu Aussigk an der Elbe, dy iczunt sein ader inczieten werden, wy dy mit, namen geheisen sein, unde wir hantwerkmeister gemeinlich unde dorczu wir.dy gancze gemeine arm unde rieche der egnanten stat bekennen offenbar mit desim unsern offen brive vor uns unde vor allen unsern nochkomelingen unde inwonern der vorgnanten stat unde thun kunt allen den, dy :desin brif sehen, [hóren adir] lesen, das wir recht unde redelichen vorkouft haben off ein widerkouf dem gestrengen Hannus Mansdorf zcu Türmenicz gesessen unde Margarethen seiner elichen frauwen unde iren erben [unde] erbnemen unde czu getrewer hant dem gestrengen Jon 1448 1448 März 29, 1443 Sept. 24. 1448 Octb. 31.
1443. 109 [234.] Der Rath der Stadt Aussig erhält von der Gemeinde die Vollmacht, wüste liegende Güter in umd bei der Stadt zu vergeben. 1448, O. T. (c. März). Item eyne vorwyllunge ist geschen von dem rathe unde den eltesten unde mit der ganczen gemeyne, also alles, das do wüste lege in unser stat Aussigk ader aus wendig der'stat in unsern © reyn, do sich nymet zcu czyhen welde, das sal der rat vorgeben durch besecsunge willen unser genanten stat, unde was do yder manne vorgeben wurde unde vorczéichent in desim unser stat- buche ader stat brive dor ubir hette, das sal kraft unde macht haben ane allen wider Sproch. das vorfestet uns ein briff konig Johannis under seim majestat. Aussiger Stadtbuch fo]. 9b. Die vorausgehende Eintragung ist vom 19. Febr., die nüchstfolgende vom 15. Marz. [235.] Das Aussiger Rathsmitglied Nikolaus Poschmann verkauft an Janko sein Gut Spiegelsberg um 4 Schock 24 Gr. 1448, Mürz 29. (Aussig.) Item Nicolaus Poschmann protunc conjuratus noster rite et racionabiliter suam hereditatem nomine Spigelsberg rite et racionabiliter vendidit et resignavit, promittens more civili prowarandi, Jankoni pro quatuor sexagenis xxiii grossis cum ommi jure, quo ipse habuit. insuper ut dictus Janko de predicta hereditate nobis ad civitatem nostram xxiii grossos census solvere[t] anuatim in festo sancti Galli. actum sub anno domini ut supra [millesimo cecc xliii] feria vi ante letare. Aussiger Stadtbuch fol. 10. - [236.] | Der” Rath der Stadt Aussig überlässt am Heinz Ribnite eine Baustelle in der Langen Gasse auf Lebenszeit.. 1443, Sept. 94. (Aussig.) Nos Greczer judex, Wenceslaus Dremmel magister civium et ceteri consules cum consensu seniorum universe communitatis dedimus unam aream in Longa platea nulli appropriatam Hein- czoni Ribniez et conthorali sue, in qua domum edificaverunt de ipsorum pecunia. et habere debent qualibet contradiccione cessante.a nobis et a successoribus plenam libertatem usque ad "obitum : ipsorum. sed post mortem ipsorum ista domus cedere debet et pertinere ad communitatem vel ad ecclesiam parrochialem nostre civitatis, quo voluntas ipsorum diverterit. actum anno domini mil- lesimo cccc xliii? feria iii ante Wenceslai. Aussiger Stadtbuch fol. 10*. [237.] Richter, Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig verkaufen an Hans Mansdorf zu Türmitz 10 Schock böhm. Gr. Jahreszins um 100 Schock Gr. 1443, October 31. O. O. [Wir Greczer richter, Wenceslaus Dremel burgermeister, Peter Krawer], Nicolaus Otta genant Schaffars, Erhart Kirchberger, Peter Stor, Vincze Tuchmecher, Henrich Vischer, Nicklas Poschman, Hanns Munkar, Thomas Teuffel, Francze Hewrus, Krzize Fleischer schepphen, rath- manne, gesworne unde burger czu Aussigk an der Elbe, dy iczunt sein ader inczieten werden, wy dy mit, namen geheisen sein, unde wir hantwerkmeister gemeinlich unde dorczu wir.dy gancze gemeine arm unde rieche der egnanten stat bekennen offenbar mit desim unsern offen brive vor uns unde vor allen unsern nochkomelingen unde inwonern der vorgnanten stat unde thun kunt allen den, dy :desin brif sehen, [hóren adir] lesen, das wir recht unde redelichen vorkouft haben off ein widerkouf dem gestrengen Hannus Mansdorf zcu Türmenicz gesessen unde Margarethen seiner elichen frauwen unde iren erben [unde] erbnemen unde czu getrewer hant dem gestrengen Jon 1448 1448 März 29, 1443 Sept. 24. 1448 Octb. 31.
Strana 110
110 1443. von Chuderow czehn schogk grosschen guter Bemischer groschen Preger moncze jerlichs czinses unde haben ym dy gegeben umme hundert schock den egnanten moncze, der wir von ym gancz unde gar wol czudanke beczalet sein. den selbigen obengeschrebin czins czehn schok grosschen globen wir obengeschrebenen richter, burgermeister, schepphen, rathmannen, gesworne hantwerg- meister unde dy gancze gemeyne der obengnanten stat vor uns unde unsere nochkomelinge dem obengnanten Hannusse Mansdorffe czu Türmenicz gesessen, Margarethen seiner elichen frauwen, iren erben ader erbnemen unde getreuhendern alle jor jerlichen czureichen unde czugeben von unserem rathawse off sente Gallen tag ader acht tage dornoch unde czusenden by unserem eigen boten heimhin in ir eigen haws off unser czerunge unde off unser woge unvorczogelichen an allerley argk unde unvorhindert hern geboth unde unvorhindert geistliches unde wertliches gerichtes. wurde is ouch sache, das wir obengeschreben richter, burgermeister, schepphen, rathmannen unde gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne ader unser nochkomelinge den obengeschreben czins czehn schok grosschen wider abekouffen welden, so sullen wir den egnanten Hannus Mansdorf, seine eliche frauwe unde seine erben das ein halp jor vor dem czinstage lassen wissen unde sullen en denne wider dorumme geben hundert schok grosschen der obengeschreben werunge unde moncze mit dem czinse, der sich do vorlouffen wurde off den vorgnanten sente Gallen tage, unde sullen.... in irem hawse czu Türmenicz ader czu Brux ader czu Lewthemercz ader sechs mylen umme unser stat, wohin sie uns des vorman, beczaln. also selbist sullen sie uns ouch ein halp jor vor dem czinstage vorman, ab sie der egnanten summa ires geldis selber bedorffen wurden unde bas genissen getraweten. denne so globen wir sie der mergnanten summa hundert schock grosschen mit dem vorlauffen czinse gutlichen unvorczogelichen mit gereiten grosschen czubeczaln, also obengeschreben stet, unvorhindert herren geboth unde geistliches unde wertliches gerichtes an alle argelist unde an allen intrag unde an alle newe fünde, wy das komen môchte. ouch globen wir obngeschreben richter, burgermeister, scheppen, rathmannen, gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne unde nochkomelinge, ob wir sewmig dor an wurden an der beczalunge, alzo obengeschreben sthet, so sullen unser obengeschreben gleuwer uns unde dy unseren offhalden in stetin, in dorffern, off ffelden, off strossen also lange, bis das wir sie beczaln gancz unde gor houptgutes unde schadens, was doruff gegangen were, unde salen alles an irer beczalunge keyns czu schaden komen. were ouch sache, das wir das nicht entethen unde nicht beczalten, so geben dem vorgenanten Hannusse Mansdorfe, seiner elichen haws ffrawen unde iren erben, ader wer desin briff mit irem guten willen innen haben wirt, gancz unde ffolle macht, das sie dy oft gnante summa geldis hundert schok grosschen mit dem vorsessen czinse nemen unde awsgewinnen mogen czu cristen ader in juden, unde wy lange das uff schaden stunde, den schaden globen wir en allesampt wider czukeren unde gliech mit dem hoûptgute beczaln ane argk unde an alles geferde. were ouch sache, ab wir nu sullichen obengeschreben jerlichen czins nicht abgekouft hetten off den obngenanten sente Gallen tage unde wir den czins nicht geben unde den vorczogen, alzo das sie ire eigene boten senden müsten, was sie dor uff wenten an czerunge, botenlon, brivelon ader wellicherley das were, das globen wir en alles wider czukeren unde mit dem czinse in irem hawse czubeczaln, unde globen das czu thun, alzo offte das noth geschee. ouch ab das noth geschee, das vorgnante Hannus Mans- dorf abeginge von todis wegin, do got vorsie, so globen wir obngeschreben richter, burgermeister, scheppen, rathmannen, gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne unde nochkomelinge, seiner vorgnanten elichen hawsffrawen Margarethen unde seinen erben den vorgnanten jerlichen czins czu- reichen unde czu geben alle jor jerlichen off ein widerkouff, als obngeschreben sthet, alzo lange unde wir den czins nicht abelosen. unde das wir alle dese stucke unde artikel, alzo oben an desim brive geschreben sthen, gancz unde gor halden sullen unde wollen, so haben wir unser stat grosses inge- sigel mit unserm guten willen und wissen ..... [an desen] offen brief lossen hengen, der gegeben
110 1443. von Chuderow czehn schogk grosschen guter Bemischer groschen Preger moncze jerlichs czinses unde haben ym dy gegeben umme hundert schock den egnanten moncze, der wir von ym gancz unde gar wol czudanke beczalet sein. den selbigen obengeschrebin czins czehn schok grosschen globen wir obengeschrebenen richter, burgermeister, schepphen, rathmannen, gesworne hantwerg- meister unde dy gancze gemeyne der obengnanten stat vor uns unde unsere nochkomelinge dem obengnanten Hannusse Mansdorffe czu Türmenicz gesessen, Margarethen seiner elichen frauwen, iren erben ader erbnemen unde getreuhendern alle jor jerlichen czureichen unde czugeben von unserem rathawse off sente Gallen tag ader acht tage dornoch unde czusenden by unserem eigen boten heimhin in ir eigen haws off unser czerunge unde off unser woge unvorczogelichen an allerley argk unde unvorhindert hern geboth unde unvorhindert geistliches unde wertliches gerichtes. wurde is ouch sache, das wir obengeschreben richter, burgermeister, schepphen, rathmannen unde gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne ader unser nochkomelinge den obengeschreben czins czehn schok grosschen wider abekouffen welden, so sullen wir den egnanten Hannus Mansdorf, seine eliche frauwe unde seine erben das ein halp jor vor dem czinstage lassen wissen unde sullen en denne wider dorumme geben hundert schok grosschen der obengeschreben werunge unde moncze mit dem czinse, der sich do vorlouffen wurde off den vorgnanten sente Gallen tage, unde sullen.... in irem hawse czu Türmenicz ader czu Brux ader czu Lewthemercz ader sechs mylen umme unser stat, wohin sie uns des vorman, beczaln. also selbist sullen sie uns ouch ein halp jor vor dem czinstage vorman, ab sie der egnanten summa ires geldis selber bedorffen wurden unde bas genissen getraweten. denne so globen wir sie der mergnanten summa hundert schock grosschen mit dem vorlauffen czinse gutlichen unvorczogelichen mit gereiten grosschen czubeczaln, also obengeschreben stet, unvorhindert herren geboth unde geistliches unde wertliches gerichtes an alle argelist unde an allen intrag unde an alle newe fünde, wy das komen môchte. ouch globen wir obngeschreben richter, burgermeister, scheppen, rathmannen, gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne unde nochkomelinge, ob wir sewmig dor an wurden an der beczalunge, alzo obengeschreben sthet, so sullen unser obengeschreben gleuwer uns unde dy unseren offhalden in stetin, in dorffern, off ffelden, off strossen also lange, bis das wir sie beczaln gancz unde gor houptgutes unde schadens, was doruff gegangen were, unde salen alles an irer beczalunge keyns czu schaden komen. were ouch sache, das wir das nicht entethen unde nicht beczalten, so geben dem vorgenanten Hannusse Mansdorfe, seiner elichen haws ffrawen unde iren erben, ader wer desin briff mit irem guten willen innen haben wirt, gancz unde ffolle macht, das sie dy oft gnante summa geldis hundert schok grosschen mit dem vorsessen czinse nemen unde awsgewinnen mogen czu cristen ader in juden, unde wy lange das uff schaden stunde, den schaden globen wir en allesampt wider czukeren unde gliech mit dem hoûptgute beczaln ane argk unde an alles geferde. were ouch sache, ab wir nu sullichen obengeschreben jerlichen czins nicht abgekouft hetten off den obngenanten sente Gallen tage unde wir den czins nicht geben unde den vorczogen, alzo das sie ire eigene boten senden müsten, was sie dor uff wenten an czerunge, botenlon, brivelon ader wellicherley das were, das globen wir en alles wider czukeren unde mit dem czinse in irem hawse czubeczaln, unde globen das czu thun, alzo offte das noth geschee. ouch ab das noth geschee, das vorgnante Hannus Mans- dorf abeginge von todis wegin, do got vorsie, so globen wir obngeschreben richter, burgermeister, scheppen, rathmannen, gesworne hantwerkmeister unde dy gancze gemeyne unde nochkomelinge, seiner vorgnanten elichen hawsffrawen Margarethen unde seinen erben den vorgnanten jerlichen czins czu- reichen unde czu geben alle jor jerlichen off ein widerkouff, als obngeschreben sthet, alzo lange unde wir den czins nicht abelosen. unde das wir alle dese stucke unde artikel, alzo oben an desim brive geschreben sthen, gancz unde gor halden sullen unde wollen, so haben wir unser stat grosses inge- sigel mit unserm guten willen und wissen ..... [an desen] offen brief lossen hengen, der gegeben
Strana 111
1444. 111 ist noch Cristi geburt virczenhundert jore dornoch in dem drey unde virczigsten jore am dornstage aller heiligen obende. Orig. Perg. im Aussiger Stadtarchiv; dient als Umschlag des Kirchenzinsregisters von 1438 [Nr. 226]. Der obere leere Rand und der grösste Theil der ersten Zeile abgeschnitten. Die oben in Klammern gegebenen Ergän- zungen ergeben sich aus den Buchstabenresten und den Angaben des altesten Stadtbuches mit genügender Sicher- heit. Zwei Stellen sind ganz unleserlich. Das Siegel war an Pressel befestigt. [238.] Schuldverschreibung über 24 Schock Groschen, die Reinold von Lungwitz auf Dop- pitz dem Peter von Karwits schuldig ist. 1444, Märs 20. Aussig. 1444 März 20. Wir Krzyze burgermeister unde der rath deser stat Aussigk bekennen, das vor unsern sitczenden rath komen sein der erber man Rynolt von Lunkowicz czu Dobiticz gesessen unde Mar- garetha seyne eliche hawsfrawe mit gesunden leybe, mit wolbedochten muthe unde mit vorbenomen rathe unde haben bekant, das sie schuldig sein rechter unde redelicher schulde xxiiii schok gr. sil- bernis geldis genger moncze Petern von Karwicz unde noch seynem tode dem gestrengen Jonen von Chuderow unde dem ersamen Nicklas Otten, zu der czijt unserm eytgenossen. sullich gelt xxiiii schok dy genanten Reynolt unde Margareta beczaln sullen unde inlegen in unsern rath, nemelichen nu nest komende uff sente Michels tag iiii schok gr. unde dornoch aber obir ein jar uff sente Michels tag iiii schok unde denne furbas iczlich jar yv° uff sente Michels tag iiii schok gr., bis das sie sullich gelt xxiiii schok gancz unde gor beczaln dem gnanten Peter ader seynen oben geschriben forderern noch seynen tode. unde wer is sache, das dy gnanten Reinolt und Margareta ader ire erben sullich gelt nicht beczalten uff dj oben geschribene tageczijt, welchen tag sie sewmig wurden, so hot uns der gnante Reynolt unde Margaretha gebeten unde uns folle craft unde macht gegeben, das wir dem gnanten Peter von Karwicz sullen recht helffen in unser stat ader seynen forderern noch seynem tode, den gnanten Reynolt unde Margarethan uffczuhalden unde mit rechte czu kum- mern unde alle ire luthe unde guter, di sie haben ader in kumftigen czeiten haben wurden, do wider sie noch ire erben nicht sein sullen mit geistlichen noch mit wertlichen rechte by iren guten trawen. actum feria VIta ante letare anno domini millesimo cccexliiii. Aussiger Stadtbuch fol. 11b. [239.] Der Aussiger Bürger Litold von Sebusein versichert dem Hinko von Chotieschau und dem Aussiger Stadtschreiber Bartholomäus eine Schuld von 13 Schock und 25 Groschen auf seinem Hause. 1444, Mai 1. (Aussig.) Nos Nicolaus Tragisheim judex, Krzisso magister civium et ceteri consules notum facimus publice protestantes, quod constitutus coram nobis sedentibus in consilio nostro Litoldus de Sebu- sina, concivis noster, dicendo se esse debitum et obligatum xiiij sexagenas minus v grossos domino Hinkony z Chotiessowa et Bartholomeo notario nostre civitatis; pro qua pecunia dictus Litoldus suam domum eis rescripsit. et solvere debet nunc in festo sancti Wenceslai, qualibet contra- diccione cessante et sine strepido judicio (sic). actum feria VI in die Philippi et Jacobi [anno meceexliiii]. 1444 Mai 1. Aussiger Stadtbuch fol. 12. [240.] Von den 10 Schock, die von Dorothea Scheutzlich den Aussiger Kirchen geschenkt wurden, erlegt Heine Töckel 4 Schock zur Böhmischen Kirche. Von den noch bei Nikolaus Puchel ausstehenden 6 Schock fällt 1 Schock derselben Kirche zu, 5 Schock der Marienkirche. 1444, Juni 26. (Aussig.) 1444 Juni 26.
1444. 111 ist noch Cristi geburt virczenhundert jore dornoch in dem drey unde virczigsten jore am dornstage aller heiligen obende. Orig. Perg. im Aussiger Stadtarchiv; dient als Umschlag des Kirchenzinsregisters von 1438 [Nr. 226]. Der obere leere Rand und der grösste Theil der ersten Zeile abgeschnitten. Die oben in Klammern gegebenen Ergän- zungen ergeben sich aus den Buchstabenresten und den Angaben des altesten Stadtbuches mit genügender Sicher- heit. Zwei Stellen sind ganz unleserlich. Das Siegel war an Pressel befestigt. [238.] Schuldverschreibung über 24 Schock Groschen, die Reinold von Lungwitz auf Dop- pitz dem Peter von Karwits schuldig ist. 1444, Märs 20. Aussig. 1444 März 20. Wir Krzyze burgermeister unde der rath deser stat Aussigk bekennen, das vor unsern sitczenden rath komen sein der erber man Rynolt von Lunkowicz czu Dobiticz gesessen unde Mar- garetha seyne eliche hawsfrawe mit gesunden leybe, mit wolbedochten muthe unde mit vorbenomen rathe unde haben bekant, das sie schuldig sein rechter unde redelicher schulde xxiiii schok gr. sil- bernis geldis genger moncze Petern von Karwicz unde noch seynem tode dem gestrengen Jonen von Chuderow unde dem ersamen Nicklas Otten, zu der czijt unserm eytgenossen. sullich gelt xxiiii schok dy genanten Reynolt unde Margareta beczaln sullen unde inlegen in unsern rath, nemelichen nu nest komende uff sente Michels tag iiii schok gr. unde dornoch aber obir ein jar uff sente Michels tag iiii schok unde denne furbas iczlich jar yv° uff sente Michels tag iiii schok gr., bis das sie sullich gelt xxiiii schok gancz unde gor beczaln dem gnanten Peter ader seynen oben geschriben forderern noch seynen tode. unde wer is sache, das dy gnanten Reinolt und Margareta ader ire erben sullich gelt nicht beczalten uff dj oben geschribene tageczijt, welchen tag sie sewmig wurden, so hot uns der gnante Reynolt unde Margaretha gebeten unde uns folle craft unde macht gegeben, das wir dem gnanten Peter von Karwicz sullen recht helffen in unser stat ader seynen forderern noch seynem tode, den gnanten Reynolt unde Margarethan uffczuhalden unde mit rechte czu kum- mern unde alle ire luthe unde guter, di sie haben ader in kumftigen czeiten haben wurden, do wider sie noch ire erben nicht sein sullen mit geistlichen noch mit wertlichen rechte by iren guten trawen. actum feria VIta ante letare anno domini millesimo cccexliiii. Aussiger Stadtbuch fol. 11b. [239.] Der Aussiger Bürger Litold von Sebusein versichert dem Hinko von Chotieschau und dem Aussiger Stadtschreiber Bartholomäus eine Schuld von 13 Schock und 25 Groschen auf seinem Hause. 1444, Mai 1. (Aussig.) Nos Nicolaus Tragisheim judex, Krzisso magister civium et ceteri consules notum facimus publice protestantes, quod constitutus coram nobis sedentibus in consilio nostro Litoldus de Sebu- sina, concivis noster, dicendo se esse debitum et obligatum xiiij sexagenas minus v grossos domino Hinkony z Chotiessowa et Bartholomeo notario nostre civitatis; pro qua pecunia dictus Litoldus suam domum eis rescripsit. et solvere debet nunc in festo sancti Wenceslai, qualibet contra- diccione cessante et sine strepido judicio (sic). actum feria VI in die Philippi et Jacobi [anno meceexliiii]. 1444 Mai 1. Aussiger Stadtbuch fol. 12. [240.] Von den 10 Schock, die von Dorothea Scheutzlich den Aussiger Kirchen geschenkt wurden, erlegt Heine Töckel 4 Schock zur Böhmischen Kirche. Von den noch bei Nikolaus Puchel ausstehenden 6 Schock fällt 1 Schock derselben Kirche zu, 5 Schock der Marienkirche. 1444, Juni 26. (Aussig.) 1444 Juni 26.
Strana 112
112 1446—1447 Nos Krawer magister civium et alii consiles notum facimus, quod dominus Heine Tôckel solvit quatuor sexagenas ad ecclesiam Bohemicalem de hiis decem sexagenis ex parte Dorothee Schewczlichonis pie memorie. et Nicolaus Puchel tenetur vi sexagenas, de hiis dare debet unam sexagenam ad predictam ecclesiam Bohemicalem et quinque sexagenas ad ecclesiam beate virginis. actum feria VIta post Johannis baptiste sub anno etc. xliiii. Aussiger Stadtbuch fol. 12. 1446 Juli 29. [241.] Nachdem der Kleischbach durch Aussiger Bürgergründe ein neues Bett gerissen hat, werden die betreffenden Anreiner entschädigt und vom Rathe die Besitzverhältnisse daselbst neu geordnet. 1446, Jul. 29. (Aussig.) Wir Johannes Munkar burgermeister und andere obngeschribene ratmanen der stat Aussik mit gutem willen unde rathe der eldesten unde der gancze [gemeine] haben wir eynunge unde eynen bunt gemacht, der do ewiglichen unde unvorbrochlichen stehn unde wern sal zewischen den leuten, dy do iczunt halden ader in zcukunftigen czieten ire erbeschaften halden werden bye der Kliesche- bach, also umme den newen wasserbroch, den dy Klieschebach gemacht hot durch Poschmannis ecke unde durch der Pesschenin erbe, das iczunt dy Larencz Korschnerin inne hot, haben wir abge- nommen von den obngeschribenen erbsessen eyne summa geldis, nemelichen von Nicklassen Mun- deln x gr., Peczenken x gr., von Schaffran xx gr., von des Poschmanns sône i schok, von Palken xxxvi gr. unde von Dremmel i schok, das machet an der summan iii sch. xvi gr.; unde haben das gelt geben Spannus, Poschmannes kinder ffurmunde, zcu eyner stewre vor den wasserbroch, also das dy Kleischbach obir ire erbschaften gehn unde loffen sol unde sie unde ire nachkomelinge das lieden unde halden sullen nu unde ewiglichen unde sullen das fürdern off irer erbschaft, zo beste sie konnen unde moegen, so sie den schaden nicht emphan wollen, ouch sol der alde wasserbroch, do das wasser vorgegangen hot, geburen unde blieben zeu dem erbe Poschmans kinder unde wer das erbe halden wurden in czukumftigen czieten. unde ouch haben wir fraw Larenczin und iren nochkomelinge den alden wasserbroch gegeben bye irem erbe unde xvi gr. dorczu unde andern hulffe, das ouch dy Kleischebach obir ire erbeschaft louffen sal noch deme, als is von newis gebrochen hot, unde sie unde ire nachkomelinge das liden sullen unde halden, alzo is obngeschriben stet. welden sie des nicht thun, so sullen sie das erbe abetreten der stat umme x schock. ouch sein wir obirkomen mit Niclus Pucheln, das her und seine nachkomelinge das furbas leiten unde furen sullen von seinem firbas uf Poschmanes erbe ane ander seiner nokber schaden, unde ouch sal eyn wegk bleiben uf dem alden wasserbroche uf iener seitten von Schaffrans bis uff Nickel Puchels erbe, czu forn mit eim woyne. actum feria vi post Jacobi annorum domini m'cccc xlvi". 1447 Febr. 12. Aussiger Stadtbuch fol. 15b. [242.] Kaiser Friedrich setzt den Ständen Böhmens behufs Verhandlungen wegen der Auslieferung K. Ladislaws einen Tag zu Wien, auf den St. Michaelstag, fest, und stellt für die- selben einen Geleitsbrief aus. Unter den darin genannten Herren, Rittern und Städten erscheint auch Aussig. 1447, Febr. 12. Wien. Palacký, Geschichte von Böhmen. IV. B. 1. Abth. S. 170. Anm. 157. 1447 April 21. [243.] Vor Richter, Bürgermeister und Rath von Aussig übergibt Peter von Karbitz all seine Forderungen und seine Güter dem Rathsmitgliede Nikolaus Otto, damit er dafür in der Kirche ein Seelgeräthe stifte. 1447, April 21. (Aussig.)
112 1446—1447 Nos Krawer magister civium et alii consiles notum facimus, quod dominus Heine Tôckel solvit quatuor sexagenas ad ecclesiam Bohemicalem de hiis decem sexagenis ex parte Dorothee Schewczlichonis pie memorie. et Nicolaus Puchel tenetur vi sexagenas, de hiis dare debet unam sexagenam ad predictam ecclesiam Bohemicalem et quinque sexagenas ad ecclesiam beate virginis. actum feria VIta post Johannis baptiste sub anno etc. xliiii. Aussiger Stadtbuch fol. 12. 1446 Juli 29. [241.] Nachdem der Kleischbach durch Aussiger Bürgergründe ein neues Bett gerissen hat, werden die betreffenden Anreiner entschädigt und vom Rathe die Besitzverhältnisse daselbst neu geordnet. 1446, Jul. 29. (Aussig.) Wir Johannes Munkar burgermeister und andere obngeschribene ratmanen der stat Aussik mit gutem willen unde rathe der eldesten unde der gancze [gemeine] haben wir eynunge unde eynen bunt gemacht, der do ewiglichen unde unvorbrochlichen stehn unde wern sal zewischen den leuten, dy do iczunt halden ader in zcukunftigen czieten ire erbeschaften halden werden bye der Kliesche- bach, also umme den newen wasserbroch, den dy Klieschebach gemacht hot durch Poschmannis ecke unde durch der Pesschenin erbe, das iczunt dy Larencz Korschnerin inne hot, haben wir abge- nommen von den obngeschribenen erbsessen eyne summa geldis, nemelichen von Nicklassen Mun- deln x gr., Peczenken x gr., von Schaffran xx gr., von des Poschmanns sône i schok, von Palken xxxvi gr. unde von Dremmel i schok, das machet an der summan iii sch. xvi gr.; unde haben das gelt geben Spannus, Poschmannes kinder ffurmunde, zcu eyner stewre vor den wasserbroch, also das dy Kleischbach obir ire erbschaften gehn unde loffen sol unde sie unde ire nachkomelinge das lieden unde halden sullen nu unde ewiglichen unde sullen das fürdern off irer erbschaft, zo beste sie konnen unde moegen, so sie den schaden nicht emphan wollen, ouch sol der alde wasserbroch, do das wasser vorgegangen hot, geburen unde blieben zeu dem erbe Poschmans kinder unde wer das erbe halden wurden in czukumftigen czieten. unde ouch haben wir fraw Larenczin und iren nochkomelinge den alden wasserbroch gegeben bye irem erbe unde xvi gr. dorczu unde andern hulffe, das ouch dy Kleischebach obir ire erbeschaft louffen sal noch deme, als is von newis gebrochen hot, unde sie unde ire nachkomelinge das liden sullen unde halden, alzo is obngeschriben stet. welden sie des nicht thun, so sullen sie das erbe abetreten der stat umme x schock. ouch sein wir obirkomen mit Niclus Pucheln, das her und seine nachkomelinge das furbas leiten unde furen sullen von seinem firbas uf Poschmanes erbe ane ander seiner nokber schaden, unde ouch sal eyn wegk bleiben uf dem alden wasserbroche uf iener seitten von Schaffrans bis uff Nickel Puchels erbe, czu forn mit eim woyne. actum feria vi post Jacobi annorum domini m'cccc xlvi". 1447 Febr. 12. Aussiger Stadtbuch fol. 15b. [242.] Kaiser Friedrich setzt den Ständen Böhmens behufs Verhandlungen wegen der Auslieferung K. Ladislaws einen Tag zu Wien, auf den St. Michaelstag, fest, und stellt für die- selben einen Geleitsbrief aus. Unter den darin genannten Herren, Rittern und Städten erscheint auch Aussig. 1447, Febr. 12. Wien. Palacký, Geschichte von Böhmen. IV. B. 1. Abth. S. 170. Anm. 157. 1447 April 21. [243.] Vor Richter, Bürgermeister und Rath von Aussig übergibt Peter von Karbitz all seine Forderungen und seine Güter dem Rathsmitgliede Nikolaus Otto, damit er dafür in der Kirche ein Seelgeräthe stifte. 1447, April 21. (Aussig.)
Strana 113
1449—1450. 113 Wir Graczer richter, Erhart Munczer burgermeister, Petrus Schor, Wenceslaus Dremmel, Johannes Munkar unde ander schepphen unde gesworne deser stat Aussik bekennen, das vor uns siczende in hegkterbank des gerichtes, do alle dingk krafft unde macht behalden, komen ist Peter von Karwicz mit gesundem leybe unde mit gutem wyllen unde redelicher vornunft unde hot recht unde redelichen ufgelossen unde voreichet unde gegeben noch seyme tode alle seyne guter unde schulde, dy man ym schuldigk ist in deser stat unde vorschriben sein in desin statbuche, neme- lichen uf Posschmanis guter x schok, uf Reynolden von Lunkwicz xvi schok, uf Graczern iiii schok, czu getrewer hant dem ersamen manne Nicolao Otten, unserm eytgenossen, unde wene er vorbas an seine stat kisen wurde, sullich gut unde schulde uffczuheben unde inczumanen unde das legen in unser gotis haws, wy er das am besten dirkennen wurde unvorhindert alles rechten durch seiner unde aller gleuwigen selen selekeyt willen, und dorczu alle seine guter auswendigk unde inwendigk deser stat, der sal aller mechtigk sein der gnante Nicolaus Otta unde wen er an seine stat kisen wurde ezu sullicher obngeschriben sache. actum anno domini m'ccccxlvii feria vi ante Georgi. Aussiger Stadtbuch fol. 16b. [244.] Johannes Munker übernimmt ein Capital von 10 Schock, welches Peter von Kar- bitz der Stadtkirche geschenkt hat. Der Rath als Patron hat dieses Capital vorläufig dem h. Kreuz- altar zugewendet; nach Wiederherstellung der Ordnung in den kirchlichen Verhältnissen aber soll es für das ewige Licht in der gen. Kirche gewidmet werden. 1449, Jänn. 28. (Aussig.) 1449 Jann. 28. Anno domini MCCCCXLIX feria iii post conversionem sancti Pauli Johannes Munkar recepit x sexagenas grossorum Petri de Kerbicz pie memorie deputatas pro ecclesia beate virginis in Awsk, cujus commissarii sunt magister civium cum ceteris consulibus. quam pecuniam seu censum, videlicet unam sexagenam primo converterunt ad altare sancte crucis tamdiu, donec ordo et reformacio in spiritualibus non fuerit reformatus et jura spiritualia et acta non transirent. sed quando ista, ut supra premittitur, transirent, tunc idem census debet converti super lumen ecclesie eviterne. de qua pecunia, quam prenominatus Johannes Munkar recepit super censum, et debet solvere de premissa pecunia unam sexagenam census incipiendo in festo purificacionis sancte Marie ab isto purificacionis festo nunc venturo per annum, et sic singulis annis debet censuare tamdiu, donec pecuniam premissam non persolverit. in qua quidem pecunia capitali et censu idem Munkar obligavit unam quartam agrorum suorum. ex casu, quod absit, si idem Munkar censum premissum in quo termino premissorum terminorum non solverit, tunc magister civium cum ceteris consulibus protunc existentibus habent et habebunt plenam et omnimodam potestatem, eundem agrum obli- gare et vendere in eadem summa pecunia, videlicet census non soluti. et illam quartam agrorum obligavit, que sita est penes agros Nicolai Saffarzî ex una et agros Henrici Melczer2 parte ex altera etc. Aussiger Stadtbuch fol. 17b. [245.] Petrus Poetitz von Algersdorf hat 5 Schock Gr. für die Zöglinge der Aussiger Schulen geschenkt, damit diese dem Priester, der mit dem Leibe des Herrn zu einem Kranken geht, unter Gesang das Geleite geben. Das Capital wird an Paul Mihacz ausgeliehen. 1450, August 20. (Aussig.) 1450 Aug. 20. Dominus Petrus Poeticz de Erkerzicz dedit v sexagenas grossorum super media sexagena census perpetui ad reverenciam sacratissimi corporis, quod quandocunque continget transire sacer- 1 Von spaterer Hand corrigiert in Cruci carnificis. 2 Ebense rrigiert in magistri Clementis. 15
1449—1450. 113 Wir Graczer richter, Erhart Munczer burgermeister, Petrus Schor, Wenceslaus Dremmel, Johannes Munkar unde ander schepphen unde gesworne deser stat Aussik bekennen, das vor uns siczende in hegkterbank des gerichtes, do alle dingk krafft unde macht behalden, komen ist Peter von Karwicz mit gesundem leybe unde mit gutem wyllen unde redelicher vornunft unde hot recht unde redelichen ufgelossen unde voreichet unde gegeben noch seyme tode alle seyne guter unde schulde, dy man ym schuldigk ist in deser stat unde vorschriben sein in desin statbuche, neme- lichen uf Posschmanis guter x schok, uf Reynolden von Lunkwicz xvi schok, uf Graczern iiii schok, czu getrewer hant dem ersamen manne Nicolao Otten, unserm eytgenossen, unde wene er vorbas an seine stat kisen wurde, sullich gut unde schulde uffczuheben unde inczumanen unde das legen in unser gotis haws, wy er das am besten dirkennen wurde unvorhindert alles rechten durch seiner unde aller gleuwigen selen selekeyt willen, und dorczu alle seine guter auswendigk unde inwendigk deser stat, der sal aller mechtigk sein der gnante Nicolaus Otta unde wen er an seine stat kisen wurde ezu sullicher obngeschriben sache. actum anno domini m'ccccxlvii feria vi ante Georgi. Aussiger Stadtbuch fol. 16b. [244.] Johannes Munker übernimmt ein Capital von 10 Schock, welches Peter von Kar- bitz der Stadtkirche geschenkt hat. Der Rath als Patron hat dieses Capital vorläufig dem h. Kreuz- altar zugewendet; nach Wiederherstellung der Ordnung in den kirchlichen Verhältnissen aber soll es für das ewige Licht in der gen. Kirche gewidmet werden. 1449, Jänn. 28. (Aussig.) 1449 Jann. 28. Anno domini MCCCCXLIX feria iii post conversionem sancti Pauli Johannes Munkar recepit x sexagenas grossorum Petri de Kerbicz pie memorie deputatas pro ecclesia beate virginis in Awsk, cujus commissarii sunt magister civium cum ceteris consulibus. quam pecuniam seu censum, videlicet unam sexagenam primo converterunt ad altare sancte crucis tamdiu, donec ordo et reformacio in spiritualibus non fuerit reformatus et jura spiritualia et acta non transirent. sed quando ista, ut supra premittitur, transirent, tunc idem census debet converti super lumen ecclesie eviterne. de qua pecunia, quam prenominatus Johannes Munkar recepit super censum, et debet solvere de premissa pecunia unam sexagenam census incipiendo in festo purificacionis sancte Marie ab isto purificacionis festo nunc venturo per annum, et sic singulis annis debet censuare tamdiu, donec pecuniam premissam non persolverit. in qua quidem pecunia capitali et censu idem Munkar obligavit unam quartam agrorum suorum. ex casu, quod absit, si idem Munkar censum premissum in quo termino premissorum terminorum non solverit, tunc magister civium cum ceteris consulibus protunc existentibus habent et habebunt plenam et omnimodam potestatem, eundem agrum obli- gare et vendere in eadem summa pecunia, videlicet census non soluti. et illam quartam agrorum obligavit, que sita est penes agros Nicolai Saffarzî ex una et agros Henrici Melczer2 parte ex altera etc. Aussiger Stadtbuch fol. 17b. [245.] Petrus Poetitz von Algersdorf hat 5 Schock Gr. für die Zöglinge der Aussiger Schulen geschenkt, damit diese dem Priester, der mit dem Leibe des Herrn zu einem Kranken geht, unter Gesang das Geleite geben. Das Capital wird an Paul Mihacz ausgeliehen. 1450, August 20. (Aussig.) 1450 Aug. 20. Dominus Petrus Poeticz de Erkerzicz dedit v sexagenas grossorum super media sexagena census perpetui ad reverenciam sacratissimi corporis, quod quandocunque continget transire sacer- 1 Von spaterer Hand corrigiert in Cruci carnificis. 2 Ebense rrigiert in magistri Clementis. 15
Strana 114
114 1451—1454. dotem cum corpore Christi ad infirmum, sit indie et in nocte et quotienscunque opus fuerit, quod semper scolares de scolis preter campanatorem quod conducant corpus Christi hinc et viceversa decantantes „homo quidam“ et „pangeligwa“ etc. ob memoriam passionis domini et ob salutem animarum predicti domini Petri et suorum predecessorum suorum (sic) etc. Quam pecuniam videlicet v sexagenas grossorum recepit Paulus Mihacz super omnia bona sua mobilia et inmobilia, super agros suos, vineas et domo sua (sic) etc. et debet censuare ipse Mihacz et sui heredes et posteri debent de predictis bonis suis mediam [sexagenam] census per- petui in manum dominorum consulum et plebani ejusdem ecclesie. et ipsi ulterius debent pre- dictum censum presentare scolaribus cantantibus ante corpus dominicum. et quando ipse Paulus nollet ulterius predictum censum censuare, quod tunc debet v sexagenas pecunie parate reponere in manus dominorum consulum predicte civitatis nostre, et ipsi debent predictum censum alibi emere in bonis liberis et ita confirmare, quod perpetuis temporibus predictus census juxta pre- missam ordinacionem transiret. et predictus census debet solvi ipsis scolaribus singulis quatuor- temporibus per viij grossos censuando. datum feria V post assumpcionem Marie anno domini Mececlo. Aussiger Stadtbuch fol. 17b. Durchgestrichen. 1451 Juni 18. [246.] Paul Mihacz übernimmt ein Capital, welches Wenzel Dremel gewidmet hat für das ewige Licht vor dem Allerheiligsten in der Aussiger Stadtkirche. 1451, Juni 18. (Aussig) Paulus Mihacz recepit decem sexagenas grossorum super censum, quam pecuniam dedit dominus Wenceslaus Dremel pro ecclesia beate virginis in civitate nostra pro eviterno lumine ante corpus dominicum procurando. et premissam pecuniam idem Paulus proscripsit in omnibus bonis suis mobilibus et immobilibus, habitis et habendis. et de premissa pecunia debet censuare idem Paulus omni anno unam sexagenam census incipiendo in festo nativitatis proximum venturo 1 sex., et alteram mediam sexagenam grossorum in festo sancti Viti deinde secuturo, et sic singulis annis sine contradiccione solvet et solvere debet tamdiu, quousque premissam pecuniam tenuerit et habuerit in reposito. isto tamen adjuncto: quando idem Paulus eandem pecuniam diucius tenere noluerit et premissum censum noluerit solvere, tunc debet dare dominis consulibus unum annum ante scire et ipsos promunire, ita quod domini consules possent pro tempore existentes alibi eundem censum comparare et reemere pro ipso lumine ad laudem dei et beate virginis arsuro et compa- rando. datum anno domini meccclj feria vi ante trinitatis. domini consules sunt commissarii et directores ipsius pecunie et census ad fideles manus ad providendum et gubernandum fideliter, ne talis ordinacio et lumen aliquo modo negligat[ur] vel depereat temporibus eviternis. Zinsregister der Stadtkirche S. 13. Ueberschrift: Donacio domini Wenceslai Dremel ad lampam ante corpus Christi. — Durchgestrichen. — Auch Stadtbuch Fol. 18 mit kleinen Abweichungen. 1452 April 27. [247.] Auf dem Prager Landtage, wo Georg von Podiebrad zum Gubernator von Böhmen gewählt wird, ist auch die Stadt Aussig vertreten. 1452, April 27. Prag. Archiv český II. S. 309 f. 1454 Nov. 12. [248.] K. Ladislaus bestätigt der Stadt Aussig ihre Privilegien, namentlich jenes des Markgrafen Karl von 1334, Aug. 28. über das Schrotamt, und gewährt der Stadt ausserdem einen achttägigen Jahrmarkt am Sonntag nach Bartholomäus. 1454, Nov. 12. Prag. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie, Rame, Servie, Gallicie, Lodo- merie, Cumanie Bulgarieque rex, Austrie et Luczemburgensis dux, Moravie et Lusacie marchio etc. notum facimus universis, majestati nostre humiliter supplicatum fuisse nomine magistri civium,
114 1451—1454. dotem cum corpore Christi ad infirmum, sit indie et in nocte et quotienscunque opus fuerit, quod semper scolares de scolis preter campanatorem quod conducant corpus Christi hinc et viceversa decantantes „homo quidam“ et „pangeligwa“ etc. ob memoriam passionis domini et ob salutem animarum predicti domini Petri et suorum predecessorum suorum (sic) etc. Quam pecuniam videlicet v sexagenas grossorum recepit Paulus Mihacz super omnia bona sua mobilia et inmobilia, super agros suos, vineas et domo sua (sic) etc. et debet censuare ipse Mihacz et sui heredes et posteri debent de predictis bonis suis mediam [sexagenam] census per- petui in manum dominorum consulum et plebani ejusdem ecclesie. et ipsi ulterius debent pre- dictum censum presentare scolaribus cantantibus ante corpus dominicum. et quando ipse Paulus nollet ulterius predictum censum censuare, quod tunc debet v sexagenas pecunie parate reponere in manus dominorum consulum predicte civitatis nostre, et ipsi debent predictum censum alibi emere in bonis liberis et ita confirmare, quod perpetuis temporibus predictus census juxta pre- missam ordinacionem transiret. et predictus census debet solvi ipsis scolaribus singulis quatuor- temporibus per viij grossos censuando. datum feria V post assumpcionem Marie anno domini Mececlo. Aussiger Stadtbuch fol. 17b. Durchgestrichen. 1451 Juni 18. [246.] Paul Mihacz übernimmt ein Capital, welches Wenzel Dremel gewidmet hat für das ewige Licht vor dem Allerheiligsten in der Aussiger Stadtkirche. 1451, Juni 18. (Aussig) Paulus Mihacz recepit decem sexagenas grossorum super censum, quam pecuniam dedit dominus Wenceslaus Dremel pro ecclesia beate virginis in civitate nostra pro eviterno lumine ante corpus dominicum procurando. et premissam pecuniam idem Paulus proscripsit in omnibus bonis suis mobilibus et immobilibus, habitis et habendis. et de premissa pecunia debet censuare idem Paulus omni anno unam sexagenam census incipiendo in festo nativitatis proximum venturo 1 sex., et alteram mediam sexagenam grossorum in festo sancti Viti deinde secuturo, et sic singulis annis sine contradiccione solvet et solvere debet tamdiu, quousque premissam pecuniam tenuerit et habuerit in reposito. isto tamen adjuncto: quando idem Paulus eandem pecuniam diucius tenere noluerit et premissum censum noluerit solvere, tunc debet dare dominis consulibus unum annum ante scire et ipsos promunire, ita quod domini consules possent pro tempore existentes alibi eundem censum comparare et reemere pro ipso lumine ad laudem dei et beate virginis arsuro et compa- rando. datum anno domini meccclj feria vi ante trinitatis. domini consules sunt commissarii et directores ipsius pecunie et census ad fideles manus ad providendum et gubernandum fideliter, ne talis ordinacio et lumen aliquo modo negligat[ur] vel depereat temporibus eviternis. Zinsregister der Stadtkirche S. 13. Ueberschrift: Donacio domini Wenceslai Dremel ad lampam ante corpus Christi. — Durchgestrichen. — Auch Stadtbuch Fol. 18 mit kleinen Abweichungen. 1452 April 27. [247.] Auf dem Prager Landtage, wo Georg von Podiebrad zum Gubernator von Böhmen gewählt wird, ist auch die Stadt Aussig vertreten. 1452, April 27. Prag. Archiv český II. S. 309 f. 1454 Nov. 12. [248.] K. Ladislaus bestätigt der Stadt Aussig ihre Privilegien, namentlich jenes des Markgrafen Karl von 1334, Aug. 28. über das Schrotamt, und gewährt der Stadt ausserdem einen achttägigen Jahrmarkt am Sonntag nach Bartholomäus. 1454, Nov. 12. Prag. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie, Rame, Servie, Gallicie, Lodo- merie, Cumanie Bulgarieque rex, Austrie et Luczemburgensis dux, Moravie et Lusacie marchio etc. notum facimus universis, majestati nostre humiliter supplicatum fuisse nomine magistri civium,
Strana 115
1455. 115 consulum, juratorum et tocius universitatis civitatis nostre Ausk, nostrorum fidelium dilectorum, quatenus de innata nobis benignitate dignaremur confirmare omnes literas, gracias, immunitates, libertates, laudabiles consuetudines, concessiones, indulta, privilegia et jura universa ipsis concessas et data a serenissimis antecessoribus nostris principibus et regibus Bohemie et presertim ab inclito rege Johanne abavo et divo Karolo proavo nostris carissimis ac serenissimo Wenceslao, Roma- norum et Bohemie rege, et signanter quoddam privilegium prefati divi Karoli, tunc marchionis Moravie, cujus tenor sequitur in hec verba: [Folgt die Urkunde Nr. [36] von 1334, August 28.]. nos consideratis eorum firma fidelitate et continuis obsequiis, quibus nostris predecessoribus grati fuerunt et nobis sedulo placent, ipsorum precibus graciose annuentes, non per errorem aut impro- vide, sed deliberate et cum sano consilio nostrorum procerum et fidelium auctoritate regia Bohemie suprascriptum privilegium serenissimi Karoli, tunc marchionis Moravie, sicut supra de verbo ad verbum descriptum est, ac omnes predictas literas, gracias, immunitates, libertates, laudabiles con- suetudines, concessiones, indulta, privilegia et jura universa a prefatis antecessoribus nostris con- cessas et data, sicut rite et racionabiliter processerunt, ipsi civitati Ausk, hominibus ipsius et successoribus eorum approbamus ratificamus, roboramus et confirmamus cum omnibus punctis, articulis, clausulis et sentenciis suis, ac si eorum earumque tenores presentibus literis nostris de verbo ad verbum specialiter inserti essent. volumusque ac decernimus supradicta omnia obtinere plenum, firmum, continuum et inviolabile robur. et ut ipsa nostra civitas Ausk prefata et homines ejus novo nostre serenitatis dono gratuletur, eidem damus ac concedimus annuum forum per octo continuos dies, qui incipiant proxima dominica post festum sancti Bartholomei et ut sequitur fini- antur. quibus diebus volumus eos hisdem immunitatibus, libertatibus ac prerogativis uti, frui ac gaudere, quibus proxime eis civitates utuntur, fruuntur et gaudent. mandamus igitur omnibus subditis nostris, cujuscumque status, officii aut dignitatis existant, et maxime hujus nostri regni Bohemie succamerario, qui nunc est vel in futurum erit, ne prefatam civitatem et homines in pre- dictis eorum juribus et annuo foro sub pena indignacionis nostre molestent, vexent aut aliquomodo impedire presumant. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio literarum. datum Prage die duodecima mensis novembris anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo quarto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quinto decimo, Bohemie vero secundo. Aussen: Rta. (Auf dem Buge rechts:) Ad relacionem Wenceslai de Waleczow succamerarii Nicolaus Liscius legum doctor. Orig.-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-weisser Schnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 257. [249.] Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig als Verbündete des Georg von Podie- brad sagen der Stadt Pirna Fehde an. 1455, Septemb. 7. (Aussig.) 1455 Sept. 7. Wir burgermeister und ratmanne der stat Awßk an der Elbin mit unser gemeyne, under- sesern und helfern von gebote und geheise des edln hern ern Gierziken von Constat und ander ern der vorweser der cronen und des landis zcu Behemen bewarn uns ken den ersamen burger- meyster und der gemeyne der stat Pirne und iren helfern noch sulcher vorrede, dy denne czwischen uns ist, das wir noch sulchem gebote und geheyse newen den obin geschrebenen hern-und vorweser des landes in fede und in frede sten wollin zcu desir zceit, unde in eynem sulchen wollin wir nymande icht phlichtig seyn. gebin under unser stat sigil am sontage vor nativitatis Marie anno etc. lyto. H Haupt-Staatsarchiv Dresden, Wittenb. Arch. Böhmische Sachen, Cap. Irrungen, Kapsel IV. Bl. 23. Offener Brief mit aufgedrucktem Stadtsiegel. 15*
1455. 115 consulum, juratorum et tocius universitatis civitatis nostre Ausk, nostrorum fidelium dilectorum, quatenus de innata nobis benignitate dignaremur confirmare omnes literas, gracias, immunitates, libertates, laudabiles consuetudines, concessiones, indulta, privilegia et jura universa ipsis concessas et data a serenissimis antecessoribus nostris principibus et regibus Bohemie et presertim ab inclito rege Johanne abavo et divo Karolo proavo nostris carissimis ac serenissimo Wenceslao, Roma- norum et Bohemie rege, et signanter quoddam privilegium prefati divi Karoli, tunc marchionis Moravie, cujus tenor sequitur in hec verba: [Folgt die Urkunde Nr. [36] von 1334, August 28.]. nos consideratis eorum firma fidelitate et continuis obsequiis, quibus nostris predecessoribus grati fuerunt et nobis sedulo placent, ipsorum precibus graciose annuentes, non per errorem aut impro- vide, sed deliberate et cum sano consilio nostrorum procerum et fidelium auctoritate regia Bohemie suprascriptum privilegium serenissimi Karoli, tunc marchionis Moravie, sicut supra de verbo ad verbum descriptum est, ac omnes predictas literas, gracias, immunitates, libertates, laudabiles con- suetudines, concessiones, indulta, privilegia et jura universa a prefatis antecessoribus nostris con- cessas et data, sicut rite et racionabiliter processerunt, ipsi civitati Ausk, hominibus ipsius et successoribus eorum approbamus ratificamus, roboramus et confirmamus cum omnibus punctis, articulis, clausulis et sentenciis suis, ac si eorum earumque tenores presentibus literis nostris de verbo ad verbum specialiter inserti essent. volumusque ac decernimus supradicta omnia obtinere plenum, firmum, continuum et inviolabile robur. et ut ipsa nostra civitas Ausk prefata et homines ejus novo nostre serenitatis dono gratuletur, eidem damus ac concedimus annuum forum per octo continuos dies, qui incipiant proxima dominica post festum sancti Bartholomei et ut sequitur fini- antur. quibus diebus volumus eos hisdem immunitatibus, libertatibus ac prerogativis uti, frui ac gaudere, quibus proxime eis civitates utuntur, fruuntur et gaudent. mandamus igitur omnibus subditis nostris, cujuscumque status, officii aut dignitatis existant, et maxime hujus nostri regni Bohemie succamerario, qui nunc est vel in futurum erit, ne prefatam civitatem et homines in pre- dictis eorum juribus et annuo foro sub pena indignacionis nostre molestent, vexent aut aliquomodo impedire presumant. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio literarum. datum Prage die duodecima mensis novembris anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo quarto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quinto decimo, Bohemie vero secundo. Aussen: Rta. (Auf dem Buge rechts:) Ad relacionem Wenceslai de Waleczow succamerarii Nicolaus Liscius legum doctor. Orig.-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-weisser Schnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 257. [249.] Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig als Verbündete des Georg von Podie- brad sagen der Stadt Pirna Fehde an. 1455, Septemb. 7. (Aussig.) 1455 Sept. 7. Wir burgermeister und ratmanne der stat Awßk an der Elbin mit unser gemeyne, under- sesern und helfern von gebote und geheise des edln hern ern Gierziken von Constat und ander ern der vorweser der cronen und des landis zcu Behemen bewarn uns ken den ersamen burger- meyster und der gemeyne der stat Pirne und iren helfern noch sulcher vorrede, dy denne czwischen uns ist, das wir noch sulchem gebote und geheyse newen den obin geschrebenen hern-und vorweser des landes in fede und in frede sten wollin zcu desir zceit, unde in eynem sulchen wollin wir nymande icht phlichtig seyn. gebin under unser stat sigil am sontage vor nativitatis Marie anno etc. lyto. H Haupt-Staatsarchiv Dresden, Wittenb. Arch. Böhmische Sachen, Cap. Irrungen, Kapsel IV. Bl. 23. Offener Brief mit aufgedrucktem Stadtsiegel. 15*
Strana 116
116 1455—1457. 1455 Sept. 8. [250.] Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig als Verbündete des Georg von Podiebrad kündigen Herzog Friedrich von Sachsen und seinen Verbündeten Fehde an. 1455, Septemb. 8. (Aussig.) Wir burgermeister, gesworne ratmanne, dy gancze gemeyne und underseser und helfer der stat Awßk an der Elben von gebote und geheise des edln ern hern Girziken von Constat und ander ern der vorweser der cronen und des landes zcu Behemen, newen in und dem lande bewaren wir uns ken dem hochgebornen fursten ern Frydrichen herczogen von Sachsen, langrafen in Doryngen und margrafen in Missin, seynen hern rittern, mannen, steten ec. und helfern, das wir wollin in fede und in frede seyn newen den obin geschrebenen hern und cronen zeu Behemen zcu deßer zceit, also das wir obin geschrebin burgermeister, dy gancze gemeyne, underseser unde helfer wollin in eynem sulchem nymande icht phlichtig seyn. datum feria ii in die nativitatis Marie virginis gloriose, nostre civitatis sub sigillo, anno domini M°ccccole quinto. Haupt-Staatsarchiv Dresden, Wittenb. Archiv, Böhm. Sachen, Cap. Irrungen, Kapsel IV. Bl. 25. Offener Brief mit aufgedrucktem Stadtsiegel. 1456. [251.] Hans von Kolditz tritt der Aussiger Stadtkirche für das ewige Licht Zinse zu Schlabisch und Böhmisch-Kahn ab. 1456. Anno domini m'ccccl sexto her Hannus von Coldicz hat der kirchen die czinse czu Slawsche und czu Behemyschen Kayn czu eynem ewigen lichte abegetreten. Zinsregister der Stadtkirche S. 14. 1456 Aug. 14. [252.] Abrechnung des Paul Nymrichter mit den Kirchenvätern; danach hat jener zu Mariä-Himmelfahrt 50 Groschen zu zahlen. 1456, August 14. Petrus Nymrichter realem racionem habuit cum vitricis ecclesie, ita quod ipse Petrus tenetur dare vitricis ecclesie I grossos in die assumpcionis Marie per annum sine omni dilacione. actum sabbato ante assumpcionem Marie anno domini m'cccc'l sexto, et hoc coram magistro civium Laurencio Foit, Mihaczoni, Johanni pellifici et coram aliis consulibus, qui fuerunt presentes. Zinsregister der Stadtkirche S. 11. 1456 Oct. 12. [253.] In einem Processe um das Gut Warta wird vor Gericht der etwa 70jährige Fischer Duchon aus Aussig, Aussiger Unterthan, als Zeuge vernommen. 1456, Oct. 12. (Prag.) Archiv český I. S. 182. 1457 Juni 18. [254.] König Ladislaus präsentiert für die Pfarrkirche bei St. Adalbert in Aussig an Stelle des verstorbenen Pfarrers Andreas den Priester Georg Mihacz. 1457, Juni 18. Wien. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, Austrie dux et Moravie marchio etc. honorabilibus administratoribus in spiritualibus ecclesie Pragensis sede vacante, devotis nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. quia vacat ad presens ecclesia parochialis sancti Adalberti in Ausk super Albea Pragensis diocesis per mortem quondam Andree, ipsius ecclesie ultimi et immediati rectoris, cujus juspatronatus ad nos ut regem Bohemie pertinet, vigore dicti jurispatronatus presentamus vobis ad supradictam ecclesiam devotum notrum dilectum Georgium Mihacz, presbiterum supradicte diocesis, ipsumque petimus institui. requirimus igitur devociones vestras, ut prefatum Georgium, sicut ad vestrum officium spectat, per se vel suum procuratorem instituatis ac servatis solemnitatibus et cerimoniis requisitis inducatis vel induci faciatis in plenam
116 1455—1457. 1455 Sept. 8. [250.] Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig als Verbündete des Georg von Podiebrad kündigen Herzog Friedrich von Sachsen und seinen Verbündeten Fehde an. 1455, Septemb. 8. (Aussig.) Wir burgermeister, gesworne ratmanne, dy gancze gemeyne und underseser und helfer der stat Awßk an der Elben von gebote und geheise des edln ern hern Girziken von Constat und ander ern der vorweser der cronen und des landes zcu Behemen, newen in und dem lande bewaren wir uns ken dem hochgebornen fursten ern Frydrichen herczogen von Sachsen, langrafen in Doryngen und margrafen in Missin, seynen hern rittern, mannen, steten ec. und helfern, das wir wollin in fede und in frede seyn newen den obin geschrebenen hern und cronen zeu Behemen zcu deßer zceit, also das wir obin geschrebin burgermeister, dy gancze gemeyne, underseser unde helfer wollin in eynem sulchem nymande icht phlichtig seyn. datum feria ii in die nativitatis Marie virginis gloriose, nostre civitatis sub sigillo, anno domini M°ccccole quinto. Haupt-Staatsarchiv Dresden, Wittenb. Archiv, Böhm. Sachen, Cap. Irrungen, Kapsel IV. Bl. 25. Offener Brief mit aufgedrucktem Stadtsiegel. 1456. [251.] Hans von Kolditz tritt der Aussiger Stadtkirche für das ewige Licht Zinse zu Schlabisch und Böhmisch-Kahn ab. 1456. Anno domini m'ccccl sexto her Hannus von Coldicz hat der kirchen die czinse czu Slawsche und czu Behemyschen Kayn czu eynem ewigen lichte abegetreten. Zinsregister der Stadtkirche S. 14. 1456 Aug. 14. [252.] Abrechnung des Paul Nymrichter mit den Kirchenvätern; danach hat jener zu Mariä-Himmelfahrt 50 Groschen zu zahlen. 1456, August 14. Petrus Nymrichter realem racionem habuit cum vitricis ecclesie, ita quod ipse Petrus tenetur dare vitricis ecclesie I grossos in die assumpcionis Marie per annum sine omni dilacione. actum sabbato ante assumpcionem Marie anno domini m'cccc'l sexto, et hoc coram magistro civium Laurencio Foit, Mihaczoni, Johanni pellifici et coram aliis consulibus, qui fuerunt presentes. Zinsregister der Stadtkirche S. 11. 1456 Oct. 12. [253.] In einem Processe um das Gut Warta wird vor Gericht der etwa 70jährige Fischer Duchon aus Aussig, Aussiger Unterthan, als Zeuge vernommen. 1456, Oct. 12. (Prag.) Archiv český I. S. 182. 1457 Juni 18. [254.] König Ladislaus präsentiert für die Pfarrkirche bei St. Adalbert in Aussig an Stelle des verstorbenen Pfarrers Andreas den Priester Georg Mihacz. 1457, Juni 18. Wien. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, Austrie dux et Moravie marchio etc. honorabilibus administratoribus in spiritualibus ecclesie Pragensis sede vacante, devotis nostris dilectis, graciam regiam et omne bonum. quia vacat ad presens ecclesia parochialis sancti Adalberti in Ausk super Albea Pragensis diocesis per mortem quondam Andree, ipsius ecclesie ultimi et immediati rectoris, cujus juspatronatus ad nos ut regem Bohemie pertinet, vigore dicti jurispatronatus presentamus vobis ad supradictam ecclesiam devotum notrum dilectum Georgium Mihacz, presbiterum supradicte diocesis, ipsumque petimus institui. requirimus igitur devociones vestras, ut prefatum Georgium, sicut ad vestrum officium spectat, per se vel suum procuratorem instituatis ac servatis solemnitatibus et cerimoniis requisitis inducatis vel induci faciatis in plenam
Strana 117
1457. 117 et pacificam predicte ecclesie possessionem eique vel suo procuratori de fructibus, redditibus et proventibus ejusdem ecclesie per eos, ad quos spectat, faciatis integre responderi. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio literarum. datum Wienne die decima octava mensis junii anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. decimo octavo, Bohemie vero quarto. Aussen: Rta. [Auf dem Buge rechts:] Ad relacionem domini Zdenkonis de Sternberg Nicolaus Liscius legum doctor. Original-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 13. Siegel wie bei Nr. [248] an Pergament-Pressel. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 258. [255.] König Ladislaus verleiht der Stadt Aussig das Recht, auch fernerhin das Banner 1457 mit dem weissen Löwen im grünen Schilde zu führen, das ihr im letzten Kriege bei der Einnahme Juni 19. der Stadt geraubt worden. 1457, Juni 19. Wien. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie et Croacie etc. rex, Austrie dux et Moravie marchio etc. notum facimus universis, serenitati nostre fuisse humiliter supplicatum nomine magistri civium, consulum, juratorum et tocius communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, nostrorum fidelium dilectorum, quatenus benignitate regia dignaremur eis dare et concedere licen- ciam, facultatem et auctoritatem habendi vexillum sive banderium et eo utendi cum graciis, liber- tatibus, armis et insignibus et omnibus juribus, quibus illud antiquitus habuerunt et ipso usi sunt, antequam preteritis temporibus infelicibus, quando calamitoso bello regnum Bohemie vexabatur, in expugnacione dicte civitatis ab eis auferetur majore vi, cui resistere ipsis impossibile fuit. quod quidem vexillum erat coloris rubri, habens in medio flavum circulum et in ipso circulo viridem clipeum, in cujus medio per longum stabat leo albus erectus, armatus galea, lorica ac thorace et firmans se in posteriori pede sinistro, quem circa infimam partem scuti habebat, aliis pedibus con- venientibus inter se spaciis distantibus et levatis in altum ungwibusque aureis in dextrum scuti latus convertebatur; caudam vero habebat duplicem erectam et bifurcatam eo modo, quo in armis et insignibus nostris regni Bohemie est. super cono autem galee juxta medium superioris partis clipei erat parva navicula fluvialis, ex cujus sinistro latere prope finem exibat unus remus parvus, qui fere usque ad medium inter summitates caude erat extensus. nos animadversa integritate, fidei constancia ac serviendi promptitudine, quibus nostris antecessoribus dicta communitas placuit et nostre majestati eciam placet et cara est, deliberate et sano nostrorum procerum et fidelium accedente consilio de certa nostra sciencia auctoritate regia Bohemie vexillum sive banderium cum armis et insignibus, ut supra descriptum est, quod dicte communitati civitatis Ausk a serenissimis predecessoribus nostris ob ejus in rebus bellicis precipuam virtutem datum accepimus, damus et concedimus ipsi communitati licenciam, facultatem et auctoritatem habendi et eo utendi cum omnibus graciis, libertatibus et juribus, quemadmodum antiquitus illud habere et ipso uti consueverunt, ac restituentes in integrum plene dictam civitatem ad pristinum jus vexilli nichil eidem obesse volumus, quod id difficilis temporis perturbacione fuerit amissum. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio literarum. datum Wienne die decima nona mensis junii anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum nostrorum Hungarie etc. decimo octavo, Bohemie vero quarto. [Auf dem Buge rechts:] Ad relationem domini Procopii de Rabenstein cancellarii Nicolaus Liscius legum doctor. [Aussen:] Rta. Original-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Das an roth-weisser Schnur befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 259.
1457. 117 et pacificam predicte ecclesie possessionem eique vel suo procuratori de fructibus, redditibus et proventibus ejusdem ecclesie per eos, ad quos spectat, faciatis integre responderi. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio literarum. datum Wienne die decima octava mensis junii anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. decimo octavo, Bohemie vero quarto. Aussen: Rta. [Auf dem Buge rechts:] Ad relacionem domini Zdenkonis de Sternberg Nicolaus Liscius legum doctor. Original-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Nr. 13. Siegel wie bei Nr. [248] an Pergament-Pressel. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 258. [255.] König Ladislaus verleiht der Stadt Aussig das Recht, auch fernerhin das Banner 1457 mit dem weissen Löwen im grünen Schilde zu führen, das ihr im letzten Kriege bei der Einnahme Juni 19. der Stadt geraubt worden. 1457, Juni 19. Wien. Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie et Croacie etc. rex, Austrie dux et Moravie marchio etc. notum facimus universis, serenitati nostre fuisse humiliter supplicatum nomine magistri civium, consulum, juratorum et tocius communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, nostrorum fidelium dilectorum, quatenus benignitate regia dignaremur eis dare et concedere licen- ciam, facultatem et auctoritatem habendi vexillum sive banderium et eo utendi cum graciis, liber- tatibus, armis et insignibus et omnibus juribus, quibus illud antiquitus habuerunt et ipso usi sunt, antequam preteritis temporibus infelicibus, quando calamitoso bello regnum Bohemie vexabatur, in expugnacione dicte civitatis ab eis auferetur majore vi, cui resistere ipsis impossibile fuit. quod quidem vexillum erat coloris rubri, habens in medio flavum circulum et in ipso circulo viridem clipeum, in cujus medio per longum stabat leo albus erectus, armatus galea, lorica ac thorace et firmans se in posteriori pede sinistro, quem circa infimam partem scuti habebat, aliis pedibus con- venientibus inter se spaciis distantibus et levatis in altum ungwibusque aureis in dextrum scuti latus convertebatur; caudam vero habebat duplicem erectam et bifurcatam eo modo, quo in armis et insignibus nostris regni Bohemie est. super cono autem galee juxta medium superioris partis clipei erat parva navicula fluvialis, ex cujus sinistro latere prope finem exibat unus remus parvus, qui fere usque ad medium inter summitates caude erat extensus. nos animadversa integritate, fidei constancia ac serviendi promptitudine, quibus nostris antecessoribus dicta communitas placuit et nostre majestati eciam placet et cara est, deliberate et sano nostrorum procerum et fidelium accedente consilio de certa nostra sciencia auctoritate regia Bohemie vexillum sive banderium cum armis et insignibus, ut supra descriptum est, quod dicte communitati civitatis Ausk a serenissimis predecessoribus nostris ob ejus in rebus bellicis precipuam virtutem datum accepimus, damus et concedimus ipsi communitati licenciam, facultatem et auctoritatem habendi et eo utendi cum omnibus graciis, libertatibus et juribus, quemadmodum antiquitus illud habere et ipso uti consueverunt, ac restituentes in integrum plene dictam civitatem ad pristinum jus vexilli nichil eidem obesse volumus, quod id difficilis temporis perturbacione fuerit amissum. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio literarum. datum Wienne die decima nona mensis junii anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo septimo, regnorum nostrorum Hungarie etc. decimo octavo, Bohemie vero quarto. [Auf dem Buge rechts:] Ad relationem domini Procopii de Rabenstein cancellarii Nicolaus Liscius legum doctor. [Aussen:] Rta. Original-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. Das an roth-weisser Schnur befestigte Siegel fehlt. — Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 259.
Strana 118
118 1459—1464. 1459 Mai 1. [256.] Wilhelm von Schönburg, Landescomthur des Deutschen Ritterordens, berichtet an den Hochmeister Ludwig von Erlichshausen über den Zustand der Besitzungen des Ordens in Böhmen und führt dabei an, das Haus in Aussig stehe noch. O. J. (c. 1459) Mai 1. Pilsen. Palacký, Urkundl. Beiträge (Fontes r. Austr. 2. Abth. XX.) S. 81 unter d. J. 1454. 1459 Octbr. 26. [257.] König Georg bestätigt die Privilegien der Stadt Aussig. 1459, Oct. 26. Georgius, dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio omnibus in perpetuum, statui feliciori civitatum nostrarum tunc consulimus, cum et eorum jura firma esse volumus et eos nostre proteccionis gracia conservare studemus. pro parte igitur magistri civium, consulum, juratorum et tocius universitatis civitatis nostre Ausk super Albea nostre majestati fuit instancius supplicatum, quatenus ex solita regia benignitate omnes gracias, libertates, donaciones, concessiones, laudabiles consuetudines, indulta, privilegia et jura universa dictis civibus et inhabitatoribus civitatis predicte a regibus et principibus predecessoribus nostris concessa et data innovare, approbare, ratificare et confirmare dignaremur. nos subditorum preces exaudire eo promptiores existentes, quanto ipsos nobis fidelia exhibuisse imposterumque exhibere servicia cognoscimus, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, sano procerum et fide- lium nostrorum consilio, de certa nostra sciencia auctoritate regia omnes gracias, libertates, dona- ciones, concessiones, laudabiles consuetudines, privilegia et jura universa a serenissimis regibus et principibus predecessoribus nostris dicte civitati concessa et data in omnibus eorum punctis, arti- culis, clausulis et sentenciis, ac si eorum tenores de verbo ad verbum his literis insererentur, innovamus, approbamus et confirmamus decernentes et volentes, omnia et singula in prefatis juribus contenta perpetui roboris firmitatem obtinere. supplemus eciam de plenitudine regie potestatis omnem defectum, qui his literis vel predecessorum nostrorum quomodolibet de jure vel facto obsistere possit. nulli ergo liceat hanc paginam nostrarum innovacionis, confirmacionis, decreti, supplementi et inhibicionis infringere vel ei ausu temerario contraire. si quis autem temerarius violator extiterit, ultra penas a predecessoribus nostris expressas penam pro arbitrio nostro infli- gendam se noverit incursurum. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio litte- rarum. datum Prage die vigesima sexta octobris anno domini millesimo quadringentesimo quinqua- gesimo nono, regni nostri anno secundo. [Auf dem Buge rechts:] Ad mandatum domini regis [Aussen:] R Johannes de Brunna. Procopius de Rabenstein cancellarius. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-gelber Seidenschnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale; nur halb erhalten. 1462 Nov. 10. [258.] Die Frau des Jakob Hewrus vermacht testamentarisch der Aussiger Stadtkirche eine Brotbank, von welcher jährlich 10 Groschen zu zinsen sind. 1462, Novemb. 10. (Aussig.) Jokoff Hewrussyn legavit scampnum panum vitricis ecclesie, quod tenet Behem pistor, et censuare tenetur ad annum x grossos. actum feria iiii ante Martini anno domini m'cccclxii. Zinsregister der Stadtkirche S. 6. 1464 Mai 25. [259.] Verkauf der Bielmühle an die Tuchmacher. 1464, Mai 25. Michal Mowkatz hat verkauft die bylmühle denen tuchmachern umb 40 ß gr. welches geschehn am tag Urbani anno ein tausend vier hundert vier und sechezigk. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv.
118 1459—1464. 1459 Mai 1. [256.] Wilhelm von Schönburg, Landescomthur des Deutschen Ritterordens, berichtet an den Hochmeister Ludwig von Erlichshausen über den Zustand der Besitzungen des Ordens in Böhmen und führt dabei an, das Haus in Aussig stehe noch. O. J. (c. 1459) Mai 1. Pilsen. Palacký, Urkundl. Beiträge (Fontes r. Austr. 2. Abth. XX.) S. 81 unter d. J. 1454. 1459 Octbr. 26. [257.] König Georg bestätigt die Privilegien der Stadt Aussig. 1459, Oct. 26. Georgius, dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio omnibus in perpetuum, statui feliciori civitatum nostrarum tunc consulimus, cum et eorum jura firma esse volumus et eos nostre proteccionis gracia conservare studemus. pro parte igitur magistri civium, consulum, juratorum et tocius universitatis civitatis nostre Ausk super Albea nostre majestati fuit instancius supplicatum, quatenus ex solita regia benignitate omnes gracias, libertates, donaciones, concessiones, laudabiles consuetudines, indulta, privilegia et jura universa dictis civibus et inhabitatoribus civitatis predicte a regibus et principibus predecessoribus nostris concessa et data innovare, approbare, ratificare et confirmare dignaremur. nos subditorum preces exaudire eo promptiores existentes, quanto ipsos nobis fidelia exhibuisse imposterumque exhibere servicia cognoscimus, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, sano procerum et fide- lium nostrorum consilio, de certa nostra sciencia auctoritate regia omnes gracias, libertates, dona- ciones, concessiones, laudabiles consuetudines, privilegia et jura universa a serenissimis regibus et principibus predecessoribus nostris dicte civitati concessa et data in omnibus eorum punctis, arti- culis, clausulis et sentenciis, ac si eorum tenores de verbo ad verbum his literis insererentur, innovamus, approbamus et confirmamus decernentes et volentes, omnia et singula in prefatis juribus contenta perpetui roboris firmitatem obtinere. supplemus eciam de plenitudine regie potestatis omnem defectum, qui his literis vel predecessorum nostrorum quomodolibet de jure vel facto obsistere possit. nulli ergo liceat hanc paginam nostrarum innovacionis, confirmacionis, decreti, supplementi et inhibicionis infringere vel ei ausu temerario contraire. si quis autem temerarius violator extiterit, ultra penas a predecessoribus nostris expressas penam pro arbitrio nostro infli- gendam se noverit incursurum. presencium subappensione nostri regalis sigilli testimonio litte- rarum. datum Prage die vigesima sexta octobris anno domini millesimo quadringentesimo quinqua- gesimo nono, regni nostri anno secundo. [Auf dem Buge rechts:] Ad mandatum domini regis [Aussen:] R Johannes de Brunna. Procopius de Rabenstein cancellarius. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-gelber Seidenschnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale; nur halb erhalten. 1462 Nov. 10. [258.] Die Frau des Jakob Hewrus vermacht testamentarisch der Aussiger Stadtkirche eine Brotbank, von welcher jährlich 10 Groschen zu zinsen sind. 1462, Novemb. 10. (Aussig.) Jokoff Hewrussyn legavit scampnum panum vitricis ecclesie, quod tenet Behem pistor, et censuare tenetur ad annum x grossos. actum feria iiii ante Martini anno domini m'cccclxii. Zinsregister der Stadtkirche S. 6. 1464 Mai 25. [259.] Verkauf der Bielmühle an die Tuchmacher. 1464, Mai 25. Michal Mowkatz hat verkauft die bylmühle denen tuchmachern umb 40 ß gr. welches geschehn am tag Urbani anno ein tausend vier hundert vier und sechezigk. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv.
Strana 119
1465—1469. 119 [260.] Die Tuchmacherzunft verkauft die Bielmühle an die Gemeinde. 1465, O. T. 1465. Die tuchmacher haben verkauft die bylmühle dem Mowkatz umb 50 ß gr. sonder daß farbehaus soll dem handtwerck verbleiben, mit einen freyen weg, das sie mit einen wagen darzu und ab fahren mögen ungehindert. auch hat das ingeschrieben handwerck vorwist zu der mühlen, das sie die ersten vor allen andern schuldigern sein wollen so lang, biß solche abgeschriebene schuldt gantz und gar bezaldt würdt. auch bleibt daß farbehauß in zünße in einen groschen. also hat Mowkatz die mühle dem handwerck wieder abgetreten, und das handtwerck hat die mühle wieder verkauft der gemeine a. 1465. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. [261.] Schreiben des Hilarius von Leitmeritz als Administrator des Prager Erzbisthums an Bürgermeister und Rath von Kaaden (und ebenso von Kommotau, Brüx, Aussig u. a.), worin er dieselben auffordert, dem vom Papste für abgesetzt erklärten Könige Georg den Gehorsam zu verweigern, widrigenfalls er das Interdict über die Städte verhängen werde. 1467, Mai 4. Pilsen. 1467 Mai 4. Archiv český VI. S. 108—110. [262.] Verkauf der Tuchwalke und des Färbehauses bei der Bielmühle an die Tuch- macherzunft. 1468, Febr. 1. (Aussig.) Christoph Müller hat erkaufft (sic) die bylmühle Matthes Raben undt gelobet sie zu gewähren in virzügk schock gr. nach der stadt recht. Matthes Sprang, gemeldter Rabe, hat verkaufft die walckmühle in allen reinen und rechten mit dem farbehauß dem handtwerck der tuchmacher umb einundtzwantzig ß gr. und zu den selbigen farbehauß sollen sie einen fuhrweg mit einen wanne abe und zu, und sollen auch beyderseits die zünßen richten zu dem alle, alles sie den zünß begrieffen, mit gesambter hand. auch soll Rabe von der mahlmühlen nichts verkauffen, das dem zünse nichts abginge. actum den montag vor lichtmeß anno 1468. 1468 Febr. 1. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. [263.] Vergleich zwischen dem Handwerk der Tuchmacher und dem Besitzer der Biel- mühle wegen der Tuchwalke. 1469, Mai 3. Ist ein vergleich undt ausspruch geschehen durch die herrn des raths zwieschen tuch- macher-handtwerck undt dem müller von wegen der walckmühle, welche dle tuchmacher gehaldten, also, das der müller vor die walcke den tuchmachern solle geben 25 ß gr. und dießes auff unten gesetzten terminen, nemblich bey fest sancti Wenceslay negst künftigen€ die helffte des geldts und von dann über jahr die ander helffte. NB. der müller soll sie in ihren sachen also befördern, wie es vor alters gewesen. Erstlich die tuchmacher sollen ihren walckbedinten halten, deme sie die bezahlung geben werden. der walckbedinte soll seine ejgne axt haben, undt der müller soll darzu geben kanne und das holtz unter den kößel, so viel als es die notturft erfordern würdt. des müllers bezahlung von jeden stuck tuch fünff pfennig soll sein und nichts mehres. und wann der kössel solte ver- braucht werden, der müller soll schuldig sein, einen andern zu verschaffen, und mit geringsten die tuchmacher nicht versaumen oder verhindern, es sei durch die walcke oder in andern sachen, wie oben geschrieben stehet, sowohl den armen als dem reichen. 1469 Mai 3. 1 kindigen Mser.
1465—1469. 119 [260.] Die Tuchmacherzunft verkauft die Bielmühle an die Gemeinde. 1465, O. T. 1465. Die tuchmacher haben verkauft die bylmühle dem Mowkatz umb 50 ß gr. sonder daß farbehaus soll dem handtwerck verbleiben, mit einen freyen weg, das sie mit einen wagen darzu und ab fahren mögen ungehindert. auch hat das ingeschrieben handwerck vorwist zu der mühlen, das sie die ersten vor allen andern schuldigern sein wollen so lang, biß solche abgeschriebene schuldt gantz und gar bezaldt würdt. auch bleibt daß farbehauß in zünße in einen groschen. also hat Mowkatz die mühle dem handwerck wieder abgetreten, und das handtwerck hat die mühle wieder verkauft der gemeine a. 1465. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. [261.] Schreiben des Hilarius von Leitmeritz als Administrator des Prager Erzbisthums an Bürgermeister und Rath von Kaaden (und ebenso von Kommotau, Brüx, Aussig u. a.), worin er dieselben auffordert, dem vom Papste für abgesetzt erklärten Könige Georg den Gehorsam zu verweigern, widrigenfalls er das Interdict über die Städte verhängen werde. 1467, Mai 4. Pilsen. 1467 Mai 4. Archiv český VI. S. 108—110. [262.] Verkauf der Tuchwalke und des Färbehauses bei der Bielmühle an die Tuch- macherzunft. 1468, Febr. 1. (Aussig.) Christoph Müller hat erkaufft (sic) die bylmühle Matthes Raben undt gelobet sie zu gewähren in virzügk schock gr. nach der stadt recht. Matthes Sprang, gemeldter Rabe, hat verkaufft die walckmühle in allen reinen und rechten mit dem farbehauß dem handtwerck der tuchmacher umb einundtzwantzig ß gr. und zu den selbigen farbehauß sollen sie einen fuhrweg mit einen wanne abe und zu, und sollen auch beyderseits die zünßen richten zu dem alle, alles sie den zünß begrieffen, mit gesambter hand. auch soll Rabe von der mahlmühlen nichts verkauffen, das dem zünse nichts abginge. actum den montag vor lichtmeß anno 1468. 1468 Febr. 1. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“. Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. [263.] Vergleich zwischen dem Handwerk der Tuchmacher und dem Besitzer der Biel- mühle wegen der Tuchwalke. 1469, Mai 3. Ist ein vergleich undt ausspruch geschehen durch die herrn des raths zwieschen tuch- macher-handtwerck undt dem müller von wegen der walckmühle, welche dle tuchmacher gehaldten, also, das der müller vor die walcke den tuchmachern solle geben 25 ß gr. und dießes auff unten gesetzten terminen, nemblich bey fest sancti Wenceslay negst künftigen€ die helffte des geldts und von dann über jahr die ander helffte. NB. der müller soll sie in ihren sachen also befördern, wie es vor alters gewesen. Erstlich die tuchmacher sollen ihren walckbedinten halten, deme sie die bezahlung geben werden. der walckbedinte soll seine ejgne axt haben, undt der müller soll darzu geben kanne und das holtz unter den kößel, so viel als es die notturft erfordern würdt. des müllers bezahlung von jeden stuck tuch fünff pfennig soll sein und nichts mehres. und wann der kössel solte ver- braucht werden, der müller soll schuldig sein, einen andern zu verschaffen, und mit geringsten die tuchmacher nicht versaumen oder verhindern, es sei durch die walcke oder in andern sachen, wie oben geschrieben stehet, sowohl den armen als dem reichen. 1469 Mai 3. 1 kindigen Mser.
Strana 120
120 1469—1471. NB. wann aber zu der zeit klein wasser wäre undt die tuchmacher eine menge stuck tücher hetten, es sey fünf oder sechse, so soll der müller einen tag mahlen undt den andern tag die tücher walcken lassen. vor die gelder wie auch vor den müller haben die tuchmacher gutt- gesprochen: Syrowatka, Andres Kotlick, Hans Harm, Czapek. also die tuchmacher haben den müller dieselbe walcke vor dem verwehrten gericht übergeben, welches geschehen anno 1469, mitwoch an sancti Stanislaus. aber das ferbehauß sollen halten die tuchmacher mit der freyheit des wegs, darzu gehen und mit wagen darzu und ab fahren, und das dem müller die walckmühle soll in schoß bleiben zwantzig jahr. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“ in deutscher Übersetzung (aus dem Tschech.) in Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. 1469 Sept. 16. [264.] Agnes vom Landstein zu Bilin und zu Graupen beschwert sich in einem Schreiben an die sächsischen Fürsten, dass der verlangte Ersatz für das ihren Unterthanen geraubte Salz u. a. bisher nicht geleistet worden sei, während den anderen Beraubten, wie z. B. den Aussigern, das Ihrige zurückgegeben worden sei. 1469, Sept. 16. Dresd. Arch. W.-A. Böhm. Sachen. Kaps. I. BI. 294. 1470 März 14. [265.] Zur Organisation der Kriegs-Bereitschaft im Leitmeritzer Kreise werden vom Land- tag 10 Adelspersonen und je ein Bürger von Leitmerits und Aussig bestimmt. 1470, Märs 14. Prag. Archiv český IV. S. 444. 1471 Octob. 17. [266.] K. Wladislaw bestätigt der Stadt Aussig alle von früheren Königen verliehenen Rechte und Freiheiten. 1471, Oct. 17. Prag. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. ad perpetuam rei memoriam. regiam celsitudinem decet suis subditis se exhibere munificam et liberalem, his presertim, qui in omni fideli et indefessa assistencia divis antecessoribus nostris Bohemie regibus exhibita aput nos hactenus constanter perseverant. per hoc regie dignitati laudes honosque manebunt idemque subditi nostri alacriori animo regie dignitati parere studebunt. quales cives et incolas civitatis nostre Ausk super Albea esse didicimus, ergo suadet nobis regia auctoritas, ut eorum privilegiorum et libertatum adeo firmitati consulamus, quod meritorum suorum premia se fuisse consecutos recognoscant. sane itaque proparte predicte civitatis Ausk super Albea providorum magistri civium, consulum, juratorum et tocius communi- tatis, fidelium nostrorum dillectorum, fuit nobis humiliter supplicatum, quatenus de benignitate regia omnes et singulas gracias, literas, concessiones, donaciones, laudabiles consuetudines, privi- legia, indulta et jura universa ipsis et eorum communitati a serenissimis olym Bohemie regibus et illustribus principibus antecessoribus nostris data et concessa approbare, ratificare, innovare et confirmare dignaremur. nos subditorum nostrorum faventes felicibus incrementis, que ex conserva- cione libertatum provenire solent, votis dictorum civium graciose annuimus et non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, sano principum, procerum et aliorum nostrorum fidelium accedente consilio, ex certa nostra sciencia auctoritate regia omnes et singulas gracias, literas, concessiones, donaciones, laudabiles consuetudines, privilegia, indulta et jura universa prefate civitati Ausk super Albea ac incolis ejus presentibus et futuris olym a divis Bohemie regibus et illustribus principibus predecessoribus nostris datas et concessas, data et concessa approbamus, ratificamus, innovamus et graciosius confirmamus in omnibus punctis, clausulis, articulis et sentenciis suis, ac si omnia omniumve tenores expresse et de verbo ad verbum his literis nostris insererentur, eadem auctori-
120 1469—1471. NB. wann aber zu der zeit klein wasser wäre undt die tuchmacher eine menge stuck tücher hetten, es sey fünf oder sechse, so soll der müller einen tag mahlen undt den andern tag die tücher walcken lassen. vor die gelder wie auch vor den müller haben die tuchmacher gutt- gesprochen: Syrowatka, Andres Kotlick, Hans Harm, Czapek. also die tuchmacher haben den müller dieselbe walcke vor dem verwehrten gericht übergeben, welches geschehen anno 1469, mitwoch an sancti Stanislaus. aber das ferbehauß sollen halten die tuchmacher mit der freyheit des wegs, darzu gehen und mit wagen darzu und ab fahren, und das dem müller die walckmühle soll in schoß bleiben zwantzig jahr. „Auszug aus dem alten Stadtbuch“ in deutscher Übersetzung (aus dem Tschech.) in Abschrift des 17. Jhdts. im Aussiger Stadtarchiv. 1469 Sept. 16. [264.] Agnes vom Landstein zu Bilin und zu Graupen beschwert sich in einem Schreiben an die sächsischen Fürsten, dass der verlangte Ersatz für das ihren Unterthanen geraubte Salz u. a. bisher nicht geleistet worden sei, während den anderen Beraubten, wie z. B. den Aussigern, das Ihrige zurückgegeben worden sei. 1469, Sept. 16. Dresd. Arch. W.-A. Böhm. Sachen. Kaps. I. BI. 294. 1470 März 14. [265.] Zur Organisation der Kriegs-Bereitschaft im Leitmeritzer Kreise werden vom Land- tag 10 Adelspersonen und je ein Bürger von Leitmerits und Aussig bestimmt. 1470, Märs 14. Prag. Archiv český IV. S. 444. 1471 Octob. 17. [266.] K. Wladislaw bestätigt der Stadt Aussig alle von früheren Königen verliehenen Rechte und Freiheiten. 1471, Oct. 17. Prag. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. ad perpetuam rei memoriam. regiam celsitudinem decet suis subditis se exhibere munificam et liberalem, his presertim, qui in omni fideli et indefessa assistencia divis antecessoribus nostris Bohemie regibus exhibita aput nos hactenus constanter perseverant. per hoc regie dignitati laudes honosque manebunt idemque subditi nostri alacriori animo regie dignitati parere studebunt. quales cives et incolas civitatis nostre Ausk super Albea esse didicimus, ergo suadet nobis regia auctoritas, ut eorum privilegiorum et libertatum adeo firmitati consulamus, quod meritorum suorum premia se fuisse consecutos recognoscant. sane itaque proparte predicte civitatis Ausk super Albea providorum magistri civium, consulum, juratorum et tocius communi- tatis, fidelium nostrorum dillectorum, fuit nobis humiliter supplicatum, quatenus de benignitate regia omnes et singulas gracias, literas, concessiones, donaciones, laudabiles consuetudines, privi- legia, indulta et jura universa ipsis et eorum communitati a serenissimis olym Bohemie regibus et illustribus principibus antecessoribus nostris data et concessa approbare, ratificare, innovare et confirmare dignaremur. nos subditorum nostrorum faventes felicibus incrementis, que ex conserva- cione libertatum provenire solent, votis dictorum civium graciose annuimus et non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, sano principum, procerum et aliorum nostrorum fidelium accedente consilio, ex certa nostra sciencia auctoritate regia omnes et singulas gracias, literas, concessiones, donaciones, laudabiles consuetudines, privilegia, indulta et jura universa prefate civitati Ausk super Albea ac incolis ejus presentibus et futuris olym a divis Bohemie regibus et illustribus principibus predecessoribus nostris datas et concessas, data et concessa approbamus, ratificamus, innovamus et graciosius confirmamus in omnibus punctis, clausulis, articulis et sentenciis suis, ac si omnia omniumve tenores expresse et de verbo ad verbum his literis nostris insererentur, eadem auctori-
Strana 121
1471. 121 tate regia decernentes et volentes, ut omnia dicta privilegia cum omnibus in eisdem contentis et expressis obtineant robur firmum et inconcussum perpetuis temporibus in futurum. mandamus igitur omnibus et singulis subditis nostris fidelibus dillectis et presertim succamerario regni nostri Bohemie presenti et futuro, quatenus prefatam civitatem nostram Ausk super Albea sitam ejusque inhabitatores pro tempore existentes in eorum juribus, libertatibus et privilegiis universis quovis modo non impediant, turbent, inquietent aut molestent, quinpocius eosdem perpetue tueantur, pro- tegant, manu teneant et defendant, prout indignacionem nostram regiam successorumve nostrorum cupiunt arcius evitare. in quorum fidem, robur, testimonium presentes literas nostras fieri et sigilli nostri regalis appensione jussimus communiri. datum Prage die decima septima mensis octobris anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, regni nostri anno primo. [Aussen:] Rta. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-weisser Schnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale, zerbrochen. [Auf dem Buge rechts:] Ad mandatum domini regis domino Stiborio de Czimburk cancellario referente. [267.] Der Kurfürst von Sachsen lässt an Walczik von Bernstein neuerdings den Auf- 1471 trag ergehen, den Aussigern für ihre „hinterstellige" Habe Ersatz zu leisten. 1471, October 17. Octob. 17. H.-Staatsarchiv zu Dresden, Loc. 4367 fol. 3b. [268.] Schätzung der Häuser in der Stadt Aussig. 1471. Anno ec. LXXI taxacio domorum facta est in civitate Uscensi. xxviii B Pauli fabri xxviii B Krzizkonis xxxii B Jankonis sutorisse xvi B Wankonis Zeleni Tragesheymonis xxxii ß Martini Stolcz xxiiii B xvi B Duchkonis xvi B Andrlikonis xxxii B Junckir Hannus xvi B Hannus Merl XXX B Heinczil muratoris xxxii B Jeronimi molitoris molendinum Michaelis pistoris Heinczil funificis Krewßil Wenczil funificis area Pauli doleatoris Michael Adler Bronnyk Albarowa Rupp Mostil Tile Hanuss Ule Urbani Pontensis Andree sutoris Ziezkonis Nicolai Czocz Andree Krucke Johannis Weltrusky Wietrowske Nicolai sartoris Juvenis Czocz Kottlikonis Mikonis Bawrodt Rabil Abirlonis Sirowatkonis Czapkonis Klößlonis Steffani doleatoris Janeczkonis Nicolai fabri Hanuss doleatoris Pauli Qwenil Nicze xxxii B xxviii B XXX B xxvi B xxiiii B viii B viii B xxvi B xxiiii B xxvi B xxvi B xxiiii B xxxii B viii B xxxii B xxxii B xxxii B xxiiii B xxiiii B ix B viii B v B vi B v B v B xxiiii B v B xxiiii B xxiiii ſ vi B vi B vi B vi B vi B iii B 1471. 16
1471. 121 tate regia decernentes et volentes, ut omnia dicta privilegia cum omnibus in eisdem contentis et expressis obtineant robur firmum et inconcussum perpetuis temporibus in futurum. mandamus igitur omnibus et singulis subditis nostris fidelibus dillectis et presertim succamerario regni nostri Bohemie presenti et futuro, quatenus prefatam civitatem nostram Ausk super Albea sitam ejusque inhabitatores pro tempore existentes in eorum juribus, libertatibus et privilegiis universis quovis modo non impediant, turbent, inquietent aut molestent, quinpocius eosdem perpetue tueantur, pro- tegant, manu teneant et defendant, prout indignacionem nostram regiam successorumve nostrorum cupiunt arcius evitare. in quorum fidem, robur, testimonium presentes literas nostras fieri et sigilli nostri regalis appensione jussimus communiri. datum Prage die decima septima mensis octobris anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, regni nostri anno primo. [Aussen:] Rta. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig. An roth-weisser Schnur das rothe kön. Siegel in weisser Wachs- schale, zerbrochen. [Auf dem Buge rechts:] Ad mandatum domini regis domino Stiborio de Czimburk cancellario referente. [267.] Der Kurfürst von Sachsen lässt an Walczik von Bernstein neuerdings den Auf- 1471 trag ergehen, den Aussigern für ihre „hinterstellige" Habe Ersatz zu leisten. 1471, October 17. Octob. 17. H.-Staatsarchiv zu Dresden, Loc. 4367 fol. 3b. [268.] Schätzung der Häuser in der Stadt Aussig. 1471. Anno ec. LXXI taxacio domorum facta est in civitate Uscensi. xxviii B Pauli fabri xxviii B Krzizkonis xxxii B Jankonis sutorisse xvi B Wankonis Zeleni Tragesheymonis xxxii ß Martini Stolcz xxiiii B xvi B Duchkonis xvi B Andrlikonis xxxii B Junckir Hannus xvi B Hannus Merl XXX B Heinczil muratoris xxxii B Jeronimi molitoris molendinum Michaelis pistoris Heinczil funificis Krewßil Wenczil funificis area Pauli doleatoris Michael Adler Bronnyk Albarowa Rupp Mostil Tile Hanuss Ule Urbani Pontensis Andree sutoris Ziezkonis Nicolai Czocz Andree Krucke Johannis Weltrusky Wietrowske Nicolai sartoris Juvenis Czocz Kottlikonis Mikonis Bawrodt Rabil Abirlonis Sirowatkonis Czapkonis Klößlonis Steffani doleatoris Janeczkonis Nicolai fabri Hanuss doleatoris Pauli Qwenil Nicze xxxii B xxviii B XXX B xxvi B xxiiii B viii B viii B xxvi B xxiiii B xxvi B xxvi B xxiiii B xxxii B viii B xxxii B xxxii B xxxii B xxiiii B xxiiii B ix B viii B v B vi B v B v B xxiiii B v B xxiiii B xxiiii ſ vi B vi B vi B vi B vi B iii B 1471. 16
Strana 122
122 1471. Markel Nicolai muratoris Dörner Herczoge Hannus Hutter Andree pistoris Andres Foyt Walse Lorenz Hutter Krawaronisse Benesskonisse Fugener non plat Fronike Wenczil Ffoit † Nicolai Walter! Hennyk. Hickil Girzik Rziehak Nymmerrichter Girzik Wrtak Johannis Krewßil Panowczonisse Michaelis seratoris 2 Karowicz Franczowa Gerigk Orlecz Martini Ligaze Blazek Barboss Srb Pfaffil Johannis notarii Kokriczowe Wenczel Melczer Martini pannificis Birsacke Michal Zuccer3 Jocoff 1 Durchgestrichen; an Stelle derselben: xxiiil B Skrba xxilii B Wenceslaus Colesko xxitii s Blasius xxiis Vitus sutor 2 Vor diesom nachgetragen: Lang sutoris (wieder gestrichen) viii B iv B ii B х B XXX B xxiiii B xxxii B X B xxxii B xxxii B xxxii B xxxii B xxxii B xxiiii B xxiiii B xxiiii B X B xxiiii B x B iv B vi B v B xxiv B v B v B iiii B iiii B ii B ix B viii B xxiiii B iiii B ix B xxiiii B iiii B iiii B Dluhy Waczlaw Gonsdorff Jessek braseatoris Girek sswecz Lorencz pannificis Hessel Gruczner pustka area Bleyel Jostil Grewppil Pawlicze area Wincklar Czenckar Gobil area Michaelis sutoris Cingulatoris Mathias carniſex Martinus funifex Johannes pellifex molendinum Grubenmol Littoldus Bartell Hoffmann Steffan doleator Lindener area1 area area Alder Hannus Tham Hubeny Flocke molner Sawrbyr Janek Kozissnyk Janek Strziekowsky Paraczka Skrbe Janek Konel Pala Bara Striczek v B x B xxiiii B viii B xxiiii B x B xxiiii B ii B ii B vi B xiiii B xxiiii B xxiiii B iiii B xxiiii B xxiiii B iiii B iiii B xxiiii B xxiiii B ххX B v B xxvi ß xv B xxvi B iiii B xxiiii B v B v B iiii B iiii B iii ß xi B xxxii B XXX B xxiiii B xxviii B xxviii B x B xxxii B xxviii B xxxii B xii B xxiiii B Adam 3 Vorher nachgetragen: Bartoss vi 8 v E. lii s. 1 Dafür später: Petrus doleator.
122 1471. Markel Nicolai muratoris Dörner Herczoge Hannus Hutter Andree pistoris Andres Foyt Walse Lorenz Hutter Krawaronisse Benesskonisse Fugener non plat Fronike Wenczil Ffoit † Nicolai Walter! Hennyk. Hickil Girzik Rziehak Nymmerrichter Girzik Wrtak Johannis Krewßil Panowczonisse Michaelis seratoris 2 Karowicz Franczowa Gerigk Orlecz Martini Ligaze Blazek Barboss Srb Pfaffil Johannis notarii Kokriczowe Wenczel Melczer Martini pannificis Birsacke Michal Zuccer3 Jocoff 1 Durchgestrichen; an Stelle derselben: xxiiil B Skrba xxilii B Wenceslaus Colesko xxitii s Blasius xxiis Vitus sutor 2 Vor diesom nachgetragen: Lang sutoris (wieder gestrichen) viii B iv B ii B х B XXX B xxiiii B xxxii B X B xxxii B xxxii B xxxii B xxxii B xxxii B xxiiii B xxiiii B xxiiii B X B xxiiii B x B iv B vi B v B xxiv B v B v B iiii B iiii B ii B ix B viii B xxiiii B iiii B ix B xxiiii B iiii B iiii B Dluhy Waczlaw Gonsdorff Jessek braseatoris Girek sswecz Lorencz pannificis Hessel Gruczner pustka area Bleyel Jostil Grewppil Pawlicze area Wincklar Czenckar Gobil area Michaelis sutoris Cingulatoris Mathias carniſex Martinus funifex Johannes pellifex molendinum Grubenmol Littoldus Bartell Hoffmann Steffan doleator Lindener area1 area area Alder Hannus Tham Hubeny Flocke molner Sawrbyr Janek Kozissnyk Janek Strziekowsky Paraczka Skrbe Janek Konel Pala Bara Striczek v B x B xxiiii B viii B xxiiii B x B xxiiii B ii B ii B vi B xiiii B xxiiii B xxiiii B iiii B xxiiii B xxiiii B iiii B iiii B xxiiii B xxiiii B ххX B v B xxvi ß xv B xxvi B iiii B xxiiii B v B v B iiii B iiii B iii ß xi B xxxii B XXX B xxiiii B xxviii B xxviii B x B xxxii B xxviii B xxxii B xii B xxiiii B Adam 3 Vorher nachgetragen: Bartoss vi 8 v E. lii s. 1 Dafür später: Petrus doleator.
Strana 123
Urbanus Holtezschuch Hlebuzine Nickil Behem Bartel tessarz Cristoff moléndinator Pruocha Witt sswecz balneum Pulczowa i Pacholeczsky Andreas sutoris Zaskornyk Paul sutor Placzek Hanusskonis sswecz Ssimon Kokericz Czerwenka Mikolass rzieznik Karkoss Ssiebierz Girek Hutter Stiepanek Martyn oleynyk Jankonis Piekny ! “ Maczkonis Jakubi pernykarz Blazkonis Duchkonis Rigiczky ? Turkonis StrawB Prask Andree pistoris Rosmaul Settemacher Andree arcuficis Martini pellificis Meysner Petri sladownik Andrle sswecz Martini sartoris 1‘ Vorher sind später nachgotragen: . Gyra kozissnik Pawel Bredinecz Crucis 2 Vorher nacbgetragen: Cursoris ilii 8 iii 8 ve ilH 8. iiii iiii vi vi vi xxiiii B : vii A xxiiii f xxiii B xxiii f vi B vi. f xxiii fj 1471. Czigani : Tatykonis Barthoss Hirzkonis Stanislaw Mikolass Fideler Krehan Pekse Lauryn "Urbani linificis Mathie Krewfil Martinus Smrz Clementis Scheibe Jankonis seratoris Tapenkonis Hanel Nozierz Skale Marzikonis Ssimonis Suicide Lorencz pannificis famulus civitatis Gerstner Pecha Jeronimi Thome seratoris Bartoss pannificis Stari Fideler Ffusselini Richtarz Nechwile Johannis institoris Nickil thorhutter Hawlik : Pussmann f Podskalsky ? Suburbani Bielinense molendinum contra valvam silvensem Aussiger Stadtbuch fol. 26—27. 1 Durchgestrichen; dafür: xxiiii viii f Bartoss xxiii B vit xxliii B. 2 Davor später nachgetragon: Kotlik x B. 16* 123 a X / se DIM
Urbanus Holtezschuch Hlebuzine Nickil Behem Bartel tessarz Cristoff moléndinator Pruocha Witt sswecz balneum Pulczowa i Pacholeczsky Andreas sutoris Zaskornyk Paul sutor Placzek Hanusskonis sswecz Ssimon Kokericz Czerwenka Mikolass rzieznik Karkoss Ssiebierz Girek Hutter Stiepanek Martyn oleynyk Jankonis Piekny ! “ Maczkonis Jakubi pernykarz Blazkonis Duchkonis Rigiczky ? Turkonis StrawB Prask Andree pistoris Rosmaul Settemacher Andree arcuficis Martini pellificis Meysner Petri sladownik Andrle sswecz Martini sartoris 1‘ Vorher sind später nachgotragen: . Gyra kozissnik Pawel Bredinecz Crucis 2 Vorher nacbgetragen: Cursoris ilii 8 iii 8 ve ilH 8. iiii iiii vi vi vi xxiiii B : vii A xxiiii f xxiii B xxiii f vi B vi. f xxiii fj 1471. Czigani : Tatykonis Barthoss Hirzkonis Stanislaw Mikolass Fideler Krehan Pekse Lauryn "Urbani linificis Mathie Krewfil Martinus Smrz Clementis Scheibe Jankonis seratoris Tapenkonis Hanel Nozierz Skale Marzikonis Ssimonis Suicide Lorencz pannificis famulus civitatis Gerstner Pecha Jeronimi Thome seratoris Bartoss pannificis Stari Fideler Ffusselini Richtarz Nechwile Johannis institoris Nickil thorhutter Hawlik : Pussmann f Podskalsky ? Suburbani Bielinense molendinum contra valvam silvensem Aussiger Stadtbuch fol. 26—27. 1 Durchgestrichen; dafür: xxiiii viii f Bartoss xxiii B vit xxliii B. 2 Davor später nachgetragon: Kotlik x B. 16* 123 a X / se DIM
Strana 124
124 1472—1473. [269.] Der Rath lässt im Stadtbuch verzeichnen, dass Sirowatka aus Aussig seinen Grundbesits (in 1472. Juni 21. einem Dorfe des Gutes Geiersberg?) dem Jaroslaw von Wresowitz auf Geiersberg verkauft hat. 1472, Juni 12. (Aussig.) Nos magister civium juratique civitatis Ustensis supra Albea deducimus ad noticiam omnium, quod sicuti nostre civitatis coincola Sirowatka vendidit strennuo Jarossio de Kissperik hereditatem suam in villa pro certa pecunie summa, que continetur in litera forali desuper contexta, quam pecuniam in terminis eciam in litera expressis prefatus Jaross predicto Sirowatkoni dare et solvere tenebitur sub caucione fidejussorum manu inscissa et insepa- rabili conjuncta. cujus fidejussores hic quemadmodum in littera emcionis inserti comprehensi sunt: Macza de Tuchomissl et de Lochczicz Zbramir, Mikess Benak et Kowarz richtarz Hotowsky, Matiey z Sobiechleb, Cauba, Hanuss Suchy, Mach z Unczina, z Modlan Waniek Pazur, z Klysse Gira et Matiey Heinrichow. ita esse factum nostri conjurati, qui affuerunt emcioni et vendicioni predictorum, Johannes Piekny, Johannes Weltrusky, Janko Kunel, prout litera foralis continet inter eos, coram nobis protulerunt. Aussiger Stadtbuch fol. 33 b. Die Einlage erfolgt in der Sitzung feria VI. ante Viti (Juni 12.). 1473 Jänn. 7. [270.] Bürgermeister und Rath von Aussig erklären, von Georg Sirowatka für Gemeinde- zwecke 80 fl. Rhein. und 40 Ungar. Gulden entliehen zu haben. 1473, Jänner 7. (Aussig.) Anno ec. lxxiii nos magister civium et jurati civitatis Ustensis supra Albeam profitemur presentibus et futuris, quia tenemur provido viro Sirowatkoni et ejus successoribus universis nobis concessos lxxx Ryn. flor. et Ungaricales xl flor. pro communi necessitate, quos promittimus sine fraude et dolo persolvere predicto Gironi Sirowatkoni ac heredibus suis ad terminum in litera super predictis florenis ipsis contexta positum. factum est feria v post trium regum. Aussiger Stadtbuch fol. 34b. 1473 Febr. 23. [271.] Testamentarische Verfügungen des Hanns Kursner: er widmet zunächst 32 Schock für eine kirchliche Stiftung; ausserdem setzt er Vormünder für seine Tochter ein und verfügt über seine ausstehenden Forderungen und über seine Bergwerke bei Graupen. 1473, Febr. 23. Wir burgermeister und ratismanne der stat Awssigk uff der Elbe bekennen vor allen gemeynicklich, das fur uns komen ist Hannus Kursner mit Andrean seyn bruder und Meysner seyn swager und mit anderen seynen fründen und hatt gegaben und beschiden zcu eynem ewigen selge- reithe unde gedechtnusse seyns gesslechtes xxxii ß gr. den kirchevattirn, und sollen sollich gelt leyhen uff czinß, dor von zeu geben von xii ß gr. eyn ß gr. — item der sollich gelt czu ym nympt uff czinß, der sol es vorschriben uff ecker adir wißen; anders sol das gelt nicht awsgeligen werden, wenne es nicht also vorgewisset wirt. und das sol man thuen mit ratte und huelffe der herren. Item xxiiii ß sollen seyn zcu Bingen alle jar jerlich in der vasten alle tage noch dem sanctus „alma redentoris“. do von sol gegeben werden den schuleren eyn grossen zcu vischen adir heryngk und ii d. zcu brothe alle tage. item dornoch obir das gancz jar von osteren bis wider uff fastnacht alle sonnetage werden sollen singen dy schuler „alma redentoris“ noch sanctus. dovon sol man yn geben alle sontage i gr. zcu vleysche und ii d. zcu brothe. das macht alle jar ii ß czinß von den xxiiii ß. Item her hatt owch gegeben vi ß zcu eynem Belegereithe, alle jar zeu singen vigilias mit dreyen lectionen und mit iii pristeren, itczlichem prister i gr. und dem schulmeister ii gr., dem glockner i gr. und dem pfarrer ii gr. besunder. das sol gescheen in vigilia sancti Laurencii, et in festo sancti Laurencii missam. und den armen lewtten sollen dy kirchevatter geben vor ii gr. heller. das obirege sollen dy kirchevattir behalden vor wachs uff das, das sy kerczen leyhen czu der vigilias und owch zcu der messe.
124 1472—1473. [269.] Der Rath lässt im Stadtbuch verzeichnen, dass Sirowatka aus Aussig seinen Grundbesits (in 1472. Juni 21. einem Dorfe des Gutes Geiersberg?) dem Jaroslaw von Wresowitz auf Geiersberg verkauft hat. 1472, Juni 12. (Aussig.) Nos magister civium juratique civitatis Ustensis supra Albea deducimus ad noticiam omnium, quod sicuti nostre civitatis coincola Sirowatka vendidit strennuo Jarossio de Kissperik hereditatem suam in villa pro certa pecunie summa, que continetur in litera forali desuper contexta, quam pecuniam in terminis eciam in litera expressis prefatus Jaross predicto Sirowatkoni dare et solvere tenebitur sub caucione fidejussorum manu inscissa et insepa- rabili conjuncta. cujus fidejussores hic quemadmodum in littera emcionis inserti comprehensi sunt: Macza de Tuchomissl et de Lochczicz Zbramir, Mikess Benak et Kowarz richtarz Hotowsky, Matiey z Sobiechleb, Cauba, Hanuss Suchy, Mach z Unczina, z Modlan Waniek Pazur, z Klysse Gira et Matiey Heinrichow. ita esse factum nostri conjurati, qui affuerunt emcioni et vendicioni predictorum, Johannes Piekny, Johannes Weltrusky, Janko Kunel, prout litera foralis continet inter eos, coram nobis protulerunt. Aussiger Stadtbuch fol. 33 b. Die Einlage erfolgt in der Sitzung feria VI. ante Viti (Juni 12.). 1473 Jänn. 7. [270.] Bürgermeister und Rath von Aussig erklären, von Georg Sirowatka für Gemeinde- zwecke 80 fl. Rhein. und 40 Ungar. Gulden entliehen zu haben. 1473, Jänner 7. (Aussig.) Anno ec. lxxiii nos magister civium et jurati civitatis Ustensis supra Albeam profitemur presentibus et futuris, quia tenemur provido viro Sirowatkoni et ejus successoribus universis nobis concessos lxxx Ryn. flor. et Ungaricales xl flor. pro communi necessitate, quos promittimus sine fraude et dolo persolvere predicto Gironi Sirowatkoni ac heredibus suis ad terminum in litera super predictis florenis ipsis contexta positum. factum est feria v post trium regum. Aussiger Stadtbuch fol. 34b. 1473 Febr. 23. [271.] Testamentarische Verfügungen des Hanns Kursner: er widmet zunächst 32 Schock für eine kirchliche Stiftung; ausserdem setzt er Vormünder für seine Tochter ein und verfügt über seine ausstehenden Forderungen und über seine Bergwerke bei Graupen. 1473, Febr. 23. Wir burgermeister und ratismanne der stat Awssigk uff der Elbe bekennen vor allen gemeynicklich, das fur uns komen ist Hannus Kursner mit Andrean seyn bruder und Meysner seyn swager und mit anderen seynen fründen und hatt gegaben und beschiden zcu eynem ewigen selge- reithe unde gedechtnusse seyns gesslechtes xxxii ß gr. den kirchevattirn, und sollen sollich gelt leyhen uff czinß, dor von zeu geben von xii ß gr. eyn ß gr. — item der sollich gelt czu ym nympt uff czinß, der sol es vorschriben uff ecker adir wißen; anders sol das gelt nicht awsgeligen werden, wenne es nicht also vorgewisset wirt. und das sol man thuen mit ratte und huelffe der herren. Item xxiiii ß sollen seyn zcu Bingen alle jar jerlich in der vasten alle tage noch dem sanctus „alma redentoris“. do von sol gegeben werden den schuleren eyn grossen zcu vischen adir heryngk und ii d. zcu brothe alle tage. item dornoch obir das gancz jar von osteren bis wider uff fastnacht alle sonnetage werden sollen singen dy schuler „alma redentoris“ noch sanctus. dovon sol man yn geben alle sontage i gr. zcu vleysche und ii d. zcu brothe. das macht alle jar ii ß czinß von den xxiiii ß. Item her hatt owch gegeben vi ß zcu eynem Belegereithe, alle jar zeu singen vigilias mit dreyen lectionen und mit iii pristeren, itczlichem prister i gr. und dem schulmeister ii gr., dem glockner i gr. und dem pfarrer ii gr. besunder. das sol gescheen in vigilia sancti Laurencii, et in festo sancti Laurencii missam. und den armen lewtten sollen dy kirchevatter geben vor ii gr. heller. das obirege sollen dy kirchevattir behalden vor wachs uff das, das sy kerczen leyhen czu der vigilias und owch zcu der messe.
Strana 125
1474. 125 Item dy ii ß hat her gegeben zeu eynem ewigen gedechtnusse uff dem predigsstul vor alle libe Bele seyns geschlechtts,1 dem pfarrer ader wer eyner prediger ist, dovon x gr. zeu geben alle jar jerlichen, dy von den ii ß zcu zcinß gevallen. — sollichs obenbenantes selegereithe macht xxxii ß gr. hewptgutt und der czinß iij ß x gr. von sollichem czinß sollen dy kirchevattir aws- richten das obengeschriben Belegereithe, und sollich gelt sollen dy kirchevattir awsleyhen mit bewust und ratte der herren und vorsorgen, nochdem alls oben berurt ist ec. Item Hannus Kursner hot gemacht und gekoren zcu vormunden Andream seynen bruder, Wanko Zeleny und Walsa seyn bruder und Meysner seyn schwoger, ab got allmechtiger obir yn gebitte, dem weyße, seyner tochter Urssula vorzcusteen, noch dem her yn gancz vortrewet alls gutten lewtten und eyner an den anderen sol keyns thuen. dorczu sollen dy herren yn behulffen und berotten seyn. doruff hat her den herrn eyn gewiss grossen gegeben zcu gedechtnusse. Item Hannus Kursner hat also bestetiget: were is sache, das her aussen blybe und allmechtiger got obir yn gebötte, so soll dy schult, dy her noch awssen hot, eyngemanet werden von Andrean seynem bruder und Baltißar seynem vetter und Meysner seyn sswager mit rotthe und hölffe der herren und owch der vormundern. — item und was obir blibe obir seyne schult, das sol geteilt werden in iiii teil. item seyner tochter Urssula eyn teil, dem bruder Andrea das ander teil und der sswester Urssula das dritte teil, dem Baltczar seynem fetter das ffirde teil, noch dem sy denne haben das register seyner schult beschriben eigentlich. sundir aws aller schuld sollen sy geben zcu dem altare der bruderschafft unsirer liben frawen czu foraws x ß gr. und den kirchvatteren x B gr. das sollen sy anwenden, woran sy derkennen am allerbesten. und obirige teile noch dem als oben berurt ist. Item mehe hat her bestetiget: were is Bache, das der weyße, seyne tochter Urssula, abegingk von des todes wegen, ee denne sy eeliche wurde adir kinder gewynne, so soll alles ir gutt geteilet werden in dreye teil: seynem bruder Andrea eyn teil, seyner schwester Urssula adir iren kinderen das ander teil, das dritte teil czu der kirchen zcu eynem ewigen selegereithe, noch dem dy vormunden das allirbesten irkennen werden mit rothe und hulffe der herren. sunder awsgenommen sollen dy vormunden geben seynen armen fründen x ß gr. noch dem sy erkennen werden czu dem besten. Item owch hatt her bestetiget : ab allmechtiger got gebe, das seyn berigwerigk ansese, das her hott uff den Grawppen, als nemlich eyn achtil in der Kolenkammer und czwee achtteil zcu den Eybener, das her hott bepfalen Erhart Mönczer uff den Grewppen zcu vorweßen. item mehe hott her eyn achtteil uff dem Geyersperge zcu sande Wenczil. und was do würde aws sollichen oben- benanten teilen zcu obirlauffte, soll alles geteilet werden volkommellich in drey teil, als oben berurt ist. und ab man solliche obengenante teil vorkewffen welde, das sollen thuen dy vormunden owch mit rothe und hölffe der herren, und was vor solliche teil gegebin werde von gelde, das sol alles geteilet werden in drey teil noch dem alls oben berurt ist. Item mehe, ab her abegingk und awssen blibe, so sol man bestellen xxx selemesse zcu leßen und xxx vigilias mit dreyen lectionen und sol schneiden armen lewtten eyn tuch gewandes, und dreye sèlebode sol man bestellen und armen lewtten bey enczil geben eyn ß gr. das was seyn begir. es ist gescheen noch jaren unsers herren Cristi Jesu geburth millesimo cccc lxxiii feria iii post cathedram sancti Petri. Aussiger Stadtbuch fol. 35—36. Durchgestrichen. — Auch das Kirchenzinsregister von 1438 enthält S. 31—33 einen Auszug des Testaments, soweit es die Stiftungen für die Kirche angeht. [272.] Urban Holzschuh widmet für den Altar der Marien-Bruderschaft in Aussig seine Fleischbank. 1474, Jänn. 18. od. 19. Aussig. 1474 Jänn. 18. od. 19. Urban Holczschuch ad honorem alme genitricis dei Marie et ob remedium suorum cri- minum maccellum suum in iii ß gr. valore ad altare sancte Marie fraternitatis dedit, contulit et resignavit, de quo provisores fraternitatis tenebuntur contribuciones more civili dare, secundum 1 Die Namen der Verwandten, für die gebetet werden zoll, sind im Kirchenzinsregister S. 33 verzeichnet.
1474. 125 Item dy ii ß hat her gegeben zeu eynem ewigen gedechtnusse uff dem predigsstul vor alle libe Bele seyns geschlechtts,1 dem pfarrer ader wer eyner prediger ist, dovon x gr. zeu geben alle jar jerlichen, dy von den ii ß zcu zcinß gevallen. — sollichs obenbenantes selegereithe macht xxxii ß gr. hewptgutt und der czinß iij ß x gr. von sollichem czinß sollen dy kirchevattir aws- richten das obengeschriben Belegereithe, und sollich gelt sollen dy kirchevattir awsleyhen mit bewust und ratte der herren und vorsorgen, nochdem alls oben berurt ist ec. Item Hannus Kursner hot gemacht und gekoren zcu vormunden Andream seynen bruder, Wanko Zeleny und Walsa seyn bruder und Meysner seyn schwoger, ab got allmechtiger obir yn gebitte, dem weyße, seyner tochter Urssula vorzcusteen, noch dem her yn gancz vortrewet alls gutten lewtten und eyner an den anderen sol keyns thuen. dorczu sollen dy herren yn behulffen und berotten seyn. doruff hat her den herrn eyn gewiss grossen gegeben zcu gedechtnusse. Item Hannus Kursner hat also bestetiget: were is sache, das her aussen blybe und allmechtiger got obir yn gebötte, so soll dy schult, dy her noch awssen hot, eyngemanet werden von Andrean seynem bruder und Baltißar seynem vetter und Meysner seyn sswager mit rotthe und hölffe der herren und owch der vormundern. — item und was obir blibe obir seyne schult, das sol geteilt werden in iiii teil. item seyner tochter Urssula eyn teil, dem bruder Andrea das ander teil und der sswester Urssula das dritte teil, dem Baltczar seynem fetter das ffirde teil, noch dem sy denne haben das register seyner schult beschriben eigentlich. sundir aws aller schuld sollen sy geben zcu dem altare der bruderschafft unsirer liben frawen czu foraws x ß gr. und den kirchvatteren x B gr. das sollen sy anwenden, woran sy derkennen am allerbesten. und obirige teile noch dem als oben berurt ist. Item mehe hat her bestetiget: were is Bache, das der weyße, seyne tochter Urssula, abegingk von des todes wegen, ee denne sy eeliche wurde adir kinder gewynne, so soll alles ir gutt geteilet werden in dreye teil: seynem bruder Andrea eyn teil, seyner schwester Urssula adir iren kinderen das ander teil, das dritte teil czu der kirchen zcu eynem ewigen selegereithe, noch dem dy vormunden das allirbesten irkennen werden mit rothe und hulffe der herren. sunder awsgenommen sollen dy vormunden geben seynen armen fründen x ß gr. noch dem sy erkennen werden czu dem besten. Item owch hatt her bestetiget : ab allmechtiger got gebe, das seyn berigwerigk ansese, das her hott uff den Grawppen, als nemlich eyn achtil in der Kolenkammer und czwee achtteil zcu den Eybener, das her hott bepfalen Erhart Mönczer uff den Grewppen zcu vorweßen. item mehe hott her eyn achtteil uff dem Geyersperge zcu sande Wenczil. und was do würde aws sollichen oben- benanten teilen zcu obirlauffte, soll alles geteilet werden volkommellich in drey teil, als oben berurt ist. und ab man solliche obengenante teil vorkewffen welde, das sollen thuen dy vormunden owch mit rothe und hölffe der herren, und was vor solliche teil gegebin werde von gelde, das sol alles geteilet werden in drey teil noch dem alls oben berurt ist. Item mehe, ab her abegingk und awssen blibe, so sol man bestellen xxx selemesse zcu leßen und xxx vigilias mit dreyen lectionen und sol schneiden armen lewtten eyn tuch gewandes, und dreye sèlebode sol man bestellen und armen lewtten bey enczil geben eyn ß gr. das was seyn begir. es ist gescheen noch jaren unsers herren Cristi Jesu geburth millesimo cccc lxxiii feria iii post cathedram sancti Petri. Aussiger Stadtbuch fol. 35—36. Durchgestrichen. — Auch das Kirchenzinsregister von 1438 enthält S. 31—33 einen Auszug des Testaments, soweit es die Stiftungen für die Kirche angeht. [272.] Urban Holzschuh widmet für den Altar der Marien-Bruderschaft in Aussig seine Fleischbank. 1474, Jänn. 18. od. 19. Aussig. 1474 Jänn. 18. od. 19. Urban Holczschuch ad honorem alme genitricis dei Marie et ob remedium suorum cri- minum maccellum suum in iii ß gr. valore ad altare sancte Marie fraternitatis dedit, contulit et resignavit, de quo provisores fraternitatis tenebuntur contribuciones more civili dare, secundum 1 Die Namen der Verwandten, für die gebetet werden zoll, sind im Kirchenzinsregister S. 33 verzeichnet.
Strana 126
126 1474—1475. quod expedit. et si provisores fraternitatis vellent maccellum premissum vendere, extunc heredes ipsius Urbani ad persolvendum tale eorum pecunia primi esse poterint. Aussiger Stadtbuch fol. 38 b. Datum der Gerichtssitzung: anno cc. lxxiiii f. iiii in die Prisce (sic). 1474 Sept. 16. [273.] Truczil von Kleische schenkt der Stadtpfarrkirche 20 Schock Gr. 1474, Sep- tember 16. Anno eodem quo supra [lxxiiii] nostri conjurati Laurencius Placzko tunc magister civium et Urbanus Pontensis recognoverunt coram nobis, qualiter in presencia decani domini Martini et nostri plebani, domini Johannis Rasoris, Truczil de Klysch in sacristia ecclesie beate virginis Marie parochiali sanus mente et corpore et bene recollectus in se contulit et dedit pro salute anime sue xx ß gr. recipiendas circa Gironem de Klysch, qui sibi obligabatur xxvii B. quas quidem ß xx ipse Gira promisit vitricis ecclesie daturum se pro ecclesia parochiali sancte Marie. factum est hoc donatum sabbato post dedicacionem ecclesie et scriptum feria sexta in die Ludmille. et ipse Truczil quittavit Gironem et promisit ipsum amplius de predictis xxvii ß non impetere. Aussiger Stadtbuch fol. 40. 1475 Jann. 13. [274.] Frau Katharina schenkt der Aussiger Kirche ihr ganzes Vermögen bis auf 50 Schock Groschen, die sie ihrem Gemahl (Urban) bestimmt hat. 1475, Jänner 13. Item pani Kaczka dala panom gross na swiedomie, gestli zeby gie pan buoh neuchowal, ze odkazuge wessken statek swoy na bozi duom a na wiecznu mssy, kromie tiech padesati kop, aby naprzed manzelu gegiemu wydano bylo. a to moz take za sweho zdraweho ziwota zmienitij. stalo se tyz den ut supra [patek woctab bozieho krztienie leta bozieho ec. lxxvteho.] Aussiger Stadtbuch fol. 40b. Vorausgeht die Verfügung über die 50 Schock für ihren Gatten Urban. 1475 Juni 6. [275.] Verkauf des Bades an den Bader Nikolaus. 1475, Juni 6. (Aussig.) Domini consulatus Nicolao balneatori vendiderunt pro lxx ß balneum et resignaverunt more civili in pacificam possessionem. tamen sub hac condicione, quod ipse Nicolaus balneator semel omni anno et sui successores debebunt balneum commune animarum tenere et habere abs omni excusacione eviterne. Aussiger Stadtbuch f. 42. D. d. Gerichtssitzung: anno ec. lxxv feria iii post Bonifacii. [276.] Der Aussiger Stadtschreiber Laurencius kauft von den Brüdern Pesso und Stephan einen Wein- 1475 Sept. 12. garten um 7 Schock 2 Groschen. 1475, September 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 42 b. D. d. Gerichtssitzung: f. iii ante exaltacionem s. crucis. 1475 Sept. 1. [277.] Wenzel Zeleny stiftet für das Seelenheil seiner Vorfahren ein jährliches freies Bad für die Armen. 1475, Sept. 1. Aussig. Anno ec. [lxxv] Wanko Zeleny a Nicolao balneatore emit pro x ß gr. commune balneum semel in anno fiendum pro salute animarum predecessorum suorum ista septimana post festum sancti Michaelis perpetue temporibus successuris. factum est feria vi in die sancti Egidii. Aussiger Stadtbuch fol. 42b.
126 1474—1475. quod expedit. et si provisores fraternitatis vellent maccellum premissum vendere, extunc heredes ipsius Urbani ad persolvendum tale eorum pecunia primi esse poterint. Aussiger Stadtbuch fol. 38 b. Datum der Gerichtssitzung: anno cc. lxxiiii f. iiii in die Prisce (sic). 1474 Sept. 16. [273.] Truczil von Kleische schenkt der Stadtpfarrkirche 20 Schock Gr. 1474, Sep- tember 16. Anno eodem quo supra [lxxiiii] nostri conjurati Laurencius Placzko tunc magister civium et Urbanus Pontensis recognoverunt coram nobis, qualiter in presencia decani domini Martini et nostri plebani, domini Johannis Rasoris, Truczil de Klysch in sacristia ecclesie beate virginis Marie parochiali sanus mente et corpore et bene recollectus in se contulit et dedit pro salute anime sue xx ß gr. recipiendas circa Gironem de Klysch, qui sibi obligabatur xxvii B. quas quidem ß xx ipse Gira promisit vitricis ecclesie daturum se pro ecclesia parochiali sancte Marie. factum est hoc donatum sabbato post dedicacionem ecclesie et scriptum feria sexta in die Ludmille. et ipse Truczil quittavit Gironem et promisit ipsum amplius de predictis xxvii ß non impetere. Aussiger Stadtbuch fol. 40. 1475 Jann. 13. [274.] Frau Katharina schenkt der Aussiger Kirche ihr ganzes Vermögen bis auf 50 Schock Groschen, die sie ihrem Gemahl (Urban) bestimmt hat. 1475, Jänner 13. Item pani Kaczka dala panom gross na swiedomie, gestli zeby gie pan buoh neuchowal, ze odkazuge wessken statek swoy na bozi duom a na wiecznu mssy, kromie tiech padesati kop, aby naprzed manzelu gegiemu wydano bylo. a to moz take za sweho zdraweho ziwota zmienitij. stalo se tyz den ut supra [patek woctab bozieho krztienie leta bozieho ec. lxxvteho.] Aussiger Stadtbuch fol. 40b. Vorausgeht die Verfügung über die 50 Schock für ihren Gatten Urban. 1475 Juni 6. [275.] Verkauf des Bades an den Bader Nikolaus. 1475, Juni 6. (Aussig.) Domini consulatus Nicolao balneatori vendiderunt pro lxx ß balneum et resignaverunt more civili in pacificam possessionem. tamen sub hac condicione, quod ipse Nicolaus balneator semel omni anno et sui successores debebunt balneum commune animarum tenere et habere abs omni excusacione eviterne. Aussiger Stadtbuch f. 42. D. d. Gerichtssitzung: anno ec. lxxv feria iii post Bonifacii. [276.] Der Aussiger Stadtschreiber Laurencius kauft von den Brüdern Pesso und Stephan einen Wein- 1475 Sept. 12. garten um 7 Schock 2 Groschen. 1475, September 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 42 b. D. d. Gerichtssitzung: f. iii ante exaltacionem s. crucis. 1475 Sept. 1. [277.] Wenzel Zeleny stiftet für das Seelenheil seiner Vorfahren ein jährliches freies Bad für die Armen. 1475, Sept. 1. Aussig. Anno ec. [lxxv] Wanko Zeleny a Nicolao balneatore emit pro x ß gr. commune balneum semel in anno fiendum pro salute animarum predecessorum suorum ista septimana post festum sancti Michaelis perpetue temporibus successuris. factum est feria vi in die sancti Egidii. Aussiger Stadtbuch fol. 42b.
Strana 127
1476. 127 [278.] König Wladislaw verleiht dem Rathe der Stadt Aussig das Recht, mit rothem Wachs zu siegeln. 1476, Jänner 4. Prag. 1476 Jänn. 4. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. notum facimus tenore presencium universis, quod pensatis fidelitate et con- stanti nobis assistencia providorum magistri civium, consulatus et communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, fidelium nostrorum dilectorum, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, ex certa nostra sciencia, auctoritate regia ipsis hanc graciam specialem damus, faci- mus et concedimus, videlicet ut consulatus ejusdem civitatis et communitatis presentes et futuri omnes et singulas proscriptiones, litteras ac quevis negocia ipsis necessaria, prout eisdem vide- bitur opportunum, cera rubea sigillare libere possint et valeant, omnium quorumcumque contra- diccione proculmota perpetuis temporibus in futurum. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre donacionis et indulti quovis modo infringere aut ei ausu temerario quomodolibet contraire sub pena indignacionis regie, quam contrafacientes noverint se irremissibiliter incur- suros. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio litterarum. datum Prage die quarta mensis januarii, anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, regni nostri anno quinto. [Auf dem Bug rechts:] Ad mandatum domini regis. [Aussen:] Rta. Original-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An Pergament-Pressel das wohlerhaltene rothe kön. Siegel in weisser Wachsschale. [279.] König Wladislaw erneuert der Stadt Aussig das Recht zur Führung des Stadt- wappens. 1476, Februar 12. Prag. 1476 Febr. 12. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Luxenburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. notum facimus tenore presencium universis: pro parte providorum magistri civium, consulatus et communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, fidelium nostrorum dilecto- rum, est nobis expositum, qualiter ipsi ab antiquo dono regio divorum antecessorum nostrorum obtinebant arma seu insignia, quibus hactenus utebantur in sigillo et aliis opportunis dicte civi- tatis et communitatis negociis, infra descripta, videlicet scutum rubei coloris, in cujus medio leo albus cum caudis duabus se intersecantibus cumque earumdem nodis et extremitatibus pedum glaucis, caput galea inferius loricata habens indutum, esse conspicitur, supra quam galeam sunt due ale protense similiter glauci coloris, quemadmodum manus pictoris his litteris nostris hoc ipsum clarius inseruit. quia autem, ut didicimus, dicte civitatis Ausk litere testimonii desuper vetustate et malicia temporum sunt absumte et perdite, ideo cupientes et volentes, ut incole ejusdem civitatis presentes et futuri, utcumque accidit, ab antecessoribus nostris digne parto honore libere utantur et fruantur signanter ob eorum fidem et constantem nobis et corone regni nostri assistenciam, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, cum sano consilio nostrorum procerum et fidelium ex certa nostra sciencia auctoritate regia usum predictorum armorum et insigniorum hic descriptorum jam dicte civitatis Ausk, consulatui quoque et commu- nitati ejusdem pro tempore existentibus approbamus, ratificamus, innovamus et confirmamus ac eadem arma denuo ipsis graciosius damus, conferimus et concedimus, decernentes eadem auctori- tate regia, ut consulatus ejusdem civitatis et communitas dictis armis libere uti, frui et gauderë debeant et possint in sigillo civitatis, vexillis, banderiis, scutis, sollempnitatibus et triumphis ac generaliter in actibus, locis, ceteris quoque quibuscunque oportunitatibus eorum, joco vel serio factis universis et hoc semoto quovis quorumcumque impedimento perpetuis temporibus in futurum.
1476. 127 [278.] König Wladislaw verleiht dem Rathe der Stadt Aussig das Recht, mit rothem Wachs zu siegeln. 1476, Jänner 4. Prag. 1476 Jänn. 4. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. notum facimus tenore presencium universis, quod pensatis fidelitate et con- stanti nobis assistencia providorum magistri civium, consulatus et communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, fidelium nostrorum dilectorum, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, ex certa nostra sciencia, auctoritate regia ipsis hanc graciam specialem damus, faci- mus et concedimus, videlicet ut consulatus ejusdem civitatis et communitatis presentes et futuri omnes et singulas proscriptiones, litteras ac quevis negocia ipsis necessaria, prout eisdem vide- bitur opportunum, cera rubea sigillare libere possint et valeant, omnium quorumcumque contra- diccione proculmota perpetuis temporibus in futurum. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre donacionis et indulti quovis modo infringere aut ei ausu temerario quomodolibet contraire sub pena indignacionis regie, quam contrafacientes noverint se irremissibiliter incur- suros. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio litterarum. datum Prage die quarta mensis januarii, anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, regni nostri anno quinto. [Auf dem Bug rechts:] Ad mandatum domini regis. [Aussen:] Rta. Original-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An Pergament-Pressel das wohlerhaltene rothe kön. Siegel in weisser Wachsschale. [279.] König Wladislaw erneuert der Stadt Aussig das Recht zur Führung des Stadt- wappens. 1476, Februar 12. Prag. 1476 Febr. 12. Wladislaus dei gracia Bohemie rex, Moravie marchio, Luxenburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. notum facimus tenore presencium universis: pro parte providorum magistri civium, consulatus et communitatis civitatis nostre Ausk super Albea, fidelium nostrorum dilecto- rum, est nobis expositum, qualiter ipsi ab antiquo dono regio divorum antecessorum nostrorum obtinebant arma seu insignia, quibus hactenus utebantur in sigillo et aliis opportunis dicte civi- tatis et communitatis negociis, infra descripta, videlicet scutum rubei coloris, in cujus medio leo albus cum caudis duabus se intersecantibus cumque earumdem nodis et extremitatibus pedum glaucis, caput galea inferius loricata habens indutum, esse conspicitur, supra quam galeam sunt due ale protense similiter glauci coloris, quemadmodum manus pictoris his litteris nostris hoc ipsum clarius inseruit. quia autem, ut didicimus, dicte civitatis Ausk litere testimonii desuper vetustate et malicia temporum sunt absumte et perdite, ideo cupientes et volentes, ut incole ejusdem civitatis presentes et futuri, utcumque accidit, ab antecessoribus nostris digne parto honore libere utantur et fruantur signanter ob eorum fidem et constantem nobis et corone regni nostri assistenciam, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato, cum sano consilio nostrorum procerum et fidelium ex certa nostra sciencia auctoritate regia usum predictorum armorum et insigniorum hic descriptorum jam dicte civitatis Ausk, consulatui quoque et commu- nitati ejusdem pro tempore existentibus approbamus, ratificamus, innovamus et confirmamus ac eadem arma denuo ipsis graciosius damus, conferimus et concedimus, decernentes eadem auctori- tate regia, ut consulatus ejusdem civitatis et communitas dictis armis libere uti, frui et gauderë debeant et possint in sigillo civitatis, vexillis, banderiis, scutis, sollempnitatibus et triumphis ac generaliter in actibus, locis, ceteris quoque quibuscunque oportunitatibus eorum, joco vel serio factis universis et hoc semoto quovis quorumcumque impedimento perpetuis temporibus in futurum.
Strana 128
128 1476—1477. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmacionis et denuo concessionis armo- rum prefate civitati Ausk et ejusdem communitati quovismodo infringere sub pena indignacionis nostre regie nostrorumve successorum, quam contrafacientes noverint se irremissibiliter incur- suros. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio literarum. datum Prage die duodecima februarii anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, regni nostri anno quinto. [Auf dem Bug rechts:] Ad relacionem domini Samuelis de Hradek et Waleczow subcamerarii regni Bohemie. [Aussen:] Rta. Orig.-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Siegel wie bei Nr. 278, etwas verletzt. Im Texte der Urkunde ist das beschriebene Wappen in Farben dargestellt. 1476 Febr. 28. [280. Hanusch Striczko, im Begriffe, eine Pilgerfahrt nach Rom zu unternehmen, vertraut dem Aussiger Rathe 60 rhein. Gulden an. 1476, Febr. 28. (Aussig) Anno ec. Ixfx]vi Hanuss Striczko volens peregre visitare limina beatorum Petri et Pauli concessit dominis consulatus ix florenos Rynenses de consensu communitatis. quos bona fide ipsi promiserunt sibi predictos aureos in festo sancti spiritus in promto persolvere sine contradiccione. factum est in capite jejunii. Aussiger Stadtbuch fol. 43b. 1477 Febr. 28. [281.] Rathsstatut für die Aussiger Mälzer: Ein Malz, welches ausserhalb der Stadt verkauft wird, soll 32 Strich enthalten, beim Verkauf in der Stadt aber 34 Strich. Von den andern Bewohnern der Stadt darf niemand für den Verkauf Malz erzeugen, nur für den eigenen Gebrauch. 1477, Februar 28. (Aussig.) Feria vi post Mathie appostoli annuerunt domini braseatoribus, ut braseum, quod vendere debent extra civitatem, contineat xxxii strichones, intra autem civitatem incolis ejusdem xxxiiii albathes contineat. eciam quod nullus inhabitancium presumat laborare brasea ad vendendum. sed solummodo pro domestica necessitate poterit quilibet sibi braseum adaptare. Aussiger Stadtbuch fol. 45. 1477 März 7. [282.] Gallus, Mitglied des Rathes der Stadt Aussig, verkauft eine Wirthschaft in Krzemusch, die erblich an ihn gefallen ist, an Kozelka, den Besitzer des Dorfes. 1477, März 7. Feria vi in die sancti Thome de Aquino Gallus coassessor noster adjuratus hereditatem cum curia, que ei successione hereditaria in villa Krziemyz cesserant, famoso Kozelkoni herili hujusdem ville vendidit et resignavit et libertat promittens ipsum Kozelkonem amplius de hiisdem nunquam impetere et impedire et se omnino jure suo et proprietate in hiisdem absolvit. Aussiger Stadtbuch fol. 45. 1477 April 18. [283.] Kurfürst Ernst und Herzog Albrecht von Sachsen ersuchen den Rath der Stadt Aussig, dem Martin Peitschenrichter bei der Eintreibung seiner Forderungen, die er bei Aussiger Bürgern habe, behilflich zu sein. 1477, April 18. Dresden. Von gots gnaden Ernst, des heiligen Romischen reichs erczmarschalk und kurfurst, und Albrecht gebruder herzcogen zcu Sachsen, lantgraffen in Doringen und marggraffen zcu Missen. unsern grus zcuvor. ersamen liben besundern. uns hat Mertin Peyczschenrichter, unser liber getriwer, anbringen lassen, wie etzlich uwir mitteburger, die er uch durch syne botschaft wol wirdet benennen lassen, schuldig sind und lange czit weder synen willen damit verczogen haben, und gebeten, yn geyn uch zeu vorschriben, das er sulch schulde diste forderlicher von den uwern
128 1476—1477. nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmacionis et denuo concessionis armo- rum prefate civitati Ausk et ejusdem communitati quovismodo infringere sub pena indignacionis nostre regie nostrorumve successorum, quam contrafacientes noverint se irremissibiliter incur- suros. presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio literarum. datum Prage die duodecima februarii anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, regni nostri anno quinto. [Auf dem Bug rechts:] Ad relacionem domini Samuelis de Hradek et Waleczow subcamerarii regni Bohemie. [Aussen:] Rta. Orig.-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. Siegel wie bei Nr. 278, etwas verletzt. Im Texte der Urkunde ist das beschriebene Wappen in Farben dargestellt. 1476 Febr. 28. [280. Hanusch Striczko, im Begriffe, eine Pilgerfahrt nach Rom zu unternehmen, vertraut dem Aussiger Rathe 60 rhein. Gulden an. 1476, Febr. 28. (Aussig) Anno ec. Ixfx]vi Hanuss Striczko volens peregre visitare limina beatorum Petri et Pauli concessit dominis consulatus ix florenos Rynenses de consensu communitatis. quos bona fide ipsi promiserunt sibi predictos aureos in festo sancti spiritus in promto persolvere sine contradiccione. factum est in capite jejunii. Aussiger Stadtbuch fol. 43b. 1477 Febr. 28. [281.] Rathsstatut für die Aussiger Mälzer: Ein Malz, welches ausserhalb der Stadt verkauft wird, soll 32 Strich enthalten, beim Verkauf in der Stadt aber 34 Strich. Von den andern Bewohnern der Stadt darf niemand für den Verkauf Malz erzeugen, nur für den eigenen Gebrauch. 1477, Februar 28. (Aussig.) Feria vi post Mathie appostoli annuerunt domini braseatoribus, ut braseum, quod vendere debent extra civitatem, contineat xxxii strichones, intra autem civitatem incolis ejusdem xxxiiii albathes contineat. eciam quod nullus inhabitancium presumat laborare brasea ad vendendum. sed solummodo pro domestica necessitate poterit quilibet sibi braseum adaptare. Aussiger Stadtbuch fol. 45. 1477 März 7. [282.] Gallus, Mitglied des Rathes der Stadt Aussig, verkauft eine Wirthschaft in Krzemusch, die erblich an ihn gefallen ist, an Kozelka, den Besitzer des Dorfes. 1477, März 7. Feria vi in die sancti Thome de Aquino Gallus coassessor noster adjuratus hereditatem cum curia, que ei successione hereditaria in villa Krziemyz cesserant, famoso Kozelkoni herili hujusdem ville vendidit et resignavit et libertat promittens ipsum Kozelkonem amplius de hiisdem nunquam impetere et impedire et se omnino jure suo et proprietate in hiisdem absolvit. Aussiger Stadtbuch fol. 45. 1477 April 18. [283.] Kurfürst Ernst und Herzog Albrecht von Sachsen ersuchen den Rath der Stadt Aussig, dem Martin Peitschenrichter bei der Eintreibung seiner Forderungen, die er bei Aussiger Bürgern habe, behilflich zu sein. 1477, April 18. Dresden. Von gots gnaden Ernst, des heiligen Romischen reichs erczmarschalk und kurfurst, und Albrecht gebruder herzcogen zcu Sachsen, lantgraffen in Doringen und marggraffen zcu Missen. unsern grus zcuvor. ersamen liben besundern. uns hat Mertin Peyczschenrichter, unser liber getriwer, anbringen lassen, wie etzlich uwir mitteburger, die er uch durch syne botschaft wol wirdet benennen lassen, schuldig sind und lange czit weder synen willen damit verczogen haben, und gebeten, yn geyn uch zeu vorschriben, das er sulch schulde diste forderlicher von den uwern
Strana 129
1477—1479. 129 bekommen muge. hirumb begern wir von uch, das ir dissen gegenwertigen Mertin Peyczschen- richters anwalde gutlichen vorhoren, die uwirn, die uch benant werden, besenden und mit yn schaffen und bestellen, den genanten Piczschenrichter umb das, zo sie ym schuldig sint, ane vor- czog ubrichtung und beczalung zcu thun, und uch geyn in gutwillig beweißen, als wir uns von uch zcu geschehen versehen, das er unser verschrifft gnossen entpfinde und derhalben nicht zcu erlangunge sollicher schuldpost noch zcerung verwenden dorfe. doran thut ir uns zeu gute zcu� bedencken. geben zcu Dreßden am fritage noch quasimodogeniti anno domini ec. lxxvii. Den ersamen dem rate der stat zcu Awszigk, unsern liben befrunden. H. St.-A. Dresden W.-A. Böhm. Sachen. Örter u. Städte. Bl. 132. Haus um [284.] Der Aussiger Stadtschreiber Laurenz kauft von dem Winzer Thomas (Tomiko vinitor) dessen 25 Schock Gr. 1477, August 12. Aussiger Stadtbuch fol. 45 b. [285.] Schätzung der Häuser in der Aussiger Elbe-Vorstadt. 1479, April. 1477 Aug. 12. 1479 April. Taxatio domorum habita et facta tempore pascali anno domini m'cccc'lxxix in suburbio Albensi exeundo de walwa ad sinistram secundum majus et minus. et omnes domus vel curie infrascripte pari valore et taxa vendite ab hiis, sub quorum proprietate sunt taxate, emtoribus eorundem servitute rustica infligent jus dandi collectas ammodo viii grossos, quod de com- muni publico sunt taxate in viii sexagenas grossorum. non obstante illo foro, secundum quem quispiam unam quamque istarum curiarum si emerit, data prima collecta secundum forum ex- pressum, pro quocunque emerit, dato eciam, si pro centum sexagenis vel alcius vel remissius, dabit c grossos vel alcius vel remissius. et data ista collecta prima ammodo non dabit tantum, sed sicut est hic ejus taxacio insignita et subsequitur, tenebitur de omnibus aliis curiis, domibus, vinetis, humuletis, pratis et agris. Skalonis gaza Georgii figuli Matheß figuli Koczkonis Duchon Smolik alinu Duchkonis vi gr. EtiunNer- Strzekowsky vi gr. 18341E. Hanuss ii gr. Ryness iiii gr. Vitus figulus de area, et de hor- reo et de domo simul totum viii gr. Ssima Hluczal vi gr. Holeczkonis figuli viii gr. Mathuss iiii gr. vi gr. Mathauss panij Kaczka vi gr. Jakub Stradal iiii gr. Drassczeny figuli viii gr. Jankonis Kunliny x gr. Ssczrbak iiii gr. Aussiger Stadtbuch fol. 27b. Martin Srb Ticzka Krzyz Pieniczka Hulek area Dussa Marzik Drazowa Kubiczan Pruossa Pieniczkonissa Petrowa Krasa figulus Zawerbier Ondronis figuli altera contra ipsam jacente Kokotkonis figuli Gyrzikonis figuli Widlakonis Tomek figuli iiii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. v gr. ii gr. viii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. viii gr. viii gr. vi gr. et de iiii gr. viii gr. viii gr. iiii gr. iiii gr. 17
1477—1479. 129 bekommen muge. hirumb begern wir von uch, das ir dissen gegenwertigen Mertin Peyczschen- richters anwalde gutlichen vorhoren, die uwirn, die uch benant werden, besenden und mit yn schaffen und bestellen, den genanten Piczschenrichter umb das, zo sie ym schuldig sint, ane vor- czog ubrichtung und beczalung zcu thun, und uch geyn in gutwillig beweißen, als wir uns von uch zcu geschehen versehen, das er unser verschrifft gnossen entpfinde und derhalben nicht zcu erlangunge sollicher schuldpost noch zcerung verwenden dorfe. doran thut ir uns zeu gute zcu� bedencken. geben zcu Dreßden am fritage noch quasimodogeniti anno domini ec. lxxvii. Den ersamen dem rate der stat zcu Awszigk, unsern liben befrunden. H. St.-A. Dresden W.-A. Böhm. Sachen. Örter u. Städte. Bl. 132. Haus um [284.] Der Aussiger Stadtschreiber Laurenz kauft von dem Winzer Thomas (Tomiko vinitor) dessen 25 Schock Gr. 1477, August 12. Aussiger Stadtbuch fol. 45 b. [285.] Schätzung der Häuser in der Aussiger Elbe-Vorstadt. 1479, April. 1477 Aug. 12. 1479 April. Taxatio domorum habita et facta tempore pascali anno domini m'cccc'lxxix in suburbio Albensi exeundo de walwa ad sinistram secundum majus et minus. et omnes domus vel curie infrascripte pari valore et taxa vendite ab hiis, sub quorum proprietate sunt taxate, emtoribus eorundem servitute rustica infligent jus dandi collectas ammodo viii grossos, quod de com- muni publico sunt taxate in viii sexagenas grossorum. non obstante illo foro, secundum quem quispiam unam quamque istarum curiarum si emerit, data prima collecta secundum forum ex- pressum, pro quocunque emerit, dato eciam, si pro centum sexagenis vel alcius vel remissius, dabit c grossos vel alcius vel remissius. et data ista collecta prima ammodo non dabit tantum, sed sicut est hic ejus taxacio insignita et subsequitur, tenebitur de omnibus aliis curiis, domibus, vinetis, humuletis, pratis et agris. Skalonis gaza Georgii figuli Matheß figuli Koczkonis Duchon Smolik alinu Duchkonis vi gr. EtiunNer- Strzekowsky vi gr. 18341E. Hanuss ii gr. Ryness iiii gr. Vitus figulus de area, et de hor- reo et de domo simul totum viii gr. Ssima Hluczal vi gr. Holeczkonis figuli viii gr. Mathuss iiii gr. vi gr. Mathauss panij Kaczka vi gr. Jakub Stradal iiii gr. Drassczeny figuli viii gr. Jankonis Kunliny x gr. Ssczrbak iiii gr. Aussiger Stadtbuch fol. 27b. Martin Srb Ticzka Krzyz Pieniczka Hulek area Dussa Marzik Drazowa Kubiczan Pruossa Pieniczkonissa Petrowa Krasa figulus Zawerbier Ondronis figuli altera contra ipsam jacente Kokotkonis figuli Gyrzikonis figuli Widlakonis Tomek figuli iiii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. v gr. ii gr. viii gr. iiii gr. iiii gr. iiii gr. viii gr. viii gr. vi gr. et de iiii gr. viii gr. viii gr. iiii gr. iiii gr. 17
Strana 130
1479 130 1479. 286.] . Schůtzung des Grundbesitzes der Aussiger Bürgerschaft. (1479.) g Seguitur agrorum et pratorum et vinearum et humuletorum in finibus fluelli Klysch ja- cencium taxacio: Wankonis Zeleny guartale agri in xxx f Hycklonis dimidium quartale agri in xvi f Pussmanni dimidium quartale agri in xvi fi Martini sartoris dimidium quartale — in xvi 8 Martini Smrz dimidium alterum quartale in xlviii f Galli quartale in xxxii fi Nickl Ozocz? dimidium alterum quartale in lüii fi Benesskonisse? dimidium quartale — in xviii fi panij Kaczky? quartale in xxxii f Galli dimidium quartale in xvi fi Baltasar sartoris quartale in xxxiii fi Kruckonis*) dimidium quartale in xvi 8 Andree sutoris quartale in xxxiiii 8 Syrowatkonis quartale in xxxiii fi Andree Ruka quartale in xxxii f In loco argilloso: Galli agger in 1 6 Czocz agger Scheybe dictus in 16 Czrw porcio agri in x B Michaelis sutoris® cuneus in xiii Benesskonisse cuneus in xii Galli dimidium quartale in xiiii Michaelis sutoris quartale in xxx Martha Thosse dimidium quartale in xv Steffan Nymmerrichteronis dimidius \ mansus | in xl f panij Kaczky* quartale in xxviii B Gyrziczkonis? quartale in xxviii 8 Niczonis ager in lvi 8 et de superiori? in xxviii fj Ruczil dimidium quartale in xiiii B Wankonis Zeleny quartale in xxvii B Benesskonisse porcio cum prato in xxxvi ß Duchkonis dimidium quartale cum prato in x B Lamprete dimidium quartale cum prato in x B Passkonis pratum? in x1 8 FfirhoBynn pratum in xxx B Syrowatka pratum “in lx B Walsonis pratum in xxx f Niczonis pratum in xl 8 Panowczonis pratum in xx B ^4 Später corrigiert in Mertin. 2 Desgl in Jan Kublczka. 8 Desgl in Thuoma. 4 Desgl. in Rycke. 5 Spä- ter corrigiort in: Horczog. 6 Dosgl. in: Berka. 7 Desgl. in: sirotcy. 8 Durchgestrichen. 9 Dafür später: Mathuss >>» >>> Krziz pratum cum agro simnl ja- cencia (sic) in xl 8 Hawlikonis pratum cum porcione agri in xl f Huzkonis pratum cum agro simul ja- cente in xl A Ffugner pratum in xxx ß Martijna krayczij in x B Steffan Hutter cum fratre pratum cum agro in xx f Missensky agri porcio in xxx f pratum in xx f Andree Podskalsky pratum in xx B Pussmanni pratum cum particulaprati in xxx 8 Hannus Mor pratum in xxx f Lucas in xv f Skalonis pratum ' in xv B Pussmann humuletum * "in iiii f Jankonis Kunel pratum in 1 ß Cingulatoris ageri particula in xii B Hawlikonis agri particula < in xii B Prokssónis Monczer agri particula, pratum et humuletum in xxvi f panij Kaczky ager cum humuleto in xv B Petri Bawrodt ager in xv B Andree sutoris pratum cum agro in xx f Syrowatkonis ager ! in xv A Rabuli agger in xv f Passkonis dimidium quartale in xx B Benesskonisse agger in xx f Ondrzey Ruka cuneus in xx f Matiey Tuczny agri particula in xv fi relicte Klezlonis pratum cum lapsa- torio et agri particula in x B Abrlonis pratulum cum lapsatorio in vi 8 Hauzkonis deserta . in ii B Galli vinetum cum agri particula in vii f Urbani Holezschuch vinetum cum agro in xx B Janek Bleil vinetum cum jugere in vi 8 Marse carnificis vinetum in vi B Panowczonis vinetum cum jugere in xv f Waczlawonis vinetum | in x A Mikonis vinetum cum jugere - in x B [Maxinuow.. hal vinetum sub Spil- .berg “in vi 8] Ffirhofynn vinetum in xx f Tragesheym vinetum in viii f Knybendlini agri quartale in xxx fi Krzssczen Kabat agri particula in x 8 Galli vinetum et agger in iii B Ffirhofin ager in xx 8 Hlawkonisse agri parlicula in vi.f 1 Durchgestrichen. ? Nachtrag von anderer Hand
1479 130 1479. 286.] . Schůtzung des Grundbesitzes der Aussiger Bürgerschaft. (1479.) g Seguitur agrorum et pratorum et vinearum et humuletorum in finibus fluelli Klysch ja- cencium taxacio: Wankonis Zeleny guartale agri in xxx f Hycklonis dimidium quartale agri in xvi f Pussmanni dimidium quartale agri in xvi fi Martini sartoris dimidium quartale — in xvi 8 Martini Smrz dimidium alterum quartale in xlviii f Galli quartale in xxxii fi Nickl Ozocz? dimidium alterum quartale in lüii fi Benesskonisse? dimidium quartale — in xviii fi panij Kaczky? quartale in xxxii f Galli dimidium quartale in xvi fi Baltasar sartoris quartale in xxxiii fi Kruckonis*) dimidium quartale in xvi 8 Andree sutoris quartale in xxxiiii 8 Syrowatkonis quartale in xxxiii fi Andree Ruka quartale in xxxii f In loco argilloso: Galli agger in 1 6 Czocz agger Scheybe dictus in 16 Czrw porcio agri in x B Michaelis sutoris® cuneus in xiii Benesskonisse cuneus in xii Galli dimidium quartale in xiiii Michaelis sutoris quartale in xxx Martha Thosse dimidium quartale in xv Steffan Nymmerrichteronis dimidius \ mansus | in xl f panij Kaczky* quartale in xxviii B Gyrziczkonis? quartale in xxviii 8 Niczonis ager in lvi 8 et de superiori? in xxviii fj Ruczil dimidium quartale in xiiii B Wankonis Zeleny quartale in xxvii B Benesskonisse porcio cum prato in xxxvi ß Duchkonis dimidium quartale cum prato in x B Lamprete dimidium quartale cum prato in x B Passkonis pratum? in x1 8 FfirhoBynn pratum in xxx B Syrowatka pratum “in lx B Walsonis pratum in xxx f Niczonis pratum in xl 8 Panowczonis pratum in xx B ^4 Später corrigiert in Mertin. 2 Desgl in Jan Kublczka. 8 Desgl in Thuoma. 4 Desgl. in Rycke. 5 Spä- ter corrigiort in: Horczog. 6 Dosgl. in: Berka. 7 Desgl. in: sirotcy. 8 Durchgestrichen. 9 Dafür später: Mathuss >>» >>> Krziz pratum cum agro simnl ja- cencia (sic) in xl 8 Hawlikonis pratum cum porcione agri in xl f Huzkonis pratum cum agro simul ja- cente in xl A Ffugner pratum in xxx ß Martijna krayczij in x B Steffan Hutter cum fratre pratum cum agro in xx f Missensky agri porcio in xxx f pratum in xx f Andree Podskalsky pratum in xx B Pussmanni pratum cum particulaprati in xxx 8 Hannus Mor pratum in xxx f Lucas in xv f Skalonis pratum ' in xv B Pussmann humuletum * "in iiii f Jankonis Kunel pratum in 1 ß Cingulatoris ageri particula in xii B Hawlikonis agri particula < in xii B Prokssónis Monczer agri particula, pratum et humuletum in xxvi f panij Kaczky ager cum humuleto in xv B Petri Bawrodt ager in xv B Andree sutoris pratum cum agro in xx f Syrowatkonis ager ! in xv A Rabuli agger in xv f Passkonis dimidium quartale in xx B Benesskonisse agger in xx f Ondrzey Ruka cuneus in xx f Matiey Tuczny agri particula in xv fi relicte Klezlonis pratum cum lapsa- torio et agri particula in x B Abrlonis pratulum cum lapsatorio in vi 8 Hauzkonis deserta . in ii B Galli vinetum cum agri particula in vii f Urbani Holezschuch vinetum cum agro in xx B Janek Bleil vinetum cum jugere in vi 8 Marse carnificis vinetum in vi B Panowczonis vinetum cum jugere in xv f Waczlawonis vinetum | in x A Mikonis vinetum cum jugere - in x B [Maxinuow.. hal vinetum sub Spil- .berg “in vi 8] Ffirhofynn vinetum in xx f Tragesheym vinetum in viii f Knybendlini agri quartale in xxx fi Krzssczen Kabat agri particula in x 8 Galli vinetum et agger in iii B Ffirhofin ager in xx 8 Hlawkonisse agri parlicula in vi.f 1 Durchgestrichen. ? Nachtrag von anderer Hand
Strana 131
Nicz pellifex agri particula in viii B Ruczell agri particula in x 8 Kottlikonis dimidium quartale in x f et particula in x 6 Ruczlonis dimidium guartale in x B Tragesheim guartale in xx f Walsonis dimidiam quartale in x f Ffugner unum quartale in xx B Wankonis Zeleny! dimidius mansus in xl'f Walsonis Doleze in Ix f Czerwy dimidium quartale in x 6 "Krzyz dimidium quartale in x f Wrtohlawkonisse porcio agri in viii f Slywkonis porcio agri in viii B Skrbe vinetum in viii B Koczkonis humuletum in ii B Duchkonis agri porcio cum allodio in xx f et ortus ejus penes Skrbe in viii B Sstiepankonis frutecta in i B Mathuss dimidius mansus in 18 Contra vadum de altera parte fluvii Bielynie.? Pratum Lilonis in viii B Syrowatkonis pratum post idem cum cuneo agri in xx 6 Winklaronis pratum in xx f Wenczil Melezer pratum in xx f Maczkonis porcio agri in vi B Matiey Czrny porcio agri in vii f Wolfonisse quartale agri in xv 6 Winklar agri porcio in xi 8 Skalonis agri porcio in xii B Lylonis agri porcio in x B Jankonis Strzekowsky guartale in xx 8 Viti molitoris porcio agri circa Wen- czil Melczer jacens in xii B Nymmerrichteronis pratum in xxvi 8 Stephan Yohel et Luce pannificis? pratum simul amborum in xxvi f Rablini pratum © in xxvi 8 Jankonis Jonsdorff pratulum in vi B Mikonis pratum in vi f Czoczonis pratum in x 6 Zasskornikonisse pratum in xii f panii Kaczky pratum in xxx f Peter Bawerrodt* pratum in xii f Missensky pratum in viii 8 Janek Kubiczkonis pratum in xxiiii f in xvi f Galli pratum , Paraczkonis* pratum cum humuleto in xxiiii 8 4 Dafür später: Kolyk. 2 Zusatz von späterer Hand: sub patibulo. 8 Dafür spüter: Jacubi Tatik. 4 Desgl.: Urban parwus. 5 Desgl.: Jacub. 1479. Hawlkonis pratum cum humuleto in xvi 8 Galli agri porcio cum humuleto in xxiiii 6 Haynykonis pratum cum agri por- cione in xxiiii 8 Wrtakonis ager in xxiiii 8 Petrowe Fformannowe quartale agri in xxiii f Urbani Holezschuch quartale in xxiii f Nikl Hawenschilt ultra quam quar- tale in xxx f Rzehakonis porcio agri in x f Galli pratum in xxx B Czrw dimidium quartale in x 6 Syrowatkonis tercium dimidium quar- tale ind 8 Rzehaczkonis dimidium quartale in xiiii B Pfaffkonisse dimidium quartale cum prato | in xxx f! Johannis Sochor quartale in xxiiii 6 Rzehaczkonis in allodio castrensi in iii 8 Wankonis porcio agri in ii B Pechonisse porcio agri cum aliis pro- montoriis in viii 8 et vinea in vi f notarii civitatis Laurencii vinea in iiü f Kottlikonis vinea in x ß Dworny Koß vinetum in ii fi desertum penes Kofi? in iiii 6 Pechonisse? vinetum ei pomerium in viii f Andree Podskalsky vinea. in xy 8 Maczkonis vinea in vi B Meißner vinea in x f Genikonis ager in ii f Maczkonis vinea in vi B Martini Ssafar in vii B Blazkonis vinea in ii f Jonsdorff vinetum in iii f Wawre piscatoris in iiii fi Nechwilonis ortus in vi f Skalonis ortus cum vinea in x B Steffan Hutter vinea in viii 8 Urbani Holezschuch ortus cum vi- nea in xii f Jankonis Sochor vinea in iiii f [Knybendl vinea in iiii 84) Pauli sutoris vinea in xxvi 8 Piperonis ortulus in ii B Tarynkonis ortulus in ili B Hawlikonis ortus in iii 8 in ii B Pfoffowe ortus Winther medium quartalo xv e 1 Dafür später: cum prato Paul sutor pratum 2 DesgL: Janek vinetum. 3 Desgl.: 4 Späterer Nachtrag. xv e 17* 131
Nicz pellifex agri particula in viii B Ruczell agri particula in x 8 Kottlikonis dimidium quartale in x f et particula in x 6 Ruczlonis dimidium guartale in x B Tragesheim guartale in xx f Walsonis dimidiam quartale in x f Ffugner unum quartale in xx B Wankonis Zeleny! dimidius mansus in xl'f Walsonis Doleze in Ix f Czerwy dimidium quartale in x 6 "Krzyz dimidium quartale in x f Wrtohlawkonisse porcio agri in viii f Slywkonis porcio agri in viii B Skrbe vinetum in viii B Koczkonis humuletum in ii B Duchkonis agri porcio cum allodio in xx f et ortus ejus penes Skrbe in viii B Sstiepankonis frutecta in i B Mathuss dimidius mansus in 18 Contra vadum de altera parte fluvii Bielynie.? Pratum Lilonis in viii B Syrowatkonis pratum post idem cum cuneo agri in xx 6 Winklaronis pratum in xx f Wenczil Melezer pratum in xx f Maczkonis porcio agri in vi B Matiey Czrny porcio agri in vii f Wolfonisse quartale agri in xv 6 Winklar agri porcio in xi 8 Skalonis agri porcio in xii B Lylonis agri porcio in x B Jankonis Strzekowsky guartale in xx 8 Viti molitoris porcio agri circa Wen- czil Melczer jacens in xii B Nymmerrichteronis pratum in xxvi 8 Stephan Yohel et Luce pannificis? pratum simul amborum in xxvi f Rablini pratum © in xxvi 8 Jankonis Jonsdorff pratulum in vi B Mikonis pratum in vi f Czoczonis pratum in x 6 Zasskornikonisse pratum in xii f panii Kaczky pratum in xxx f Peter Bawerrodt* pratum in xii f Missensky pratum in viii 8 Janek Kubiczkonis pratum in xxiiii f in xvi f Galli pratum , Paraczkonis* pratum cum humuleto in xxiiii 8 4 Dafür später: Kolyk. 2 Zusatz von späterer Hand: sub patibulo. 8 Dafür spüter: Jacubi Tatik. 4 Desgl.: Urban parwus. 5 Desgl.: Jacub. 1479. Hawlkonis pratum cum humuleto in xvi 8 Galli agri porcio cum humuleto in xxiiii 6 Haynykonis pratum cum agri por- cione in xxiiii 8 Wrtakonis ager in xxiiii 8 Petrowe Fformannowe quartale agri in xxiii f Urbani Holezschuch quartale in xxiii f Nikl Hawenschilt ultra quam quar- tale in xxx f Rzehakonis porcio agri in x f Galli pratum in xxx B Czrw dimidium quartale in x 6 Syrowatkonis tercium dimidium quar- tale ind 8 Rzehaczkonis dimidium quartale in xiiii B Pfaffkonisse dimidium quartale cum prato | in xxx f! Johannis Sochor quartale in xxiiii 6 Rzehaczkonis in allodio castrensi in iii 8 Wankonis porcio agri in ii B Pechonisse porcio agri cum aliis pro- montoriis in viii 8 et vinea in vi f notarii civitatis Laurencii vinea in iiü f Kottlikonis vinea in x ß Dworny Koß vinetum in ii fi desertum penes Kofi? in iiii 6 Pechonisse? vinetum ei pomerium in viii f Andree Podskalsky vinea. in xy 8 Maczkonis vinea in vi B Meißner vinea in x f Genikonis ager in ii f Maczkonis vinea in vi B Martini Ssafar in vii B Blazkonis vinea in ii f Jonsdorff vinetum in iii f Wawre piscatoris in iiii fi Nechwilonis ortus in vi f Skalonis ortus cum vinea in x B Steffan Hutter vinea in viii 8 Urbani Holezschuch ortus cum vi- nea in xii f Jankonis Sochor vinea in iiii f [Knybendl vinea in iiii 84) Pauli sutoris vinea in xxvi 8 Piperonis ortulus in ii B Tarynkonis ortulus in ili B Hawlikonis ortus in iii 8 in ii B Pfoffowe ortus Winther medium quartalo xv e 1 Dafür später: cum prato Paul sutor pratum 2 DesgL: Janek vinetum. 3 Desgl.: 4 Späterer Nachtrag. xv e 17* 131
Strana 132
132 In Albensi suburbio. Paraczkonis vinea in viii 8 Andree Podskalsky vinea in 1 8 Johannis Sochor vinea in xxv B [Thuoma vinetum in vi 8] [Gira Hutter vinetum in x 5] [Krzyzowa vinetum in viii 8] [ltem Duchon rustici in xv 81] Panowczonis vinea in xxxv f Panowczonis ager contra vineam in xx f Coleskonis ultra quam dimidium quartale in xx B Skalonis quartale in xx f Turkonis quartale in xx B Palonis quartale in xxi f Hluczalonisse antique dimidium quar- tale in x B panii Kaczky dimidium quartale in x P Skalonis dimidius mansus in xxxvi ß Kubiczan quartale agri in xx ß Hyklonis porcio agri in littore Albee in xx B Jacobi Stradal porcio agri in vii f Ondronis quartale in xvi ß orphanorum? quorum vitricus Taczel dimidius mansus in xxxii fi Jankonis Sochor quartale agri dn xvi f Zasskornikonisse dimidium quartale ^ in x f Zasskornikonisse quartale in xvi 8 Czrwonis quartale «+ in xvi 8 Skalonis quartale in xx f Milkonis carnificis quartale in xx B Mathanss carnificis ij quartale et ultra in xxxii ß Praskonis porcio agri in vi f Skalonis porcio cum humuleto in vi B Rukonis porcio agri cum humuleto in viii B Mathuss figuli porcio agri cum hu- muleto "in viii B [Item Korwiczuow porcio agri in vi 81) Ondronis fratris sui porcio in vi B Zasskornikonisse vidue cuneus in x B Ffugner quartale agri cum humuleto in xxx B Czappkonis porcio agri cum humuleto in x B Gyrzikonis figuli magis quam quar- tale in xxiiii fi Viti figuli porcio cum vineto et hu- muleto in xii fi Hulkonis porcio agri et humuletum in vi B Duchon agricole porcio agri ' jn x B Czrw porcio agri in vi B Hluczal Ssimonis porcio agri in v f Tale vinea et bytti in xxx f 1 Spütere Nachtrüge. 2 Dafür spüter: Duchek pan- nifex. 1479. Martini funificis vinetum in iiii f Jesskonis braseatoris agri porcio, vi- nea cum humuleto in x B Duchon rustici vinetum in xv f Jankonis Kunlini vinetum in x f iterum ejusdem Kunlini vinea, ij quartale agri et pratulum in Ixxx f Holeczkonis vinea in vi 8 [Urban Pontensis vinea in x BY Wankonis Zeleny vinea in xx fi Palonis vinea et plantarium cum ju- ' gere agri in xl £2? Jankonis Piekny vinea in vi f Pulczonisse vinea in xii f Johannis Weltrusky vinetum in iii f et aliud à Kubiczkone in ii B vinetum suum fercium cum ficulnea in v fi Mikonis carnificis vinea in xxxv D Crucis vinea in xxx f Nicolai Lixe vinea in xy f Andree Foit vinea in x f Ozappkonis vinea in x f Dubowy Matieg vinea in x f [idem de area seu Lampreti in iii 8!] Lamprede vinea in xx B Duchkonis vinea in xx ß Pulczonisse vinea in xx 6 Hycklonis agger cum prato in xvi f Hawlikonis vinea in xv B panij Kaczky vinea in xxx f Taxacio allodiorum foris walwam Teplicensem. Coleskonis et molitoris Bielinensis in x f plebani Mathei in x f Nymmerrychteronis in x fi Adres sutoris in xvi f Pussmanonis jn xiii B Martini sartricis cum plebano boe- micali in vi B Charwatonis olim Dremlonis jn xvi f Walsonis in xvi fi Syrowatkonis in xv B Panowczowa in xviii fi Wankonis Zeleny in xx f Foris walwam superiorem. . Smrzonis in v R: Lynhartonis in v 8 1 Nachtrag. 2 cum jugere agri durchgestrichen; dafür: Kocrzkonis juger agri i w Infolgedessen ist auch bei der Schüz- zungssumme beigefügt: minus lis
132 In Albensi suburbio. Paraczkonis vinea in viii 8 Andree Podskalsky vinea in 1 8 Johannis Sochor vinea in xxv B [Thuoma vinetum in vi 8] [Gira Hutter vinetum in x 5] [Krzyzowa vinetum in viii 8] [ltem Duchon rustici in xv 81] Panowczonis vinea in xxxv f Panowczonis ager contra vineam in xx f Coleskonis ultra quam dimidium quartale in xx B Skalonis quartale in xx f Turkonis quartale in xx B Palonis quartale in xxi f Hluczalonisse antique dimidium quar- tale in x B panii Kaczky dimidium quartale in x P Skalonis dimidius mansus in xxxvi ß Kubiczan quartale agri in xx ß Hyklonis porcio agri in littore Albee in xx B Jacobi Stradal porcio agri in vii f Ondronis quartale in xvi ß orphanorum? quorum vitricus Taczel dimidius mansus in xxxii fi Jankonis Sochor quartale agri dn xvi f Zasskornikonisse dimidium quartale ^ in x f Zasskornikonisse quartale in xvi 8 Czrwonis quartale «+ in xvi 8 Skalonis quartale in xx f Milkonis carnificis quartale in xx B Mathanss carnificis ij quartale et ultra in xxxii ß Praskonis porcio agri in vi f Skalonis porcio cum humuleto in vi B Rukonis porcio agri cum humuleto in viii B Mathuss figuli porcio agri cum hu- muleto "in viii B [Item Korwiczuow porcio agri in vi 81) Ondronis fratris sui porcio in vi B Zasskornikonisse vidue cuneus in x B Ffugner quartale agri cum humuleto in xxx B Czappkonis porcio agri cum humuleto in x B Gyrzikonis figuli magis quam quar- tale in xxiiii fi Viti figuli porcio cum vineto et hu- muleto in xii fi Hulkonis porcio agri et humuletum in vi B Duchon agricole porcio agri ' jn x B Czrw porcio agri in vi B Hluczal Ssimonis porcio agri in v f Tale vinea et bytti in xxx f 1 Spütere Nachtrüge. 2 Dafür spüter: Duchek pan- nifex. 1479. Martini funificis vinetum in iiii f Jesskonis braseatoris agri porcio, vi- nea cum humuleto in x B Duchon rustici vinetum in xv f Jankonis Kunlini vinetum in x f iterum ejusdem Kunlini vinea, ij quartale agri et pratulum in Ixxx f Holeczkonis vinea in vi 8 [Urban Pontensis vinea in x BY Wankonis Zeleny vinea in xx fi Palonis vinea et plantarium cum ju- ' gere agri in xl £2? Jankonis Piekny vinea in vi f Pulczonisse vinea in xii f Johannis Weltrusky vinetum in iii f et aliud à Kubiczkone in ii B vinetum suum fercium cum ficulnea in v fi Mikonis carnificis vinea in xxxv D Crucis vinea in xxx f Nicolai Lixe vinea in xy f Andree Foit vinea in x f Ozappkonis vinea in x f Dubowy Matieg vinea in x f [idem de area seu Lampreti in iii 8!] Lamprede vinea in xx B Duchkonis vinea in xx ß Pulczonisse vinea in xx 6 Hycklonis agger cum prato in xvi f Hawlikonis vinea in xv B panij Kaczky vinea in xxx f Taxacio allodiorum foris walwam Teplicensem. Coleskonis et molitoris Bielinensis in x f plebani Mathei in x f Nymmerrychteronis in x fi Adres sutoris in xvi f Pussmanonis jn xiii B Martini sartricis cum plebano boe- micali in vi B Charwatonis olim Dremlonis jn xvi f Walsonis in xvi fi Syrowatkonis in xv B Panowczowa in xviii fi Wankonis Zeleny in xx f Foris walwam superiorem. . Smrzonis in v R: Lynhartonis in v 8 1 Nachtrag. 2 cum jugere agri durchgestrichen; dafür: Kocrzkonis juger agri i w Infolgedessen ist auch bei der Schüz- zungssumme beigefügt: minus lis
Strana 133
1480. 133 Jankonis sutoris Jeorgii Wrtak Hawlonisse Czappko cum Fugner Stolczonis Charwatonis Topenkonis in v B in v B in xii ſ in x B in xii B in xV B in x B Czoczonis Knybendlonis Tragsheymonis et ? Urbani rectoris Rzehakonis Winklaronis et Baltasaronis Czrw Sperlinkowa in xvi B in xii ſ in x B in xvi ſ in v B in xii B in xii B in xii B A molendino Swinow. In Ostrow. Wenceslai Chlumecz Kotlikonis Niczonis 1 Hawlik Jeorgii morawa Meißneri in vi ß in xiiii B in vii B in xiiii B in xiiii ſ in vi B Janconis in ii B Item vinee in opposito Schrekstein taxate. Vinea Viti molendinatoris. in XxX B Aussiger Stadtbuch fol. 28—30. 1 Dafür später: Byrka. 1 Durchgestrichen. 287.] K. Wladislaw gibt die Versicherung, der Kammerzins und die Steuer (Berna) der Stadt Aussig sollten niemals mehr verpfändet werden. 1480, April 26. Prag. 1480 April 26. Wladislaus dei gracia Boemie rex, marchio Moravie, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. ad eternam rei memoriam. regali nostro erario nostrorumque commodita- tibus subditorum plurimum credimus conducere, dum peculiares nostros proventus usibus rei nostre publice designatos ac in regni commoda convertendos nostro et successorum duntaxat nostrorum fisco modis omnibus et studiis providemus esse applicandos. sane majestati nostre nomine providorum magistri civium et consulum nec non tocius plebis civitatis nostre Ustensis super Albea, fidelium nostrorum dilectorum, oblata peticio continebat, ut de innata nobis benigni- tate civitatem ipsam Ustensem cum omnibus pertinenciis ejusdem nostre tantum et successorum nostrorum subjeccioni et proteccioni reservantes summas et steuras seu bernas regias ab ipsis civibus annis singulis ad nostram cameram prestari solitas et consuetas nunquam de cetero cui- libet loco vel persone ypotecare, pignorare seu eciam locare dignaremur. nos, qui pro sub[dji- torum commodis voluntarios labores appetimus, nostris et successorum nostrorum profectibus ne- quaquam deesse possumus nec debemus. unde predictorum civium preces justas in hac parte et racionabiles esse censentes eas benigne duximus admittendas. igitur non per errorem aut impro- vide, sed animo deliberato, sano baronum et aliorum fidelium nostrorum accedente consilio, de certa nostra sciencia autoritate regia eidem civitati Ustensi et incolis ipsius presentibus et futuris dono gracie specialis concedimus et largimur, ne civitas ipsa et annua ejusdem summa, steura quoque sive berna regia ad nostram prestari solita cameram ex nunc inantea perpetuis futuris temporibus in toto vel in parte ad longum vel breve tempus cuilibet loco vel persone ypotecari, pignorari, locari seu quomodolibet alienari valeat, debeat aut possit, sed sub nostri duntaxat umbra nominis et successorum nostrorum Boemie regum quiete potiatur opulenta et summas ber- nasque consuetas tantum nostro regali erario prestare, solvere atque inferre debeat et teneatur. verum si per inadvertenciam, oblivionem facti, importunitatem petencium seu quovis alio modo quitquam contra predicta impetratum obtentumque fuerit a nobis vel successoribus nostris, id ex nunc prout ex tunc irritamus, annullamus, cassamus viribusque vacuamus, irrita, nulla, cassata viribusque vacua esse pronuncciamus nulliusque firmitatis, roboris atque momenti esse decernimus omnibus perpetuis temporibus in futurum. per presentes tamen ordinacionibus nuper a nobis factis de jam dicte civitatis summis, steuris atque bernis sub certi condicione literis super hiis
1480. 133 Jankonis sutoris Jeorgii Wrtak Hawlonisse Czappko cum Fugner Stolczonis Charwatonis Topenkonis in v B in v B in xii ſ in x B in xii B in xV B in x B Czoczonis Knybendlonis Tragsheymonis et ? Urbani rectoris Rzehakonis Winklaronis et Baltasaronis Czrw Sperlinkowa in xvi B in xii ſ in x B in xvi ſ in v B in xii B in xii B in xii B A molendino Swinow. In Ostrow. Wenceslai Chlumecz Kotlikonis Niczonis 1 Hawlik Jeorgii morawa Meißneri in vi ß in xiiii B in vii B in xiiii B in xiiii ſ in vi B Janconis in ii B Item vinee in opposito Schrekstein taxate. Vinea Viti molendinatoris. in XxX B Aussiger Stadtbuch fol. 28—30. 1 Dafür später: Byrka. 1 Durchgestrichen. 287.] K. Wladislaw gibt die Versicherung, der Kammerzins und die Steuer (Berna) der Stadt Aussig sollten niemals mehr verpfändet werden. 1480, April 26. Prag. 1480 April 26. Wladislaus dei gracia Boemie rex, marchio Moravie, Lucemburgensis et Slesie dux ac Lusacie marchio etc. ad eternam rei memoriam. regali nostro erario nostrorumque commodita- tibus subditorum plurimum credimus conducere, dum peculiares nostros proventus usibus rei nostre publice designatos ac in regni commoda convertendos nostro et successorum duntaxat nostrorum fisco modis omnibus et studiis providemus esse applicandos. sane majestati nostre nomine providorum magistri civium et consulum nec non tocius plebis civitatis nostre Ustensis super Albea, fidelium nostrorum dilectorum, oblata peticio continebat, ut de innata nobis benigni- tate civitatem ipsam Ustensem cum omnibus pertinenciis ejusdem nostre tantum et successorum nostrorum subjeccioni et proteccioni reservantes summas et steuras seu bernas regias ab ipsis civibus annis singulis ad nostram cameram prestari solitas et consuetas nunquam de cetero cui- libet loco vel persone ypotecare, pignorare seu eciam locare dignaremur. nos, qui pro sub[dji- torum commodis voluntarios labores appetimus, nostris et successorum nostrorum profectibus ne- quaquam deesse possumus nec debemus. unde predictorum civium preces justas in hac parte et racionabiles esse censentes eas benigne duximus admittendas. igitur non per errorem aut impro- vide, sed animo deliberato, sano baronum et aliorum fidelium nostrorum accedente consilio, de certa nostra sciencia autoritate regia eidem civitati Ustensi et incolis ipsius presentibus et futuris dono gracie specialis concedimus et largimur, ne civitas ipsa et annua ejusdem summa, steura quoque sive berna regia ad nostram prestari solita cameram ex nunc inantea perpetuis futuris temporibus in toto vel in parte ad longum vel breve tempus cuilibet loco vel persone ypotecari, pignorari, locari seu quomodolibet alienari valeat, debeat aut possit, sed sub nostri duntaxat umbra nominis et successorum nostrorum Boemie regum quiete potiatur opulenta et summas ber- nasque consuetas tantum nostro regali erario prestare, solvere atque inferre debeat et teneatur. verum si per inadvertenciam, oblivionem facti, importunitatem petencium seu quovis alio modo quitquam contra predicta impetratum obtentumque fuerit a nobis vel successoribus nostris, id ex nunc prout ex tunc irritamus, annullamus, cassamus viribusque vacuamus, irrita, nulla, cassata viribusque vacua esse pronuncciamus nulliusque firmitatis, roboris atque momenti esse decernimus omnibus perpetuis temporibus in futurum. per presentes tamen ordinacionibus nuper a nobis factis de jam dicte civitatis summis, steuris atque bernis sub certi condicione literis super hiis
Strana 134
134 1483. editis, traditis et confectis nolumus in aliquo derogari, sed omnia in eisdem contenta rite et inviolabiliter observari in exitum et satisfaccionem omnium ibidem contentorum. nulli ergo omnino hominum liceat hanc nostre concessionis, largicionis et gracie paginam infringere aut ei ausu temerario quomodolibet contraire. si quis autem hoc attentare presumpserit, gravis nostre ac successorum nostrorum indignacionis aculeos et poenam proporcionatam excessui poterit haud immerito formidare. in quorum omnium fidem ac robur plenissimum presentes literas fieri et sigilli nostri regalis appensione jussimus communiri. datum Prage die vigesima sexta mensis aprilis anno domini millesimo quadringentesimo octogesimo, anno vero regni nostri nono. [Auf dem Bug rechts:] Ad relacionem domini Samuelis de Hradek et Waleczow succamerarii regni Bohemie. [Aussen:] Rta. Original-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An rothweisser Schnur das kön. Siegel (wie bei Nr. 278); gebrochen. [288.] Vergleich zwischen dem Aussiger Stadtschreiber Johannes und der Frau Machna Pexa wegen 1483 Jänn. 24. der Gerade nach der Schwester der letzteren. 1483, Jänner 24. Item eine starke richtunge gescheen ist ann einner seitten unserm statschreiber Johannes, an der andern seiten ffrawen Machne Pexin, alz das antrith di gerade noch irer swester und das ir geben ist worden, genuglich offgenumen hot von der geraden noch irer swester unnd nicht me dorümbe czu manen noch anfallen. actum feria vi ante conversionem sancti Pauli apostoli anno domini M'cccc'lxxx° tercio. Aussiger Stadtbuch fol. 52. 1483 März 7. 289.] Der Aussiger Rath überlässt dem Müller Veit zwei Inseln bei der Biela gegen 10 Schwertgroschen Jahreszins als bleibendes Zugehör zur Bielmühle. 1483, März 7. (Aussig.) Witowi mlinarzi dali pani ten ostrow y druhy za Bielinu, iakoz na nie chmelnicze udielal, w urok w desiet grossuw meczowich platu rocznieho, a to gemu k prawemu diedicztwi dali, aby to wiecznie ktomu mlynu Bielskemu przislussalo. actum feria vi ante Gregorii anno etc. lxxxiii". Aussiger Stadtbuch fol. 54b. 1483 Juli 8. [290.] Ordnung für die Rosenkranz-Bruderschaft in Aussig. 1483, Jul. 8. O. O. An die bruderschafft des altars oder rosenkrantzes unser lieben frawen, bestetiget von unsern heylichsten vattern denn papst Sixtum denn vierten nach laut der bullen, die man hatt zu Cöllen am Rheine im kloster prediger ordens geprediget, durch brudern Johann von Chemnitz prediger ordens der observantien, in der stadt Aussig mag in solcher form undt weiß gehalten und begangen werden: zwier im jahr, eines auf den nehesten sontag nach oder vor visitacionis, zum andern mahl am sontag nach conceptionis in solcher weiß, das man am sonnabent oder sontag nach der vesper sing oder lese vigilien, des sontages frue singe eine schöne mess mit denn schül- lern von unser lieben frawen und setze darzu auff fünff und fünffzig lichte, nach weise des rosen- krantzes. nach der meß lesche man sie aus undt thue eine kurtze predigt und bitte in der gemein vor alle, die da sein in dieser bruderschafft, thott und lebendig. nach der predigt mag man singen eine seelmeß mit vier lichtern bey der baar, als von der vigilien. item vor besse- rung dieser brüderschafft sindt die kirchenväter itz undt zukünfftig. item was am tage des begänck- nus geopffert wird, ist des pfarhers; was aber auff demselben dag gegeben wird in de taffell, soll man halten zu dieser brüderschafft und die vorbessern; sollen alle weg auff denselben dag bitten zu der brüderschafft. — item so jemand icht giebet, bescheidet oder testament machet zu
134 1483. editis, traditis et confectis nolumus in aliquo derogari, sed omnia in eisdem contenta rite et inviolabiliter observari in exitum et satisfaccionem omnium ibidem contentorum. nulli ergo omnino hominum liceat hanc nostre concessionis, largicionis et gracie paginam infringere aut ei ausu temerario quomodolibet contraire. si quis autem hoc attentare presumpserit, gravis nostre ac successorum nostrorum indignacionis aculeos et poenam proporcionatam excessui poterit haud immerito formidare. in quorum omnium fidem ac robur plenissimum presentes literas fieri et sigilli nostri regalis appensione jussimus communiri. datum Prage die vigesima sexta mensis aprilis anno domini millesimo quadringentesimo octogesimo, anno vero regni nostri nono. [Auf dem Bug rechts:] Ad relacionem domini Samuelis de Hradek et Waleczow succamerarii regni Bohemie. [Aussen:] Rta. Original-Pergam. im Stadtarchiv zu Aussig. An rothweisser Schnur das kön. Siegel (wie bei Nr. 278); gebrochen. [288.] Vergleich zwischen dem Aussiger Stadtschreiber Johannes und der Frau Machna Pexa wegen 1483 Jänn. 24. der Gerade nach der Schwester der letzteren. 1483, Jänner 24. Item eine starke richtunge gescheen ist ann einner seitten unserm statschreiber Johannes, an der andern seiten ffrawen Machne Pexin, alz das antrith di gerade noch irer swester und das ir geben ist worden, genuglich offgenumen hot von der geraden noch irer swester unnd nicht me dorümbe czu manen noch anfallen. actum feria vi ante conversionem sancti Pauli apostoli anno domini M'cccc'lxxx° tercio. Aussiger Stadtbuch fol. 52. 1483 März 7. 289.] Der Aussiger Rath überlässt dem Müller Veit zwei Inseln bei der Biela gegen 10 Schwertgroschen Jahreszins als bleibendes Zugehör zur Bielmühle. 1483, März 7. (Aussig.) Witowi mlinarzi dali pani ten ostrow y druhy za Bielinu, iakoz na nie chmelnicze udielal, w urok w desiet grossuw meczowich platu rocznieho, a to gemu k prawemu diedicztwi dali, aby to wiecznie ktomu mlynu Bielskemu przislussalo. actum feria vi ante Gregorii anno etc. lxxxiii". Aussiger Stadtbuch fol. 54b. 1483 Juli 8. [290.] Ordnung für die Rosenkranz-Bruderschaft in Aussig. 1483, Jul. 8. O. O. An die bruderschafft des altars oder rosenkrantzes unser lieben frawen, bestetiget von unsern heylichsten vattern denn papst Sixtum denn vierten nach laut der bullen, die man hatt zu Cöllen am Rheine im kloster prediger ordens geprediget, durch brudern Johann von Chemnitz prediger ordens der observantien, in der stadt Aussig mag in solcher form undt weiß gehalten und begangen werden: zwier im jahr, eines auf den nehesten sontag nach oder vor visitacionis, zum andern mahl am sontag nach conceptionis in solcher weiß, das man am sonnabent oder sontag nach der vesper sing oder lese vigilien, des sontages frue singe eine schöne mess mit denn schül- lern von unser lieben frawen und setze darzu auff fünff und fünffzig lichte, nach weise des rosen- krantzes. nach der meß lesche man sie aus undt thue eine kurtze predigt und bitte in der gemein vor alle, die da sein in dieser bruderschafft, thott und lebendig. nach der predigt mag man singen eine seelmeß mit vier lichtern bey der baar, als von der vigilien. item vor besse- rung dieser brüderschafft sindt die kirchenväter itz undt zukünfftig. item was am tage des begänck- nus geopffert wird, ist des pfarhers; was aber auff demselben dag gegeben wird in de taffell, soll man halten zu dieser brüderschafft und die vorbessern; sollen alle weg auff denselben dag bitten zu der brüderschafft. — item so jemand icht giebet, bescheidet oder testament machet zu
Strana 135
1483—1485. 135 dieser brüderschafft, sollen auffnehmen, die vorbessern und davon den pfarhern, der anderen pristerschafft, den schulmeister, den kirchendiener ihre mühe lohnen, dieweil man nit genügliche zinse darvon hatt. — item der pfarherr, der ietzundt ist undt künfftig werden wird, hat alle- wege macht, einen itzlichen aufzunehmen undt einzuschreiben in diese brüderschafft umb gottes willen, und nichts soll ehr darumb nehmen bey vormeidung des zorns Mariae der mutter gottes. und sonderlich am tage des begängknus nach der predig soll man der leüte wahrnehmen und einschreiben. — item so man begehret diese bruderschafft oder auch sonst soll niemandt ver- pflicht oder vorbunden sein, ichtes zugeben, zu opffern oder ein zulegen; es soll stehen zu eines ietzlichen gutten und freyen willen, ob ehr ich thun will oder nicht. doch die handwercksleütte mögen woll anzunden alle ihre kertzen. — diese ordnung oder unterweisunge habe ich gemacht nit aus gewalt, sondern aus liebe. des alles zu einem stätten gedächtnus habe ich bruder Johan- nes oben genandt das sigill, das ich gemeinlich pflege zu gebrauchen, unten an diesen zettel ge- hangen. geschrieben in drey und achzigsten jahr der kleinern zahl, am dienstag nehst nach visitationis Mariae. Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 10—12. » [291.] Der Aussiger Bürger Mathes Puschmann verfügt, dass sein ganzer Besitz nach seinem und seiner Frau Absterben dem Dreifaltigkeits-Altare zufallen solle. Dafür sollen Messen gelesen werden, u. z. an allen Samstagen zu Ehren der h. Maria, an den Montagen für sein und der Seinigen Seelenheil. Actum f. vi ante Andree. 1483, Novemb. 28. (Aussig.) 1483 Nov. 28. Aussiger Stadtbuch fol. 55. [292.] Der Aussiger Fleischhauer Mika widmet letztwillig 20 Schock böhm. Gr. zum Altar des h. Wenzel und seinen Grundbesitz „hinter dem Brückel" zum Spital. 1484, Jänn. 20. (Aussig.) 1484 Jänn. 20. Mika rzeznik stogie przed sudem hagenym we zdrawem ziwotie podal na pany consseli, acz moczen gest, s swym statkem ucziniti, yakz by sie gemu zdalo. pani podielili, ze mocz ma. y odkazal gest, aby po geho smrti s geho statku dano bylo dwatcziet kop grossuow Czeskych k oltarzi swateho Waczlawa, a diedinu za mostkem podle rokle aby byla k sspitala. nez ssos, kteryz prwe swe platil, aby k uobczi bylo dawano. a Pawlowi sinu Hussakowu kram mastny, a panie Margrethie manzelcze swe aby nanij wessken gyny statek po geho smrtij prawym diedicz- nym prawem przypadl, a to obiema k ziwemu obdrzenij. Aussiger Stadtbuch fol. 55b u. d. Datum: a. d. m'cccc'lxxxiiiito feria iii in die Fabiani Sebastiani. [293.] 10 Schock Gr., welche Stupitz zur Stiftung von Jahresgedächtnissen in der Stadt- kirche gestiftet hat, werden auf Zinsen ausgeliehen. 1485, Jänn. 21. Anno domini m'cccc° octuagesimo quinto feria vi in die Agnetis Palonissa recepit decem sexagenas grossorum gladiatorum, que pecunia erat Stupicz, quam dedit pro anniversariis in eccle- sia beate Marie virginis tenendis eternis temporibus per plebanum ejusdem ecclesie tenendis omnibus quatuor temporibus omni cum vigiliis et missis celebrandis. de qua pecunia, videlicet x ß grossorum ipsa Palonissa singulis quatuor temporibus debet censuare ejusdem plebano. 1485 Jänn. 21. Aussiger Stadtbuch fol. 57.
1483—1485. 135 dieser brüderschafft, sollen auffnehmen, die vorbessern und davon den pfarhern, der anderen pristerschafft, den schulmeister, den kirchendiener ihre mühe lohnen, dieweil man nit genügliche zinse darvon hatt. — item der pfarherr, der ietzundt ist undt künfftig werden wird, hat alle- wege macht, einen itzlichen aufzunehmen undt einzuschreiben in diese brüderschafft umb gottes willen, und nichts soll ehr darumb nehmen bey vormeidung des zorns Mariae der mutter gottes. und sonderlich am tage des begängknus nach der predig soll man der leüte wahrnehmen und einschreiben. — item so man begehret diese bruderschafft oder auch sonst soll niemandt ver- pflicht oder vorbunden sein, ichtes zugeben, zu opffern oder ein zulegen; es soll stehen zu eines ietzlichen gutten und freyen willen, ob ehr ich thun will oder nicht. doch die handwercksleütte mögen woll anzunden alle ihre kertzen. — diese ordnung oder unterweisunge habe ich gemacht nit aus gewalt, sondern aus liebe. des alles zu einem stätten gedächtnus habe ich bruder Johan- nes oben genandt das sigill, das ich gemeinlich pflege zu gebrauchen, unten an diesen zettel ge- hangen. geschrieben in drey und achzigsten jahr der kleinern zahl, am dienstag nehst nach visitationis Mariae. Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 10—12. » [291.] Der Aussiger Bürger Mathes Puschmann verfügt, dass sein ganzer Besitz nach seinem und seiner Frau Absterben dem Dreifaltigkeits-Altare zufallen solle. Dafür sollen Messen gelesen werden, u. z. an allen Samstagen zu Ehren der h. Maria, an den Montagen für sein und der Seinigen Seelenheil. Actum f. vi ante Andree. 1483, Novemb. 28. (Aussig.) 1483 Nov. 28. Aussiger Stadtbuch fol. 55. [292.] Der Aussiger Fleischhauer Mika widmet letztwillig 20 Schock böhm. Gr. zum Altar des h. Wenzel und seinen Grundbesitz „hinter dem Brückel" zum Spital. 1484, Jänn. 20. (Aussig.) 1484 Jänn. 20. Mika rzeznik stogie przed sudem hagenym we zdrawem ziwotie podal na pany consseli, acz moczen gest, s swym statkem ucziniti, yakz by sie gemu zdalo. pani podielili, ze mocz ma. y odkazal gest, aby po geho smrti s geho statku dano bylo dwatcziet kop grossuow Czeskych k oltarzi swateho Waczlawa, a diedinu za mostkem podle rokle aby byla k sspitala. nez ssos, kteryz prwe swe platil, aby k uobczi bylo dawano. a Pawlowi sinu Hussakowu kram mastny, a panie Margrethie manzelcze swe aby nanij wessken gyny statek po geho smrtij prawym diedicz- nym prawem przypadl, a to obiema k ziwemu obdrzenij. Aussiger Stadtbuch fol. 55b u. d. Datum: a. d. m'cccc'lxxxiiiito feria iii in die Fabiani Sebastiani. [293.] 10 Schock Gr., welche Stupitz zur Stiftung von Jahresgedächtnissen in der Stadt- kirche gestiftet hat, werden auf Zinsen ausgeliehen. 1485, Jänn. 21. Anno domini m'cccc° octuagesimo quinto feria vi in die Agnetis Palonissa recepit decem sexagenas grossorum gladiatorum, que pecunia erat Stupicz, quam dedit pro anniversariis in eccle- sia beate Marie virginis tenendis eternis temporibus per plebanum ejusdem ecclesie tenendis omnibus quatuor temporibus omni cum vigiliis et missis celebrandis. de qua pecunia, videlicet x ß grossorum ipsa Palonissa singulis quatuor temporibus debet censuare ejusdem plebano. 1485 Jänn. 21. Aussiger Stadtbuch fol. 57.
Strana 136
136 1485—1486. 1485 Nov. 22. [294.] Georg, der Rector der Aussiger Schule, und seine Frau Margarethe setzen ein- ander zu Erben ein. 1485, Nov. 22. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 58b. D. d. G.: f. iii post Elizabeth. 1486 Jänn. 19. [295.] Beim Kammergerichte wird in dem Processe zwischen Nikolaus von Hermsdorf und Heinrich von Rabstein wegen der Abtretung von Blankenstein und Schwaden auch eine Urkunde mit dem Siegel der Stadt Aussig vorgelegt, wonach vor dem Rathe der Stadt mehrere Personen von der Herrschaft Blankenstein ausgesagt haben, was ihnen Heinrich von Rabstein schuldig geblieben sei. 1486, Jänn. 19. Registra soudu kom. 11. a fol. E, 1. Gedruckt Archiv český VIII. S. 430. 1486 Jänner 24. 296.] Anlage eines Wasserabzug-Canals durch den Aussiger Pfarrhof 1486, Jänn. 24. (Aussig.) Anthonius Rußmaull aque ductum seu meatum de curia sua per curiam seu dotem plebani cum consensu ejusdem plebani tunc temporis Gregorii Greca sub terra construxit propria super pensa et de cetero reformare solus tenebitur ad fluendam aquam tantummodo hospitalem de tectibus suis, quam ad se undique et non in dotem plebani vertendo ad diuturna tempora durabilem. Aussiger Stadtbuch fol. 60. unter d. Datum: feria tercia post Vincencii. 1486 März 31. und 1487 April 24. [297.] Verzeichnis der Vorschüsse zur Einlösung des dem Herrn von Kolowrat auf We- seritz verschriebenen Kammerzinses der Stadt Aussig. 1486, März 31. u. 1487, April 24. Pecunia et floreni Ungaricales et Rynenses concessi a diversis vicinis nostris infrascriptis pro reempcione summe regalis a dominis Bezdruziczky, cui (sic) eramus invadiati. actum feria vi infra octavas pasce anno domini M'cccc'lxxxvito. Martinus Smrz xii florenos Ryn. concessit. Leonardus protunc magister civium xxx flor. Ryn. c. Panowecz xv flor. Ung. c. Ffugner quinquaginta flor. Ung. c. insuper datum xxv flor. Ung. vel tot sexag. gr. eodem anno. Oswalt faber x flor. Ryn. c. Skala stary x flor. Ryn. et quinque flor. Ung. c. kniez Bartoss z Chlumcze fararz concessit x fl. Ung. et undecim fl. Ryn. et vii sexag. gross. gladiatorum. Mikowa concessit iiiij sex. gross. Jeorgius Cingulator x sex. gr. c. Andreas Podskalsky quinquaginta flor. Ung. c. Jeniek piscator v sex. gr. c. Gruczner x guld. Ung. c. Steffanus sartor novem sexag. gr. c. Wenceslaus Chlumecz conc. viii Ryn. flor. et duos flor. Ung. Martinus pannifex xxx flor. Ryn. c. ab ecclesia parrochiali majori xviii Ryn. flor. c. ta Hanussek sutor v Ryn. flor. c. Jeorgius Cubiczka xx Ryn. flor. c. Wenceslaus Zeleny similiter concessit nobis ducentos flor. Ung. et habet desuper literam sub sigillo civitatis. Duchek pannifex conc. eciam xxv flor. Ung. et centum flor. Ryn. Hnt c
136 1485—1486. 1485 Nov. 22. [294.] Georg, der Rector der Aussiger Schule, und seine Frau Margarethe setzen ein- ander zu Erben ein. 1485, Nov. 22. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 58b. D. d. G.: f. iii post Elizabeth. 1486 Jänn. 19. [295.] Beim Kammergerichte wird in dem Processe zwischen Nikolaus von Hermsdorf und Heinrich von Rabstein wegen der Abtretung von Blankenstein und Schwaden auch eine Urkunde mit dem Siegel der Stadt Aussig vorgelegt, wonach vor dem Rathe der Stadt mehrere Personen von der Herrschaft Blankenstein ausgesagt haben, was ihnen Heinrich von Rabstein schuldig geblieben sei. 1486, Jänn. 19. Registra soudu kom. 11. a fol. E, 1. Gedruckt Archiv český VIII. S. 430. 1486 Jänner 24. 296.] Anlage eines Wasserabzug-Canals durch den Aussiger Pfarrhof 1486, Jänn. 24. (Aussig.) Anthonius Rußmaull aque ductum seu meatum de curia sua per curiam seu dotem plebani cum consensu ejusdem plebani tunc temporis Gregorii Greca sub terra construxit propria super pensa et de cetero reformare solus tenebitur ad fluendam aquam tantummodo hospitalem de tectibus suis, quam ad se undique et non in dotem plebani vertendo ad diuturna tempora durabilem. Aussiger Stadtbuch fol. 60. unter d. Datum: feria tercia post Vincencii. 1486 März 31. und 1487 April 24. [297.] Verzeichnis der Vorschüsse zur Einlösung des dem Herrn von Kolowrat auf We- seritz verschriebenen Kammerzinses der Stadt Aussig. 1486, März 31. u. 1487, April 24. Pecunia et floreni Ungaricales et Rynenses concessi a diversis vicinis nostris infrascriptis pro reempcione summe regalis a dominis Bezdruziczky, cui (sic) eramus invadiati. actum feria vi infra octavas pasce anno domini M'cccc'lxxxvito. Martinus Smrz xii florenos Ryn. concessit. Leonardus protunc magister civium xxx flor. Ryn. c. Panowecz xv flor. Ung. c. Ffugner quinquaginta flor. Ung. c. insuper datum xxv flor. Ung. vel tot sexag. gr. eodem anno. Oswalt faber x flor. Ryn. c. Skala stary x flor. Ryn. et quinque flor. Ung. c. kniez Bartoss z Chlumcze fararz concessit x fl. Ung. et undecim fl. Ryn. et vii sexag. gross. gladiatorum. Mikowa concessit iiiij sex. gross. Jeorgius Cingulator x sex. gr. c. Andreas Podskalsky quinquaginta flor. Ung. c. Jeniek piscator v sex. gr. c. Gruczner x guld. Ung. c. Steffanus sartor novem sexag. gr. c. Wenceslaus Chlumecz conc. viii Ryn. flor. et duos flor. Ung. Martinus pannifex xxx flor. Ryn. c. ab ecclesia parrochiali majori xviii Ryn. flor. c. ta Hanussek sutor v Ryn. flor. c. Jeorgius Cubiczka xx Ryn. flor. c. Wenceslaus Zeleny similiter concessit nobis ducentos flor. Ung. et habet desuper literam sub sigillo civitatis. Duchek pannifex conc. eciam xxv flor. Ung. et centum flor. Ryn. Hnt c
Strana 137
1486—1487. 137 ak Baltasar similiter conc. x flor. Ung. „daoati aumrtnnne Martin Syrowatka eciam conc. centum flor. Ryn. et xxv Ung. flor. l uuiu Rtondmi Dv. dinh tlidezl kilí l luljnaie todunins ☞ Andalidh tosint:d Super novum concessum feria iii post Georgii anno etc. lxxxvii: A konu vnua Skrba conc. xv sex. gross. bikiliijkelt bnn t Andreas sswecz XV sex. gr. insuper datum vi sex. gr. It APi eliuteuadnal Nakineu item Panowecz xV flor. Ung. J Ald Vaa iihukontantni: Gruczner xii Ryn. flor. 4d. ltnstonnu bade aies aluni lte emottires Syrowatka concessit similiter xxV flor. Ung. At Panbma raeib nor tui Aussiger Stadtbuch fol. 18b—20. t su biteiивиеѣй ноinn E pnt [298.] Jaroslaw von Wresowitz auf Geiersberg räumt dem Aussiger Pfarrer den Genuss der [Kirchen-JFelder bei Prödlitz ein. 1486, Nov. 1. 1486 Nov. 1. j mſi Ich Jaroslaw von Wrzesowitz auf Kieschberg etc. consentire und bewillige hiermit in crafft dieses briefs, daß dieselben felder und huben der ietzige und nachkommende prister oder pfarrer mogen genüssen, halten, gebrauchen, besaamen und ackern laßen, es sey auf seine unkosten zu verrichten oder durch meine leuth oder durch andere, oder umb die helft hinzulaßen. solches werden sie vollkommende gewalt und macht haben einzuerdnen, zugenüßen, daßelbige wegzuführen laßen, wohin es ihm belieben oder gefallen würdt, ohne alle verhinderung und wiederspruch meiner und meiner nachkommenden etc. welcher gegeben und verfertiget nach der gebuhrt Christi anno 1486 t Jinenl am tag aller heyligen. tlit Deutscher Auszug des tschech. Originals im Aussiger Stadtarchiv; aus dem XVII. Jahrh. nilří IH iB- 145 1 tAs BG. 299.] Vor einer Commission werden Zeugen einvernommen über die Rechte der Leitme- ritzer Fischer, und dabei wird ausgesagt, dass dieselben früher unbehindert bis unterhalb Aussig gefahren seien, um zu fischen. 1487, März 30. O. O. ☞ Statthalterei-Archiv in Prag L 32/2. h tt.tbaumi At- su hynlanuo Au32 [300.] Sigmund von Wartenberg anf Tetschen erklärt, dass er den Jahreszins von 61/2 Schock böhm. Groschen, den ihm die Stadt Aussig für die Wasserleitung von Königswald nach Aussig zahle, verkauft habe an den Leitmeritzer Bürger Sigmund gen. der „Schwarze Peschek“ um 290 ung. fl. Die Stadt sei dadurch aller Zahlungspflicht gegen ihn ledig, solle aber von ihm und den folgenden Herrschaftsbesitzern nie im Bezug des Wassers gehindert werden. 1487, Mai 23. O. O. ☞5 Ich Sigmundt von Warttenberg und Tetschen bekenne mit diesen brief vor mich, meine erben und meine nachkommende öffentlich gegen jeden, wer ihn siehet oder lesen höret, daß ich habe auf der stadt Außig an der Elben, auch auf deroselben gemein bezahlung jährlich in der landtafel erblich verschriebener von dem wasser, welches ihnen fleüst aus meiner herrschaft Li- bochitz in ihre stadt, siebenthalb schock Böhmischer groschen, doch getheilter, zue sanct Georgii 3 B 15 groschen und hernach auf sanct Galli auch so viel, 3 ß 15 groschen alle Böhmisch, welche wir haben beczahlet und beczahlet haben sollen auch meine erben. solche beczahlung hab ich oben benanter Sigmund von Warttenberg verkauffet umb 300 fl. ohne 10 fl. Ungerische dem edlen 12 1487 März 30. 1487 Мai 23. 5187 15 1„oder schendt hörendt" Manuser. 1ru. 18
1486—1487. 137 ak Baltasar similiter conc. x flor. Ung. „daoati aumrtnnne Martin Syrowatka eciam conc. centum flor. Ryn. et xxv Ung. flor. l uuiu Rtondmi Dv. dinh tlidezl kilí l luljnaie todunins ☞ Andalidh tosint:d Super novum concessum feria iii post Georgii anno etc. lxxxvii: A konu vnua Skrba conc. xv sex. gross. bikiliijkelt bnn t Andreas sswecz XV sex. gr. insuper datum vi sex. gr. It APi eliuteuadnal Nakineu item Panowecz xV flor. Ung. J Ald Vaa iihukontantni: Gruczner xii Ryn. flor. 4d. ltnstonnu bade aies aluni lte emottires Syrowatka concessit similiter xxV flor. Ung. At Panbma raeib nor tui Aussiger Stadtbuch fol. 18b—20. t su biteiивиеѣй ноinn E pnt [298.] Jaroslaw von Wresowitz auf Geiersberg räumt dem Aussiger Pfarrer den Genuss der [Kirchen-JFelder bei Prödlitz ein. 1486, Nov. 1. 1486 Nov. 1. j mſi Ich Jaroslaw von Wrzesowitz auf Kieschberg etc. consentire und bewillige hiermit in crafft dieses briefs, daß dieselben felder und huben der ietzige und nachkommende prister oder pfarrer mogen genüssen, halten, gebrauchen, besaamen und ackern laßen, es sey auf seine unkosten zu verrichten oder durch meine leuth oder durch andere, oder umb die helft hinzulaßen. solches werden sie vollkommende gewalt und macht haben einzuerdnen, zugenüßen, daßelbige wegzuführen laßen, wohin es ihm belieben oder gefallen würdt, ohne alle verhinderung und wiederspruch meiner und meiner nachkommenden etc. welcher gegeben und verfertiget nach der gebuhrt Christi anno 1486 t Jinenl am tag aller heyligen. tlit Deutscher Auszug des tschech. Originals im Aussiger Stadtarchiv; aus dem XVII. Jahrh. nilří IH iB- 145 1 tAs BG. 299.] Vor einer Commission werden Zeugen einvernommen über die Rechte der Leitme- ritzer Fischer, und dabei wird ausgesagt, dass dieselben früher unbehindert bis unterhalb Aussig gefahren seien, um zu fischen. 1487, März 30. O. O. ☞ Statthalterei-Archiv in Prag L 32/2. h tt.tbaumi At- su hynlanuo Au32 [300.] Sigmund von Wartenberg anf Tetschen erklärt, dass er den Jahreszins von 61/2 Schock böhm. Groschen, den ihm die Stadt Aussig für die Wasserleitung von Königswald nach Aussig zahle, verkauft habe an den Leitmeritzer Bürger Sigmund gen. der „Schwarze Peschek“ um 290 ung. fl. Die Stadt sei dadurch aller Zahlungspflicht gegen ihn ledig, solle aber von ihm und den folgenden Herrschaftsbesitzern nie im Bezug des Wassers gehindert werden. 1487, Mai 23. O. O. ☞5 Ich Sigmundt von Warttenberg und Tetschen bekenne mit diesen brief vor mich, meine erben und meine nachkommende öffentlich gegen jeden, wer ihn siehet oder lesen höret, daß ich habe auf der stadt Außig an der Elben, auch auf deroselben gemein bezahlung jährlich in der landtafel erblich verschriebener von dem wasser, welches ihnen fleüst aus meiner herrschaft Li- bochitz in ihre stadt, siebenthalb schock Böhmischer groschen, doch getheilter, zue sanct Georgii 3 B 15 groschen und hernach auf sanct Galli auch so viel, 3 ß 15 groschen alle Böhmisch, welche wir haben beczahlet und beczahlet haben sollen auch meine erben. solche beczahlung hab ich oben benanter Sigmund von Warttenberg verkauffet umb 300 fl. ohne 10 fl. Ungerische dem edlen 12 1487 März 30. 1487 Мai 23. 5187 15 1„oder schendt hörendt" Manuser. 1ru. 18
Strana 138
138 1487. 162 STEL vebI. Schwartzen Peschek, Leüttmeritzer burgern, erblich ihm zu genüssen und zu ewigen zeiten daran sich zu halten ohne allen meinen und meiner erben und nachkommenden hindernussen, daß oben- benanter Sigmund Peschkowitz mit demselben macht haben soll alß mit sein eigenen erblichen gueth. derentwegen ich obenbenanter Sigmund von Warttenberg obenbenante burger, burgermeister und rathsverwandte sambt den eltisten, auch alle die gemein der stadt Aufig an der Elben, jetzi- gen und nachkommende, auß solcher beczalung, wie oben verleslich, welches sie mir erblich ge- czahlet haben, nehmblich 3 B 15 groschen Böhmisch zu sanct Georgii, die andern 3 ß 15 gr Böhmisch auf sanct Galli, crafft dieses briefs ewiger loslassung quittire und freymache mit meinen nahmen, all mein erben und nachkommenden, verspreche ihnen oben benanten burgern der stadt Außig, niemahlen nicht von dieser beczalung vorbenente zuermahnen oder ermalmet sollen werden von mir oben benanten Sigmund, von erben und meinen nachkommenden, mit keinen gebrauch oder gewonheit durch alle nachkommende zeit. Und dieses wasser obenbemelt, welches aus meiner herrschaft obenbenanten burgern von Außig aus meinen dorff Libuchitze in ihre stadt fleust, zu ewigen zeiten ihnen allezeit wie vor alters rechter halber theil lauffen oder flüssen soll ohne meiner, der erben und allen meinen nach- kommenden hindernuss. dofern aber ich oben benanter Sigmund von Warttenberg oder aber die erben und meine nachkommende denen Außigern burgern, ietzigen und nachkommenden, einige verhindernus in dem wasser macheten oder seine unterthanen zumachen zu lassen wolten, also daß ihnen das wasser benommen oder abgeschlagen von mir solte geschehen oder aber von meinen nachkommenden gewalt theten brauchen über die meine verschreibung, demnach sie ihn aufweiseten, ihnen benommen oder abgeschlagen solte werden, dass ihnen in ihrer stadt nicht flüssen oder lauffen möchte und flüssen oder lauffen nicht zulassen und verwehren wolte, so sollen wir gegen einander denenselbigen Aussiger bürgern, ietzigen und nachkommenden, sambt allen unkosten ohne alle wiederrede und entgegensetzungen 300 fl. ohne 10 fl. Ungerisch verfallen und geben, welches sie durch abnehmung des wassers benomen haben und würdig könten beweisen, sollen wir und versprechen zu verbessern ohne einige wiederred und entgegensetzung. und diese verschreibung, welche ich obenbenanter Sigmundt von Warttenberg in der brieff oder tabell auf Aussig auf die beczalung obenverlesender, soll ausgelöscht und zunichten werden. und die verschreibung, welche ich oft bemelter Sigmundt von Warttenberg in der Aussiger brieff auf das wasser habe gemacht, soll zue ewigen zeiten bleiben. und daß alles, was oben beschrieben ist in dero meiner verschrei- bung, verspreche ich obenbeschriebener Sigmundt von Warttenberg vor mich, meine erben und meine nachkommende, daß dasselbe soll festiglich, unverletzlich ewig gehalten und bewahret werden. zu besserer zeugnus und grossern sicherheit mein eigen petschafft habe daher zu der brieff an- heneken und antrucken lassen. auch habe erbethen gebohrne herren Christophus von Romberg und Nicolaum Romberg brüder von Harmsdorf und auf Blanckenstein, Johannen von Schönfeldt und Marckquartitz, Christophen Ptacha von Hugwitz und Selenitz, dieser zeit gewesener haubtmann- in Tetschen, und Johann von Lothitz und Marckquartitz, daß sie auch zum zeugnussen ihre pet- schafften zu dem brieff neben meinen haben geben auch lassen anhengen und eintrucken lassen. dieser brieff ist geben und geschrieben anno domini 1487 am mittwochen vor sanct Urbani. Ij? Ubersetzung des tschech. Originals in Abschrift aus dem Ende des XVII. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. itudid dretna dinituadnie mila trilit ni Moot dashGotle tisn [301.] Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig erklären, dass sierverpflich- tet seien, dem Leitmeritzer Bürger Sigmund gen. „der schwarze Peschek" jährlich 14 Schock böhm. Gr. Zins zu zahlen, welchen derselbe theils von Sigmund von Wartenberg, theils von Niko- 1487 Juni 8. 1 „Peschkow“ Manuscr. torašytiestánek2
138 1487. 162 STEL vebI. Schwartzen Peschek, Leüttmeritzer burgern, erblich ihm zu genüssen und zu ewigen zeiten daran sich zu halten ohne allen meinen und meiner erben und nachkommenden hindernussen, daß oben- benanter Sigmund Peschkowitz mit demselben macht haben soll alß mit sein eigenen erblichen gueth. derentwegen ich obenbenanter Sigmund von Warttenberg obenbenante burger, burgermeister und rathsverwandte sambt den eltisten, auch alle die gemein der stadt Aufig an der Elben, jetzi- gen und nachkommende, auß solcher beczalung, wie oben verleslich, welches sie mir erblich ge- czahlet haben, nehmblich 3 B 15 groschen Böhmisch zu sanct Georgii, die andern 3 ß 15 gr Böhmisch auf sanct Galli, crafft dieses briefs ewiger loslassung quittire und freymache mit meinen nahmen, all mein erben und nachkommenden, verspreche ihnen oben benanten burgern der stadt Außig, niemahlen nicht von dieser beczalung vorbenente zuermahnen oder ermalmet sollen werden von mir oben benanten Sigmund, von erben und meinen nachkommenden, mit keinen gebrauch oder gewonheit durch alle nachkommende zeit. Und dieses wasser obenbemelt, welches aus meiner herrschaft obenbenanten burgern von Außig aus meinen dorff Libuchitze in ihre stadt fleust, zu ewigen zeiten ihnen allezeit wie vor alters rechter halber theil lauffen oder flüssen soll ohne meiner, der erben und allen meinen nach- kommenden hindernuss. dofern aber ich oben benanter Sigmund von Warttenberg oder aber die erben und meine nachkommende denen Außigern burgern, ietzigen und nachkommenden, einige verhindernus in dem wasser macheten oder seine unterthanen zumachen zu lassen wolten, also daß ihnen das wasser benommen oder abgeschlagen von mir solte geschehen oder aber von meinen nachkommenden gewalt theten brauchen über die meine verschreibung, demnach sie ihn aufweiseten, ihnen benommen oder abgeschlagen solte werden, dass ihnen in ihrer stadt nicht flüssen oder lauffen möchte und flüssen oder lauffen nicht zulassen und verwehren wolte, so sollen wir gegen einander denenselbigen Aussiger bürgern, ietzigen und nachkommenden, sambt allen unkosten ohne alle wiederrede und entgegensetzungen 300 fl. ohne 10 fl. Ungerisch verfallen und geben, welches sie durch abnehmung des wassers benomen haben und würdig könten beweisen, sollen wir und versprechen zu verbessern ohne einige wiederred und entgegensetzung. und diese verschreibung, welche ich obenbenanter Sigmundt von Warttenberg in der brieff oder tabell auf Aussig auf die beczalung obenverlesender, soll ausgelöscht und zunichten werden. und die verschreibung, welche ich oft bemelter Sigmundt von Warttenberg in der Aussiger brieff auf das wasser habe gemacht, soll zue ewigen zeiten bleiben. und daß alles, was oben beschrieben ist in dero meiner verschrei- bung, verspreche ich obenbeschriebener Sigmundt von Warttenberg vor mich, meine erben und meine nachkommende, daß dasselbe soll festiglich, unverletzlich ewig gehalten und bewahret werden. zu besserer zeugnus und grossern sicherheit mein eigen petschafft habe daher zu der brieff an- heneken und antrucken lassen. auch habe erbethen gebohrne herren Christophus von Romberg und Nicolaum Romberg brüder von Harmsdorf und auf Blanckenstein, Johannen von Schönfeldt und Marckquartitz, Christophen Ptacha von Hugwitz und Selenitz, dieser zeit gewesener haubtmann- in Tetschen, und Johann von Lothitz und Marckquartitz, daß sie auch zum zeugnussen ihre pet- schafften zu dem brieff neben meinen haben geben auch lassen anhengen und eintrucken lassen. dieser brieff ist geben und geschrieben anno domini 1487 am mittwochen vor sanct Urbani. Ij? Ubersetzung des tschech. Originals in Abschrift aus dem Ende des XVII. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. itudid dretna dinituadnie mila trilit ni Moot dashGotle tisn [301.] Bürgermeister, Rath und Gemeinde der Stadt Aussig erklären, dass sierverpflich- tet seien, dem Leitmeritzer Bürger Sigmund gen. „der schwarze Peschek" jährlich 14 Schock böhm. Gr. Zins zu zahlen, welchen derselbe theils von Sigmund von Wartenberg, theils von Niko- 1487 Juni 8. 1 „Peschkow“ Manuscr. torašytiestánek2
Strana 139
1487. 139 laus von Hermsdorf auf Blankenstein gekauft habe. Dieser Zins soll nach Sigmunds Tode zum Altare des heil. Wenzel in der Aussiger Stadtkirche gezahlt werden zur Unterhaltung eines Priesters, der verpflichtet sein soll, gewisse Messen zu lesen und ausserdem zu predigen, damit der Pfarrer nicht, wie bisher, tschechisch und deutsch predigen muss. 1487, Juni 8. (Aussig.) v (tatima: ír 3 My purgmistr a radda, starssije y wsseczka obecz miesta Vstije nad Labem wyznawame tijemto listem obecznie przedewssemi, ktoz gey uzrzije nebo cztucz uslissije, zie gsme dluzni a pla- titi mame, potomkowe y buduczij nassy, platu rocznieho a wieczneho cztrnadczste kop grossuow Czeskych dobrych strziebrnych razu Prazskeho obecznie bernych slowutnemu muzi Sigmundowi Czernemu Pesskowi, miesstianu Lithomierziczskemu, kterehozto platu dijel, iakozto puol sedm kop grossuow Czeskych kupil gest od urozeneho pana pana Sigmunda z Wartmberka a na Dieczinie, kteryz gest gmiel na nassem miestie, a druhy dijel, totiz osm kop grossuow wsse Czeskych od urozeneho panossy Mikulasse z Hermsdorffa a na Blankssteynie tez kupil gest, kteryzto plat a urok gyz gmenowany byl gest urozeneho pana pana Waczlawa z Wartmberka a na Blankssteynie y geho przedkuow dany od kralowie milosti na miestie nassem take diedicznie. kterýzto platt cztrnadczste kop grossuow Czeskych my nadepsanije miesstianee platiti a dawati mame swrchupsanemu Zigmun- dowj Czrnemu Pesskowi na tyto czassy rozdijelnee, totiz sedm kop grossuow o swaty Hawel nayprw prziesstij, potom druhych sedm kop grossuow wsse Czeskych o swaty Gyrzij tudiez prziesstij, a tak wzdyczky potom na ty roky przedgmenowanee nasobnije na kazdy rok naprzedgmenowanemu Sigmun- dowi po wsse czasy buduczije wiecznie dawati a platiti mame. nez puol kopy grossuow Czeskych platu tez rocznieho a wieczneho, iakoz se swrchu w trhu a zakupenije wysse nad cztrnadczste kop grossuow platu gmenuge, tyz Sigmund nadepsany nam k dobremu, patrze na chudobu nassy, przie- zniwie a laskawie odpustil, dal a spustil gest swobodnie k wiecznostij, gehoz gemu z toho wssiczkni iakozto przietely nassemu dobremu po wsse czassy diekugeme, tak zie nadepsanemu Zigmundowi Czrnemu Pesskowi nicz wiecze nez toliko cztrnadczste kop grossuow wsse Czeskych dawati a platiti mame. a kdyzkoli a na ktery czas Sigmundowi nadepsanemu gemu geho urok dame, tehdy nas listem swym qwittowati a na rathauzy nassem klasti a penieze brati ma, iakoz gest od starodawna bylo. paklibychom toho neuczinili a toho platu a urokuow na czassy, iakoz se swrchu pisse, Zig- mundowy przedgmenowanemu newydawali a neplnili, tehdy po napomenutij przedgmenowaneho Zig- munda listem, poslem a nebozto ustnie we dwu nedieli potom porzad zbiehlych nadepsany Zigmund plnu mocz ma a gmieti bude urok geden neb wiecze zadrzialee na kterezkoli czasy w krzestianech nebozto w zydech na nassy sskodu wzijeti. pakly by potom dwie nediely porzad zbiehly a my proto urok geden neb wijecze zadrzialych na ktere koli czasy nedali ani z krzestianuow neb z ziduow w tiech dwu nedielij newywadily, dati ani wywaditi nedbaly, tehdy opiet po tiech dwu nedielij na- depsany Zigmund nas y statky nasse bude moczy kdezkoli prawem stawowati anebo panossy rzaadu rytierzskeho s gedniem pacholkem a s sedwiema konioma w lezienie prawe bude moczy poslati do Lithomierzicz, do Teplicze nebozto do Bielyny, z tiech trzy miest do gednoho, kdez by nam od wierzitele nasseho Zigmunda nadepsaneho ukazano bylo, w prawe w zemi Czeske lezienij obyczeyne, a tu magij lezieti a z toho lezienie nikam na nizadne prawo wygiezdieti ani wygiti tak dluho, dokudzbychom uroka geden neb wiecze zadrzialych y se wssemi sskodami hodnie okazanymi ne- splnily uplnie a dokoncze. take gestli zie by na swrchupsaneho Zigmunda takowa potrzeba przissla, zie by toho platu swrchupsaneho dijel nebozto wessken niekomu prodati chtiel, tehdy ma nas ktomu nayprwe nabiditi. gestly zie bychom pak z to byti nemohli ku wyplaczenie, tehdy bude moczy Zigmund nadepsany ten plat komuzkoli gynemu prodati neb zastawiti, wssak wzdy s takowym prawem a wymienku, abychom toho mocz gmiely ku splaczenie y nassy potomkowe a buduczy. pakly by gemu potrzeba takowa nebyla a nezassla, zie by toho platu swrchupsaneho za sweho 18*
1487. 139 laus von Hermsdorf auf Blankenstein gekauft habe. Dieser Zins soll nach Sigmunds Tode zum Altare des heil. Wenzel in der Aussiger Stadtkirche gezahlt werden zur Unterhaltung eines Priesters, der verpflichtet sein soll, gewisse Messen zu lesen und ausserdem zu predigen, damit der Pfarrer nicht, wie bisher, tschechisch und deutsch predigen muss. 1487, Juni 8. (Aussig.) v (tatima: ír 3 My purgmistr a radda, starssije y wsseczka obecz miesta Vstije nad Labem wyznawame tijemto listem obecznie przedewssemi, ktoz gey uzrzije nebo cztucz uslissije, zie gsme dluzni a pla- titi mame, potomkowe y buduczij nassy, platu rocznieho a wieczneho cztrnadczste kop grossuow Czeskych dobrych strziebrnych razu Prazskeho obecznie bernych slowutnemu muzi Sigmundowi Czernemu Pesskowi, miesstianu Lithomierziczskemu, kterehozto platu dijel, iakozto puol sedm kop grossuow Czeskych kupil gest od urozeneho pana pana Sigmunda z Wartmberka a na Dieczinie, kteryz gest gmiel na nassem miestie, a druhy dijel, totiz osm kop grossuow wsse Czeskych od urozeneho panossy Mikulasse z Hermsdorffa a na Blankssteynie tez kupil gest, kteryzto plat a urok gyz gmenowany byl gest urozeneho pana pana Waczlawa z Wartmberka a na Blankssteynie y geho przedkuow dany od kralowie milosti na miestie nassem take diedicznie. kterýzto platt cztrnadczste kop grossuow Czeskych my nadepsanije miesstianee platiti a dawati mame swrchupsanemu Zigmun- dowj Czrnemu Pesskowi na tyto czassy rozdijelnee, totiz sedm kop grossuow o swaty Hawel nayprw prziesstij, potom druhych sedm kop grossuow wsse Czeskych o swaty Gyrzij tudiez prziesstij, a tak wzdyczky potom na ty roky przedgmenowanee nasobnije na kazdy rok naprzedgmenowanemu Sigmun- dowi po wsse czasy buduczije wiecznie dawati a platiti mame. nez puol kopy grossuow Czeskych platu tez rocznieho a wieczneho, iakoz se swrchu w trhu a zakupenije wysse nad cztrnadczste kop grossuow platu gmenuge, tyz Sigmund nadepsany nam k dobremu, patrze na chudobu nassy, przie- zniwie a laskawie odpustil, dal a spustil gest swobodnie k wiecznostij, gehoz gemu z toho wssiczkni iakozto przietely nassemu dobremu po wsse czassy diekugeme, tak zie nadepsanemu Zigmundowi Czrnemu Pesskowi nicz wiecze nez toliko cztrnadczste kop grossuow wsse Czeskych dawati a platiti mame. a kdyzkoli a na ktery czas Sigmundowi nadepsanemu gemu geho urok dame, tehdy nas listem swym qwittowati a na rathauzy nassem klasti a penieze brati ma, iakoz gest od starodawna bylo. paklibychom toho neuczinili a toho platu a urokuow na czassy, iakoz se swrchu pisse, Zig- mundowy przedgmenowanemu newydawali a neplnili, tehdy po napomenutij przedgmenowaneho Zig- munda listem, poslem a nebozto ustnie we dwu nedieli potom porzad zbiehlych nadepsany Zigmund plnu mocz ma a gmieti bude urok geden neb wiecze zadrzialee na kterezkoli czasy w krzestianech nebozto w zydech na nassy sskodu wzijeti. pakly by potom dwie nediely porzad zbiehly a my proto urok geden neb wijecze zadrzialych na ktere koli czasy nedali ani z krzestianuow neb z ziduow w tiech dwu nedielij newywadily, dati ani wywaditi nedbaly, tehdy opiet po tiech dwu nedielij na- depsany Zigmund nas y statky nasse bude moczy kdezkoli prawem stawowati anebo panossy rzaadu rytierzskeho s gedniem pacholkem a s sedwiema konioma w lezienie prawe bude moczy poslati do Lithomierzicz, do Teplicze nebozto do Bielyny, z tiech trzy miest do gednoho, kdez by nam od wierzitele nasseho Zigmunda nadepsaneho ukazano bylo, w prawe w zemi Czeske lezienij obyczeyne, a tu magij lezieti a z toho lezienie nikam na nizadne prawo wygiezdieti ani wygiti tak dluho, dokudzbychom uroka geden neb wiecze zadrzialych y se wssemi sskodami hodnie okazanymi ne- splnily uplnie a dokoncze. take gestli zie by na swrchupsaneho Zigmunda takowa potrzeba przissla, zie by toho platu swrchupsaneho dijel nebozto wessken niekomu prodati chtiel, tehdy ma nas ktomu nayprwe nabiditi. gestly zie bychom pak z to byti nemohli ku wyplaczenie, tehdy bude moczy Zigmund nadepsany ten plat komuzkoli gynemu prodati neb zastawiti, wssak wzdy s takowym prawem a wymienku, abychom toho mocz gmiely ku splaczenie y nassy potomkowe a buduczy. pakly by gemu potrzeba takowa nebyla a nezassla, zie by toho platu swrchupsaneho za sweho 18*
Strana 140
140 1487. zdraweho ziwota nikdijez nezastawil ani prodal, tehdy hned, kdyz by geho pan buoh smrti neucho- wal; wedle zpuosubu a ziadosti swrchupsaneho Zigmunda po geho smrti plat a urok czastogmeno- wany cztrnadczste kop grossuow Czeskych mame a chczeme platiti s sebe, iakoz se swrchudotycze, k zadussije tehoz Zigmunda nadanem a ustanowenem w miestie nassem zpuosobilem a odkozanem k oltarzy swateho Waczlawa u ffary nassije welike matky bozie kniezy rzadnemu mistru, czlowieku uczenemu a dospielemu, aby ten gisty mistr a kniez, mage takowy platt swrchupsany cztrnadczste kop grossuow Czeskych do roka a na kazdy rok s naas a s rathuze nasseho, tu a na tom oltarzy wzdyczky cztyrzy mssy ranece na oswitie ke czti a k chwale bozie naprzed wssednij dnij toliko pro dielniky mijewal a drzial bezewsseho obmesskawanie a ktomu take u tee ffary kazatelem byl a slowo bozie kazal na wssakee czasy, lyd uczil a wedl, iakoz toho rzaad a obyczeg gest, a toho obogieho se wssije pilnosti hlediel a plnil. a kniez ffararz nass nyniessije neb buduczije skrze se nebozto capplana sweho take dwie mssy ranee drzieti a zastati ma, tak aby wzdyczky ssiest mssij rannych na tom oltarzy swateho Waczlawa na oswijetie toliko wssednij dnij po wsseczkny czassy buduczy bywali, a to pro oblechczenie kazateli pro geho kazanie y zase tudiez pro oblechczenie knieze ffararze, tak zie gemu nebude potrzebij obiema yazyky, Czeskym a Niemeczkym, iakoz prwe z prawa czinil, kazati, proto ty dwie mssy, iakoz se gyz swrchudotycze, drzieti ma a plniti tak, aby wzdy kniez ffararz nynieissie nebozto buduczij gedno kazanije gmiel yazikem swym a kazatel druhe iazikem druhym, o to kniez fararz z kazatelem uhazeti magij s sebu s obu stran, totiz o msse ran- nee hned na oswitie na kazdy wssednij den wzdyczky a o kazanije teez. a tyz oltarznik a kazatel ma podan nebo presentowan byti ktomu oltarzy swrchupsanemu y k kazatedlniczstwu od swrchu- psanych a potomkuow buduczich nassich purgmistra a raddy miesta swrchupsaneho nasseho Austij. a k ffararzy aby zrzienije gmiel, czoz se tkne kostelnij zprawy, na niehozto przyslussije rzyditi a rzady kostelnij westi a zprawowati. a bylliby take tento list kdy kterym koli obyczegem porussen nebo straczen, takowy w taaz slowa ma byti obnowen tolikrat, kolikozkolikrat bylo by toho potrzeby, gehozto wypis zwlasstie ma w tagemstwie sskrzynij nassee zachowawan byti. a to my nadepsanije purgmistr a radda, starssije y wsseczka obecz miesta swrchupsaneho Ustij nad Labem Zigmundowi Czrnemu Pesskowi czastogmenowanemu pod nassie dobru wieru krzestiansku slibugem za se y za swe buduczij, ge ktomu zawazugicze, plat a urok czasto swrchupsany cztrnadczste kop grossuow Czeskych, iakoz se swrchupisse, dobrych razu Prazskeho tak a na ty czasy a roky, iakoz se naprzed pisse, platiti a dawati gemu do ziwot geho a posmrti geho, acz by ten plat neprodal neb neza- stawil, k zadussije swrchugmenowanemu po wsse buduczij czasy wiecznie bezewsseho odporu a od- mluwanie a zamatku wsselikterakeho pod tu pokutu, iakoz se swrehu wypissuge. take gest zna- menitie wymienieno: gestly ziebychom nebozto buduczij nassy kdy a kde gynde takowy gisty plat na tak gistee a dobre zbozije s sebe a s miesta nasseho nadepsaneho swesti mohly po geho smrti k zadussij nadepsanemu, to my y nassy buduczij budem moczy ucziniti bez odporu a przekazky czlowieka kazdeho. tomu na swiedomije a gistoty wietssije y zdrzienije ustawiczneho a pewneho peczet nassy miestczku miesta swrchupsaneho Ustij nad Labem s nassijem wiedomiem prawym a s przyznanim czelym ktomuto listu dali sme przywiesiti. genz gest dan a psan w ten patek przed hodem slawnym trogicze swate leta po narozenie syna bozieho tissyczieho cztyrzisteho ossm- bithol FTj- Vre dessatteho sedmeho. Original Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in weisser Wachsschale an 1 h MB s Perg.-Pressel. e v od A [302.] Auszug aus der Landtafel über die Verpflichtung der Stadt Aussig, dem Sigmund von Wartenbèrg jährlich 61/2 Schock böhm. Gr. zu zahlen für das ihr zustehende Recht, das Wasser aus Königswald nach Aussig zu leiten; desgleichen darüber, dass Sigmund von War- 1487 Juni 9.
140 1487. zdraweho ziwota nikdijez nezastawil ani prodal, tehdy hned, kdyz by geho pan buoh smrti neucho- wal; wedle zpuosubu a ziadosti swrchupsaneho Zigmunda po geho smrti plat a urok czastogmeno- wany cztrnadczste kop grossuow Czeskych mame a chczeme platiti s sebe, iakoz se swrchudotycze, k zadussije tehoz Zigmunda nadanem a ustanowenem w miestie nassem zpuosobilem a odkozanem k oltarzy swateho Waczlawa u ffary nassije welike matky bozie kniezy rzadnemu mistru, czlowieku uczenemu a dospielemu, aby ten gisty mistr a kniez, mage takowy platt swrchupsany cztrnadczste kop grossuow Czeskych do roka a na kazdy rok s naas a s rathuze nasseho, tu a na tom oltarzy wzdyczky cztyrzy mssy ranece na oswitie ke czti a k chwale bozie naprzed wssednij dnij toliko pro dielniky mijewal a drzial bezewsseho obmesskawanie a ktomu take u tee ffary kazatelem byl a slowo bozie kazal na wssakee czasy, lyd uczil a wedl, iakoz toho rzaad a obyczeg gest, a toho obogieho se wssije pilnosti hlediel a plnil. a kniez ffararz nass nyniessije neb buduczije skrze se nebozto capplana sweho take dwie mssy ranee drzieti a zastati ma, tak aby wzdyczky ssiest mssij rannych na tom oltarzy swateho Waczlawa na oswijetie toliko wssednij dnij po wsseczkny czassy buduczy bywali, a to pro oblechczenie kazateli pro geho kazanie y zase tudiez pro oblechczenie knieze ffararze, tak zie gemu nebude potrzebij obiema yazyky, Czeskym a Niemeczkym, iakoz prwe z prawa czinil, kazati, proto ty dwie mssy, iakoz se gyz swrchudotycze, drzieti ma a plniti tak, aby wzdy kniez ffararz nynieissie nebozto buduczij gedno kazanije gmiel yazikem swym a kazatel druhe iazikem druhym, o to kniez fararz z kazatelem uhazeti magij s sebu s obu stran, totiz o msse ran- nee hned na oswitie na kazdy wssednij den wzdyczky a o kazanije teez. a tyz oltarznik a kazatel ma podan nebo presentowan byti ktomu oltarzy swrchupsanemu y k kazatedlniczstwu od swrchu- psanych a potomkuow buduczich nassich purgmistra a raddy miesta swrchupsaneho nasseho Austij. a k ffararzy aby zrzienije gmiel, czoz se tkne kostelnij zprawy, na niehozto przyslussije rzyditi a rzady kostelnij westi a zprawowati. a bylliby take tento list kdy kterym koli obyczegem porussen nebo straczen, takowy w taaz slowa ma byti obnowen tolikrat, kolikozkolikrat bylo by toho potrzeby, gehozto wypis zwlasstie ma w tagemstwie sskrzynij nassee zachowawan byti. a to my nadepsanije purgmistr a radda, starssije y wsseczka obecz miesta swrchupsaneho Ustij nad Labem Zigmundowi Czrnemu Pesskowi czastogmenowanemu pod nassie dobru wieru krzestiansku slibugem za se y za swe buduczij, ge ktomu zawazugicze, plat a urok czasto swrchupsany cztrnadczste kop grossuow Czeskych, iakoz se swrchupisse, dobrych razu Prazskeho tak a na ty czasy a roky, iakoz se naprzed pisse, platiti a dawati gemu do ziwot geho a posmrti geho, acz by ten plat neprodal neb neza- stawil, k zadussije swrchugmenowanemu po wsse buduczij czasy wiecznie bezewsseho odporu a od- mluwanie a zamatku wsselikterakeho pod tu pokutu, iakoz se swrehu wypissuge. take gest zna- menitie wymienieno: gestly ziebychom nebozto buduczij nassy kdy a kde gynde takowy gisty plat na tak gistee a dobre zbozije s sebe a s miesta nasseho nadepsaneho swesti mohly po geho smrti k zadussij nadepsanemu, to my y nassy buduczij budem moczy ucziniti bez odporu a przekazky czlowieka kazdeho. tomu na swiedomije a gistoty wietssije y zdrzienije ustawiczneho a pewneho peczet nassy miestczku miesta swrchupsaneho Ustij nad Labem s nassijem wiedomiem prawym a s przyznanim czelym ktomuto listu dali sme przywiesiti. genz gest dan a psan w ten patek przed hodem slawnym trogicze swate leta po narozenie syna bozieho tissyczieho cztyrzisteho ossm- bithol FTj- Vre dessatteho sedmeho. Original Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in weisser Wachsschale an 1 h MB s Perg.-Pressel. e v od A [302.] Auszug aus der Landtafel über die Verpflichtung der Stadt Aussig, dem Sigmund von Wartenbèrg jährlich 61/2 Schock böhm. Gr. zu zahlen für das ihr zustehende Recht, das Wasser aus Königswald nach Aussig zu leiten; desgleichen darüber, dass Sigmund von War- 1487 Juni 9.
Strana 141
1487. 141 tenberg diesen Zins an Sigmund „den schwarzen Peschek“ aus Leitmerits verkauft habe. 1487, Juni 9. 33 t z betix 1. Leta bozieho tissiczieho cztyrzsteho ossmdessateho sedmeho przistupil pan Sigmund z War- temberga s strany gednee a Jan Weltrusky z conssel a Jan Piekny rychtarz a Jan Charwat s star- ssich obcze s moczij purgmistra, consseluow a starssich y wssije obcze miesta Ustie nad Labem a przyznali se k platu k puol sedmi kopam grossuw† Prazskych platiti a dawati rozdielnie na swa- teho Gyrzie nynie przisstij trzy kopy a patnaste grossuw a na swaty Hawel tez trzy kopy a pat- naste grossuw wsse Czeskych temuz panu Sigmundowi z Wartemberga a geho diediczom buducznie a wiecznie. a tez pan Zigmund slibil tymz Ustczskym y gegich buduczim tu wodu, kteraz tecze od Libuchcze k Ustij a skrze miesto, dati teczy, iakoz tekla od starodawna, bez przekazky bu- ducznie a k wiecznosti sam od sebe a swych buduczich y poddanych. a gestli zie by miesstiane Ustij temuz panu Sigmundowi a geho buduczim tehoz uroka dawati nechtieli na ty roky, iakoz swrchudotczeno gest, nedawali, tehda pan Zigmund neb geho diediczowe a buduczij budu moczy zagimati na gegich diedinach s gednim komornikem trzetinu wyss. a take gestli by pan Sigmund, geho diediczy a buduczij swrchupsanym Ustczkym te wody by propustiti a teczy nedali, iako swrchudotczeno gest, tehda toho uroka Ustczij nebudu gemu powinni dati. a ten urok gym pro- padne y se wssemi sskodami na to zbiehlymi, kterez by Usstij pro to wzali. a ten urok swrchu- psany pan Zigmund y geho buduczij ma w Ustij na rathauzy brati. a ta smluwa stala se gest s rozkazanie geho milosti kralowske skrze pana Holiczkeho z Sternberka a Wogyrze z N,2 a s po- wolenim geho milosti krale ta smluwa we dczky gest wepsana. v A Item w po malych czassych tehoz leta, iakoz se swrchupisse, swrchu gmenowany pan Sig- mund z Wartmberga ten gisty plat swrchu gmenowany puol sedm kop grossuw Czeskych prodal gest slowutnemu muzi Sigmundowi Czrnemu Pesscowi miestieninu Lithomierziczkemu k wiecznosti a nas z takoweho platu przeddotczeneho tez dezkami zemskymi zase propustil y qwittowal swo- bodnie gmenem swym y swych buduczich. a ta woda, kteraz nam wepsana gest we dczkach, k wiecznosti pod tymiz pokutami, iakoz se swrchupisse, teczy ma bez przekazky wsselikterake geho y geho buduczych. a to zapsany se gest stalo do desk zemskych w tu sobotu po swatem Boni- facii tehoz leta, iakoz se swrchu pisse. ale we dczkach gest zapsano a opatrzeno slowy ssyrssiemi. Aussiger Stadtbuch fol. 20b. Uberschrift: Zápis we deczkach o wodu a plat panu Dieczskemu. FFItI t 15:4fadstit 1I.T [303.] Vor den Schöffen der Stadt Leitmeritz widmet Sigmund „Czerný Pešek“ die nad 1487 14 Schock Zins, die ihm die Stadt Aussig zu zahlen hat, für den Fall seines Todes zum Unter- Juni 19. halt eines Priesters beim St. Wenzels-Altar in der Aussiger Stadtkirche. 1487, Juni 19. (Leitmeritz.) 3 My Jan Resst rychtarz, Sigmund Czernij Pessek, Jakub Kozenij, Mathuss Kliczka, Watczlaw Vituow, Rziehorz Barthossuow a Michal kramarz, kmethee miesta Lithomierziczkeho, tiemto listem oswiedczugem a znamo czynime wssem wuobecz, ze opatrnij muz Sigmund Czernij Pessek spolu przisesny snami a miesstienyn nass przednas a przed cztyri lawj sudu hageneho, tu kdez mocz a prawo, przissel gest a tu platt swuoy diedicznij cztrnadste kop grossuow dobrych strziebrnych Cze- skych razu Prazskeho, kterehozto platu diel, iakozto puol sedm kop grossuow Czeskych, kupil gest od urozeneho pana pana Sigmunda z Wartmberka a na Dieczinie, kteryz gest miel na miestie Ustskym, a druhy diel, totiz osm kop grossuow wsse Czeskych, od urozeneho panossj Mikulasse z Hermsdorffu a na Blanksstynie tez kupil, kteryz ma na mudrych a opatrnych lidij, purgmistru a raddie, starssiech y wssye obczij miesta Ustye nad Labem, iakozto nato gyz gmenowanych purgmistra, raddy, starssiech Nvěd Pe 1 grossich Ms. 2 z Očedělic. T ef teuv
1487. 141 tenberg diesen Zins an Sigmund „den schwarzen Peschek“ aus Leitmerits verkauft habe. 1487, Juni 9. 33 t z betix 1. Leta bozieho tissiczieho cztyrzsteho ossmdessateho sedmeho przistupil pan Sigmund z War- temberga s strany gednee a Jan Weltrusky z conssel a Jan Piekny rychtarz a Jan Charwat s star- ssich obcze s moczij purgmistra, consseluow a starssich y wssije obcze miesta Ustie nad Labem a przyznali se k platu k puol sedmi kopam grossuw† Prazskych platiti a dawati rozdielnie na swa- teho Gyrzie nynie przisstij trzy kopy a patnaste grossuw a na swaty Hawel tez trzy kopy a pat- naste grossuw wsse Czeskych temuz panu Sigmundowi z Wartemberga a geho diediczom buducznie a wiecznie. a tez pan Zigmund slibil tymz Ustczskym y gegich buduczim tu wodu, kteraz tecze od Libuchcze k Ustij a skrze miesto, dati teczy, iakoz tekla od starodawna, bez przekazky bu- ducznie a k wiecznosti sam od sebe a swych buduczich y poddanych. a gestli zie by miesstiane Ustij temuz panu Sigmundowi a geho buduczim tehoz uroka dawati nechtieli na ty roky, iakoz swrchudotczeno gest, nedawali, tehda pan Zigmund neb geho diediczowe a buduczij budu moczy zagimati na gegich diedinach s gednim komornikem trzetinu wyss. a take gestli by pan Sigmund, geho diediczy a buduczij swrchupsanym Ustczkym te wody by propustiti a teczy nedali, iako swrchudotczeno gest, tehda toho uroka Ustczij nebudu gemu powinni dati. a ten urok gym pro- padne y se wssemi sskodami na to zbiehlymi, kterez by Usstij pro to wzali. a ten urok swrchu- psany pan Zigmund y geho buduczij ma w Ustij na rathauzy brati. a ta smluwa stala se gest s rozkazanie geho milosti kralowske skrze pana Holiczkeho z Sternberka a Wogyrze z N,2 a s po- wolenim geho milosti krale ta smluwa we dczky gest wepsana. v A Item w po malych czassych tehoz leta, iakoz se swrchupisse, swrchu gmenowany pan Sig- mund z Wartmberga ten gisty plat swrchu gmenowany puol sedm kop grossuw Czeskych prodal gest slowutnemu muzi Sigmundowi Czrnemu Pesscowi miestieninu Lithomierziczkemu k wiecznosti a nas z takoweho platu przeddotczeneho tez dezkami zemskymi zase propustil y qwittowal swo- bodnie gmenem swym y swych buduczich. a ta woda, kteraz nam wepsana gest we dczkach, k wiecznosti pod tymiz pokutami, iakoz se swrchupisse, teczy ma bez przekazky wsselikterake geho y geho buduczych. a to zapsany se gest stalo do desk zemskych w tu sobotu po swatem Boni- facii tehoz leta, iakoz se swrchu pisse. ale we dczkach gest zapsano a opatrzeno slowy ssyrssiemi. Aussiger Stadtbuch fol. 20b. Uberschrift: Zápis we deczkach o wodu a plat panu Dieczskemu. FFItI t 15:4fadstit 1I.T [303.] Vor den Schöffen der Stadt Leitmeritz widmet Sigmund „Czerný Pešek“ die nad 1487 14 Schock Zins, die ihm die Stadt Aussig zu zahlen hat, für den Fall seines Todes zum Unter- Juni 19. halt eines Priesters beim St. Wenzels-Altar in der Aussiger Stadtkirche. 1487, Juni 19. (Leitmeritz.) 3 My Jan Resst rychtarz, Sigmund Czernij Pessek, Jakub Kozenij, Mathuss Kliczka, Watczlaw Vituow, Rziehorz Barthossuow a Michal kramarz, kmethee miesta Lithomierziczkeho, tiemto listem oswiedczugem a znamo czynime wssem wuobecz, ze opatrnij muz Sigmund Czernij Pessek spolu przisesny snami a miesstienyn nass przednas a przed cztyri lawj sudu hageneho, tu kdez mocz a prawo, przissel gest a tu platt swuoy diedicznij cztrnadste kop grossuow dobrych strziebrnych Cze- skych razu Prazskeho, kterehozto platu diel, iakozto puol sedm kop grossuow Czeskych, kupil gest od urozeneho pana pana Sigmunda z Wartmberka a na Dieczinie, kteryz gest miel na miestie Ustskym, a druhy diel, totiz osm kop grossuow wsse Czeskych, od urozeneho panossj Mikulasse z Hermsdorffu a na Blanksstynie tez kupil, kteryz ma na mudrych a opatrnych lidij, purgmistru a raddie, starssiech y wssye obczij miesta Ustye nad Labem, iakozto nato gyz gmenowanych purgmistra, raddy, starssiech Nvěd Pe 1 grossich Ms. 2 z Očedělic. T ef teuv
Strana 142
142 1487. y wssie obczij tehoz miesta Ustye list pod gich miestsku peczetij dale a ssyrze wykazuge, swiedczij a znij. kteryzto plath, totiz tiech cztrnadste kop grossuow Czeskych gyz nadepsanie miesstene dawati a platiti magij swrchupsanemu Sigmundowi Czernemu Pesskowi natyto czassy rozdielnie, totyz sedm kop gro- ssuow o swatij Hawel nayprw prziesstij, potom druhych sedm kop grossuow wsse Czeskych o swaty Gyrzye tudiez prziesstij. a ten gistij plat cztrnadste kop grossuow Czeskych rocznij a wiecznij nade- psany Sigmund hned posmrti swe odkazuje, dawa a poruczuge tez wiecznie nadepsanym purgmistru, raddie a starssiem przedpsaneho miesta Ustie k wierne rucze nynieyssiem y buduczym, aby onij ten gistij plat wzdiczky natij czassij a roky platili totiz k oltarzij swateho Watczlawa u ffari gich welike matkij bozie kniezi rzadnemu mistru a czlowieku uczenemu a dospielemu, aby tiech gyz gmenowanich cztrnadczte kop grossuow wsse Czeskych widawali a platili bez prodlewanie, odporu a wymluwanie wsselikterakeho, gyz wedle swolenie a zapsanie gich listu hlawnieho swrchu gmenowaneho, iakoz se gym toho uplnie swierzuge iakozto dobrym lidem, ze se tak zachowawati budu. wssak s takowuto wymienku: dokawad nadepsany Sigmund ziw gest, mocz sobie toho plnu zachowawa a zuostawuje s platem swrchugmenowanym a s tiem wssiem ucziniti y nechati, zmieniti, prodati, zastawiti, tak a pokud se mu naylepe vidieti bude a zdati. toho na swiedomie peczet miesta nasseho nahorze psaneho ktomuto listu prziwiessena gest. genz dan w uterij przed swatym Janem krztietelem boziem leta ponarozenie syna bozieho tisyczieho cztyristeho osmdesateho sedmeho. Orig. Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem spitzovalen weissen Wachssiegel d. Stadt Leitm. 1487 Nov. 12. [304.] Der Rath der Stadt Aussig ersucht den Administrator des Prager Bisthums, das Haus, welches Michael, der Altarist bei den Altären der h. Dreifaltigkeit und des h. Kreuzes, mit Zustimmung des Rathes erbaut hat, für immer den genannten Altären als Wohnhaus der jeweiligen Altaristen zuzuweisen. 1487, Novemb. 12. (Aussig.) Reverendissimo in Christo patri egregioque domino domino Paulo, Pragensis et Zderasiensis ecclesiarum preposito, visitatori quoque archiepiscopatus ejusdem etc. necnon decretorum doctori, nos magister civium consulesque civitatis Ustensis super Albea notum facimus presencium cum tenore, quod coram nobis venerabilis dominus Michael, altarista altarium sancte trinitatis et sancte crucis in ecclesia parrochiali majori beate Marie virginis civitatis nostre prefate, constitutus proponere cu- ravit, qualiter ob remedium animarum predecessorum suorum atque sue domicilium quoddam pro presbiteris ac altaristis predictorum dumtaxat altarium se velle mittere, construere ac edificare, ut eidem aream quandam ad dotem predicte parrochialis ecclesie pertinentem, sitam penes cimiterium et viculum scole, pro talis domicilii structura deputaremus ac nostrum preberemus consensum. adque ejusdem domini Michaelis justis et consonis peticionibus inclinati cum consensu expresso domini Johannis de Ponte, nostri pro hac vice plebani, nos, quantum in nobis est, assensum purum et consensum prebuimus atque vigore presencium prebemus et condonamus, eandem aream cum structura jam peracta actu in eisdem omnibus libertatibus, prout antea cum dote prefata ab antiquo persistebat, habendam atque tenendam omni cum pacifica possessione nunc et in perpe- tuum impedimento nostri atque futurorum magistrorum civium et consulum successorum nostro- rum predicte civitatis nostre quolibet non obstante. vestram reverendam paternitatem intimo quo possumus affectu supplicantes, quatenus de vestra potestate predictam aream cum edificio jam actu constructo auctoritate ordinaria, prout ad vestram spectat officium, in perpetuum altaristarum altarium predictorum domicilium annectere, unire, applicare, inviscerare ac incorporare dignemini serviciorum indefessorum ac beneplacitum nostrorum exhibicionis ob intuitu. in cujus rei evidens testimonium sigillum civitatis nostre predicte presentibus est appensum. datum duodecima die mensis novembris anno domini millesimo quadringentesimo octogesimo septimo. Inseriert der Urk. Nr. [306] von 1487, Nov. 26.
142 1487. y wssie obczij tehoz miesta Ustye list pod gich miestsku peczetij dale a ssyrze wykazuge, swiedczij a znij. kteryzto plath, totiz tiech cztrnadste kop grossuow Czeskych gyz nadepsanie miesstene dawati a platiti magij swrchupsanemu Sigmundowi Czernemu Pesskowi natyto czassy rozdielnie, totyz sedm kop gro- ssuow o swatij Hawel nayprw prziesstij, potom druhych sedm kop grossuow wsse Czeskych o swaty Gyrzye tudiez prziesstij. a ten gistij plat cztrnadste kop grossuow Czeskych rocznij a wiecznij nade- psany Sigmund hned posmrti swe odkazuje, dawa a poruczuge tez wiecznie nadepsanym purgmistru, raddie a starssiem przedpsaneho miesta Ustie k wierne rucze nynieyssiem y buduczym, aby onij ten gistij plat wzdiczky natij czassij a roky platili totiz k oltarzij swateho Watczlawa u ffari gich welike matkij bozie kniezi rzadnemu mistru a czlowieku uczenemu a dospielemu, aby tiech gyz gmenowanich cztrnadczte kop grossuow wsse Czeskych widawali a platili bez prodlewanie, odporu a wymluwanie wsselikterakeho, gyz wedle swolenie a zapsanie gich listu hlawnieho swrchu gmenowaneho, iakoz se gym toho uplnie swierzuge iakozto dobrym lidem, ze se tak zachowawati budu. wssak s takowuto wymienku: dokawad nadepsany Sigmund ziw gest, mocz sobie toho plnu zachowawa a zuostawuje s platem swrchugmenowanym a s tiem wssiem ucziniti y nechati, zmieniti, prodati, zastawiti, tak a pokud se mu naylepe vidieti bude a zdati. toho na swiedomie peczet miesta nasseho nahorze psaneho ktomuto listu prziwiessena gest. genz dan w uterij przed swatym Janem krztietelem boziem leta ponarozenie syna bozieho tisyczieho cztyristeho osmdesateho sedmeho. Orig. Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem spitzovalen weissen Wachssiegel d. Stadt Leitm. 1487 Nov. 12. [304.] Der Rath der Stadt Aussig ersucht den Administrator des Prager Bisthums, das Haus, welches Michael, der Altarist bei den Altären der h. Dreifaltigkeit und des h. Kreuzes, mit Zustimmung des Rathes erbaut hat, für immer den genannten Altären als Wohnhaus der jeweiligen Altaristen zuzuweisen. 1487, Novemb. 12. (Aussig.) Reverendissimo in Christo patri egregioque domino domino Paulo, Pragensis et Zderasiensis ecclesiarum preposito, visitatori quoque archiepiscopatus ejusdem etc. necnon decretorum doctori, nos magister civium consulesque civitatis Ustensis super Albea notum facimus presencium cum tenore, quod coram nobis venerabilis dominus Michael, altarista altarium sancte trinitatis et sancte crucis in ecclesia parrochiali majori beate Marie virginis civitatis nostre prefate, constitutus proponere cu- ravit, qualiter ob remedium animarum predecessorum suorum atque sue domicilium quoddam pro presbiteris ac altaristis predictorum dumtaxat altarium se velle mittere, construere ac edificare, ut eidem aream quandam ad dotem predicte parrochialis ecclesie pertinentem, sitam penes cimiterium et viculum scole, pro talis domicilii structura deputaremus ac nostrum preberemus consensum. adque ejusdem domini Michaelis justis et consonis peticionibus inclinati cum consensu expresso domini Johannis de Ponte, nostri pro hac vice plebani, nos, quantum in nobis est, assensum purum et consensum prebuimus atque vigore presencium prebemus et condonamus, eandem aream cum structura jam peracta actu in eisdem omnibus libertatibus, prout antea cum dote prefata ab antiquo persistebat, habendam atque tenendam omni cum pacifica possessione nunc et in perpe- tuum impedimento nostri atque futurorum magistrorum civium et consulum successorum nostro- rum predicte civitatis nostre quolibet non obstante. vestram reverendam paternitatem intimo quo possumus affectu supplicantes, quatenus de vestra potestate predictam aream cum edificio jam actu constructo auctoritate ordinaria, prout ad vestram spectat officium, in perpetuum altaristarum altarium predictorum domicilium annectere, unire, applicare, inviscerare ac incorporare dignemini serviciorum indefessorum ac beneplacitum nostrorum exhibicionis ob intuitu. in cujus rei evidens testimonium sigillum civitatis nostre predicte presentibus est appensum. datum duodecima die mensis novembris anno domini millesimo quadringentesimo octogesimo septimo. Inseriert der Urk. Nr. [306] von 1487, Nov. 26.
Strana 143
1487—1488. 143 [305.] Thomas Hermann von Arnsdorf schwört vor dem Rathe der Stadt Aussig den Brüdern Christoph und Nikolaus von Hermsdorf auf Blankenstein und ihren Leuten Urfehde. 1487, Novemb. 20. kitái Aussiger Stadtbuch fol. 67. D. d. G.: f. iii ante Clementis. Deutsch. .A. 1487 Nov. 20. ea. Iávklunu [306.] Der Administrator des Prager Bisthums bestätigt die Bestimmung des von dem Priester Michael erbauten Hauses zur Wohnung der Altaristen bei den Altären der h. Dreifal- tigkeit und des h. Kreuzes. 1487, Novemb. 26. Prag. ae 1487 Nov. 26. p Paulus, Pragensis et Sderasiensis ecclesiarum prepositus, visitator archiepiscopatus ejusdem a sede apostolica deputatus etc., decretorum doctor. ad noticiam universorum deducimus per pre- sentes, quod providi et circumspecti viri magister civium et consules civitatis Ustensis super Albea per suos nunctios et procuratores speciales obtulerunt nobis certas literas in pergameno conscriptas, de sigillo civitatis ipsorum impendenti munitas et rogaverunt nos solicite, ut cognito eorundem tenore atque auscultatis diligenter contentis in eisdem omnia et sigula in illis expressa auctoritate nostra ordinaria ratificare, gratificare, approbare et confirmare velimus. quarum quidem literarum tenor et continentia sequitur per omnia in hec verba. [Folgt die Urk. Nr. [304] vom 1487, Nov. 12.] Nos commoditatibus et compendiis altariorum omnipotentis dei ac servorum et ministrorum eorundem prono semper affectu intenti dictorum civium preces justas esse censentes, maxime cum disposicio predicta de certa sciencia nec non expresso consensu plebani ejusdem ecclesie facta esse dignoscitur, votis eorum supplicibus benigne duximus annuendum, aream supradictam cum edificiis in eam constructis usui et habitacioni dicti domini Michaelis et successorum ipsius altaristarum alta- riorum predictorum scilicet sancte trinitatis et sancte crucis in ecclesia parrochiali supradicta aucto- ritate nostra ordinaria imperpetuum applicamus, annectimus, appropriamus, unimus, invisceramus et incorporamus et contenta in literis civium predictorum in omnibus clausulis, articulis, punctis atque sentenciis vigore presencium confirmamus. que omnia et singula actis ecclesie Pragensis inseri ac inscribi mandavimus ad memoriam sempiternam. presencium quoque sub nostri appensione sigilli testimonio litterarum. ex castro Pragensi die vicesima sexta novembris anno salutis nostre millesimo quadringentesimo octuagesimo septimo. 4 pngzit Aussiger Stadtbuch fol. 21. Uberschrift: Transsumptum privilegii de actis supra domicilium presbite- rorum ad altaria sancte trinitatis et sancte crucis de novo constructum in cimiterio penes scolam. uoti nilo meue in ni láv. nuivluutothan: j T Pdgehe [307.] Dorothea, Witwe des Smrczek, bestimmt, dass ihr ganzes Vermögen nach ihrem Tode dem Altare der h. Barbara in der Aussiger Stadtkirche zufallen solle. 1488, Febr. 5. lH2ne HNAI Sllis 1488 Febr. 5. Dorothea vidua, olim Smrczonissa, resignavit atque donavit universa bona sua hereditaria atque mobilia habita et habenda post obitum sui ad altare sancte Barbare in parrochia majoris ecclesie nostre illo omni jure, prout ipsa habuit, habendum, tenendum nec non jure hereditario possidendum, tamen absque dampno in collectis civitatis nostre. sed quamdiu prefata Dorothea vivit, potestatem sibi plenam cum universis bonis suis prefatis reservat. nt tu statilnttv Aussiger Stadtbuch fol. 68. D. d. Gerichtssitzung: f. III ante festum s. Dorothee. Durchgestrichen. b'uL zoden skir ziročintame ennony U j [308.] Der Aussiger Fleischhauer Martin. Knybendel hat bei dem Leitmeritzer Juden Hessel 10 Schock Schwertgroschen gegen 5 Groschen wöchentliche Zinsen aufgenommen und setzt seinen ganzen Besitz zum Pfand. 1488, Febr. 5. hlik! aguto2 Ebenda fol. 688 unter dem gleichen Datum. Ilad E 1488 Febr. 5.
1487—1488. 143 [305.] Thomas Hermann von Arnsdorf schwört vor dem Rathe der Stadt Aussig den Brüdern Christoph und Nikolaus von Hermsdorf auf Blankenstein und ihren Leuten Urfehde. 1487, Novemb. 20. kitái Aussiger Stadtbuch fol. 67. D. d. G.: f. iii ante Clementis. Deutsch. .A. 1487 Nov. 20. ea. Iávklunu [306.] Der Administrator des Prager Bisthums bestätigt die Bestimmung des von dem Priester Michael erbauten Hauses zur Wohnung der Altaristen bei den Altären der h. Dreifal- tigkeit und des h. Kreuzes. 1487, Novemb. 26. Prag. ae 1487 Nov. 26. p Paulus, Pragensis et Sderasiensis ecclesiarum prepositus, visitator archiepiscopatus ejusdem a sede apostolica deputatus etc., decretorum doctor. ad noticiam universorum deducimus per pre- sentes, quod providi et circumspecti viri magister civium et consules civitatis Ustensis super Albea per suos nunctios et procuratores speciales obtulerunt nobis certas literas in pergameno conscriptas, de sigillo civitatis ipsorum impendenti munitas et rogaverunt nos solicite, ut cognito eorundem tenore atque auscultatis diligenter contentis in eisdem omnia et sigula in illis expressa auctoritate nostra ordinaria ratificare, gratificare, approbare et confirmare velimus. quarum quidem literarum tenor et continentia sequitur per omnia in hec verba. [Folgt die Urk. Nr. [304] vom 1487, Nov. 12.] Nos commoditatibus et compendiis altariorum omnipotentis dei ac servorum et ministrorum eorundem prono semper affectu intenti dictorum civium preces justas esse censentes, maxime cum disposicio predicta de certa sciencia nec non expresso consensu plebani ejusdem ecclesie facta esse dignoscitur, votis eorum supplicibus benigne duximus annuendum, aream supradictam cum edificiis in eam constructis usui et habitacioni dicti domini Michaelis et successorum ipsius altaristarum alta- riorum predictorum scilicet sancte trinitatis et sancte crucis in ecclesia parrochiali supradicta aucto- ritate nostra ordinaria imperpetuum applicamus, annectimus, appropriamus, unimus, invisceramus et incorporamus et contenta in literis civium predictorum in omnibus clausulis, articulis, punctis atque sentenciis vigore presencium confirmamus. que omnia et singula actis ecclesie Pragensis inseri ac inscribi mandavimus ad memoriam sempiternam. presencium quoque sub nostri appensione sigilli testimonio litterarum. ex castro Pragensi die vicesima sexta novembris anno salutis nostre millesimo quadringentesimo octuagesimo septimo. 4 pngzit Aussiger Stadtbuch fol. 21. Uberschrift: Transsumptum privilegii de actis supra domicilium presbite- rorum ad altaria sancte trinitatis et sancte crucis de novo constructum in cimiterio penes scolam. uoti nilo meue in ni láv. nuivluutothan: j T Pdgehe [307.] Dorothea, Witwe des Smrczek, bestimmt, dass ihr ganzes Vermögen nach ihrem Tode dem Altare der h. Barbara in der Aussiger Stadtkirche zufallen solle. 1488, Febr. 5. lH2ne HNAI Sllis 1488 Febr. 5. Dorothea vidua, olim Smrczonissa, resignavit atque donavit universa bona sua hereditaria atque mobilia habita et habenda post obitum sui ad altare sancte Barbare in parrochia majoris ecclesie nostre illo omni jure, prout ipsa habuit, habendum, tenendum nec non jure hereditario possidendum, tamen absque dampno in collectis civitatis nostre. sed quamdiu prefata Dorothea vivit, potestatem sibi plenam cum universis bonis suis prefatis reservat. nt tu statilnttv Aussiger Stadtbuch fol. 68. D. d. Gerichtssitzung: f. III ante festum s. Dorothee. Durchgestrichen. b'uL zoden skir ziročintame ennony U j [308.] Der Aussiger Fleischhauer Martin. Knybendel hat bei dem Leitmeritzer Juden Hessel 10 Schock Schwertgroschen gegen 5 Groschen wöchentliche Zinsen aufgenommen und setzt seinen ganzen Besitz zum Pfand. 1488, Febr. 5. hlik! aguto2 Ebenda fol. 688 unter dem gleichen Datum. Ilad E 1488 Febr. 5.
Strana 144
* 144 1488. tekl VM [309.] Der Rath der Stadt Aussig weist 13 ung. Gulden Jahreszins, welche theils von dem Graupner Fleischer Michael, theils von Mathias Kölbel von Geising gestiftet wurden, dem Altaristen beim Altar des h. Nikolaus in der Stadtkirche zu, der dafür verpflichtet sein soll, bei dem Altare 5 Messen wöchentlich zu lesen. 1488, Febr. 7. (Aussig.) gv Nos Wenceslaus Kolesko prothoconsul, Andreas Podskalsky, Duchko pannifex, Johannes Charwat, Georgius Kubiczka, Oswaldus faber, Leonardus, Martinus Stolcz, Andreas Ffoit, Martinus Knybendl, Matheus Foit et Blaseus Huska consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea tenore presencium profitemur universis, quod perpendentes pium ac devotum animum nostrorum predecesso- rum in erectione atque fundacione altaris sancti Nicolaj episcopi et confessoris in mayori ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose ejusdem civitatis nostre in remedium animarum progenitorum et predecessorum eorum atque migrancium illud honorabili viro domino Vito Peczenkoni, nostre civitatis alumpno, contulimus. cupientesque, ut jam dictus dominus Vitus suique successores altariste circa illud seu ab illo altari mayori, uberiori cerciorique provisione fruerentur, eidem aliisque omnibus altaristis successoribus suis tredecim florenos Ungaricales seu tantum de pecunia pro tunc temporis communi currente singulis annis se secuturis in prefate civitatis nostre pretorio de collectis aliisque ejusdem civitatis usibus et proventibus, videlicet decem florenos Ungaricales olim per dive memorie Michaelem carnificem, concivem de Grupka, emptos censum annuum et perpetuum altarioque predicto deputatos, reliquos vero tres florenos Ungaricales per famosum clientem felicis recordacionis Mathiam Kelbl de Gewßing ob salutem anime sue similiter comparatos altario et altariste prefatis successo- ribusque suis per nos denuo annectos et assignatos dare decrevimus, prout litere alie desuper confecte lacius sonant. tali tamen condicione nobis successoribusque nostris preasignata et con- servata, quod si umquam pretactum altare sancti Nicolaj per personam aliquam unam vel plures ex devocione earundem magis et excellencius ultra predictos tres florenos Ungaricales ita ut prefertur per Mathiam Kelbl emptos census annui et perpetui et per nos eidem altario adjunctos dotaretur et provideretur, tandem nos aut successores nostri prefatos tres florenos Ungaricales census annui et perpetui alibi in eadem ecclesia parrochiali supradicta ad honorem dei omnipotentis, beate Marie virginis pro augmento sacri et divini cultus, prout nobis successoribusque nostris commodosius videbitur, applicare, dare et assignare poterimus quocumque modo seu ordine contradictione absque omni. eciam quandocumque nobis aut successoribus nostris tanta facultas et possibilitas arriserit, prenotatum censum annuum et perpetuum, tredecim videlicet florenos Ungaricales a nobis et de civitate nostra prefata transducendum et semovendum, quod id in toto vel in parte super alia bona hereditaria tam valida seu tam certa possumus locaré et seducere impedimento prefati altariste aliorumque altaristarum succedencium quovis non obstante. quiquidem altarista prefatus una cum successoribus suis altaristis ad quinque duntaxat sacras missas celebrandas epdomadis singulis, videlicet feriis secundis pro fundatoribus atque benefactoribus altaris sepetacti requiem, reliquas vero quatuor ad libitum sui, prout in originali fundacionis est institutum, omni abs negligencia sit astrictus. attamen non in prejudicium domini plebani easdem, sed tempore congruo celebret et legat eique secundum morem et consuetudinem aliorum altaristarum obediens existat, summisque eciam in festi- vitatibus suo in superpellicio in vesperis assit pariter et processioni. si vero in una vel in pluribus missis per epdomadam in eodem altari negligens extiterit, dempta tamen egritudine aut alia causa racionabili preoccupanti, pro tali negligencia totiens, quotiens commiserit, duos grossos pro pena vitricis ejusdem ecclesie reponere tenebitur et sciat se incursurum, quos ipsi ad usus ecclesie prefate convertere poterint. si autem in tantum negligens compertus fuerit, quod pena pretacta per eundem vitricis ecclesie frequenter retineretur, tandem dominus plebanus ejusdem ecclesie predicte eundem ad satisfaciendum jure spirituali compellere debet. eciam prefatus altarista suique successores ad 1488 Febr. 7. v „2
* 144 1488. tekl VM [309.] Der Rath der Stadt Aussig weist 13 ung. Gulden Jahreszins, welche theils von dem Graupner Fleischer Michael, theils von Mathias Kölbel von Geising gestiftet wurden, dem Altaristen beim Altar des h. Nikolaus in der Stadtkirche zu, der dafür verpflichtet sein soll, bei dem Altare 5 Messen wöchentlich zu lesen. 1488, Febr. 7. (Aussig.) gv Nos Wenceslaus Kolesko prothoconsul, Andreas Podskalsky, Duchko pannifex, Johannes Charwat, Georgius Kubiczka, Oswaldus faber, Leonardus, Martinus Stolcz, Andreas Ffoit, Martinus Knybendl, Matheus Foit et Blaseus Huska consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea tenore presencium profitemur universis, quod perpendentes pium ac devotum animum nostrorum predecesso- rum in erectione atque fundacione altaris sancti Nicolaj episcopi et confessoris in mayori ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose ejusdem civitatis nostre in remedium animarum progenitorum et predecessorum eorum atque migrancium illud honorabili viro domino Vito Peczenkoni, nostre civitatis alumpno, contulimus. cupientesque, ut jam dictus dominus Vitus suique successores altariste circa illud seu ab illo altari mayori, uberiori cerciorique provisione fruerentur, eidem aliisque omnibus altaristis successoribus suis tredecim florenos Ungaricales seu tantum de pecunia pro tunc temporis communi currente singulis annis se secuturis in prefate civitatis nostre pretorio de collectis aliisque ejusdem civitatis usibus et proventibus, videlicet decem florenos Ungaricales olim per dive memorie Michaelem carnificem, concivem de Grupka, emptos censum annuum et perpetuum altarioque predicto deputatos, reliquos vero tres florenos Ungaricales per famosum clientem felicis recordacionis Mathiam Kelbl de Gewßing ob salutem anime sue similiter comparatos altario et altariste prefatis successo- ribusque suis per nos denuo annectos et assignatos dare decrevimus, prout litere alie desuper confecte lacius sonant. tali tamen condicione nobis successoribusque nostris preasignata et con- servata, quod si umquam pretactum altare sancti Nicolaj per personam aliquam unam vel plures ex devocione earundem magis et excellencius ultra predictos tres florenos Ungaricales ita ut prefertur per Mathiam Kelbl emptos census annui et perpetui et per nos eidem altario adjunctos dotaretur et provideretur, tandem nos aut successores nostri prefatos tres florenos Ungaricales census annui et perpetui alibi in eadem ecclesia parrochiali supradicta ad honorem dei omnipotentis, beate Marie virginis pro augmento sacri et divini cultus, prout nobis successoribusque nostris commodosius videbitur, applicare, dare et assignare poterimus quocumque modo seu ordine contradictione absque omni. eciam quandocumque nobis aut successoribus nostris tanta facultas et possibilitas arriserit, prenotatum censum annuum et perpetuum, tredecim videlicet florenos Ungaricales a nobis et de civitate nostra prefata transducendum et semovendum, quod id in toto vel in parte super alia bona hereditaria tam valida seu tam certa possumus locaré et seducere impedimento prefati altariste aliorumque altaristarum succedencium quovis non obstante. quiquidem altarista prefatus una cum successoribus suis altaristis ad quinque duntaxat sacras missas celebrandas epdomadis singulis, videlicet feriis secundis pro fundatoribus atque benefactoribus altaris sepetacti requiem, reliquas vero quatuor ad libitum sui, prout in originali fundacionis est institutum, omni abs negligencia sit astrictus. attamen non in prejudicium domini plebani easdem, sed tempore congruo celebret et legat eique secundum morem et consuetudinem aliorum altaristarum obediens existat, summisque eciam in festi- vitatibus suo in superpellicio in vesperis assit pariter et processioni. si vero in una vel in pluribus missis per epdomadam in eodem altari negligens extiterit, dempta tamen egritudine aut alia causa racionabili preoccupanti, pro tali negligencia totiens, quotiens commiserit, duos grossos pro pena vitricis ejusdem ecclesie reponere tenebitur et sciat se incursurum, quos ipsi ad usus ecclesie prefate convertere poterint. si autem in tantum negligens compertus fuerit, quod pena pretacta per eundem vitricis ecclesie frequenter retineretur, tandem dominus plebanus ejusdem ecclesie predicte eundem ad satisfaciendum jure spirituali compellere debet. eciam prefatus altarista suique successores ad 1488 Febr. 7. v „2
Strana 145
1488—1489. 145 altare predictum sua propria ornamenta, videlicet missale, calicem, casulam cum aliis pertinenciis, candelabra, candelas, prout jam sibi illa omnia disposita, adaptata et ordinata sunt, habere et ea custodire debet et imposterum, si quid in illis deperierit, nostrum per adjutorium et consilium e converso disponere et restaurare curabit et sollicitetur. eciam ad predictum altare cuilibetve altariste moderno et futuris proscribimus, damus, assignamus necnon presencium cum vigore appropriamus habitacionem seu domicilimu situm in cimiterio ejusdem ecclesie prenotate inter domum campanatoris ex una et plateam parcium ab altera suis certis limitibus et gadibus jam signatum et distinctum ab omnibus dacionibus, excubiis seu quibuscunque aliis ejusdem civitatis nostre exactionibus, oneribus ac aggravacionibus nunc et infuturum ingruentibus omnino liberam atque solutam. qui quidem altarista suique posteri in eodem domicilio habitantes rite, discrete atque honeste se, prout ad honestos, virtuosos et discretos sacerdotes spectat, regere et conservare studebit. collacio vero seu juspatronatus altaris sepenominati tociens, quociens vacaverit, ad nos prefatos magistrum civium consulesque juratos nostrisque successoribus civitatis supradicte, prout in erectione fundacioneque ejusdem altaris originaliter institutum et ordinatum est, legitime pertinebit et pertinere debebit non obstante contradictione qualicunque. in cujus rei evidens testimonium atque robur sigillum civitatis ejusdem presentibus est sub appensum. datum septima die mensis februarij anno incarna- cionis domini millesimo quadringentesimo octuagesimo octavo. Orig. Perg. im Aussiger Stadtarchiv. An Perg.-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale. [310.] Blaha von Nesterschitz, der wegen Todtschlag gefangen war und sich mit dem Vater des Er- schlagenen um die Busse verglichen hat, wird von den Brüdern Christoph und Nikolaus von Hermsdorf auf Blan- kenstein freigelassen unter der Bedingung, dass er ihre Güter für immer meide; gleichzeitig muss er Urfehde schwö- ren. 1488, Februar 19. 1488 Febr. 19. — — Und den orfrid hat Blaha gesworen, als hie noch folgit: knyhende ken der sonne mit uffgerockten fingeren, mit hande und munde, fingeren und czunge, sulchen orfride und worte czuhalden bey dem hochstem rechte, und gesworen, als im gote helfe und alle heiligen, und hat uns sulchen orfride unvorbrochlichen czu halden noch dem obengeschriben, und gesworen hat mit seynen bruderen Waynne und Mertein vorburgit. und das ist alßo keyn Außig in das statbuch geschriben czu halden noch dem, wie orfrides gewonheit und recht ist. Aussiger Stadtbuch fol. 69. D. der Gerichtssitzung: f. iil in carnisprivio. [311.] Margaretha, Witwe des Mika, trifft nachstehende letztwillige Verfügungen: 1. wid- met sie ihre gegen Türmits zu gelegene Wiese dem Altare des h. Wenzel in der Stadtkirche, damit bei demselben jährlich drei Seelenmessen gehalten werden, u. z. am Tage des h. Franciscus für ihren Gemahl, an ihrem Sterbetage für sie selbst und ebenso für ihren Bruder Johann Skala nach seinem Ableben. 2. In Ausführung der Stiftung ihres Gemahls für den genannten Altar weist sie demselben 10 Schock zu, während der Rest für einen andern Altar verwendet werden soll. 1488, Novemb. 18. (Aussig.) 1488 Nov. 18. Aussiger Stadtbuch fol. 71b. D. d. Gerichtssitzung: f. III. ante Elizabeth. Tschechisch. kirche. [312.] Vorschüsse des Martin Seiler und der Henselin von Saara zum Bau der Stadt- 1489. 1489. Item Martinus Seyler hot geben czu dem baw iczunt das kor czu decken 1 Reinische gülden, und dy selbigen gûlden sullen dy kirchenfater adder dy kirche widder geben czu sant Barbara altar, wenne sy is wol haben werden. actum anno domini M'CCCC'LXXX° nono. 19
1488—1489. 145 altare predictum sua propria ornamenta, videlicet missale, calicem, casulam cum aliis pertinenciis, candelabra, candelas, prout jam sibi illa omnia disposita, adaptata et ordinata sunt, habere et ea custodire debet et imposterum, si quid in illis deperierit, nostrum per adjutorium et consilium e converso disponere et restaurare curabit et sollicitetur. eciam ad predictum altare cuilibetve altariste moderno et futuris proscribimus, damus, assignamus necnon presencium cum vigore appropriamus habitacionem seu domicilimu situm in cimiterio ejusdem ecclesie prenotate inter domum campanatoris ex una et plateam parcium ab altera suis certis limitibus et gadibus jam signatum et distinctum ab omnibus dacionibus, excubiis seu quibuscunque aliis ejusdem civitatis nostre exactionibus, oneribus ac aggravacionibus nunc et infuturum ingruentibus omnino liberam atque solutam. qui quidem altarista suique posteri in eodem domicilio habitantes rite, discrete atque honeste se, prout ad honestos, virtuosos et discretos sacerdotes spectat, regere et conservare studebit. collacio vero seu juspatronatus altaris sepenominati tociens, quociens vacaverit, ad nos prefatos magistrum civium consulesque juratos nostrisque successoribus civitatis supradicte, prout in erectione fundacioneque ejusdem altaris originaliter institutum et ordinatum est, legitime pertinebit et pertinere debebit non obstante contradictione qualicunque. in cujus rei evidens testimonium atque robur sigillum civitatis ejusdem presentibus est sub appensum. datum septima die mensis februarij anno incarna- cionis domini millesimo quadringentesimo octuagesimo octavo. Orig. Perg. im Aussiger Stadtarchiv. An Perg.-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale. [310.] Blaha von Nesterschitz, der wegen Todtschlag gefangen war und sich mit dem Vater des Er- schlagenen um die Busse verglichen hat, wird von den Brüdern Christoph und Nikolaus von Hermsdorf auf Blan- kenstein freigelassen unter der Bedingung, dass er ihre Güter für immer meide; gleichzeitig muss er Urfehde schwö- ren. 1488, Februar 19. 1488 Febr. 19. — — Und den orfrid hat Blaha gesworen, als hie noch folgit: knyhende ken der sonne mit uffgerockten fingeren, mit hande und munde, fingeren und czunge, sulchen orfride und worte czuhalden bey dem hochstem rechte, und gesworen, als im gote helfe und alle heiligen, und hat uns sulchen orfride unvorbrochlichen czu halden noch dem obengeschriben, und gesworen hat mit seynen bruderen Waynne und Mertein vorburgit. und das ist alßo keyn Außig in das statbuch geschriben czu halden noch dem, wie orfrides gewonheit und recht ist. Aussiger Stadtbuch fol. 69. D. der Gerichtssitzung: f. iil in carnisprivio. [311.] Margaretha, Witwe des Mika, trifft nachstehende letztwillige Verfügungen: 1. wid- met sie ihre gegen Türmits zu gelegene Wiese dem Altare des h. Wenzel in der Stadtkirche, damit bei demselben jährlich drei Seelenmessen gehalten werden, u. z. am Tage des h. Franciscus für ihren Gemahl, an ihrem Sterbetage für sie selbst und ebenso für ihren Bruder Johann Skala nach seinem Ableben. 2. In Ausführung der Stiftung ihres Gemahls für den genannten Altar weist sie demselben 10 Schock zu, während der Rest für einen andern Altar verwendet werden soll. 1488, Novemb. 18. (Aussig.) 1488 Nov. 18. Aussiger Stadtbuch fol. 71b. D. d. Gerichtssitzung: f. III. ante Elizabeth. Tschechisch. kirche. [312.] Vorschüsse des Martin Seiler und der Henselin von Saara zum Bau der Stadt- 1489. 1489. Item Martinus Seyler hot geben czu dem baw iczunt das kor czu decken 1 Reinische gülden, und dy selbigen gûlden sullen dy kirchenfater adder dy kirche widder geben czu sant Barbara altar, wenne sy is wol haben werden. actum anno domini M'CCCC'LXXX° nono. 19
Strana 146
146 1489. Item dy Henselin vom Zor hot geben iii ß iczunt czu dem baw das kor czu decken. und das selbige gelt sullen dy kirchen veter geben czu der frůmesse, venne sy gestifft wirt. actum ut supra. Zinsregister der Stadtkirche S. 23. 1489 Febr. 7. [313.] K. Wladislaw gestattet dem Leitmeritzer Bürger Sigmund Panicz, genannt „der schwarze Peschek“, die 8 Schock Groschen Aussiger Kammerzins, die er von Nikolaus von Herms- dorf gekauft hat, dem St. Wenzels-Altare in der Aussiger Stadtkirche zuzuweisen. 1489, Februar 7. ☞ My Wladislaw, z bozie milosti kral Czesky, markrabie Morawsky, Luczemburske a Slezske knieze a Luziczky markrabie etc. oznamugem tiemto listem wssem, ze zpraweni gsme, kterak opatrny Zigmund Panicz, rzeczeny Czerny Pessek, z Lithomierzicz, wierny nass mily, kupil gest osm kop grossuow platu rocznieho komornieho na miestie nassem Usti nad Labem od slowutneho Mikulasse z Hernsstorfu (sic) na Blanssteynie, wierneho nasseho mileho, a ten plat ze gest dal a obratil k oltarzi swateho Waczlawa k welike ffarze kostela matky bozie tudiez w Usti, y pro- sseni gsme, abychom ktomu powolenie nasse dati raczili. my hlediecze toho, aby za nasseho kra- lowanie czest a chwala pana boha wssemohuczieho se neumenssowala, ale ssirzila a rozmahala, y gsucze kte prosbie milostiwie naklonieni, s dobrym rozmyslem a raddu wiernych nassich moczy kralowsku dali gsme a tiemto listem dawame powolenie nasse tak, aby gmenowanych osm kop grossuow ssirokich Czeskich dobrich strziebrnych razu Prazskeho platu rocznieho giz psanym Zigmundem Paniczem k gmenowanemu oltarzi nadaneho a obraczeneho przitemz oltarzi zuostalo a ktomu oltarzi bez zadrzowanie na czasy obyczeyne platiti wydawano bylo bez nassie, buduczich nassich kraluow Czeskich y wssech ginych lidi wsselike przekazky po wieczne czasy buduczie, przikazugicze opatrnym purgmistru consselom y wssij obczy gizpsaneho miesta Ustie nad Labem, wiernym nassim milym, aby gizpsany plat k gmenowanemu oltarzi wydawali na czasy obyczeyne bezewsselikeho zadrzowanie, ginak toho necziniecze pod zachowanim milosti nassie. tomu na swie- domie peczet nassy kralowsku kazali gsme prziwiesyti ktomuto listu. dan na hradie Prazskem w sobotu po swate pannie Dorotie letha bozieho tisiczieho cztyrzsteho osmdesateho dewateho kralowstwie nasseho letha osmnaczteho. [Auf dem Bug rechts:] Ad mandatum domini regis domino Joanne de Sselnberg regni Boemie cancellario referente. LAussen:] Rta. Orig. Pergam. im Aussiger Stadtarchiv; mit dem rothen kön. Siegel in Wachsschale an Pergamentpressel. 1489 März 23. [314.] Den Gläubigen, die an einem von 5 bestimmten Festtagen der Vesper beim Altar der Marienbruderschaft in der Aussiger Stadtkirche anwohnen, wird ein Ablass von 100 Tagen gewährt. 1489, März 23. Rom. Rodericus Portuensis, Marcus Fenestrensis episcopi, Johannes ecclesiae sancti Vitalis pres- byter et Baptista sanctae Mariae novae diaconi, miseratione divina sacrosanctae Romanae ecclesiae cardinales. universis et singulis Christi fidelibus praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam. quanto frequentius fidelium mentem ad opera devotionis inducimus, tanto salubrius animarum suarum saluti providemus. cupientes igitur, ut capellania ad altare sanctorum Viti et Wenceslai et Adalberti, Sigismundi, Christini, Benedicti, Matthaei, Joannis, Isacii, Cirilli, Metudi ac Ludmille situm in parochiali ecclesia beatae Mariae oppidi Ustensis Pragensis dioecesis, ad quam
146 1489. Item dy Henselin vom Zor hot geben iii ß iczunt czu dem baw das kor czu decken. und das selbige gelt sullen dy kirchen veter geben czu der frůmesse, venne sy gestifft wirt. actum ut supra. Zinsregister der Stadtkirche S. 23. 1489 Febr. 7. [313.] K. Wladislaw gestattet dem Leitmeritzer Bürger Sigmund Panicz, genannt „der schwarze Peschek“, die 8 Schock Groschen Aussiger Kammerzins, die er von Nikolaus von Herms- dorf gekauft hat, dem St. Wenzels-Altare in der Aussiger Stadtkirche zuzuweisen. 1489, Februar 7. ☞ My Wladislaw, z bozie milosti kral Czesky, markrabie Morawsky, Luczemburske a Slezske knieze a Luziczky markrabie etc. oznamugem tiemto listem wssem, ze zpraweni gsme, kterak opatrny Zigmund Panicz, rzeczeny Czerny Pessek, z Lithomierzicz, wierny nass mily, kupil gest osm kop grossuow platu rocznieho komornieho na miestie nassem Usti nad Labem od slowutneho Mikulasse z Hernsstorfu (sic) na Blanssteynie, wierneho nasseho mileho, a ten plat ze gest dal a obratil k oltarzi swateho Waczlawa k welike ffarze kostela matky bozie tudiez w Usti, y pro- sseni gsme, abychom ktomu powolenie nasse dati raczili. my hlediecze toho, aby za nasseho kra- lowanie czest a chwala pana boha wssemohuczieho se neumenssowala, ale ssirzila a rozmahala, y gsucze kte prosbie milostiwie naklonieni, s dobrym rozmyslem a raddu wiernych nassich moczy kralowsku dali gsme a tiemto listem dawame powolenie nasse tak, aby gmenowanych osm kop grossuow ssirokich Czeskich dobrich strziebrnych razu Prazskeho platu rocznieho giz psanym Zigmundem Paniczem k gmenowanemu oltarzi nadaneho a obraczeneho przitemz oltarzi zuostalo a ktomu oltarzi bez zadrzowanie na czasy obyczeyne platiti wydawano bylo bez nassie, buduczich nassich kraluow Czeskich y wssech ginych lidi wsselike przekazky po wieczne czasy buduczie, przikazugicze opatrnym purgmistru consselom y wssij obczy gizpsaneho miesta Ustie nad Labem, wiernym nassim milym, aby gizpsany plat k gmenowanemu oltarzi wydawali na czasy obyczeyne bezewsselikeho zadrzowanie, ginak toho necziniecze pod zachowanim milosti nassie. tomu na swie- domie peczet nassy kralowsku kazali gsme prziwiesyti ktomuto listu. dan na hradie Prazskem w sobotu po swate pannie Dorotie letha bozieho tisiczieho cztyrzsteho osmdesateho dewateho kralowstwie nasseho letha osmnaczteho. [Auf dem Bug rechts:] Ad mandatum domini regis domino Joanne de Sselnberg regni Boemie cancellario referente. LAussen:] Rta. Orig. Pergam. im Aussiger Stadtarchiv; mit dem rothen kön. Siegel in Wachsschale an Pergamentpressel. 1489 März 23. [314.] Den Gläubigen, die an einem von 5 bestimmten Festtagen der Vesper beim Altar der Marienbruderschaft in der Aussiger Stadtkirche anwohnen, wird ein Ablass von 100 Tagen gewährt. 1489, März 23. Rom. Rodericus Portuensis, Marcus Fenestrensis episcopi, Johannes ecclesiae sancti Vitalis pres- byter et Baptista sanctae Mariae novae diaconi, miseratione divina sacrosanctae Romanae ecclesiae cardinales. universis et singulis Christi fidelibus praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam. quanto frequentius fidelium mentem ad opera devotionis inducimus, tanto salubrius animarum suarum saluti providemus. cupientes igitur, ut capellania ad altare sanctorum Viti et Wenceslai et Adalberti, Sigismundi, Christini, Benedicti, Matthaei, Joannis, Isacii, Cirilli, Metudi ac Ludmille situm in parochiali ecclesia beatae Mariae oppidi Ustensis Pragensis dioecesis, ad quam
Strana 147
1489. 147 tna Im quaedam fraternitas in honorem beatae Mariae virginis fore dinoscitur instituta, congruis frequen- tetur honoribus et a Christi fidelibus jugiter veneretur nec non in suis structuris et aedificiis debite reparetur, conservetur et manuteneatur, librisque, calicibus, luminaribus, ornamentis ecclesiasticis ac rebus aliis pro divino cultu necessariis decenter muniatur, utque Christi fideles ipsi eo libentius causa devotionis confluant ad eandem et ad reparationem, conservationem, manutentionem ac muni- tionem hujusmodi promptius porrigant manus adjutrices, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius conspexerint se refectos, nos cardinales praefati, videlicet quilibet nostrum de omnipotentis dej misericordia ac beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus authoritate confisi omnibus et singulis Christi fidelibus utriusque sexus vere paenitentibus et confessis, qui dictam capellaniam in nativitatis et resurrectionis domini nostri Jesu Christi, assumptionis beatae Mariae virginis, concepcionis ejus- dem virginis et ipsius ecclesiae dedicationis festivitatum diebus in primis vesperis usque ad secundas vesperas inclusive devote visitaverint annuatim et ad praemissa manus porrexerint adjutrices, ut praefertur, pro singulis festivitatum diebus praedictis, quibus id fecerint, centum dies de injunctis eis paenitenciis misericorditer in domino relaxamus praesentibus perpetuis futuris temporibus dura- turis. in quorum omnium et singulorum fidem praemissorum literas nostras hujusmodi fieri nostrorumque solitorum sigillorum jussimus appensione muniri. datum Romae in domibus nostris sub anno a nativitate domini 1489 die Martii 23. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Innocencii, divina providentia papae octavi, anno quinto. ao Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft S. 25—27. Uberschrift: Indulgentiae super primum frater- nitatis altare. ulkastle. [315.] Mathes Puschmann bestimmt für den Fall seines Todes 30 Schock sum Baue der Pfarrkirche, ebensoviel seinem Kinde, falls ihm noch eins geboren würde; der Rest des Vermögens soll für den Altar der h. Dreifaltigkeit, zur Herstellung desselben und zur bessern Dotierung des Altaristen verwendet werden. Actum f. vi ante letare. 1489, März 27. (Aussig.) r. V 1489 März 27. Aussiger Stadtbuch fol. 73. Deutsch. Durchgestrichen. tAAStilk m2 [316.] K. Wladislaw gibt dem Nikolaus von Hermsdorf die Erlaubnis, dem Aussiger Bürger Wenzel Zeleny eine Schuld von 300 Schock Pr. Groschen auf dem Zolle in Schwaden zu verschreiben. 1489, Juli 6. (Prag.) 1489 Juli 6. Serenissimus princeps et dominus dominus Wladislaus Bohemie rex suum graciosum pre- buit consensum, ut Nicolaus de Hermstorf possit et valeat in Swadow bona et hereditates suas omagiales, videlicet teloneum suum ibidem intablare et proscribere per modum fori ad reemcionem viceversa Wenceslao dicto Zeleny, civi civitatis Usti in Albea, Petro [filio suo], Ludmille conthorali sue et Jacobo sinowczi swemu, sine tamen prejudicio juris regii omagialis. et decedente quocun- que ex ipsis ementibus quod pars mortui in superstitem devolvatur. cum hac condicione, ut ipsi ementes possint ulterius hoc idem jus ad dictum theloneum vendere et alienare aliis persone seu personis in eodem jure, ut ipsi habent, sine prejudicio juris regii omagialis. sic tamen, ut ipse Nicolaus wibierage to czlo, aby on gemu Waczlawowi anebo Petrowi etc. widawal xxxti kop grossuw Czeskych roka, to gest xv kop grossuw o swaty Hawel a xv kop o swaty Girzi, a czozby se tu na tom czle nedostawalo, czo ze ma nahorzepsany Mikulass z swych lidy wybierage to dolo- ziti anebo ii nedieli potom. pakliby toho neuczinil a nati czasy, jakoz se nahorze pisse, tehda ma gemu [Waczlawowi], geho sinu swrchupsanemu, geho zenie a sinowczi geho diediczky zuostati 1 zu ergänzon otwa gmenowane zborie a ezlo. K 19*
1489. 147 tna Im quaedam fraternitas in honorem beatae Mariae virginis fore dinoscitur instituta, congruis frequen- tetur honoribus et a Christi fidelibus jugiter veneretur nec non in suis structuris et aedificiis debite reparetur, conservetur et manuteneatur, librisque, calicibus, luminaribus, ornamentis ecclesiasticis ac rebus aliis pro divino cultu necessariis decenter muniatur, utque Christi fideles ipsi eo libentius causa devotionis confluant ad eandem et ad reparationem, conservationem, manutentionem ac muni- tionem hujusmodi promptius porrigant manus adjutrices, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius conspexerint se refectos, nos cardinales praefati, videlicet quilibet nostrum de omnipotentis dej misericordia ac beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus authoritate confisi omnibus et singulis Christi fidelibus utriusque sexus vere paenitentibus et confessis, qui dictam capellaniam in nativitatis et resurrectionis domini nostri Jesu Christi, assumptionis beatae Mariae virginis, concepcionis ejus- dem virginis et ipsius ecclesiae dedicationis festivitatum diebus in primis vesperis usque ad secundas vesperas inclusive devote visitaverint annuatim et ad praemissa manus porrexerint adjutrices, ut praefertur, pro singulis festivitatum diebus praedictis, quibus id fecerint, centum dies de injunctis eis paenitenciis misericorditer in domino relaxamus praesentibus perpetuis futuris temporibus dura- turis. in quorum omnium et singulorum fidem praemissorum literas nostras hujusmodi fieri nostrorumque solitorum sigillorum jussimus appensione muniri. datum Romae in domibus nostris sub anno a nativitate domini 1489 die Martii 23. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Innocencii, divina providentia papae octavi, anno quinto. ao Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft S. 25—27. Uberschrift: Indulgentiae super primum frater- nitatis altare. ulkastle. [315.] Mathes Puschmann bestimmt für den Fall seines Todes 30 Schock sum Baue der Pfarrkirche, ebensoviel seinem Kinde, falls ihm noch eins geboren würde; der Rest des Vermögens soll für den Altar der h. Dreifaltigkeit, zur Herstellung desselben und zur bessern Dotierung des Altaristen verwendet werden. Actum f. vi ante letare. 1489, März 27. (Aussig.) r. V 1489 März 27. Aussiger Stadtbuch fol. 73. Deutsch. Durchgestrichen. tAAStilk m2 [316.] K. Wladislaw gibt dem Nikolaus von Hermsdorf die Erlaubnis, dem Aussiger Bürger Wenzel Zeleny eine Schuld von 300 Schock Pr. Groschen auf dem Zolle in Schwaden zu verschreiben. 1489, Juli 6. (Prag.) 1489 Juli 6. Serenissimus princeps et dominus dominus Wladislaus Bohemie rex suum graciosum pre- buit consensum, ut Nicolaus de Hermstorf possit et valeat in Swadow bona et hereditates suas omagiales, videlicet teloneum suum ibidem intablare et proscribere per modum fori ad reemcionem viceversa Wenceslao dicto Zeleny, civi civitatis Usti in Albea, Petro [filio suo], Ludmille conthorali sue et Jacobo sinowczi swemu, sine tamen prejudicio juris regii omagialis. et decedente quocun- que ex ipsis ementibus quod pars mortui in superstitem devolvatur. cum hac condicione, ut ipsi ementes possint ulterius hoc idem jus ad dictum theloneum vendere et alienare aliis persone seu personis in eodem jure, ut ipsi habent, sine prejudicio juris regii omagialis. sic tamen, ut ipse Nicolaus wibierage to czlo, aby on gemu Waczlawowi anebo Petrowi etc. widawal xxxti kop grossuw Czeskych roka, to gest xv kop grossuw o swaty Hawel a xv kop o swaty Girzi, a czozby se tu na tom czle nedostawalo, czo ze ma nahorzepsany Mikulass z swych lidy wybierage to dolo- ziti anebo ii nedieli potom. pakliby toho neuczinil a nati czasy, jakoz se nahorze pisse, tehda ma gemu [Waczlawowi], geho sinu swrchupsanemu, geho zenie a sinowczi geho diediczky zuostati 1 zu ergänzon otwa gmenowane zborie a ezlo. K 19*
Strana 148
148 1489—1490. 1 bez prawa wssak geho kralowske milosti pohorssenie. nuncius ad tabulas ex baronibus Puotha de Ryzmburg et de Sswihow, supremus judex curie regni Bohemie. actum feria II post Procopii anno etc. lxxxix. Böhmische Hoflehentafel Quat. VI. S. 148. 1. [317.] Nikolaus von Hermsdorf auf Blankenstein verschreibt dem Aussiger Bürger Wenzel Zeleny, der ihm 300 Schock b. Gr. geliehen, dafür 30 Schock jährlich von seinem Zolle in Schwa- den. 1489, Juli 6. Nicolaus de Hermsdorff et in Blanssteynie protestatus est coram beneficiariis curie, quod bona et hereditates suas omagiales in Swadowie, videlicet theloneum porcionis sue ibidem, hoc est triginta sexagenas grossorum Bohemicalium Pragensium, vendidit Wenceslao dicto Zeleny, civi civi- tatis Ustie super Albea, Petro filio suo, Ludmille conthorali sue et Jacobo synowczy geho et eorum heredibus pro trecentis sexagenis grossorum Bohemicalium Pragensium et fassus est, se easdem pecunias ab eis plene percepisse, et eis de dicto theloneo in eodem jure omagiali condescendit sine tamen prejudicio juris regii omagialis. quem quidem censum dicti thelonei eis solvere debet solus ipse Nicolaus excipiendo, per medium incipiendo in festo sancti Galli proxime venturi quindecim sexagenas grossorum Bohemicalium et in festo sancti Georgii deinde sequenti xv sexagenas grosso- rum predictorum, et sic singulis annis et terminis. si vero aliquem censum in aliquo dictorum ter- minorum termino eis non solveret plene et in toto aut duabus ebdomadis post, extunc dicta bona et theloneum przi swrchupsanem Waczlawowi Zelenem, Petru synu geho, przi Lidmile manzelcze geho a Jakubu synowczy geho diediczky zuostati ma sine prejudicio juris regii omagialis. cum hac condicione, quod quandocumque predictus Nicolaus de Hermsdorff vendens aut sui heredes pre- dicto Wenceslao Zeleny ementi aut uni ex ipsis ementibus suprascriptis summam dictam trecentas sexagenas grossorum Bohemicalium cum censu tunc adveniente daret vel darent et plene persolveret aut persolverent, extunc ipse Wenceslaus Zeleny aut unus ex ipsis ementibus vel eorum heredes recepta summa pecunie predicta debent sibi Nicolao aut suis heredibus hereditates et theloneum predictum de tabulis dimittere et dimittens viceversa ad presentes tabulas intabulare per modum fori et disbrigare, quantum soli aut unus ex ipsis intricaret vel intricasset et non ultra. cum hac eciam condicione: si ipsum Wenceslaum ementem aut unum ex ipsis ementibus mori contigerit, extunc pars mortui in superstitem devolvi debet pleno jure. eciam si ipsi Wenceslao Zeleny ementi aut uni ex ipsis ementibus opus fuerit dicta bona et theloneum ulterius vendere, ut hoc possint et valeant libere facere in eodem jure ipsis proscripto sine omni impedimento ipsius Nicolai de Hermsdorff vendentis ac ejus heredum et sine prejudicio juris regii omagialis. ad quod forum serenissimus princeps et dominus dominus Wladislaus Bohemie rex suum prebuit consensum. nuncius etc. — actum feria II post Procopii anno domini M'cccclxxx nono. Böhmische Hoflehentafel Quat. 62. S. 142. Mit Juxta von 1503, Oct. 20. wird die Verschreibung gelöscht, nachdem die Schuld gezahlt worden. 1489 Juli 6. Tvía r 1490 Jänn. 8. [318.] Peter Paraczka schenkt eine Wiese zum Baue der Aussiger St. Adalbertskirche. 1490, Jänn. 8. (Aussig.) Similiter et prefati Wenceslaus Kolesko, Wenceslaus Chlumecz, Johannes Weltrusky et Johannes Strzekowsky fassi sunt et recognoverunt, quod idem Petrus Paraczka eodem modo ut supra pratum suum ob remedium anime sue ad ecclesiam parrochialem sancti Adalberti pro structura dedit et testavit. actum die, anno ubi supra [feria vi post epiphanie anno etc. nonagesimo]. Aussiger Stadtbuch fol. 77b. Voraus geht die testam. Verfügung desselben über einen Hopfengarten.
148 1489—1490. 1 bez prawa wssak geho kralowske milosti pohorssenie. nuncius ad tabulas ex baronibus Puotha de Ryzmburg et de Sswihow, supremus judex curie regni Bohemie. actum feria II post Procopii anno etc. lxxxix. Böhmische Hoflehentafel Quat. VI. S. 148. 1. [317.] Nikolaus von Hermsdorf auf Blankenstein verschreibt dem Aussiger Bürger Wenzel Zeleny, der ihm 300 Schock b. Gr. geliehen, dafür 30 Schock jährlich von seinem Zolle in Schwa- den. 1489, Juli 6. Nicolaus de Hermsdorff et in Blanssteynie protestatus est coram beneficiariis curie, quod bona et hereditates suas omagiales in Swadowie, videlicet theloneum porcionis sue ibidem, hoc est triginta sexagenas grossorum Bohemicalium Pragensium, vendidit Wenceslao dicto Zeleny, civi civi- tatis Ustie super Albea, Petro filio suo, Ludmille conthorali sue et Jacobo synowczy geho et eorum heredibus pro trecentis sexagenis grossorum Bohemicalium Pragensium et fassus est, se easdem pecunias ab eis plene percepisse, et eis de dicto theloneo in eodem jure omagiali condescendit sine tamen prejudicio juris regii omagialis. quem quidem censum dicti thelonei eis solvere debet solus ipse Nicolaus excipiendo, per medium incipiendo in festo sancti Galli proxime venturi quindecim sexagenas grossorum Bohemicalium et in festo sancti Georgii deinde sequenti xv sexagenas grosso- rum predictorum, et sic singulis annis et terminis. si vero aliquem censum in aliquo dictorum ter- minorum termino eis non solveret plene et in toto aut duabus ebdomadis post, extunc dicta bona et theloneum przi swrchupsanem Waczlawowi Zelenem, Petru synu geho, przi Lidmile manzelcze geho a Jakubu synowczy geho diediczky zuostati ma sine prejudicio juris regii omagialis. cum hac condicione, quod quandocumque predictus Nicolaus de Hermsdorff vendens aut sui heredes pre- dicto Wenceslao Zeleny ementi aut uni ex ipsis ementibus suprascriptis summam dictam trecentas sexagenas grossorum Bohemicalium cum censu tunc adveniente daret vel darent et plene persolveret aut persolverent, extunc ipse Wenceslaus Zeleny aut unus ex ipsis ementibus vel eorum heredes recepta summa pecunie predicta debent sibi Nicolao aut suis heredibus hereditates et theloneum predictum de tabulis dimittere et dimittens viceversa ad presentes tabulas intabulare per modum fori et disbrigare, quantum soli aut unus ex ipsis intricaret vel intricasset et non ultra. cum hac eciam condicione: si ipsum Wenceslaum ementem aut unum ex ipsis ementibus mori contigerit, extunc pars mortui in superstitem devolvi debet pleno jure. eciam si ipsi Wenceslao Zeleny ementi aut uni ex ipsis ementibus opus fuerit dicta bona et theloneum ulterius vendere, ut hoc possint et valeant libere facere in eodem jure ipsis proscripto sine omni impedimento ipsius Nicolai de Hermsdorff vendentis ac ejus heredum et sine prejudicio juris regii omagialis. ad quod forum serenissimus princeps et dominus dominus Wladislaus Bohemie rex suum prebuit consensum. nuncius etc. — actum feria II post Procopii anno domini M'cccclxxx nono. Böhmische Hoflehentafel Quat. 62. S. 142. Mit Juxta von 1503, Oct. 20. wird die Verschreibung gelöscht, nachdem die Schuld gezahlt worden. 1489 Juli 6. Tvía r 1490 Jänn. 8. [318.] Peter Paraczka schenkt eine Wiese zum Baue der Aussiger St. Adalbertskirche. 1490, Jänn. 8. (Aussig.) Similiter et prefati Wenceslaus Kolesko, Wenceslaus Chlumecz, Johannes Weltrusky et Johannes Strzekowsky fassi sunt et recognoverunt, quod idem Petrus Paraczka eodem modo ut supra pratum suum ob remedium anime sue ad ecclesiam parrochialem sancti Adalberti pro structura dedit et testavit. actum die, anno ubi supra [feria vi post epiphanie anno etc. nonagesimo]. Aussiger Stadtbuch fol. 77b. Voraus geht die testam. Verfügung desselben über einen Hopfengarten.
Strana 149
1490. 149 [319.] Wenzel Chlumetz tritt die Insel bei der Biela-Brücke um 9 Schock Gr. ab an den Fischer Jenko. 1490, Jänn. 26. (Aussig.) Wenceslaus Chlumec in potestate dominorum magistri civium et consulum resignavit atque vendidit insulam sitam circa flumen Bielyne circa pontem pro ix ß Jenkoni piscatori hereditario jure possidendam, tenendam et utifruendam. quam eidem more civili in eadem potestate in paci- ficam possessionem condescendit promittens eidem disbrigare atque warandare. 1490 Jänn. 26. Aussiger Stadtbuch fol. 78b. D. d. G.-S.: feria iii post conversionem sancti Pauli apostoli. [320.] K. Wladislaw verleiht den Aussiger Kürschnern eine Zunftordnung. 1490, Jänn. 29. Prag. 1490 Jänn. 29. Wier Wladislaus, von gottes gnaden Böhmischer könig, marggrave zu Mehren, fürste zu Lüczenburg undt Schlesien, marggrave zu Lauczig (sic!) etc. thuen kundt allermenniglichen mit diesem brieffe, daß wier gebetten seindt mit nahmen der meisteren undt eldesten des handtwergk der kürssener zu Aussig an der Elben, unsere liebe getreywen, daß wier ihne etliche löbliche ordenunge, gutte gewohnheit undt begnadunge geben undt sie darbey gnädiglichen verhalten wollen. zu welcher bitt undt begier wier gnediglichen geneigt mitt gutten wissen undt zeittigen rath unserer lieben getrewen undt königlichen krafft undt gewalth obgemelten meysteren undt eltisten undt dem gantzen handtwercke der kürssner zu Aussig an der Elben zu diesen artickeln hier- undtenen begrieffen undt beschrieben haben wier unseren willen gegeben undt geben ihn in krafft dieses brieffes. Item vor daß erste: so irgendt einer woldte in vor junge eingenommen undt verleibt wer- den, der sohl dem geburthsbrieff undt uhrkunde seiner eldtern aufflegen, nach dehm gebrauch undt gewohnheit. dar nach soll er das handtwergk mit seiner handt beweysen, undt so danne die elde- sten des handtwerckes vergnüg haben undt den eltdesten undt daß er sich auffrichtiglichen allent- halben verhalten will in löblichen gewohnhaytten, geistlichen undt weltlichen. so er nun ange- nomen ist in die zunfft, soll er geben zwey pfundt wachs undt soll darneben verbürgen undt an- geloben undter zehen schocken Böhmischen zwey jahr lang nach eynander, das er siech erbarlich undt wol verhalten wolle undt siech nach dem gebrauch undt gewonheit des handtwercks richten. item welcher aus dem handtwercke wirdt beschickt, daß da were nutz und frommen undt gedaüw dem handtwercke, aus dem befehl der eldesten zum ersten und zum andern mahl, undt uber das aussen bliebe muthwillig, der sohl die busse geben nach erkendtnüs undt heischunge der eldesten. — item kein burger, der dankht die zeche und reht mit dem handtwerge hatt, sol er nichts auffm kauff lassen machen in dem handtwercke, außgenommen ieme undt seinen weibe, kindern undt dem hausgesinde. so aber einer darüber mehr lest machen, so sollen die zechmeister des handtwercks die maht haben, das ihme zu nehmen, dem armen leüthen geben undt zustellen. — item welcher geselle sich wolte beweiben, der sol sein gutt gerichte löblich bewahren. — item welcher die felle ihme zu seiner nothurfft auß erbetten lest, da sollen die eltisten eyn eynsehen haben, was man von der arbeit geben und nehmen soll, auf das daß recht undt billich geschehe. — item es soll keiner die felle zu vor kaufen und darnach wieder verkauffen, die da gehören zu dem kürssner handt- wercke. so danne einer uber das befunden, dem soll solh felberg genommen werden und in zwey theil getheilt, dem rathe halb undt dem handtwercke halb. — item es sol keiner gemaht undt bereith arbeit führen undt verkauffen ienen zu schaden bey wennig, sondern sol das verkauffen sämptlich, wo daß stadt ist. sondern waß dem jahrmarckte belangende ist, da sal einen iden
1490. 149 [319.] Wenzel Chlumetz tritt die Insel bei der Biela-Brücke um 9 Schock Gr. ab an den Fischer Jenko. 1490, Jänn. 26. (Aussig.) Wenceslaus Chlumec in potestate dominorum magistri civium et consulum resignavit atque vendidit insulam sitam circa flumen Bielyne circa pontem pro ix ß Jenkoni piscatori hereditario jure possidendam, tenendam et utifruendam. quam eidem more civili in eadem potestate in paci- ficam possessionem condescendit promittens eidem disbrigare atque warandare. 1490 Jänn. 26. Aussiger Stadtbuch fol. 78b. D. d. G.-S.: feria iii post conversionem sancti Pauli apostoli. [320.] K. Wladislaw verleiht den Aussiger Kürschnern eine Zunftordnung. 1490, Jänn. 29. Prag. 1490 Jänn. 29. Wier Wladislaus, von gottes gnaden Böhmischer könig, marggrave zu Mehren, fürste zu Lüczenburg undt Schlesien, marggrave zu Lauczig (sic!) etc. thuen kundt allermenniglichen mit diesem brieffe, daß wier gebetten seindt mit nahmen der meisteren undt eldesten des handtwergk der kürssener zu Aussig an der Elben, unsere liebe getreywen, daß wier ihne etliche löbliche ordenunge, gutte gewohnheit undt begnadunge geben undt sie darbey gnädiglichen verhalten wollen. zu welcher bitt undt begier wier gnediglichen geneigt mitt gutten wissen undt zeittigen rath unserer lieben getrewen undt königlichen krafft undt gewalth obgemelten meysteren undt eltisten undt dem gantzen handtwercke der kürssner zu Aussig an der Elben zu diesen artickeln hier- undtenen begrieffen undt beschrieben haben wier unseren willen gegeben undt geben ihn in krafft dieses brieffes. Item vor daß erste: so irgendt einer woldte in vor junge eingenommen undt verleibt wer- den, der sohl dem geburthsbrieff undt uhrkunde seiner eldtern aufflegen, nach dehm gebrauch undt gewohnheit. dar nach soll er das handtwergk mit seiner handt beweysen, undt so danne die elde- sten des handtwerckes vergnüg haben undt den eltdesten undt daß er sich auffrichtiglichen allent- halben verhalten will in löblichen gewohnhaytten, geistlichen undt weltlichen. so er nun ange- nomen ist in die zunfft, soll er geben zwey pfundt wachs undt soll darneben verbürgen undt an- geloben undter zehen schocken Böhmischen zwey jahr lang nach eynander, das er siech erbarlich undt wol verhalten wolle undt siech nach dem gebrauch undt gewonheit des handtwercks richten. item welcher aus dem handtwercke wirdt beschickt, daß da were nutz und frommen undt gedaüw dem handtwercke, aus dem befehl der eldesten zum ersten und zum andern mahl, undt uber das aussen bliebe muthwillig, der sohl die busse geben nach erkendtnüs undt heischunge der eldesten. — item kein burger, der dankht die zeche und reht mit dem handtwerge hatt, sol er nichts auffm kauff lassen machen in dem handtwercke, außgenommen ieme undt seinen weibe, kindern undt dem hausgesinde. so aber einer darüber mehr lest machen, so sollen die zechmeister des handtwercks die maht haben, das ihme zu nehmen, dem armen leüthen geben undt zustellen. — item welcher geselle sich wolte beweiben, der sol sein gutt gerichte löblich bewahren. — item welcher die felle ihme zu seiner nothurfft auß erbetten lest, da sollen die eltisten eyn eynsehen haben, was man von der arbeit geben und nehmen soll, auf das daß recht undt billich geschehe. — item es soll keiner die felle zu vor kaufen und darnach wieder verkauffen, die da gehören zu dem kürssner handt- wercke. so danne einer uber das befunden, dem soll solh felberg genommen werden und in zwey theil getheilt, dem rathe halb undt dem handtwercke halb. — item es sol keiner gemaht undt bereith arbeit führen undt verkauffen ienen zu schaden bey wennig, sondern sol das verkauffen sämptlich, wo daß stadt ist. sondern waß dem jahrmarckte belangende ist, da sal einen iden
Strana 150
150 1490. befreywet sein, zu verkauffen dem gebrauch undt gewohnheit nach. idoch an jahrmarckte haben die eltisten die maht, die zugeführte wahre zu besichtigen, und so etwas untichtiges befunden, haben sie maht, solhe wahre zu nehmen undt dem armen leüthen zuwenden. — item ihren söhnen undt töchtern wird das verliehen und nach gelassen, das sie eben also volkommentlich recht haben sollen, alß ihre vether undt mütter, so ferne so sie siech reht undt löblich verhalten. — item kein meister sol dem andern meister sein gesinde abfallig undt abspendig machen durch siech selbst nach durch einen anderen unter der busse eines halben ß groschen. undt so offt er solhes ver- wirckt, so offt sol er die busse niederlegen. — item es sol niht nahgelassen werden einen gesellen, der da nicht ehrlich ist, stückwerck zu arbeitten, viel weniger soll es gestattet werden, einen meister zu werden, der da unbeweibet ist, sondern er soll umb wochenlohn arbeitten bey einen meister, wie es dann billich undt recht. so aber darüber ein geselle stückwergk arbeitten wolte undt erbeitte, sol er x groschen busse verfallen sein, und sein meister zweyfechtige busse. — item so ein geselle feywert einen tag muthwillig, sol ihme abgeschlagen werden an seinen lohne eine halbe woche; so er aber zween tage feywert, so sol ihme abgeschlagen werden die gantze wochen. — item welcher geselle aufstünde von seinen meister, außgenommen am sonntage, dem sol vor die woche niht gelohnet werden bis auf dem anderen sontag, undt dieselbige wohe sol er bey keinen anderen arbeitten, bis er siech mit dem meister vereiniget. — item so ein geselle bey einem meister ein zeitlang gearbeitt undt siech bey ihme verhalten hat undt dem meister begehrte, daß er ime selbest möchte ein peltz von seinen felle zutragen mahte, so sol es ihme nachgelassen werden. — item so ein meister einen lehrjungen anzunehmen willens wehre, sol er von seiner geburth und herkommen befragen, undt sol zu siech fodern zwene meister aufs wenigste und vor ihnen den selbigen lehrjungen annehmen, und derselbige junge oder an seiner stadt seine freindt- schafft sollen in die zeche geben ii pfundt wachs. — item so irgendt einer dem anderen bezüch- tiget und ihn an seiner ehre vernihtet und verkleinert unbeweislich, der sol busse verfallen sein ein halb ß groschen undt zwey pfundt wachs. undt so aber einer auß den zechmeistern einen bezüchtiget, der sol zweyfeltige busse niederlegen. desgleichen der meister, so er brüchlich irgendt in obberürten stücken und artickeln befunden würde, der soll die busse zweyfaltig verfallen sein. — item desgleichen auch aus sonderliher genaden undt geneigten willen geben wier gedachten handtwercke in der obgenandten stadt eben das wappen undt diesen erb, welhen gebraucht und hat daß handtwerck der kürssner zu Praage in der Alten Stadt, zugebrauchen mit allem reht, wie sie es gebrauchen, jedoch das sie siech hierinne verhalten undt sich nach dem meistern des handtwercks zu Praage in der Alten Stadt rihten und verhalten sollen neben aller alther kommen- den gewohnheit undt gebrauch. darbey geben wier dem handtwercke der kyrssner zu Aussig an der Elben die gnade oder freyheit, daß sie mächten haben undt haben sollen den dritten platz oder stelle untter dem andern handtwercken daselbst zu Aussig. jr panier in der procession undt allenthalben, wo das noth erfordern möchte oder fordert, darbey daß sie verhalten sollen sein neben ihrer gerehtigkeit. undt wollen also, dass sie bey allen ihren artickeln, die hiemitte begrieffen, verhalten sollen sein an unser nachkommen königen in Böhmen undt an männiglicher leüthen hindernüs itzundt undt zu ewigen zeitten. gebitten allen amptleüthen undt anderer unserer un[ter|thanen undt besunder der vorsichtigen burgermeister undt rathmanne undt der gantzen gemein der stadt Aussig an der Elben, unseren lieben getreuwen, itzigen und nachkommenden, daß sie offt gedachte eltesten, meister undt daß gantze handtwerck der kyrssner zu Aussig, die jetzige und ihre nachkömlinge, bey allen diesen stücken oben berührt verhalten sollen und ihnen keinen einspruch undt verhinderung zuthun noh verhinderen zulassen itzundt undt zu ewigen gezeitten unter der straffe undt ungenade unserer undt nachkommender königen zu Böhmen. deß zu uhrkundt haben wier unser königlichen mayestät insiegel an diesem brieff thun lassen befestigen undt anhengen. geben
150 1490. befreywet sein, zu verkauffen dem gebrauch undt gewohnheit nach. idoch an jahrmarckte haben die eltisten die maht, die zugeführte wahre zu besichtigen, und so etwas untichtiges befunden, haben sie maht, solhe wahre zu nehmen undt dem armen leüthen zuwenden. — item ihren söhnen undt töchtern wird das verliehen und nach gelassen, das sie eben also volkommentlich recht haben sollen, alß ihre vether undt mütter, so ferne so sie siech reht undt löblich verhalten. — item kein meister sol dem andern meister sein gesinde abfallig undt abspendig machen durch siech selbst nach durch einen anderen unter der busse eines halben ß groschen. undt so offt er solhes ver- wirckt, so offt sol er die busse niederlegen. — item es sol niht nahgelassen werden einen gesellen, der da nicht ehrlich ist, stückwerck zu arbeitten, viel weniger soll es gestattet werden, einen meister zu werden, der da unbeweibet ist, sondern er soll umb wochenlohn arbeitten bey einen meister, wie es dann billich undt recht. so aber darüber ein geselle stückwergk arbeitten wolte undt erbeitte, sol er x groschen busse verfallen sein, und sein meister zweyfechtige busse. — item so ein geselle feywert einen tag muthwillig, sol ihme abgeschlagen werden an seinen lohne eine halbe woche; so er aber zween tage feywert, so sol ihme abgeschlagen werden die gantze wochen. — item welcher geselle aufstünde von seinen meister, außgenommen am sonntage, dem sol vor die woche niht gelohnet werden bis auf dem anderen sontag, undt dieselbige wohe sol er bey keinen anderen arbeitten, bis er siech mit dem meister vereiniget. — item so ein geselle bey einem meister ein zeitlang gearbeitt undt siech bey ihme verhalten hat undt dem meister begehrte, daß er ime selbest möchte ein peltz von seinen felle zutragen mahte, so sol es ihme nachgelassen werden. — item so ein meister einen lehrjungen anzunehmen willens wehre, sol er von seiner geburth und herkommen befragen, undt sol zu siech fodern zwene meister aufs wenigste und vor ihnen den selbigen lehrjungen annehmen, und derselbige junge oder an seiner stadt seine freindt- schafft sollen in die zeche geben ii pfundt wachs. — item so irgendt einer dem anderen bezüch- tiget und ihn an seiner ehre vernihtet und verkleinert unbeweislich, der sol busse verfallen sein ein halb ß groschen undt zwey pfundt wachs. undt so aber einer auß den zechmeistern einen bezüchtiget, der sol zweyfeltige busse niederlegen. desgleichen der meister, so er brüchlich irgendt in obberürten stücken und artickeln befunden würde, der soll die busse zweyfaltig verfallen sein. — item desgleichen auch aus sonderliher genaden undt geneigten willen geben wier gedachten handtwercke in der obgenandten stadt eben das wappen undt diesen erb, welhen gebraucht und hat daß handtwerck der kürssner zu Praage in der Alten Stadt, zugebrauchen mit allem reht, wie sie es gebrauchen, jedoch das sie siech hierinne verhalten undt sich nach dem meistern des handtwercks zu Praage in der Alten Stadt rihten und verhalten sollen neben aller alther kommen- den gewohnheit undt gebrauch. darbey geben wier dem handtwercke der kyrssner zu Aussig an der Elben die gnade oder freyheit, daß sie mächten haben undt haben sollen den dritten platz oder stelle untter dem andern handtwercken daselbst zu Aussig. jr panier in der procession undt allenthalben, wo das noth erfordern möchte oder fordert, darbey daß sie verhalten sollen sein neben ihrer gerehtigkeit. undt wollen also, dass sie bey allen ihren artickeln, die hiemitte begrieffen, verhalten sollen sein an unser nachkommen königen in Böhmen undt an männiglicher leüthen hindernüs itzundt undt zu ewigen zeitten. gebitten allen amptleüthen undt anderer unserer un[ter|thanen undt besunder der vorsichtigen burgermeister undt rathmanne undt der gantzen gemein der stadt Aussig an der Elben, unseren lieben getreuwen, itzigen und nachkommenden, daß sie offt gedachte eltesten, meister undt daß gantze handtwerck der kyrssner zu Aussig, die jetzige und ihre nachkömlinge, bey allen diesen stücken oben berührt verhalten sollen und ihnen keinen einspruch undt verhinderung zuthun noh verhinderen zulassen itzundt undt zu ewigen gezeitten unter der straffe undt ungenade unserer undt nachkommender königen zu Böhmen. deß zu uhrkundt haben wier unser königlichen mayestät insiegel an diesem brieff thun lassen befestigen undt anhengen. geben
Strana 151
1490. 151 auff unserem königlichen schlosse zu Praage freytage vor Maria lichtmeß tausendt vier hundert undt neüntzigk, unser reiche im neunzehenden jahre. Abschrift des 18. Jahrhunderts auf Papier im Aussiger Stadtarchiv. Die Orthographie wurde beibehalten bis auf den von unserer Schreibung abweichenden Gebrauch des doppelten n und des ie. [321.] Margaretha, die Witwe des Mika, verfügt, ihr Viertel Acker unter dem Stein 1490 möge nach ihrem Tode verkauft und von dem Erlös 19 Schock Gr. verwendet werden für eine Febr. 9. neue Glocke zum St. Materni-Hospital in Aussig. 1490, Febr. 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 79b. D. d. G.-S.: f. III. in die s. Appolonie. Tschechisch. [322.] Die Bruderschaft der h. Maria und des h. Wenzel meldet bei Gericht ihren An- spruch an (przypowiediel) auf das Haus des Assmann Fischer, auf Grund einer Schuldforderung von 5 Schock, die der Bruderschaft von dem Schmiede Oswald zugewiesen wurde. 1490, Juni 22. Aussiger Stadtbuch fol. 80b. D. d. G.: f. tercia ante festum s. Johannis baptiste. Tschechisch. 1490 Juni 22. [323.] Die Gesellschaften der Literaten und der Bogenschützen in Aussig vereinigen sich 1490 zu einer Bruderschaft zu Ehren des Leichnams Christi, der h. Maria und des h. Wenzel und Juni 26. setzen ihre Statuten fest. 1490, Juni 26. (Aussig.) In nomine domini amen. ad honoren et laudem dei omnipotentis sacrosanctique corporis domini nostri Jesu Christi atque serenissimae ejus genitricis virginis Mariae nec non gloriosissimi martyris sancti Wenceslai, patroni nostri, nos communitas cives literati civitatis Ustensis super Albea atque sagittarii sibi invicem juncti ac sociati fraternitatem quandam ejusdem sacrosancti corporis dominici nec non beatissimae Mariae virginis sanctique Wenceslai, capellaniam atque altare ejusdem ob salutem et remedium animarum nostrarum ex speciali consensu pariter et assensu honorabilis viri domini Joannis de Ponte, plebani nostri, nec non circumspectorum et spectabilium virorum dominorum magistri civium et consulum civitatis ejusdem prefatae inchoavimus, elegimus et inivimus, tenore et vigore presencium inchoamus, eligimus et inimus ad duracionem et stabilitatem perpetuam firmamque et inrevocabilem, modo vero et forma tali: Primo: ex quo confraternitatem inchoavimus et amplexi sumus, ut inter nos nuns et deinceps mutuo fraternitatem et veram charitatem uti fratres sincere habeamus, foveamus, tenea- mus ac inviolabiliter observemus. Secundo: ut singulis annis scilicet secuturis ex nobis quatuor seniores personae, duo videlicet ex literatis et duo ex sagittariis per prefatos dominos magistros civium et consules eli- gantur et constituantur, juramentoque, prout moris et consuetudinis est inter mechanicos, firmentur et astringantur prefatae nostrae confraternitati praeesse regimine pariter et ordinatione, ut quae- cunque a nobis omnibus nec non etiam ab aliis personis testamentis seu ultimis voluntatibus, quae ita ex zelo et animo pio ob remedium animarum suarum et salutem in prefatam confrater- nitatem nostram et ad capellaniam sancti Wenceslai ad altare ejusdem pro decore adornationibus- que ac aliis quibuscumque necessariis contributa fuerint suasque manus adjutrices porrexerint, seniores praefati illa omnia ad se ut percipiant et e converso pro quibusvis necessitatibus ejusdem fraternitatis et altari supradicto distribuant et expendant, et de his universis perceptis videlicet et distributis tempore suo nobis prefatis fratribus praesentibus vero et futuris debitam faciant rationem et computationem. et quaecunque per personas devotas in confraternitatem nostram prefatam et ad altare supradictum propter deum ita collata seu testata fuerint, illa pro observa-
1490. 151 auff unserem königlichen schlosse zu Praage freytage vor Maria lichtmeß tausendt vier hundert undt neüntzigk, unser reiche im neunzehenden jahre. Abschrift des 18. Jahrhunderts auf Papier im Aussiger Stadtarchiv. Die Orthographie wurde beibehalten bis auf den von unserer Schreibung abweichenden Gebrauch des doppelten n und des ie. [321.] Margaretha, die Witwe des Mika, verfügt, ihr Viertel Acker unter dem Stein 1490 möge nach ihrem Tode verkauft und von dem Erlös 19 Schock Gr. verwendet werden für eine Febr. 9. neue Glocke zum St. Materni-Hospital in Aussig. 1490, Febr. 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 79b. D. d. G.-S.: f. III. in die s. Appolonie. Tschechisch. [322.] Die Bruderschaft der h. Maria und des h. Wenzel meldet bei Gericht ihren An- spruch an (przypowiediel) auf das Haus des Assmann Fischer, auf Grund einer Schuldforderung von 5 Schock, die der Bruderschaft von dem Schmiede Oswald zugewiesen wurde. 1490, Juni 22. Aussiger Stadtbuch fol. 80b. D. d. G.: f. tercia ante festum s. Johannis baptiste. Tschechisch. 1490 Juni 22. [323.] Die Gesellschaften der Literaten und der Bogenschützen in Aussig vereinigen sich 1490 zu einer Bruderschaft zu Ehren des Leichnams Christi, der h. Maria und des h. Wenzel und Juni 26. setzen ihre Statuten fest. 1490, Juni 26. (Aussig.) In nomine domini amen. ad honoren et laudem dei omnipotentis sacrosanctique corporis domini nostri Jesu Christi atque serenissimae ejus genitricis virginis Mariae nec non gloriosissimi martyris sancti Wenceslai, patroni nostri, nos communitas cives literati civitatis Ustensis super Albea atque sagittarii sibi invicem juncti ac sociati fraternitatem quandam ejusdem sacrosancti corporis dominici nec non beatissimae Mariae virginis sanctique Wenceslai, capellaniam atque altare ejusdem ob salutem et remedium animarum nostrarum ex speciali consensu pariter et assensu honorabilis viri domini Joannis de Ponte, plebani nostri, nec non circumspectorum et spectabilium virorum dominorum magistri civium et consulum civitatis ejusdem prefatae inchoavimus, elegimus et inivimus, tenore et vigore presencium inchoamus, eligimus et inimus ad duracionem et stabilitatem perpetuam firmamque et inrevocabilem, modo vero et forma tali: Primo: ex quo confraternitatem inchoavimus et amplexi sumus, ut inter nos nuns et deinceps mutuo fraternitatem et veram charitatem uti fratres sincere habeamus, foveamus, tenea- mus ac inviolabiliter observemus. Secundo: ut singulis annis scilicet secuturis ex nobis quatuor seniores personae, duo videlicet ex literatis et duo ex sagittariis per prefatos dominos magistros civium et consules eli- gantur et constituantur, juramentoque, prout moris et consuetudinis est inter mechanicos, firmentur et astringantur prefatae nostrae confraternitati praeesse regimine pariter et ordinatione, ut quae- cunque a nobis omnibus nec non etiam ab aliis personis testamentis seu ultimis voluntatibus, quae ita ex zelo et animo pio ob remedium animarum suarum et salutem in prefatam confrater- nitatem nostram et ad capellaniam sancti Wenceslai ad altare ejusdem pro decore adornationibus- que ac aliis quibuscumque necessariis contributa fuerint suasque manus adjutrices porrexerint, seniores praefati illa omnia ad se ut percipiant et e converso pro quibusvis necessitatibus ejusdem fraternitatis et altari supradicto distribuant et expendant, et de his universis perceptis videlicet et distributis tempore suo nobis prefatis fratribus praesentibus vero et futuris debitam faciant rationem et computationem. et quaecunque per personas devotas in confraternitatem nostram prefatam et ad altare supradictum propter deum ita collata seu testata fuerint, illa pro observa-
Strana 152
152 1490. tione et ornatione praedictae cappellaniae et altaris debent converti. si autem unquam quid super- fuerit, ita quod confraternitas prefata nostra ex contributione bonorum ac devotarum personarum in aliqua summa superabundaverit, ex tunc cum tali summa de consilio ac decreto atque consensu pro tunc domini plebani nostri atque dominorum magistrorum civium et consulum nec non confra- trum praesentium seu futurorum, quodcumque videbitur ad opus sollenne circa summum altare beatae Mariae virginis in ecclesia praefata pro decore illius altaris, pro tabula eleganti aut alio decore seu pro structura ejusdem ecclesiae secundum quod decreverint tale opus poterunt inchoare atque perficere omni cum effectu. et per nullum eventum talis summa pecunialis sic ad pios usus data et legata pro accipienda usura aliqua mutuanda seu exponenda sit. Tertio: singulis dominicis diebus aliisque festivitatibus et solennitatibus domini nostri Jesu Christi ejusque genitricis beate Mariae virginis aliorumque sanctorum et specialiter per totum adventum diebus singulis ad rorate nos omnes praefati literati, dummodo compulsabitur, super pavi- mentum immediate convenire debemus et tenemur ibidemque cum devotione ac omni decentia can- tandum, prout dominus plebanus insinuaverit et cantor rexerit. cum vero ex confratribus kyrie, unum nummum, si vero totam missam neglexerit, duos nummos pro poena sciat se incursurum, demta tamen sua rationabili causa qualicunque. fratres vero alii seu sorores laici una easdem missas etiam adesse debent, suis devotis cum orationibus, prout devotio illorum expostulaverit. Quarto: singulis quintis feriis quilibet fratrum et sororum, sint literati seu laici, processioni venerabilis sacramenti corporis Christi in ecclesia, monstrantia dum deferetur, sua cum devo- tione aut lumine ut adsit factaque processione fratres omnes literati in pavimento eandem missam de corpore Christi solenniter per eosdem decantandam similiter adesse debent usque in finem. alii vero sorores et fratres illiterati eorum orationibus, ut praefertur, completis, eisdem si necessitas ingruerit, possunt abire. qui vero ex confratribus literatis se ejusdem missae de corpore Christi frequenter absentaverit, eundem seniores possunt punire, sibi poenam consuetam infligentes. Quinto: animae fratrum et sororum ex eadem nostra confraternitate de praesenti ac de futuro defunctorum quaevis ut conscribantur et pro iisdem singulis quatuor temporibus scili- cet sabbatho, dummodo compulsabitur, vigiliae et dominico sequenti de mane missa defunctorum similiter per nos omnes fratres literatos cum devotione et diligentia decantetur et celebretur sub poena superius denunciata. animae vero in eadem confraternitate nostra functae et consignatae in eadem missa post evangelium seu ante missam, ut moris est, per dominum plebanum aut ejus vices gerentem ut denuncientur et pro iis deprecatio fiat. et omnes fratres et sorores literati vel illiterati atque sagittarii pro iisdem, ut moris et consuetudo est, ad offertorium sacram eleemo- synam exhibentes transeant: et domino plebano pro vigiliis et exequiis illius missae et conductu atque campanatori pro trino pulsu satisfactio fiat. Sexto: quilibet fratrum et sororum sive literati sive illiterati ad funus cujuslibet fratris aut sororis defuncti vel defunctae sepeliendum vel sepeliendam (sic), cum rescierit seu sibi inti- matum fuerit, ut veniat conducendum. Septimo: quilibet fratrum et sororum praefatorum singulis quatuor temporibus in domum nostrum congregationis coram senioribus unum grossum Misnensem gladiatum pro sustentatione praedictae fraternitatis nostrae uberiori atque capellaniae altaris sancti Wenceslai ut imponat. et quicunque in nostram confraternitatem se nobis sociari voluerit, ille vel illa ut imponat pro lumi- nibus sustentandis unam libram cerae aut secundum possibilitatem vel decretum seniorum scilicet subjiciendo, supradictos ritus et constitutiones ad honorem omnipotentis dei ejusque intemeratae [matris] Mariae virginis ob salutem animae suae observare et tenere omni cum obedientia. spe- cialiter tamen fratres praedicti laici et sorores in eadem fraternitate nostra in praefatis solenni-
152 1490. tione et ornatione praedictae cappellaniae et altaris debent converti. si autem unquam quid super- fuerit, ita quod confraternitas prefata nostra ex contributione bonorum ac devotarum personarum in aliqua summa superabundaverit, ex tunc cum tali summa de consilio ac decreto atque consensu pro tunc domini plebani nostri atque dominorum magistrorum civium et consulum nec non confra- trum praesentium seu futurorum, quodcumque videbitur ad opus sollenne circa summum altare beatae Mariae virginis in ecclesia praefata pro decore illius altaris, pro tabula eleganti aut alio decore seu pro structura ejusdem ecclesiae secundum quod decreverint tale opus poterunt inchoare atque perficere omni cum effectu. et per nullum eventum talis summa pecunialis sic ad pios usus data et legata pro accipienda usura aliqua mutuanda seu exponenda sit. Tertio: singulis dominicis diebus aliisque festivitatibus et solennitatibus domini nostri Jesu Christi ejusque genitricis beate Mariae virginis aliorumque sanctorum et specialiter per totum adventum diebus singulis ad rorate nos omnes praefati literati, dummodo compulsabitur, super pavi- mentum immediate convenire debemus et tenemur ibidemque cum devotione ac omni decentia can- tandum, prout dominus plebanus insinuaverit et cantor rexerit. cum vero ex confratribus kyrie, unum nummum, si vero totam missam neglexerit, duos nummos pro poena sciat se incursurum, demta tamen sua rationabili causa qualicunque. fratres vero alii seu sorores laici una easdem missas etiam adesse debent, suis devotis cum orationibus, prout devotio illorum expostulaverit. Quarto: singulis quintis feriis quilibet fratrum et sororum, sint literati seu laici, processioni venerabilis sacramenti corporis Christi in ecclesia, monstrantia dum deferetur, sua cum devo- tione aut lumine ut adsit factaque processione fratres omnes literati in pavimento eandem missam de corpore Christi solenniter per eosdem decantandam similiter adesse debent usque in finem. alii vero sorores et fratres illiterati eorum orationibus, ut praefertur, completis, eisdem si necessitas ingruerit, possunt abire. qui vero ex confratribus literatis se ejusdem missae de corpore Christi frequenter absentaverit, eundem seniores possunt punire, sibi poenam consuetam infligentes. Quinto: animae fratrum et sororum ex eadem nostra confraternitate de praesenti ac de futuro defunctorum quaevis ut conscribantur et pro iisdem singulis quatuor temporibus scili- cet sabbatho, dummodo compulsabitur, vigiliae et dominico sequenti de mane missa defunctorum similiter per nos omnes fratres literatos cum devotione et diligentia decantetur et celebretur sub poena superius denunciata. animae vero in eadem confraternitate nostra functae et consignatae in eadem missa post evangelium seu ante missam, ut moris est, per dominum plebanum aut ejus vices gerentem ut denuncientur et pro iis deprecatio fiat. et omnes fratres et sorores literati vel illiterati atque sagittarii pro iisdem, ut moris et consuetudo est, ad offertorium sacram eleemo- synam exhibentes transeant: et domino plebano pro vigiliis et exequiis illius missae et conductu atque campanatori pro trino pulsu satisfactio fiat. Sexto: quilibet fratrum et sororum sive literati sive illiterati ad funus cujuslibet fratris aut sororis defuncti vel defunctae sepeliendum vel sepeliendam (sic), cum rescierit seu sibi inti- matum fuerit, ut veniat conducendum. Septimo: quilibet fratrum et sororum praefatorum singulis quatuor temporibus in domum nostrum congregationis coram senioribus unum grossum Misnensem gladiatum pro sustentatione praedictae fraternitatis nostrae uberiori atque capellaniae altaris sancti Wenceslai ut imponat. et quicunque in nostram confraternitatem se nobis sociari voluerit, ille vel illa ut imponat pro lumi- nibus sustentandis unam libram cerae aut secundum possibilitatem vel decretum seniorum scilicet subjiciendo, supradictos ritus et constitutiones ad honorem omnipotentis dei ejusque intemeratae [matris] Mariae virginis ob salutem animae suae observare et tenere omni cum obedientia. spe- cialiter tamen fratres praedicti laici et sorores in eadem fraternitate nostra in praefatis solenni-
Strana 153
1490. 153 tatibus et missis, ex quo cantare nesciunt, ad quinque orationes dominicales et septem angelicas salutationes et tres simbolorum orandorum sint astricti. Octavo: tempore pentecostes omnes fratres convenire tenentur, ubi eis a senioribus sta- tutum fuerit, singulariter tamen sagittarii secundum modum et consuetudinem ab antiquo obser- vatam ad sagittandam avem, illudque observare, prout consuetudinis et moris est. qui vero ibi- dem sine fraude adesse vel comparere non poterint, sint excusati. Has etenim praefatas et conscriptas ordinationes et statuta universa nos communitas, praedicti fratres sibi invicem promisimus absque omni fraude et dolo inviolabiliter tenere et ob- servare in laudem dei omnipotentis suaeque serenissimae et beatissimae matris Mariae semper virginis nec non sancti Wenceslai patroni nostri. in cujus rei evidentiam, fidem et firmitatem atque robur supradictorum honorabiles atque sagaces viros dominos, dominum Joannem plebanum nostrum nec non magistros civium et consules civitatis supradictae petivimus postulavimusque, ut ipsi sigilla eorum civitatis supradictae ad consensum et robur durabilitatemque universorum supra- dictorum praesentibus appendere curarunt. datum anno ab incarnatione domini millesimo qua- dringentesimo nonagesimo vicesima sexta die mensis junii. Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft im Aussiger Stadtarchiv. S. 1—9. [324.] Vergleich zwischen Hensel Richter und den Verwandten des von ihm erschla- genen Andreas Hanzmann: Hensel zahlt 5 Schock Schwertgr. Busse, lässt eine Seelenmesse in der Böhmischen Kirche zu Aussig lesen und ein Steinkreuz vor dem Teplitzer Thor setzen. 1490, Aug. 11. O. O. 1490 Aug. 11. Nach Crists geburt M'cccclxxxx jare am mittwoch nach Laurencii in kegenwartikeit her- ren Jorgen Viczthum, herren Paul von Sulewicz, herrn Jesske von Tormicz, Hanus und Lorencz Glacz gebruder, Jan Unrw von Aussik ist ein gancze eynung und volstendige richtung gescheen czwischen Hanus und Paul Hantczman von Tochssaw von ires bruderen wegen Andreas Hantczman seligen bey dem Schreckstein erslagen und seynes nochgelassen eelichen weibis und kyndere an eynem und Henßil Richter, des Glatczen diener, anderen teil, und nemlich alßo, das Hanus und Hanus Paul Hantczman von wegen ires bruderen und brudern kindern an eynem und Henzil Richter anderen teil hinder sich geczogen haben uff beiden teilen alle ire frunde, ouch die in der sachen vordocht adder geholfen hetten, und ydermenniglich, dy durch iren willen thuen und lassen wollen. und czu eyner widderstatunge sal Hensil Richter geben dem Hanus und Paul Hantczman fünff swertschock und dy uff folgende tagczeit in die gerichte czu Aussig legen, nemlich uff Mi- chaelis kunfftig i swertschock, uff dy weynachtfeyertage i B, uff dy osteren ii ß, dornoch uff Jo- hannis baptiste das leczte und funffte swertschock. und vor sulch gelt ist Hanus Glatcze burge wurden und selbschuldig. auch sal Henzil Richter ein dreissigist halden lassen czu Außik in der Behmisschen pfarren, das er denn alßo getan hat, und in vier wochen eynen steynen creutcze setczen lassen vor Außik vor dem Tepliczer thor. und ouch gereden und globen wir Hanus und Paul Hantczman von wegen unserer und uns[ers brudern] Andres seligen kynderen in kunfftigen czeiten solche richtunge czu halden, alßo das genanter Henßil Richter nu noch czu ewigen czeiten der sachen halben von uns noch seynem weybe und kyndern nicht sal angelangt noch angeczogen werden. sollen also aller irenunge und unwillen kegen eynander gehabit gancz gericht und ge- scheiden sein. welche richtunge durch Hanßen Werner von Tochßaw und Mertein Wayner von Deutczendorff von Hans und Paul Hantczmans wegen und Wenczil Monczeren und Andreas Rutcz- schelen von Graupen von Hensil Richters wegen alßo außgesprochen, dy von beiden teilen alßo an- 20
1490. 153 tatibus et missis, ex quo cantare nesciunt, ad quinque orationes dominicales et septem angelicas salutationes et tres simbolorum orandorum sint astricti. Octavo: tempore pentecostes omnes fratres convenire tenentur, ubi eis a senioribus sta- tutum fuerit, singulariter tamen sagittarii secundum modum et consuetudinem ab antiquo obser- vatam ad sagittandam avem, illudque observare, prout consuetudinis et moris est. qui vero ibi- dem sine fraude adesse vel comparere non poterint, sint excusati. Has etenim praefatas et conscriptas ordinationes et statuta universa nos communitas, praedicti fratres sibi invicem promisimus absque omni fraude et dolo inviolabiliter tenere et ob- servare in laudem dei omnipotentis suaeque serenissimae et beatissimae matris Mariae semper virginis nec non sancti Wenceslai patroni nostri. in cujus rei evidentiam, fidem et firmitatem atque robur supradictorum honorabiles atque sagaces viros dominos, dominum Joannem plebanum nostrum nec non magistros civium et consules civitatis supradictae petivimus postulavimusque, ut ipsi sigilla eorum civitatis supradictae ad consensum et robur durabilitatemque universorum supra- dictorum praesentibus appendere curarunt. datum anno ab incarnatione domini millesimo qua- dringentesimo nonagesimo vicesima sexta die mensis junii. Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft im Aussiger Stadtarchiv. S. 1—9. [324.] Vergleich zwischen Hensel Richter und den Verwandten des von ihm erschla- genen Andreas Hanzmann: Hensel zahlt 5 Schock Schwertgr. Busse, lässt eine Seelenmesse in der Böhmischen Kirche zu Aussig lesen und ein Steinkreuz vor dem Teplitzer Thor setzen. 1490, Aug. 11. O. O. 1490 Aug. 11. Nach Crists geburt M'cccclxxxx jare am mittwoch nach Laurencii in kegenwartikeit her- ren Jorgen Viczthum, herren Paul von Sulewicz, herrn Jesske von Tormicz, Hanus und Lorencz Glacz gebruder, Jan Unrw von Aussik ist ein gancze eynung und volstendige richtung gescheen czwischen Hanus und Paul Hantczman von Tochssaw von ires bruderen wegen Andreas Hantczman seligen bey dem Schreckstein erslagen und seynes nochgelassen eelichen weibis und kyndere an eynem und Henßil Richter, des Glatczen diener, anderen teil, und nemlich alßo, das Hanus und Hanus Paul Hantczman von wegen ires bruderen und brudern kindern an eynem und Henzil Richter anderen teil hinder sich geczogen haben uff beiden teilen alle ire frunde, ouch die in der sachen vordocht adder geholfen hetten, und ydermenniglich, dy durch iren willen thuen und lassen wollen. und czu eyner widderstatunge sal Hensil Richter geben dem Hanus und Paul Hantczman fünff swertschock und dy uff folgende tagczeit in die gerichte czu Aussig legen, nemlich uff Mi- chaelis kunfftig i swertschock, uff dy weynachtfeyertage i B, uff dy osteren ii ß, dornoch uff Jo- hannis baptiste das leczte und funffte swertschock. und vor sulch gelt ist Hanus Glatcze burge wurden und selbschuldig. auch sal Henzil Richter ein dreissigist halden lassen czu Außik in der Behmisschen pfarren, das er denn alßo getan hat, und in vier wochen eynen steynen creutcze setczen lassen vor Außik vor dem Tepliczer thor. und ouch gereden und globen wir Hanus und Paul Hantczman von wegen unserer und uns[ers brudern] Andres seligen kynderen in kunfftigen czeiten solche richtunge czu halden, alßo das genanter Henßil Richter nu noch czu ewigen czeiten der sachen halben von uns noch seynem weybe und kyndern nicht sal angelangt noch angeczogen werden. sollen also aller irenunge und unwillen kegen eynander gehabit gancz gericht und ge- scheiden sein. welche richtunge durch Hanßen Werner von Tochßaw und Mertein Wayner von Deutczendorff von Hans und Paul Hantczmans wegen und Wenczil Monczeren und Andreas Rutcz- schelen von Graupen von Hensil Richters wegen alßo außgesprochen, dy von beiden teilen alßo an- 20
Strana 154
154 1490—1491. genomen und gewilliget czu halden bey trewen und eren in keginwort der obngeschriben herren. wo aber einicher teil solche richtung nicht halden wulde ader die mit worten eyferen, sal traw- loß und erlof seyn, und ober in wollen obenbestympte herren geczewgnüsse geben. und czu mehrer sycherheit haben beiden parth den erbaren radt czu Außik gebeten, sulche eynunge und vortrag in ir statbuch czu schreiben. actum die anno ut supra. Aussiger Stadtbuch fol. 83b—84. [325.] Der Aussiger Bürger Assmann Fischer verschreibt dem Haus Leimbach aus Leipzig, der ihm 1490 Aug. 20. 10 Zentner Zinn geliehen hat, sein Haus in Aussig. 1490, August 20. Aßman Fisscher, unser mitburger, ist vor uns kommen und hat aldo bekant, wie das im der erfame Hanns Leymbach von Lypczk geligen hat czehen czentner czyns, domite Aßman seyn hawß, czu Außik gelegen, bawen und verbrengen sal. welche czehen czentner czins Aßman Fisscher vorschreibet uff dem itczgenanten seynen hawß demselben obenbenantem Hanns Leymbach alßo: Bo Aßman Fisscher sulche x czentner czins Hanns Leymbach nicht widdergebe und beczalte, so sal Hanns Leymbach sich vorgenugen mit Aßmans hawß, und das verkawffen mag und seyne x czentner czins ader alßo vil geldes czu vorauß heben, als er alle recht doruff vorclagit und dirstanden hette, ane alle hindernüsse Aßmans und ander schuldiger zcu Außik. sunder Bo Aßman seyne schuldiger zcu Außik nicht beczalte und sulch seyne hauß vorkewffit wurde von Hanns Leymbach, was dan dy obirmaße des geldes blibe uber dy vorgeschriben x czentner czins adder alßo vil geldes, Bo sullen dy schuldiger zeu Außik dy nehsten czu sein und sich davon beczalen, als sie alle recht doruff erstanden hetten, ane alle widderrede Aßmans. actum feria vi, geschriben (sic) vor Bartholomey anno domini etc. lxxxx. Aussiger Stadtbuch fol. 82. 1490 Nov. 9. [326.] Mathes Puschmann schenkt für den Todesfall den noch ausstehenden Rest einer Schuld des Andreas Podskalsky zu einem Drittel der Marienbruderschaft, zu zwei Dritteln der Pfarrkirche in Aussig. 1490, Novemb. 9. (Aussig.) Mathis Pusschman ist vor uns eyner gehegter bank komen und hat aldo ein sulch ge- scheffte und zelgrethe gemachit der schult halben, dy jm der erßame Andres Podskalsky an gutern, dy er jm abgekouffit hat, was do nach seynen tode obirlowffen und bleiben würde, alBo das dieselbe genante schult, was do nach bleiben wirt, sal kommen und gegeben werden czu der bruderschaft unser liben ffrawen das dritteteil und czwe teil czu der pfarkirchen, und das nach erkentnis des erbaren rathes, das man sulch czwei teil derselben schult, wo das am allirbesten und allir beqwemsten, sal bewant werden und gekert es czu den gebewden adder altaren adder anderswo bey der pfarrkirchen ane alle hindernisse ydermenniclichen. Aussiger Stadtbuch fol. 85b. D. d. G.: f. iii ante Martini episcopi a. d. Moccec° nonagesimo. 1490 Nov. 9. [327.] Die Witwe und die Kinder des Aussiger Bürgers Nitsche (Nicz) verkaufen ihren Grund, Streitacker oder Bogisscze genannt, an Paul Prokssowicz von Kleischa um 50 Schock Gr., doch nur für so lange, als der Grund des Janek Smrz, der ursprünglich zu Kleischa gehörte, bei der Stadt bleiben werde. 1490, Novemb. 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 86. D. d. G.: f. iii ante Martini ep. Tschechisch. 1491 Febr. 11. [328.] Der Rath der Stadt Aussig verleiht dem Bartholomäus Czapek mit seinen Ge- werken eine Fundgrube hinter Ziebernik. 1491, Febr. 11. (Aussig.) Anno domini M'cccc'lxxxxi feria vi post Scolastice haben wir obgnanten burgermeister und rathe ein funthgrube gegeben Brecklen Czapken Bartossoni mit seynen gewerken hynder
154 1490—1491. genomen und gewilliget czu halden bey trewen und eren in keginwort der obngeschriben herren. wo aber einicher teil solche richtung nicht halden wulde ader die mit worten eyferen, sal traw- loß und erlof seyn, und ober in wollen obenbestympte herren geczewgnüsse geben. und czu mehrer sycherheit haben beiden parth den erbaren radt czu Außik gebeten, sulche eynunge und vortrag in ir statbuch czu schreiben. actum die anno ut supra. Aussiger Stadtbuch fol. 83b—84. [325.] Der Aussiger Bürger Assmann Fischer verschreibt dem Haus Leimbach aus Leipzig, der ihm 1490 Aug. 20. 10 Zentner Zinn geliehen hat, sein Haus in Aussig. 1490, August 20. Aßman Fisscher, unser mitburger, ist vor uns kommen und hat aldo bekant, wie das im der erfame Hanns Leymbach von Lypczk geligen hat czehen czentner czyns, domite Aßman seyn hawß, czu Außik gelegen, bawen und verbrengen sal. welche czehen czentner czins Aßman Fisscher vorschreibet uff dem itczgenanten seynen hawß demselben obenbenantem Hanns Leymbach alßo: Bo Aßman Fisscher sulche x czentner czins Hanns Leymbach nicht widdergebe und beczalte, so sal Hanns Leymbach sich vorgenugen mit Aßmans hawß, und das verkawffen mag und seyne x czentner czins ader alßo vil geldes czu vorauß heben, als er alle recht doruff vorclagit und dirstanden hette, ane alle hindernüsse Aßmans und ander schuldiger zcu Außik. sunder Bo Aßman seyne schuldiger zcu Außik nicht beczalte und sulch seyne hauß vorkewffit wurde von Hanns Leymbach, was dan dy obirmaße des geldes blibe uber dy vorgeschriben x czentner czins adder alßo vil geldes, Bo sullen dy schuldiger zeu Außik dy nehsten czu sein und sich davon beczalen, als sie alle recht doruff erstanden hetten, ane alle widderrede Aßmans. actum feria vi, geschriben (sic) vor Bartholomey anno domini etc. lxxxx. Aussiger Stadtbuch fol. 82. 1490 Nov. 9. [326.] Mathes Puschmann schenkt für den Todesfall den noch ausstehenden Rest einer Schuld des Andreas Podskalsky zu einem Drittel der Marienbruderschaft, zu zwei Dritteln der Pfarrkirche in Aussig. 1490, Novemb. 9. (Aussig.) Mathis Pusschman ist vor uns eyner gehegter bank komen und hat aldo ein sulch ge- scheffte und zelgrethe gemachit der schult halben, dy jm der erßame Andres Podskalsky an gutern, dy er jm abgekouffit hat, was do nach seynen tode obirlowffen und bleiben würde, alBo das dieselbe genante schult, was do nach bleiben wirt, sal kommen und gegeben werden czu der bruderschaft unser liben ffrawen das dritteteil und czwe teil czu der pfarkirchen, und das nach erkentnis des erbaren rathes, das man sulch czwei teil derselben schult, wo das am allirbesten und allir beqwemsten, sal bewant werden und gekert es czu den gebewden adder altaren adder anderswo bey der pfarrkirchen ane alle hindernisse ydermenniclichen. Aussiger Stadtbuch fol. 85b. D. d. G.: f. iii ante Martini episcopi a. d. Moccec° nonagesimo. 1490 Nov. 9. [327.] Die Witwe und die Kinder des Aussiger Bürgers Nitsche (Nicz) verkaufen ihren Grund, Streitacker oder Bogisscze genannt, an Paul Prokssowicz von Kleischa um 50 Schock Gr., doch nur für so lange, als der Grund des Janek Smrz, der ursprünglich zu Kleischa gehörte, bei der Stadt bleiben werde. 1490, Novemb. 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 86. D. d. G.: f. iii ante Martini ep. Tschechisch. 1491 Febr. 11. [328.] Der Rath der Stadt Aussig verleiht dem Bartholomäus Czapek mit seinen Ge- werken eine Fundgrube hinter Ziebernik. 1491, Febr. 11. (Aussig.) Anno domini M'cccc'lxxxxi feria vi post Scolastice haben wir obgnanten burgermeister und rathe ein funthgrube gegeben Brecklen Czapken Bartossoni mit seynen gewerken hynder
Strana 155
1491. 155 Strzibrnick uff unsern gutteren und drey nechsten lehen dornoch und erbstollen dorczu, ap sie der bedorffen werden. das vorleihen wir in in allen gewonheiten und rechten, als bergwerkis recht und gewonheit ist. actum die, anno ut supra. Aussiger Stadtbuch fol. 22. jatb 1491 Juni 11. [329.] Der Rath der Stadt Aussig erklärt, er habe zur Erbauung eines Wohnhauses für die Capläne der Marienbruderschaft ein Stück vom Friedhof und ein Stück Gemeindegrund abge- treten, und ersucht den Administrator des Erzbisthums, dieses Haus für immer den bezeichneten Caplänen zuzueignen. 1491, Juni 11. (Aussig.) Reverendissimo in Christo patri necnon eggregio domino domino Paulo, Pragensis ac Zde- raziensis ecclesiarum preposito, visitatori quoque archiepiscopatus ejusdem etc. decretorumque doctori nos magister civium consulesque civitatis Ustensis super Albea notum facimus presen- cium cum tenore, quod coram nobis venerabilis dominus Johannes de Ponte, plebanus ecclesie parrochialis beate Marie virginis gloriose parrochie mayoris prenominate civitatis nostre, consti- tutus proponere curavit, qualiter pro ampliacione et mayori cultus divini in eadem parrochia sua aream quandam ad dotem suam ejusdem parrochie prefate legittime pertinentem pro nowa struc- tura domicilii honorabili viro domino Nicolao, plebano Zezicensi, propria super impensa sua quo ad vitam duntaxat suam et post obitum ejusdem demum pro altaristis quibuslibet fraternitatis beate Marie virginis gloriose in eadem prefata parrochia eviterne duraturam ac legittime pertine- nendam, sitam penes cimiterium et dotem ejus atque plateam ex opposito domus Michaelis arcu- ficis, dedit, condescendit et donavit, ad quam nos similiter pro laciori et ampliori illius domicilii structura particulas aree cimiterii et comunitatis nostre addidimus et condescendimus, prout jam actu id domicilium pro parte ex fundamento erectum et extensum consistit atque constructum, affectans, ut et nos pro hujuscemodi structura domicilii illius deputaremus ac eciam nostram pre- beremus consensum. nos igitur ad hujus boni operis justi et consonis inclinati cum consensu expresso prefati domini Johannis plebani nostri una cum assensu seniorum nostrorum, quantum in nobis consistit, ad talem donacionem et assignacionem assensum nostrum purum et consensum dedi- mus et prebuimus atque vigore presencium prebemus et condonamus. eandem aream cum structura pro nunc et imposterum peracta et consumata in eisdem omnibus libertatibus et emunitatibus, sicut antea cum dote prefata ab antiquo persistebat, similiter et partem prefatam ad hec de comu- nitate nostra annexam, apropriatam et condonatam ab omnibus et singulis exactionibus, steuris, loßungis, excubiis aliisque universis et quevis (sic) aggravacionibus civitatis nostre supradicte emergentibus omnino liberam ac solutam et salvam pronunctiantes et reddentes damus, apropria- mus atque libertamus presencium cum vigore prefato domino Nicolao, plebano Zezicensi, suisque successoribus altaristis et cappellanie supradicte fraternitatis post obitum sui inmediate sequen- cium (sic) habendam, tenendam atque jure hereditario omni cum pacifica possessione nunc et in ewum utifruendam, impedimento nostri atque futurorum magistrorum civium et consulum succes- sorum nostrorum predicte civitatis nostre quolibet non obstante, vestram reverendam paterni- tatem intimo quo possumus affectu supplicantes, quatenus reverenda paternitas vestra predictam aream cum edificio nunc peracto ac demum consumando auctoritate vestra ordinaria, prout ad vestrum spectat officium, prefato domino Nicolao, plebano Zezicensi, duntaxat quo ad vitam suam, post obitum vero ejusdem pro omnibus altaristis ac cappellania fratrum prefatorum beate Marie virginis annectere, unire, applicare, appropriare, incorporare ac inviscerare dignemini, serviciorum indefessorum ac beneplacituum nostrorum exhibicionis promptorumque ob intuitu. in cujus rei 20*
1491. 155 Strzibrnick uff unsern gutteren und drey nechsten lehen dornoch und erbstollen dorczu, ap sie der bedorffen werden. das vorleihen wir in in allen gewonheiten und rechten, als bergwerkis recht und gewonheit ist. actum die, anno ut supra. Aussiger Stadtbuch fol. 22. jatb 1491 Juni 11. [329.] Der Rath der Stadt Aussig erklärt, er habe zur Erbauung eines Wohnhauses für die Capläne der Marienbruderschaft ein Stück vom Friedhof und ein Stück Gemeindegrund abge- treten, und ersucht den Administrator des Erzbisthums, dieses Haus für immer den bezeichneten Caplänen zuzueignen. 1491, Juni 11. (Aussig.) Reverendissimo in Christo patri necnon eggregio domino domino Paulo, Pragensis ac Zde- raziensis ecclesiarum preposito, visitatori quoque archiepiscopatus ejusdem etc. decretorumque doctori nos magister civium consulesque civitatis Ustensis super Albea notum facimus presen- cium cum tenore, quod coram nobis venerabilis dominus Johannes de Ponte, plebanus ecclesie parrochialis beate Marie virginis gloriose parrochie mayoris prenominate civitatis nostre, consti- tutus proponere curavit, qualiter pro ampliacione et mayori cultus divini in eadem parrochia sua aream quandam ad dotem suam ejusdem parrochie prefate legittime pertinentem pro nowa struc- tura domicilii honorabili viro domino Nicolao, plebano Zezicensi, propria super impensa sua quo ad vitam duntaxat suam et post obitum ejusdem demum pro altaristis quibuslibet fraternitatis beate Marie virginis gloriose in eadem prefata parrochia eviterne duraturam ac legittime pertine- nendam, sitam penes cimiterium et dotem ejus atque plateam ex opposito domus Michaelis arcu- ficis, dedit, condescendit et donavit, ad quam nos similiter pro laciori et ampliori illius domicilii structura particulas aree cimiterii et comunitatis nostre addidimus et condescendimus, prout jam actu id domicilium pro parte ex fundamento erectum et extensum consistit atque constructum, affectans, ut et nos pro hujuscemodi structura domicilii illius deputaremus ac eciam nostram pre- beremus consensum. nos igitur ad hujus boni operis justi et consonis inclinati cum consensu expresso prefati domini Johannis plebani nostri una cum assensu seniorum nostrorum, quantum in nobis consistit, ad talem donacionem et assignacionem assensum nostrum purum et consensum dedi- mus et prebuimus atque vigore presencium prebemus et condonamus. eandem aream cum structura pro nunc et imposterum peracta et consumata in eisdem omnibus libertatibus et emunitatibus, sicut antea cum dote prefata ab antiquo persistebat, similiter et partem prefatam ad hec de comu- nitate nostra annexam, apropriatam et condonatam ab omnibus et singulis exactionibus, steuris, loßungis, excubiis aliisque universis et quevis (sic) aggravacionibus civitatis nostre supradicte emergentibus omnino liberam ac solutam et salvam pronunctiantes et reddentes damus, apropria- mus atque libertamus presencium cum vigore prefato domino Nicolao, plebano Zezicensi, suisque successoribus altaristis et cappellanie supradicte fraternitatis post obitum sui inmediate sequen- cium (sic) habendam, tenendam atque jure hereditario omni cum pacifica possessione nunc et in ewum utifruendam, impedimento nostri atque futurorum magistrorum civium et consulum succes- sorum nostrorum predicte civitatis nostre quolibet non obstante, vestram reverendam paterni- tatem intimo quo possumus affectu supplicantes, quatenus reverenda paternitas vestra predictam aream cum edificio nunc peracto ac demum consumando auctoritate vestra ordinaria, prout ad vestrum spectat officium, prefato domino Nicolao, plebano Zezicensi, duntaxat quo ad vitam suam, post obitum vero ejusdem pro omnibus altaristis ac cappellania fratrum prefatorum beate Marie virginis annectere, unire, applicare, appropriare, incorporare ac inviscerare dignemini, serviciorum indefessorum ac beneplacituum nostrorum exhibicionis promptorumque ob intuitu. in cujus rei 20*
Strana 156
156 1491—1492. evidens testimonium sigillum civitatis nostre supradicte presentibus est subappensum. datum undecima die mensis junii annorum domini millesimo quadringentesimo nonagesimo primo. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. An Pergament-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale. Ab- schrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 12—15. 1491 Aug. 30. [330. Der Aussiger Bürger Georg Schuster, der von einem in Graupen hingerichteten Mordbrenner fälschlich als Anstifter bezeichnet und deshalb gefangen worden war, gelobt, deshalb an den Graupnern nicht Rache nehmen zu wollen. 1491. August 30. (Aussig.) Jorg Schuster, unser mitburger, noch sulchem vorlauffenen handel und sache, als dy erbare herschaft und dy erßamen burgermeister und rathe zcum Grawppen eynen gefangen, genant Cristoff, umb seyne missetat haben lassen richten und abthuen, der denn off den obgenanten Jorgen Schuster stetes hatte bekant, das er in czu sul- chen seynen boßen fursatcz des mortbrandes, den er den obgenanten herren und der ganczen gemeynde zcum Grawp- pen wold haben czu czihen und thuen, hulfe und rathe dorczu sulde haben getan; das denn der selbige obiltheter ein sulch an seynem letczten ende, sitczende off dem rost, widderrufft hat und widdersprochen, er des allis unschul- dig sey und ist, was er off jn hatte bekant. umb sulch gefengnisse und innsitczens hat der obgenante Jorg Schuster vor sich und seyne erben vor uns obgeschribenen ganczen rathe globit und geredt, dy obgeschribene gancze her- schaft, burgermeister, rathe und dy gancze gemeynde zcum Grawppen in keynerweiße nymermer anczulangen und das in sulchen worten: ich Jorge Schuster, mitburger von Außig, gerede und globe vor mich und meyne erben bey meynen guten trawen, das ich dy gancze herschaft, burgermeister und rathe und dy gancze gemeynde zcum Grawp- pen des gefengnisse halben, das ich von des Cristoffs wegen, der off Grawppen ingesessen und geliden hat, nym- mermer in argen gedencken noch rachunge darumb thuen wil, und was ich hie vor meynen hern globe, das wil ich stete und feste halden bey dem hochsten lantrechte und bey meynen guten gewißen. actum feria iii die san- ctorum Felicis et Adauctus anno ut supra (1491). Aussiger Stadtbuch fol. 90. 48 [331.] Andreas Podskalsky schenkt der Aussiger Frohnleichnams-Bruderschaft 20 Gro- 1492 Febr. 21. schen Jahreszins vom Dorfe Wannow. 1492, Febr. 21. (Aussig.) Nos Johannes Piekny judex, Wenceslaus Koleske magister civium, Johannes Charwat, Duchko pannifex, Johannes Litolt, Johannes Strzekowsky, Martinus Skrba, Urbanus Pontensis, Martinus Syrowatka, Wenceslaus Chlumecz, Johannes Stryczek et Michael rotifex consules seu sca- bini jurati civitatis Uscensis super Albeam tenore presencium recognoscimus universis, quod coram nobis ante quatuor scampna judicii bannati atque vigorosi spectabilis vir Andreas Podskalsky, si- militer noster conjuratus, advenit et ibidem censum suum hereditarium, videlitet viginti grossos gladiatos Misnenses sui annui et perpetui census in et super villa et hominibus eorundemque bonis in Waniow existentibus ad honorem dei omnipotentis ejusdemque intemerate genitricis virginis Marie, sacrosancti corporis Cristi et sancti Wenceslai patroni nostri ac fraternitati eorundem illo omni jure ac consuetudine, prout ipse solus actenus habuit et possedit ac tenuit, prefatis fra- tribus ac fraternitati habendum, tenendum nec non jure hereditario possidendum rite et raciona- biliter ac jure et more civili resignavit et donavit, prefatos viginti grossos gladiatos Misnenses sin- gulis annis affuturis semper circa festum penthecostes ab hominibus supradictis in predicta villa Waniow eximendos et percipiendos, quos olim eidem pro vinea sua Podskalska, pro sileribus et facibus exhibuerunt. attamen disposicione tali, quod predicti fratres, specialiter seniores eorum de supradictis viginti grossis singulis annis ac eviterne circa festum sancti Wenceslai semper qua- tuor grossos gladiatos Misnenses pro semellis emendis et easdem pauperibus distribuere debent ac tenebuntur omni abs negligencia, et hoc in remedium et salutem anime prefati Andree Podskalsky atque predecessorum suorum. residuamque pecuniam, videlicet sedecim grossos prefatos pro cera et pro luminibus in prefata fraternitate ingruentibus similiter exponere astringentur omni abs
156 1491—1492. evidens testimonium sigillum civitatis nostre supradicte presentibus est subappensum. datum undecima die mensis junii annorum domini millesimo quadringentesimo nonagesimo primo. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. An Pergament-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale. Ab- schrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 12—15. 1491 Aug. 30. [330. Der Aussiger Bürger Georg Schuster, der von einem in Graupen hingerichteten Mordbrenner fälschlich als Anstifter bezeichnet und deshalb gefangen worden war, gelobt, deshalb an den Graupnern nicht Rache nehmen zu wollen. 1491. August 30. (Aussig.) Jorg Schuster, unser mitburger, noch sulchem vorlauffenen handel und sache, als dy erbare herschaft und dy erßamen burgermeister und rathe zcum Grawppen eynen gefangen, genant Cristoff, umb seyne missetat haben lassen richten und abthuen, der denn off den obgenanten Jorgen Schuster stetes hatte bekant, das er in czu sul- chen seynen boßen fursatcz des mortbrandes, den er den obgenanten herren und der ganczen gemeynde zcum Grawp- pen wold haben czu czihen und thuen, hulfe und rathe dorczu sulde haben getan; das denn der selbige obiltheter ein sulch an seynem letczten ende, sitczende off dem rost, widderrufft hat und widdersprochen, er des allis unschul- dig sey und ist, was er off jn hatte bekant. umb sulch gefengnisse und innsitczens hat der obgenante Jorg Schuster vor sich und seyne erben vor uns obgeschribenen ganczen rathe globit und geredt, dy obgeschribene gancze her- schaft, burgermeister, rathe und dy gancze gemeynde zcum Grawppen in keynerweiße nymermer anczulangen und das in sulchen worten: ich Jorge Schuster, mitburger von Außig, gerede und globe vor mich und meyne erben bey meynen guten trawen, das ich dy gancze herschaft, burgermeister und rathe und dy gancze gemeynde zcum Grawp- pen des gefengnisse halben, das ich von des Cristoffs wegen, der off Grawppen ingesessen und geliden hat, nym- mermer in argen gedencken noch rachunge darumb thuen wil, und was ich hie vor meynen hern globe, das wil ich stete und feste halden bey dem hochsten lantrechte und bey meynen guten gewißen. actum feria iii die san- ctorum Felicis et Adauctus anno ut supra (1491). Aussiger Stadtbuch fol. 90. 48 [331.] Andreas Podskalsky schenkt der Aussiger Frohnleichnams-Bruderschaft 20 Gro- 1492 Febr. 21. schen Jahreszins vom Dorfe Wannow. 1492, Febr. 21. (Aussig.) Nos Johannes Piekny judex, Wenceslaus Koleske magister civium, Johannes Charwat, Duchko pannifex, Johannes Litolt, Johannes Strzekowsky, Martinus Skrba, Urbanus Pontensis, Martinus Syrowatka, Wenceslaus Chlumecz, Johannes Stryczek et Michael rotifex consules seu sca- bini jurati civitatis Uscensis super Albeam tenore presencium recognoscimus universis, quod coram nobis ante quatuor scampna judicii bannati atque vigorosi spectabilis vir Andreas Podskalsky, si- militer noster conjuratus, advenit et ibidem censum suum hereditarium, videlitet viginti grossos gladiatos Misnenses sui annui et perpetui census in et super villa et hominibus eorundemque bonis in Waniow existentibus ad honorem dei omnipotentis ejusdemque intemerate genitricis virginis Marie, sacrosancti corporis Cristi et sancti Wenceslai patroni nostri ac fraternitati eorundem illo omni jure ac consuetudine, prout ipse solus actenus habuit et possedit ac tenuit, prefatis fra- tribus ac fraternitati habendum, tenendum nec non jure hereditario possidendum rite et raciona- biliter ac jure et more civili resignavit et donavit, prefatos viginti grossos gladiatos Misnenses sin- gulis annis affuturis semper circa festum penthecostes ab hominibus supradictis in predicta villa Waniow eximendos et percipiendos, quos olim eidem pro vinea sua Podskalska, pro sileribus et facibus exhibuerunt. attamen disposicione tali, quod predicti fratres, specialiter seniores eorum de supradictis viginti grossis singulis annis ac eviterne circa festum sancti Wenceslai semper qua- tuor grossos gladiatos Misnenses pro semellis emendis et easdem pauperibus distribuere debent ac tenebuntur omni abs negligencia, et hoc in remedium et salutem anime prefati Andree Podskalsky atque predecessorum suorum. residuamque pecuniam, videlicet sedecim grossos prefatos pro cera et pro luminibus in prefata fraternitate ingruentibus similiter exponere astringentur omni abs
Strana 157
1492. 157 contradiccione. in cujus rei evidens testimonium sigillum supradicte civitatis nostre presentibus est subappensum. actum feria III ante festum sancti Petri appostoli in kathedra anno domini Mecec'lxxxx" secundo. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem Stadtsiegel in weissem Wachs an Perg.-Pressel. Abschrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 16—17. Auszugsweise im Auss. Stadtbuch fol. 94. [332.] Dorothea, die Witwe des Aussiger Bürgers Smrz (Smrzonissa vidua) schenkt ihr Haus in der Kleinen Gasse dem Karbitzer Pfarrer Gregor. 1492, Febr. 21. 1492 Febr. 21. 1 Aussiger Stadtbuch fol. 94 b. D. d. G.: f. iii ante kathedram s. Petri anno etc. lxxxxii. [333.] K. Wladislaw erklärt, die Stadt Aussig habe ihm für ein Jahr eine freiwil- lige Biersteuer gewährt, und verspricht, eine solche fernerhin nicht mehr aufzuerlegen. 1492, März 12. Ofen. 1492 März 12. My Wladislaw z bozie milosti Uhersky, Czesky, Dalmatsky, Charwatsky etc. kral, markrabie Moravsky, Luczemburske a Slezske kniezie a Luziczky markrabie etc. oznamugem tiemto listem wssem, jakoz opatrny purgmistr, consselee y wsseczka obecz miesta nasseho Ustie nad Labem, wiernij nassi milij, ne z ziadne powinnosti ani z prawa, ale z prawe a uprzimne lasky a przizni- wosti! nam iakozto krali a panu swemu diedicznemu dobrowolnie swolili gsu pomocz z piwa war- zenie ucziniti do roka porzad zbiehleho podle swolenie wsseho kralowstwie Czeskeho, kteruzto wiecz a takowu powolnost, kteruz gsu nam pro nasse dobre okazali, od nich s wdiecznosty przigi- mame a gim diekugem slibugicze y slowem nassim kralowskym przirzikagicze za nas y za buduczie nassie krale Czeske, zie my ani buduczi nassi kralowe Czesky takowe pomoczi wiecze na nich ani na gich buduczich ziadati nemame ani powinni budem ziadnem obiczegem wymysslenym nynie y po wieczne czasy buduczie. tomu na swiedomie peczet nassi kralowsku kazali gsme przitisknuti kto- muto listu. dan na Budinie w pondielij den swateho Rzehorze letha bozieho tisyczieho cztyrzsteho dewadesateho druheho, kralowstwie nassich Uherskeho etc. w druhem lethie a Czeskeho w geden- mesczietmem. Ad mandatum domini regis. amiti Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig, augenblicklich nicht vorhanden. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 264. 1411 ka- [334.] Der Aussiger Bürger Wenzel Zeleny widmet 200 Schock Pr. Gr. zum Ankauf von Zins, wovon 10 Schock dem Altaristen beim Apostelaltar, der Rest jenem beim St. Barbara- Altar in der Stadtkirche zukommen soll; dafür hat der erstere derselben täglich eine Messe zu lesen, und zwar einmal der Woche als Seelenmesse für die Stifter. Das Stiftungs-Patronat soll dem Stadtrath zustehen. 1492, April 6. (Aussig.) tu 1492 April 6. My Jan Piekny richtarz, Waczlaw Kolesko, Duchek sukennik, Martin Syrowatka, Jan Strze- kowsky, Waczlaw Chlumecz, Urban Mostczky a Martin Skrba consselee przieseznij miesta Austij nad Labem oznamugem a oswiedczugem tiemto listem wssem wuobecz y kazdemu zwlasstie, ktoz gey uzrzij neb cztucz uslyssij, ze przedstupil przed nas cztyr law soudu hageneho a moczneho opatrny muz Waczlaw Zeleny s panij Lydmillu manzelku swu a Petrem Zelenym synem swym, spolumiesstienin nass, gsa w swem zdrawem ziwotie, a tu s dobru pamieti a rozmyslem dobrym i prziwierosti. Feistner.
1492. 157 contradiccione. in cujus rei evidens testimonium sigillum supradicte civitatis nostre presentibus est subappensum. actum feria III ante festum sancti Petri appostoli in kathedra anno domini Mecec'lxxxx" secundo. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem Stadtsiegel in weissem Wachs an Perg.-Pressel. Abschrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 16—17. Auszugsweise im Auss. Stadtbuch fol. 94. [332.] Dorothea, die Witwe des Aussiger Bürgers Smrz (Smrzonissa vidua) schenkt ihr Haus in der Kleinen Gasse dem Karbitzer Pfarrer Gregor. 1492, Febr. 21. 1492 Febr. 21. 1 Aussiger Stadtbuch fol. 94 b. D. d. G.: f. iii ante kathedram s. Petri anno etc. lxxxxii. [333.] K. Wladislaw erklärt, die Stadt Aussig habe ihm für ein Jahr eine freiwil- lige Biersteuer gewährt, und verspricht, eine solche fernerhin nicht mehr aufzuerlegen. 1492, März 12. Ofen. 1492 März 12. My Wladislaw z bozie milosti Uhersky, Czesky, Dalmatsky, Charwatsky etc. kral, markrabie Moravsky, Luczemburske a Slezske kniezie a Luziczky markrabie etc. oznamugem tiemto listem wssem, jakoz opatrny purgmistr, consselee y wsseczka obecz miesta nasseho Ustie nad Labem, wiernij nassi milij, ne z ziadne powinnosti ani z prawa, ale z prawe a uprzimne lasky a przizni- wosti! nam iakozto krali a panu swemu diedicznemu dobrowolnie swolili gsu pomocz z piwa war- zenie ucziniti do roka porzad zbiehleho podle swolenie wsseho kralowstwie Czeskeho, kteruzto wiecz a takowu powolnost, kteruz gsu nam pro nasse dobre okazali, od nich s wdiecznosty przigi- mame a gim diekugem slibugicze y slowem nassim kralowskym przirzikagicze za nas y za buduczie nassie krale Czeske, zie my ani buduczi nassi kralowe Czesky takowe pomoczi wiecze na nich ani na gich buduczich ziadati nemame ani powinni budem ziadnem obiczegem wymysslenym nynie y po wieczne czasy buduczie. tomu na swiedomie peczet nassi kralowsku kazali gsme przitisknuti kto- muto listu. dan na Budinie w pondielij den swateho Rzehorze letha bozieho tisyczieho cztyrzsteho dewadesateho druheho, kralowstwie nassich Uherskeho etc. w druhem lethie a Czeskeho w geden- mesczietmem. Ad mandatum domini regis. amiti Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig, augenblicklich nicht vorhanden. Gedruckt bei Feistner, Gesch. d. St. Aussig. S. 264. 1411 ka- [334.] Der Aussiger Bürger Wenzel Zeleny widmet 200 Schock Pr. Gr. zum Ankauf von Zins, wovon 10 Schock dem Altaristen beim Apostelaltar, der Rest jenem beim St. Barbara- Altar in der Stadtkirche zukommen soll; dafür hat der erstere derselben täglich eine Messe zu lesen, und zwar einmal der Woche als Seelenmesse für die Stifter. Das Stiftungs-Patronat soll dem Stadtrath zustehen. 1492, April 6. (Aussig.) tu 1492 April 6. My Jan Piekny richtarz, Waczlaw Kolesko, Duchek sukennik, Martin Syrowatka, Jan Strze- kowsky, Waczlaw Chlumecz, Urban Mostczky a Martin Skrba consselee przieseznij miesta Austij nad Labem oznamugem a oswiedczugem tiemto listem wssem wuobecz y kazdemu zwlasstie, ktoz gey uzrzij neb cztucz uslyssij, ze przedstupil przed nas cztyr law soudu hageneho a moczneho opatrny muz Waczlaw Zeleny s panij Lydmillu manzelku swu a Petrem Zelenym synem swym, spolumiesstienin nass, gsa w swem zdrawem ziwotie, a tu s dobru pamieti a rozmyslem dobrym i prziwierosti. Feistner.
Strana 158
158 1492. s powolenim te panij Lydmilly manzelky swe a Petra Zeleneho tehoz syna sweho uczinil gest zpuosob rzadny a otewzdanije wssech tiechto wieczech dolepsanych pro spassenij dussy swe y wssech swych przedssych y potomnich, totiz dawage a otewzdawage k zadussij wiecznemu hotowych dwie stie kop grossuow Czeskych dobrych strziebrnych razu Prazskeho y s urokem a s platem, czoz koly za tuz summu grossuow platu a uroka rocznieho a wieczneho mohlo by aneb bude se moczy kupiti, bud desset kop grossuow Czeskych wyss nebo menie, k oltarzom dwiema u ffary nassy wietssij panny Marie matky bozie, totiz k oltarzy swatych wssech apposstoluow w kuorze a k oltarzy swatee panny Barbory przed kuorem ustawenych, a to takowymto zpuosobem a rzaadem, aby ten urok a plat, kdyz tak za tuz summu przeddotczenu kupen bude a zpuosoben gyz kterak koly wyss nad dessiti kop grossuow Czeskych neb nijeze dessiti kop grossuow Czeskych, pakly menie, to wsseczko aby bylo k oltarzy wssech swatych apposstoluow capplanu tomu apposstolskemu, pakly czo platu wijecze nad dessiti kop grossuow Czeskych kupeno bude, czoz koly toho wiecze bude, to aby bylo k oltarzy a capplanu tomu swate panny Barbory wydawano. kteruz wiecz y zpuosob summy grossuow s platem y s urokem kterak koly zposobilym wselikterak, yakoz se swrchu pisse, y wsseczku tu sprawedliwost a prawo swe s powolenijm plnym panij Lydmilly manzelky swe, Petra syna sweho przedgmenowanych, tu sobie anizto diediczom y buduczym swym nicz nepozuostawu- gicze ani se zase kterak koly toho k russenije nenawraczugice, dal a yakoz prawo gest otewzdal y postupil, dawa y otewzdawa y postupuje moczij listu a zapisu tohoto mudrym a opatrnym pa- nuom purgmistru a raddie miesta nadepsaneho Austij nad Labem nynieissiem y buduczym summu grossuow nadepsanych dwie stie kop grossuow Czeskych y s platem a urokem, kteryz koly neb kterakkoly za tu summu kupen a zpuosoben bude, a ge, totiz swrchugmenowanee purgmistra a raddu miesta swrchupsaneho nynieissich y potomnich prawe a wieczne poruczniky, zprawcze podaczij nebozto patrony czinij a postawuge, aby oni y buduczij gych tehoz oltarze aposstolskeho byli nynije y wiecznie prawij patronowe, podaczij zprawcze y rzyditilee summy grossuow platuow y urokuow przedepsanych, to nynie, buducznie a wiecznie gednaly, posobily, rziedily k zadussij tomu zpuosobem swrchudotczenym, yakz se gym naylepe widieti a zdaati bude. neb se gym nadepsany Waczlaw Zeleny s manzelku swu y s synem swym Petrem uplnie a doczela swierzuge. a slybil zase a za swe diedicze a buduczij teez tyz Petr Zeleny syn geho nadepsany wedle otcze sweho a materze swe nadepsanych purgmistra a raddu y gych buduczych natom nikda nehyndrowati ani gym w to sahati, wpadati kterakkoly neb ktere przekazky a zmatky gym wtom cziniti skrze se ani skrze gyneho prawem duchownijm nebo swietczskym obyczegem nizadnym. take capplan tento ny- nieissij y wssichni buduczij capplanowe oltarze nadepsaneho apposstolskeho na kazdy den aby po- winen a zawazan byl msse sluziti podle rzadu czierkwe swate, totiz wzdy ke trzem ranym mssem na oswitie w dnech ssednijch, ale k gynym mssem, kdyz se gemu zdaati bude, bude moczy slu- ziti. a z tiech mssij wzdy na kazdy tyden za ffundatory neb dobrodiegcze zadussnij mssy requiem aby sluzil, a gyne msse wedle rzaadu a ustanowenij czierkwe swate. pakly by wzdy podle swie- domie sweho ktomu tak ktery den zpuosoben nebyl na kazdy den sluziti, tehda k pieti mssem do tehodne wsselikterak powinen a zawazan bude sluziti a tomu dosti skrze se neb skrze gyneho knieze ucziniti. a w gynych rzadijch wssech kostelnich przy nessporzych, gytrznich mssech, pro- cessych zwlasst przy weliczich swatczich ma se yakozto gynij kniezij a capplanee nebozto oltarz- niczy zachowawati podle rozkazanie knieze ffararze nasseho nynieissieho neb buduczieho. a gestli zie by capplan u toho oltarze w zachowawanie mssij a rzaduow kostelnich gynych, iakoz se swrchu- dotycze, zpozdily a obmesskaly czasto byl shledan, tehdy mohu geho swrchupsanie podaczij a pa- tronowe nynieissie y buduczij na geho uroczych w slussnosti pokutowati a to chudym nebozto na kostel na oprawu dati a obratiti. take swietla k oltarzy swiecze sam sobie na swuby gross kazdy capplan gednay a zposob. a take czoz by koli nadepsanij podacij nebozto collatorowe nynieissij
158 1492. s powolenim te panij Lydmilly manzelky swe a Petra Zeleneho tehoz syna sweho uczinil gest zpuosob rzadny a otewzdanije wssech tiechto wieczech dolepsanych pro spassenij dussy swe y wssech swych przedssych y potomnich, totiz dawage a otewzdawage k zadussij wiecznemu hotowych dwie stie kop grossuow Czeskych dobrych strziebrnych razu Prazskeho y s urokem a s platem, czoz koly za tuz summu grossuow platu a uroka rocznieho a wieczneho mohlo by aneb bude se moczy kupiti, bud desset kop grossuow Czeskych wyss nebo menie, k oltarzom dwiema u ffary nassy wietssij panny Marie matky bozie, totiz k oltarzy swatych wssech apposstoluow w kuorze a k oltarzy swatee panny Barbory przed kuorem ustawenych, a to takowymto zpuosobem a rzaadem, aby ten urok a plat, kdyz tak za tuz summu przeddotczenu kupen bude a zpuosoben gyz kterak koly wyss nad dessiti kop grossuow Czeskych neb nijeze dessiti kop grossuow Czeskych, pakly menie, to wsseczko aby bylo k oltarzy wssech swatych apposstoluow capplanu tomu apposstolskemu, pakly czo platu wijecze nad dessiti kop grossuow Czeskych kupeno bude, czoz koly toho wiecze bude, to aby bylo k oltarzy a capplanu tomu swate panny Barbory wydawano. kteruz wiecz y zpuosob summy grossuow s platem y s urokem kterak koly zposobilym wselikterak, yakoz se swrchu pisse, y wsseczku tu sprawedliwost a prawo swe s powolenijm plnym panij Lydmilly manzelky swe, Petra syna sweho przedgmenowanych, tu sobie anizto diediczom y buduczym swym nicz nepozuostawu- gicze ani se zase kterak koly toho k russenije nenawraczugice, dal a yakoz prawo gest otewzdal y postupil, dawa y otewzdawa y postupuje moczij listu a zapisu tohoto mudrym a opatrnym pa- nuom purgmistru a raddie miesta nadepsaneho Austij nad Labem nynieissiem y buduczym summu grossuow nadepsanych dwie stie kop grossuow Czeskych y s platem a urokem, kteryz koly neb kterakkoly za tu summu kupen a zpuosoben bude, a ge, totiz swrchugmenowanee purgmistra a raddu miesta swrchupsaneho nynieissich y potomnich prawe a wieczne poruczniky, zprawcze podaczij nebozto patrony czinij a postawuge, aby oni y buduczij gych tehoz oltarze aposstolskeho byli nynije y wiecznie prawij patronowe, podaczij zprawcze y rzyditilee summy grossuow platuow y urokuow przedepsanych, to nynie, buducznie a wiecznie gednaly, posobily, rziedily k zadussij tomu zpuosobem swrchudotczenym, yakz se gym naylepe widieti a zdaati bude. neb se gym nadepsany Waczlaw Zeleny s manzelku swu y s synem swym Petrem uplnie a doczela swierzuge. a slybil zase a za swe diedicze a buduczij teez tyz Petr Zeleny syn geho nadepsany wedle otcze sweho a materze swe nadepsanych purgmistra a raddu y gych buduczych natom nikda nehyndrowati ani gym w to sahati, wpadati kterakkoly neb ktere przekazky a zmatky gym wtom cziniti skrze se ani skrze gyneho prawem duchownijm nebo swietczskym obyczegem nizadnym. take capplan tento ny- nieissij y wssichni buduczij capplanowe oltarze nadepsaneho apposstolskeho na kazdy den aby po- winen a zawazan byl msse sluziti podle rzadu czierkwe swate, totiz wzdy ke trzem ranym mssem na oswitie w dnech ssednijch, ale k gynym mssem, kdyz se gemu zdaati bude, bude moczy slu- ziti. a z tiech mssij wzdy na kazdy tyden za ffundatory neb dobrodiegcze zadussnij mssy requiem aby sluzil, a gyne msse wedle rzaadu a ustanowenij czierkwe swate. pakly by wzdy podle swie- domie sweho ktomu tak ktery den zpuosoben nebyl na kazdy den sluziti, tehda k pieti mssem do tehodne wsselikterak powinen a zawazan bude sluziti a tomu dosti skrze se neb skrze gyneho knieze ucziniti. a w gynych rzadijch wssech kostelnich przy nessporzych, gytrznich mssech, pro- cessych zwlasst przy weliczich swatczich ma se yakozto gynij kniezij a capplanee nebozto oltarz- niczy zachowawati podle rozkazanie knieze ffararze nasseho nynieissieho neb buduczieho. a gestli zie by capplan u toho oltarze w zachowawanie mssij a rzaduow kostelnich gynych, iakoz se swrchu- dotycze, zpozdily a obmesskaly czasto byl shledan, tehdy mohu geho swrchupsanie podaczij a pa- tronowe nynieissie y buduczij na geho uroczych w slussnosti pokutowati a to chudym nebozto na kostel na oprawu dati a obratiti. take swietla k oltarzy swiecze sam sobie na swuby gross kazdy capplan gednay a zposob. a take czoz by koli nadepsanij podacij nebozto collatorowe nynieissij
Strana 159
1493. 159 y buduczij nato z obecznich peniez budto naczkoli nalozili, to zase aby sobie z toho uroku nahra- dily a oprawily bez odmluwanie capplanuow nebozto oltarznikuow wsselikych. tomu na swiedomie pecziet miesta nasseho swrchugmenowaneho k tomuto listu jest przywiessena. genz gest dan a to se daalo saudu zahageneho w ten patek przed nedielij judica w puostie leta po narozenie syna bozieho tisiczieho cztyrzisteho dewadessateho druheho. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Pergamentpressel. [335.] Andreas Podskalsky schenkt zur Aussiger St. Adalbertskirche eine jährliche Ab- gabe von 1/2 Viertel Wein von seinem „Podskaler“ Weingarten; davon soll der Bedarf an Mess- und Communicantenwein bestritten werden und der Pfarrer 10 „Pinten“ erhalten. 1493, Juli 23. (Aussig.) 1493 Juli 23. — My Jan Piekny richtařz, Waczlaw Kolisko purgkmistr, Ondrzeg Podskalsky, Jan Lytolt, Jan Charwat, Martin Skrba, Jan Panowecz, Martin Knibandl, Oswald kowařz, Steffan kregčzi a Hanuß Kekryčz saukenik konssele przisežni miesta Austi nad Labem oznamugeme timto lystem wssem wubecz y potomkum nassym buduczym, kdo gey uzřzi czisti neb cztucz uslyssy, zie pržed nas cztyry lawy saudu hageneho moczneho a kdež mocz a prawo przedstaupil gesti pocztiwy muž Ondrzeg Podskalsky nadepsany spolu sprisezni naß a tu w zdrawem ziwotie, dobrym rozmyslem odkazal, mocznemu prawu dal, k wěčznosti moczy lystu tohoto dawa, zawazuge, zapisuge na swe winiczy Podskalske k kostelu swateho Woytiecha w miestie nassem pržedgmenowanem, genz slowe u Czieske ffary, pul wiertele wina, kterezto prwe on y pržedkowe geho dawaly gsau pro služby boži na každy rok a to ffararž na ffaru gesti przigimal a k sluzbie bozi wydawal, zie toho pul wiertele wina ma wydawano byti od Ondrzege Podskalskeho przedgmenowaneho y ginych potom- kuw geho neb kdobykolyw tu winniczy po niem miel a drzial, na kazdy rok buducznie y hned po winobranij bez odpornosti y odmlauwanij wsselykterakeho. kterehožto pul wiertele wina kostel- niczy od swrchupsane Czieske ffary nyniegssy y buduczy magi w swu moczy przigimati a ne ffararž. od tohoto wina magi kostelniczy wydawati ke mssym swatym a lydem ku pzřigimanij tiela boziho u toho swateho Woytiecha kostela, a kniezy ffararzi tehož kostela kostelniczy z tehoz wina take wydawati magi na kazdy rok k hodem o swaty Girzi wzdycky deset pineth wina. a proto ffararz nyniegssy y budauczy ffararzowe magi a powinni budau, za dussy tehož Ondrzege Podskalského, za przedky y wsseczkeren rod geho w tý hody yako Swatogirzske tehož kostela prozbu cziniti a geho rod gmenowati, to gest gednau w rok na den swateho Girzi a swateho Woytiecha. paklyby toho ffarařz nyniegssy neb budauczy newykonal a tuz prosbu, yakož se giž swrchu pisse, neczinil, tehdy kostelniczy nebudau tehož letha kniezy ffarařzi tomu tiech desyti pineth wina powinni wydawati. a gestly zieby nieczo wina przebiehlo neb w letie trwati nechtielo. tehdy kostelniczy budau miti plnau mocz, dil toho wina uprodati a na gine potrzeby tehož kostela obratiti. a ktomu winu na každy rok kostelniczy swug saudek magi spusobiti. take Ondrzeg Pod- skalsky swrchu dotczieny toto sobie y wssem swym potomkum buduczym zwlasstie gest wyminil kterzy by koly tu winiczy swrchu gmenowanau drziely k wiecžnosti, kdyby pan buh dopustil, zieby letha na urodu wina nebyly, zieby se gen dwa sudy wina urodily, totizto dwie polauwozy a nicz wicze, tehdy tyž Ondržeg Podskalsky aniz potomczy geho budauczy nebudau powinnij toho pul- wiertele wina k kostelu nadepsanemu wydawati. než kdyby se gedno pulwiertele wina wicze uro- dilo nez dwa sudy, tehdy bezewsseho odmlauwanij ma toho pulwiertele wina ktemuz kostelu wyda- wano byti k wiecznosti a tak drziano, zachowano bez zamatkuv a odporuw wsselikterakych. tomu na swiedomi a gistotu wietssy pecziet miesta nasseho swrchu gmenowaného ktomu lystu gest przi-
1493. 159 y buduczij nato z obecznich peniez budto naczkoli nalozili, to zase aby sobie z toho uroku nahra- dily a oprawily bez odmluwanie capplanuow nebozto oltarznikuow wsselikych. tomu na swiedomie pecziet miesta nasseho swrchugmenowaneho k tomuto listu jest przywiessena. genz gest dan a to se daalo saudu zahageneho w ten patek przed nedielij judica w puostie leta po narozenie syna bozieho tisiczieho cztyrzisteho dewadessateho druheho. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Pergamentpressel. [335.] Andreas Podskalsky schenkt zur Aussiger St. Adalbertskirche eine jährliche Ab- gabe von 1/2 Viertel Wein von seinem „Podskaler“ Weingarten; davon soll der Bedarf an Mess- und Communicantenwein bestritten werden und der Pfarrer 10 „Pinten“ erhalten. 1493, Juli 23. (Aussig.) 1493 Juli 23. — My Jan Piekny richtařz, Waczlaw Kolisko purgkmistr, Ondrzeg Podskalsky, Jan Lytolt, Jan Charwat, Martin Skrba, Jan Panowecz, Martin Knibandl, Oswald kowařz, Steffan kregčzi a Hanuß Kekryčz saukenik konssele przisežni miesta Austi nad Labem oznamugeme timto lystem wssem wubecz y potomkum nassym buduczym, kdo gey uzřzi czisti neb cztucz uslyssy, zie pržed nas cztyry lawy saudu hageneho moczneho a kdež mocz a prawo przedstaupil gesti pocztiwy muž Ondrzeg Podskalsky nadepsany spolu sprisezni naß a tu w zdrawem ziwotie, dobrym rozmyslem odkazal, mocznemu prawu dal, k wěčznosti moczy lystu tohoto dawa, zawazuge, zapisuge na swe winiczy Podskalske k kostelu swateho Woytiecha w miestie nassem pržedgmenowanem, genz slowe u Czieske ffary, pul wiertele wina, kterezto prwe on y pržedkowe geho dawaly gsau pro služby boži na každy rok a to ffararž na ffaru gesti przigimal a k sluzbie bozi wydawal, zie toho pul wiertele wina ma wydawano byti od Ondrzege Podskalskeho przedgmenowaneho y ginych potom- kuw geho neb kdobykolyw tu winniczy po niem miel a drzial, na kazdy rok buducznie y hned po winobranij bez odpornosti y odmlauwanij wsselykterakeho. kterehožto pul wiertele wina kostel- niczy od swrchupsane Czieske ffary nyniegssy y buduczy magi w swu moczy przigimati a ne ffararž. od tohoto wina magi kostelniczy wydawati ke mssym swatym a lydem ku pzřigimanij tiela boziho u toho swateho Woytiecha kostela, a kniezy ffararzi tehož kostela kostelniczy z tehoz wina take wydawati magi na kazdy rok k hodem o swaty Girzi wzdycky deset pineth wina. a proto ffararz nyniegssy y budauczy ffararzowe magi a powinni budau, za dussy tehož Ondrzege Podskalského, za przedky y wsseczkeren rod geho w tý hody yako Swatogirzske tehož kostela prozbu cziniti a geho rod gmenowati, to gest gednau w rok na den swateho Girzi a swateho Woytiecha. paklyby toho ffarařz nyniegssy neb budauczy newykonal a tuz prosbu, yakož se giž swrchu pisse, neczinil, tehdy kostelniczy nebudau tehož letha kniezy ffarařzi tomu tiech desyti pineth wina powinni wydawati. a gestly zieby nieczo wina przebiehlo neb w letie trwati nechtielo. tehdy kostelniczy budau miti plnau mocz, dil toho wina uprodati a na gine potrzeby tehož kostela obratiti. a ktomu winu na každy rok kostelniczy swug saudek magi spusobiti. take Ondrzeg Pod- skalsky swrchu dotczieny toto sobie y wssem swym potomkum buduczym zwlasstie gest wyminil kterzy by koly tu winiczy swrchu gmenowanau drziely k wiecžnosti, kdyby pan buh dopustil, zieby letha na urodu wina nebyly, zieby se gen dwa sudy wina urodily, totizto dwie polauwozy a nicz wicze, tehdy tyž Ondržeg Podskalsky aniz potomczy geho budauczy nebudau powinnij toho pul- wiertele wina k kostelu nadepsanemu wydawati. než kdyby se gedno pulwiertele wina wicze uro- dilo nez dwa sudy, tehdy bezewsseho odmlauwanij ma toho pulwiertele wina ktemuz kostelu wyda- wano byti k wiecznosti a tak drziano, zachowano bez zamatkuv a odporuw wsselikterakych. tomu na swiedomi a gistotu wietssy pecziet miesta nasseho swrchu gmenowaného ktomu lystu gest przi-
Strana 160
160 1493. tisstiena. genz gest dan w ten den swateho Apollinaris mucziednika boziho w utery letha po narozenij syna boziho tisyczyho cztyrsteho dewadesateho trzetiho. Vidimus des Aussiger Rathes von 1610 auf Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Die Vidimierung ge- schah, „poniewadz w tolyka letech w wlchku lezicz zetlel a snad, kdyby se delegi chowatij miel, wskazu by przigiti mussel.“ — Die Thatsache der Schenkung ist auch verzeichnet Auss. Stadtbuch f. 103b. 1493 Aug. 28. [336.] Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig zeigen dem Visitator des Prager Erz- bisthums an, der Altarist des St. Nicolaus-Altars in der Stadtkirche habe mit ihrer Zustimmung die Hälfte seines Wohnhauses dem jeweiligen Priester beim Apostel-Altar überlassen. 1493, Aug. 28. (Aussig.) Reverendissimo in Cristo patri nec non eggregio domino domino Paulo, Pragensis ac Zde- raziensis ecclesiarum preposito, visitatori archiepiscopatus ejusdem ecclesie Pragensis cappellano- que sancte sedis appostolice etc. necnon decretorum doctori, patri ac domino nostro favoroso, nos magister civium consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea serviciorum promptitudine omni cum reverencia debita premissa. reverendissime pater ac domine! vestre reverende pater- nitati presencium cum tenore innotescimus publice ac protestamur, quod coram nobis pleno ac vigorato consilio honorabilis vir dominus Vitus Peczenka, altarista seu cappellanus sancti Nicolaj episcopi et confessoris in mayori ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose civitatis nostre prefate constitutus et ibidem consensum suum prebuit pariter et assensum, ut deinceps ac sin- gulis temporibus affuturis honorabilis vir dominus Thomas de Wolaw, similiter altarista seu cap- pellanus altaris sanctorum omnium appostolorum in eadem ecclesia parrochiali atque alij omnes altariste seu cappellani altaris prefati sanctorum omnium appostolorum successores sui in et super domo habitacionis sue ad altare suum prefatum sancti videlicet Nicolaj rite ac legittime spectante veram, justam ac equalem partem cum eodem domino Vito singulisque successoribus et altaristis in pretacta sua domo manendi, commorandi et cohabitandi habeat, teneat atque possideat. qua de causa predicta domus per procuratores nostros cum certa summa pecunie ad hanc domum disposita et ordinata magis ac decencius pro eorum comodosiori simul cohabitacione debet erigi, construi atque meliorari. si vero umquam prefata domus seu habitacio in posterum aliqua sui in parte, videlicet in tectibus, cannalibus, parietibus aut quocumque locorum extiterit defec- tuosa seu ruinosa, tandem prefati ambo altariste seu successores eorum e converso eandem refor- mare et construere, necnon et pro eorum estuario calefactionis super empcionem lignorum propria ac equalia super impensa collocare tenebuntur. attamen prefatus dominus Vitus suique omnes successores altariste predicti altaris sancti Nicolaj pro vero, legittimo ac activo hospite domus sepe- tacte habeatur ac teneatur. ad quam justam ac honestam rem nos supradicti magister civium consulesque jurati civitatis Ustensis suprascripte veluti veri ac legittimi collatores altarium preno- minatorum eodem modo nostram meram voluntatem cum consensu pariter et assensum contulimus, presencium quoque vigore prebemus, quatenus predicti duo altariste altarium prefatorum eorumque successores simul in eadem domo nunc et infuturum semper et continue omni abs separacione maneant, cohabitent et commorentur seseque mutuo sibi invicem caritative et favorose tamquam fra- tres tractent et foveant, necnon privilegiis, emunitatibus seu libertatibus, prout hoc fundata exti- terit, gaudeant atque sorciantur impedimento absque omni. in cujus rei testimonium sigillum civi- tatis nostre supradicte presentibus est subappensum. datum vicesima octava die mensis augusti anno incarnacionis domini millesimo quadringentesimo nonagesimo tercio. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig, mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Perg.-Pressel.
160 1493. tisstiena. genz gest dan w ten den swateho Apollinaris mucziednika boziho w utery letha po narozenij syna boziho tisyczyho cztyrsteho dewadesateho trzetiho. Vidimus des Aussiger Rathes von 1610 auf Pergament im Aussiger Stadtarchiv. Die Vidimierung ge- schah, „poniewadz w tolyka letech w wlchku lezicz zetlel a snad, kdyby se delegi chowatij miel, wskazu by przigiti mussel.“ — Die Thatsache der Schenkung ist auch verzeichnet Auss. Stadtbuch f. 103b. 1493 Aug. 28. [336.] Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig zeigen dem Visitator des Prager Erz- bisthums an, der Altarist des St. Nicolaus-Altars in der Stadtkirche habe mit ihrer Zustimmung die Hälfte seines Wohnhauses dem jeweiligen Priester beim Apostel-Altar überlassen. 1493, Aug. 28. (Aussig.) Reverendissimo in Cristo patri nec non eggregio domino domino Paulo, Pragensis ac Zde- raziensis ecclesiarum preposito, visitatori archiepiscopatus ejusdem ecclesie Pragensis cappellano- que sancte sedis appostolice etc. necnon decretorum doctori, patri ac domino nostro favoroso, nos magister civium consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea serviciorum promptitudine omni cum reverencia debita premissa. reverendissime pater ac domine! vestre reverende pater- nitati presencium cum tenore innotescimus publice ac protestamur, quod coram nobis pleno ac vigorato consilio honorabilis vir dominus Vitus Peczenka, altarista seu cappellanus sancti Nicolaj episcopi et confessoris in mayori ecclesia parrochiali beate Marie virginis gloriose civitatis nostre prefate constitutus et ibidem consensum suum prebuit pariter et assensum, ut deinceps ac sin- gulis temporibus affuturis honorabilis vir dominus Thomas de Wolaw, similiter altarista seu cap- pellanus altaris sanctorum omnium appostolorum in eadem ecclesia parrochiali atque alij omnes altariste seu cappellani altaris prefati sanctorum omnium appostolorum successores sui in et super domo habitacionis sue ad altare suum prefatum sancti videlicet Nicolaj rite ac legittime spectante veram, justam ac equalem partem cum eodem domino Vito singulisque successoribus et altaristis in pretacta sua domo manendi, commorandi et cohabitandi habeat, teneat atque possideat. qua de causa predicta domus per procuratores nostros cum certa summa pecunie ad hanc domum disposita et ordinata magis ac decencius pro eorum comodosiori simul cohabitacione debet erigi, construi atque meliorari. si vero umquam prefata domus seu habitacio in posterum aliqua sui in parte, videlicet in tectibus, cannalibus, parietibus aut quocumque locorum extiterit defec- tuosa seu ruinosa, tandem prefati ambo altariste seu successores eorum e converso eandem refor- mare et construere, necnon et pro eorum estuario calefactionis super empcionem lignorum propria ac equalia super impensa collocare tenebuntur. attamen prefatus dominus Vitus suique omnes successores altariste predicti altaris sancti Nicolaj pro vero, legittimo ac activo hospite domus sepe- tacte habeatur ac teneatur. ad quam justam ac honestam rem nos supradicti magister civium consulesque jurati civitatis Ustensis suprascripte veluti veri ac legittimi collatores altarium preno- minatorum eodem modo nostram meram voluntatem cum consensu pariter et assensum contulimus, presencium quoque vigore prebemus, quatenus predicti duo altariste altarium prefatorum eorumque successores simul in eadem domo nunc et infuturum semper et continue omni abs separacione maneant, cohabitent et commorentur seseque mutuo sibi invicem caritative et favorose tamquam fra- tres tractent et foveant, necnon privilegiis, emunitatibus seu libertatibus, prout hoc fundata exti- terit, gaudeant atque sorciantur impedimento absque omni. in cujus rei testimonium sigillum civi- tatis nostre supradicte presentibus est subappensum. datum vicesima octava die mensis augusti anno incarnacionis domini millesimo quadringentesimo nonagesimo tercio. Orig.-Perg. im Stadtarchiv zu Aussig, mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Perg.-Pressel.
Strana 161
1494—1495. 161 [337.] Der Aussiger Bürger Peter Zeleny verkauft seinen bei Krzeschitz gelegenen Weingarten, den er von seinem Vater Wenzel Zeleny geerbt hat, seiner Mutter Ludmilla. 1494, Febr. 28. (Aussig). 1494 Febr. 28. Aussiger Stadtbuch fol. 109b—110. Tschechisch. Datum der vorausgehenden Eintragung: f. vi ante oculi. [338. Der Unterthan Paul aus Kleinpriesen schwört seinem Herrn, dem Johann von Wartenberg auf Grosspriesen, Urfehde und gelobt die Güter desselben zu meiden. Dies wird zum Gedächtnis ins Aussiger Stadtbuch eingetragen. Actum f. ii ante Ludmille anno d. etc. xciiii. 1494, Sept. 15. 1494 Sept. 15. Aussiger Stadtbuch fol. 112 b. Tschechisch. [339.] Wenzel von Kladno auf Lobositz erklärt, er habe nach Aussig an Veit, den Sohn des Stolz, und an Girzik Wolle verkauft, wobei Stolz der Vater, Mathäus Foit und der Tuchmacher Lorenz für die Zahlung bürgten; diese sei auch richtig geleistet worden, er habe aber ihren Schuldschein nicht auffinden können. Drum be- stätigt er hiemit, keine Forderung mehr an sie zu haben, und verspricht den Schein nach der Auffindung desselben zurückzustellen. 1. M'cccc�xc quarto w utery na s. Martina. 1494, Nov. 11. 1494 Nov. 11. Aussiger Stadtbuch fol. 121 b. Tschechisch. [340.] Paulus Pezelez und seine Frau Katharina bestimmen, dass nach ihrem Tode ihr gesammtes Vermögen der Aussiger Marienkirche und der Rosenkrans-Bruderschaft zufallen solle. 1495, Febr. 10. (Aussig.) 1495 Febr. 10. Aussiger Stadtbuch fol. 119b. Lateinisch. D. d. G-S.: f. tercia in die s. Scolastice. [341.] Der Bischof Johannes verleiht den Mitgliedern und Förderern der Aussiger Marienbruderschaft einen Ablass von 40 Tagen. 1495, Octob. 7. Aussig. 1495 Octob. 7. Nos Joannes, dei et apostolice sedis gratia episcopus ecclesiae Millensis sacraeque theolo- giae professor ordinis praedicatorum, universis et singulis Christi fidelibus et praesertim spectabi- libus et providis proconsulibus et consulibus oppidi Ausick salutem et syncerissimam in domino charitatem. cupientes, quantum cum deo possumus, laudes gloriosae ac intemeratae dei genitricis atque semper virginis extollere, quamquam minor laus nostra sit totiusque humani generis, quam ejus dignitas meretur, cum igitur in oppido dicto Ausick ex affectu singularissimo eandem gloriosam virginem dei genitricem, omnium fidelium advocatam atque auxiliatricem, venerari consueverunt, ob cujus honorem et gloriam fraternitatem singularem inchoaverunt, et quia nobis humiliter fuit supplicatum per honorabilem virum dominum Joannem de Ponte, protunc parochialis ecclesie ibi- dem plebanum, una cum caeteris praedictae fraternitatis procuratoribus, ut talis fraternitas saluta- ribus proficiat incrementis atque veneretur obsequiis eoque libentius Christi fideles ad eandem confluant fraternitatem, indulgentias concedere dignaremur, nos igitur supplicationem hujusmodi justam salutaremque aestimantes quare omnibus et singulis utriusque sexus fidelibus Christi in synceritate fidei ac unitate sanctae Romanae ecclesiae vere paenitentibus, qui praedictam fraterni- tatem assumpserunt vel assumpserint aut ad eandem manus suas porrexerint adjutrices vel septies angelicam salutationem oraverint, insuper et qui quintis feriis processione corporis Christi inter- fuerint, de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus authoritate confisi quadraginta dies de injunctis eis paenitentiis misericorditer praesentibus in domino réla- xamus sub forma ecclesiae consueta perpetuis temporibus duraturis. datum in Aussigk anno do- mini millesimo quadringentesimo nonagesimo quinto die septima mensis octobris. in cujus rei fidem et testimonium sigillum pontificatus nostri praesentibus est subappensum. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 23 f. 21
1494—1495. 161 [337.] Der Aussiger Bürger Peter Zeleny verkauft seinen bei Krzeschitz gelegenen Weingarten, den er von seinem Vater Wenzel Zeleny geerbt hat, seiner Mutter Ludmilla. 1494, Febr. 28. (Aussig). 1494 Febr. 28. Aussiger Stadtbuch fol. 109b—110. Tschechisch. Datum der vorausgehenden Eintragung: f. vi ante oculi. [338. Der Unterthan Paul aus Kleinpriesen schwört seinem Herrn, dem Johann von Wartenberg auf Grosspriesen, Urfehde und gelobt die Güter desselben zu meiden. Dies wird zum Gedächtnis ins Aussiger Stadtbuch eingetragen. Actum f. ii ante Ludmille anno d. etc. xciiii. 1494, Sept. 15. 1494 Sept. 15. Aussiger Stadtbuch fol. 112 b. Tschechisch. [339.] Wenzel von Kladno auf Lobositz erklärt, er habe nach Aussig an Veit, den Sohn des Stolz, und an Girzik Wolle verkauft, wobei Stolz der Vater, Mathäus Foit und der Tuchmacher Lorenz für die Zahlung bürgten; diese sei auch richtig geleistet worden, er habe aber ihren Schuldschein nicht auffinden können. Drum be- stätigt er hiemit, keine Forderung mehr an sie zu haben, und verspricht den Schein nach der Auffindung desselben zurückzustellen. 1. M'cccc�xc quarto w utery na s. Martina. 1494, Nov. 11. 1494 Nov. 11. Aussiger Stadtbuch fol. 121 b. Tschechisch. [340.] Paulus Pezelez und seine Frau Katharina bestimmen, dass nach ihrem Tode ihr gesammtes Vermögen der Aussiger Marienkirche und der Rosenkrans-Bruderschaft zufallen solle. 1495, Febr. 10. (Aussig.) 1495 Febr. 10. Aussiger Stadtbuch fol. 119b. Lateinisch. D. d. G-S.: f. tercia in die s. Scolastice. [341.] Der Bischof Johannes verleiht den Mitgliedern und Förderern der Aussiger Marienbruderschaft einen Ablass von 40 Tagen. 1495, Octob. 7. Aussig. 1495 Octob. 7. Nos Joannes, dei et apostolice sedis gratia episcopus ecclesiae Millensis sacraeque theolo- giae professor ordinis praedicatorum, universis et singulis Christi fidelibus et praesertim spectabi- libus et providis proconsulibus et consulibus oppidi Ausick salutem et syncerissimam in domino charitatem. cupientes, quantum cum deo possumus, laudes gloriosae ac intemeratae dei genitricis atque semper virginis extollere, quamquam minor laus nostra sit totiusque humani generis, quam ejus dignitas meretur, cum igitur in oppido dicto Ausick ex affectu singularissimo eandem gloriosam virginem dei genitricem, omnium fidelium advocatam atque auxiliatricem, venerari consueverunt, ob cujus honorem et gloriam fraternitatem singularem inchoaverunt, et quia nobis humiliter fuit supplicatum per honorabilem virum dominum Joannem de Ponte, protunc parochialis ecclesie ibi- dem plebanum, una cum caeteris praedictae fraternitatis procuratoribus, ut talis fraternitas saluta- ribus proficiat incrementis atque veneretur obsequiis eoque libentius Christi fideles ad eandem confluant fraternitatem, indulgentias concedere dignaremur, nos igitur supplicationem hujusmodi justam salutaremque aestimantes quare omnibus et singulis utriusque sexus fidelibus Christi in synceritate fidei ac unitate sanctae Romanae ecclesiae vere paenitentibus, qui praedictam fraterni- tatem assumpserunt vel assumpserint aut ad eandem manus suas porrexerint adjutrices vel septies angelicam salutationem oraverint, insuper et qui quintis feriis processione corporis Christi inter- fuerint, de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus authoritate confisi quadraginta dies de injunctis eis paenitentiis misericorditer praesentibus in domino réla- xamus sub forma ecclesiae consueta perpetuis temporibus duraturis. datum in Aussigk anno do- mini millesimo quadringentesimo nonagesimo quinto die septima mensis octobris. in cujus rei fidem et testimonium sigillum pontificatus nostri praesentibus est subappensum. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 23 f. 21
Strana 162
162 1495—1496. 1495 Nov. 4. [342.] Die Witwe Margaretha von der Oster schenkt für den Fall ihres Todes ihre zwei auf der Oster gelegenen Gärten der Böhmischen Kirche; doch sollen vom Erlös für dieselben 4 Schock dem Rosenkranz in der Stadtkirche zugewendet werden. 1495, Nov. 4. (Aussig.) Margaretha vidua de Insula, olim Hanussii relicta, resignavit ambos ortos suos ibidem in Ostrow situatos ad ecclesiam parrochialem Bohemicalem pro edificiis, et hoc post obitum suum. et cum vendentur, tunc iiii ß de illis debent dari ad rosarium ad parrochialem ecclesiam majorem ibidem vitricis ecclesie. sed quamdiu vivit, debet utifrui illis ortis absque de primo orto censi- bus(?), quos ipsi vitrici ecclesie Bohemicalis ecclesie debent colligere et ad usus ecclesie vertere. actum feria vi ante Nicolai anno etc. xcv. Aussiger Stadtbuch fol. 124. Durchgestrichen. 1495 Nov. 27. [343.] Letztwillige Verfügungen des Henzel Seiler. 1495, Nov. 27. (Aussig.) Henczil Zeyler ist vor uns komen und hat aldo mit gesundem leybe und guter vornunft alles seynes gutes, farendes und unfarendes, das er hat adder noch ymmer haben wurde, ein ge- schefte und beschickunge gemacht und bestalt zcu seyner zelen selikeit und das noch seynem tode. alBo das hawße, Bo das vorkaufft werde, das man davon x ß zeu der pfarrkyrchen unser liben frawen zeu dem gebewde geben sal; dornoch andere x ß aber von dem hawß nemende, dy sal man geben zcu der bruderschaft unser liben frawen und des heiligen leichnams zeu der ewigen frwmes- sen, dy man hat angehaben alltag frwe zcu syngen. item dy drytte x ß dy sal man aber davon nehmen von dem hawße und domite sal man czum ersten dy schult beczalen, ap er icht schuldig blibe, und zcu zelbade und czu der bestatunge. und ap man das hawß icht tewrer vorkewffen wurde, sal man ouch davon nehmen zcu wegen und stegen besserunge umb dy stat, und das noch der hern erkentnisse. item was do wurde sein von harnisch, das sal man zcu der gemeynde — actum feria vi ante Andree apostoli anno etc. xcv. nemen. — Aussiger Stadtbuch fol. 123b—124. Durchgestrichen. r tl 1496 Jänn. 12. [344.] Elisabeth, Witwe nach Czocz, schenkt zum Kreuzaltar und zum Dreifaltigkeits- altar 30 Sch., zum Bau der Marienkirche 10 Sch. und der Rosenkranzbruderschaft 10 Schock. 1496, Jänn. 12. (Aussig.) Elyzabeth olim Czoczonis resignat atque donat I ß, ad altaria sancte crucis et sancte trini- tatis xxx B, et ad ecclesiam parrochialem beate virginis Marie ecclesie magne x ß pro edificio, et x ß pro fraternitate ad rosarium beate Marie virginis, de peccunia in domo Lorencz pistoris, et debet hec peccunia locari in pretorio. Aussiger Stadtbuch fol. 124b. D. d. G.: f. tercia ante octavas epiphanie. 1496 Jann. 29. [345.] Vergleich zwischen dem Fleischhauer Georg Hutter und den Verwandten des von ihm erschlagenen Schusters Peter Markel: Hutter muss eine Wallfahrt nach Rom machen, 30 ge- sungene Seelenmessen halten lassen, 2 Armenbäder veranstalten und 2 Stücke Tuch vertheilen las- sen. Endlich hat er an einem noch zu bezeichnenden Platze ein Steinkreuz aufzustellen. Actum f. vi ante purificacionem b. Maria virg. 1496, Jänn. 29. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 126b. Tschechisch. 1496 April 29. [346.] Zum Gedächtnis wird verzeichnet, dass seit alters von allen Waren, die zum Verkauf auf der Elbe herab gegen Aussig zu verschifft wurden, der halbe Zoll nach Schrecken-
162 1495—1496. 1495 Nov. 4. [342.] Die Witwe Margaretha von der Oster schenkt für den Fall ihres Todes ihre zwei auf der Oster gelegenen Gärten der Böhmischen Kirche; doch sollen vom Erlös für dieselben 4 Schock dem Rosenkranz in der Stadtkirche zugewendet werden. 1495, Nov. 4. (Aussig.) Margaretha vidua de Insula, olim Hanussii relicta, resignavit ambos ortos suos ibidem in Ostrow situatos ad ecclesiam parrochialem Bohemicalem pro edificiis, et hoc post obitum suum. et cum vendentur, tunc iiii ß de illis debent dari ad rosarium ad parrochialem ecclesiam majorem ibidem vitricis ecclesie. sed quamdiu vivit, debet utifrui illis ortis absque de primo orto censi- bus(?), quos ipsi vitrici ecclesie Bohemicalis ecclesie debent colligere et ad usus ecclesie vertere. actum feria vi ante Nicolai anno etc. xcv. Aussiger Stadtbuch fol. 124. Durchgestrichen. 1495 Nov. 27. [343.] Letztwillige Verfügungen des Henzel Seiler. 1495, Nov. 27. (Aussig.) Henczil Zeyler ist vor uns komen und hat aldo mit gesundem leybe und guter vornunft alles seynes gutes, farendes und unfarendes, das er hat adder noch ymmer haben wurde, ein ge- schefte und beschickunge gemacht und bestalt zcu seyner zelen selikeit und das noch seynem tode. alBo das hawße, Bo das vorkaufft werde, das man davon x ß zeu der pfarrkyrchen unser liben frawen zeu dem gebewde geben sal; dornoch andere x ß aber von dem hawß nemende, dy sal man geben zcu der bruderschaft unser liben frawen und des heiligen leichnams zeu der ewigen frwmes- sen, dy man hat angehaben alltag frwe zcu syngen. item dy drytte x ß dy sal man aber davon nehmen von dem hawße und domite sal man czum ersten dy schult beczalen, ap er icht schuldig blibe, und zcu zelbade und czu der bestatunge. und ap man das hawß icht tewrer vorkewffen wurde, sal man ouch davon nehmen zcu wegen und stegen besserunge umb dy stat, und das noch der hern erkentnisse. item was do wurde sein von harnisch, das sal man zcu der gemeynde — actum feria vi ante Andree apostoli anno etc. xcv. nemen. — Aussiger Stadtbuch fol. 123b—124. Durchgestrichen. r tl 1496 Jänn. 12. [344.] Elisabeth, Witwe nach Czocz, schenkt zum Kreuzaltar und zum Dreifaltigkeits- altar 30 Sch., zum Bau der Marienkirche 10 Sch. und der Rosenkranzbruderschaft 10 Schock. 1496, Jänn. 12. (Aussig.) Elyzabeth olim Czoczonis resignat atque donat I ß, ad altaria sancte crucis et sancte trini- tatis xxx B, et ad ecclesiam parrochialem beate virginis Marie ecclesie magne x ß pro edificio, et x ß pro fraternitate ad rosarium beate Marie virginis, de peccunia in domo Lorencz pistoris, et debet hec peccunia locari in pretorio. Aussiger Stadtbuch fol. 124b. D. d. G.: f. tercia ante octavas epiphanie. 1496 Jann. 29. [345.] Vergleich zwischen dem Fleischhauer Georg Hutter und den Verwandten des von ihm erschlagenen Schusters Peter Markel: Hutter muss eine Wallfahrt nach Rom machen, 30 ge- sungene Seelenmessen halten lassen, 2 Armenbäder veranstalten und 2 Stücke Tuch vertheilen las- sen. Endlich hat er an einem noch zu bezeichnenden Platze ein Steinkreuz aufzustellen. Actum f. vi ante purificacionem b. Maria virg. 1496, Jänn. 29. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 126b. Tschechisch. 1496 April 29. [346.] Zum Gedächtnis wird verzeichnet, dass seit alters von allen Waren, die zum Verkauf auf der Elbe herab gegen Aussig zu verschifft wurden, der halbe Zoll nach Schrecken-
Strana 163
1496. 163 stein gezahlt, aber in Aussig eingehoben wurde. Die Bewohner Aussigs aber waren mit ihren Erzeugnissen und Producten davon befreit. 1496, Apr. 29. (Aussig.) Przywozugem ku pamieti potomnij, czoz se czla dotycze Strzekowskeho, zie od starodawna, iakoz niekterzij pamatugij gesscze od lx leth, zie kazdy puol czla toliko na Strzekow dawaly su a dawagij, kterziz doluow po Labij k Austij plawij, od zbozie kupeczskeho na zisk, on bud czyzij neb domaczij. nez czoz se tkne nassych domaczych z Austij sauseduow a obywateluow spolu trpieczych, czoz oni dielagij rzemesla swe rukami swymi, a od piw, czoz prodawagij, a czoz gym samym zroste, czozkoly doma kterehoz koli zrna a obilee, z toho ziadneho czla nedawaly ani dawa se na Strzekow. a czlo swe ma brati zde w Ustij, iakoz od starodawna wysazeno gest, ale ne pod Strzekowem. actum feria VI ante cantate anno etc. xc sexto. Aussiger Stadtbuch fol. 22. [347.] Zum Gedächtnis wird verzeichnet: der Kammerzins der Stadt, die Zahlungen für das Personale des Unterkämmereramtes, die Zinse zu den Altären des h. Nicolaus und des h. Wenzel. Ebenso die Tarife für die Zölle an der Elbe, in der Stadt und auf der Bielbrücke. O. J. (c. 1496). 1496 Tuto sepsano gest o wydanij, czoz se kam wydava s rathausu od obcze. zpuosob tento gest summy kralowske hromniczne y panu podkomorziemu, geho prawa, y k niekterym oltarzom czo se wydawa z obcze nassi. y take o sprawedlnostech nassich, kterak ty magi brany byti na czlech nassich na Labj, w miestie y na mostie k wieczne pamatcze napsany su do tiechto knieh. Item summy hromniczne dawati mame do komory krali geho milosti sto kop grossuow Czeskych na kazde hromnicze w rok gednu. Item panu podkomorziemu, kdyz raddu sadii, dawa se gemu za geho prawo xx kop gr. Czeskych. Item kdyz se summa kralowska dawa, przitom se lotownieho dawa sedm kop grossuow Czeskych bez xx gr. wsse Czeskych. A ostroznieho, kdiz gest nowy podkomorzi, dawa se v B gr. Czeskych. Item kdyz pan hoffrichterz s snijm przygede, dawa se gemu Uhersky zlatty poczty a nicz zprawa. Item pisarzi komornimu dawa se xx gr. Czeskych. Item k oltarzy swateho Mikulasse dawa se xiii Uherskych zlattych do roka a to rozdielnie na kazde cztwrt leta geden dijel. Item k oltarzy swateho Waczlawa a kazately mistru, kteryz spolu drzij oltarz a kazatedl- niczy, dawa se xiiii kop gr. Czeskych w rok gednu, a to rozdielnie o swaty Gyrzij polowiczy a o swaty Hawel druhu polowiczy. ale ty oba uroky k tiem oltarzom muoz obecz s sebe swesti na tak gysty plat, jakoz zapisowe tak swiedczij. geden zapis na oltarz swateho Waczlawa gest w obecnij skrzyssi a druhy zapis kniez ma. Item na Laby se czlo tak brati ma: Item od strycha obile wsselikeho dwa penieze Czeska. Item od gednoho sladu iiii gr. Czeske. Item od sudu soly geden gr. Czesky. Item od tunni sstiky geden gr. Czesky y od ginych ryb krom herynkuow tolikez. 21*
1496. 163 stein gezahlt, aber in Aussig eingehoben wurde. Die Bewohner Aussigs aber waren mit ihren Erzeugnissen und Producten davon befreit. 1496, Apr. 29. (Aussig.) Przywozugem ku pamieti potomnij, czoz se czla dotycze Strzekowskeho, zie od starodawna, iakoz niekterzij pamatugij gesscze od lx leth, zie kazdy puol czla toliko na Strzekow dawaly su a dawagij, kterziz doluow po Labij k Austij plawij, od zbozie kupeczskeho na zisk, on bud czyzij neb domaczij. nez czoz se tkne nassych domaczych z Austij sauseduow a obywateluow spolu trpieczych, czoz oni dielagij rzemesla swe rukami swymi, a od piw, czoz prodawagij, a czoz gym samym zroste, czozkoly doma kterehoz koli zrna a obilee, z toho ziadneho czla nedawaly ani dawa se na Strzekow. a czlo swe ma brati zde w Ustij, iakoz od starodawna wysazeno gest, ale ne pod Strzekowem. actum feria VI ante cantate anno etc. xc sexto. Aussiger Stadtbuch fol. 22. [347.] Zum Gedächtnis wird verzeichnet: der Kammerzins der Stadt, die Zahlungen für das Personale des Unterkämmereramtes, die Zinse zu den Altären des h. Nicolaus und des h. Wenzel. Ebenso die Tarife für die Zölle an der Elbe, in der Stadt und auf der Bielbrücke. O. J. (c. 1496). 1496 Tuto sepsano gest o wydanij, czoz se kam wydava s rathausu od obcze. zpuosob tento gest summy kralowske hromniczne y panu podkomorziemu, geho prawa, y k niekterym oltarzom czo se wydawa z obcze nassi. y take o sprawedlnostech nassich, kterak ty magi brany byti na czlech nassich na Labj, w miestie y na mostie k wieczne pamatcze napsany su do tiechto knieh. Item summy hromniczne dawati mame do komory krali geho milosti sto kop grossuow Czeskych na kazde hromnicze w rok gednu. Item panu podkomorziemu, kdyz raddu sadii, dawa se gemu za geho prawo xx kop gr. Czeskych. Item kdyz se summa kralowska dawa, przitom se lotownieho dawa sedm kop grossuow Czeskych bez xx gr. wsse Czeskych. A ostroznieho, kdiz gest nowy podkomorzi, dawa se v B gr. Czeskych. Item kdyz pan hoffrichterz s snijm przygede, dawa se gemu Uhersky zlatty poczty a nicz zprawa. Item pisarzi komornimu dawa se xx gr. Czeskych. Item k oltarzy swateho Mikulasse dawa se xiii Uherskych zlattych do roka a to rozdielnie na kazde cztwrt leta geden dijel. Item k oltarzy swateho Waczlawa a kazately mistru, kteryz spolu drzij oltarz a kazatedl- niczy, dawa se xiiii kop gr. Czeskych w rok gednu, a to rozdielnie o swaty Gyrzij polowiczy a o swaty Hawel druhu polowiczy. ale ty oba uroky k tiem oltarzom muoz obecz s sebe swesti na tak gysty plat, jakoz zapisowe tak swiedczij. geden zapis na oltarz swateho Waczlawa gest w obecnij skrzyssi a druhy zapis kniez ma. Item na Laby se czlo tak brati ma: Item od strycha obile wsselikeho dwa penieze Czeska. Item od gednoho sladu iiii gr. Czeske. Item od sudu soly geden gr. Czesky. Item od tunni sstiky geden gr. Czesky y od ginych ryb krom herynkuow tolikez. 21*
Strana 164
164 1496. Item od herynkuow po dwu Czeskych peniezich. Item od czentnerskeho zbozije bud kudel bud czozkoly geden gr. Czesky od gednoho czentnerze. Item od drzywij stawiczieho yakz kdy wiecze a menie po i gr. Czeskem neb wiecze. Item od wuoz tyczij 1 gr. Czeskeho, alibi po ii d. peniezich Czeskych. Item od tunij olege 1 gr. Czeskeho. Item od ssyndelu od woza po ii peniezich Czeskych. Item od prken od woza po ii peniezich Czeskych. Item od gyneho wsselikeho zbozie berze se, yako z huory a z duoly se berze. Item od tuny loge i gr. meczowy. Item od sukna postawuow od barewnych po i gr. meczowem. Item od gynych sserych a nebarwenych po iii d. Gerliczkych. Item od kamenij zrnowuow neb gynych po iii d. Gerliczkych. Item gestli pak z dieru, tehdy po i gr. meczowem. Item od drziewij ssrogenholcz po ix d. alias x d. Item od gednoho wozu iiii d. Gerliczske. Item od syruow z huory od kopy po gednom bielem gr. Item od syruow, czoz se odsowad tkne neb odsowad naladugi, od kopy po i gr. meczowem. Item od zeleza od lx iii gr. meczowe, czo se na Labij weze. 3 pa h AA bažne Item czlo w miestie takto se berze: Item od wozu obilee iiii gr. meczowe. Item od strychu obilij kazdeho strychu po penizy Gerliczkem. Item od czeleho sladu domaczieho iii gr. Item z huory z Rudnicz neb od gynudy i gr. Czesky. Item od zeleza Ix iii [gr.] Gerliczke. Item od wozu soly vi gr. Gerliczkych. Item od sudkuow soly ot dedwu sudkuow i gr. meczowy. Item od zbozie czentnerzskeho ot dedwu czentnerzuow i gr. meczowy. Item od postawuow suken od barwenych po ii d. Czeskych. Item od gynych sserych nebarwenych po i d. Czeskem. Item od herynkuow od tunie gedne po gednom peniezy Czeskem. Item od ryb, sstik neb gynych ryb, po ii d. Czeskych. Item od suda wina, kdyz skrze miesto weze se, po gednom gr. Czeskem. Item od suchych ryb od woza ii gr. Czeske. Item od rakuow to czelnemu od woza kopu rakuow. Item od kapruow a gynych ziwych ryb to czelny sobie berze. Item kdyz se geden od miesta stiehuge, take to czelnemu. Item kdyz se zene dobytek skrze miesto, od krawy i d. biely. Item od gyneho dobytka tolikez krom owecz, ode toho i d. Gerliczky. Item od weprze krmneho gednoho po i d. Czeskem. Item od kopy syruow, kdyz wezu, ii gr. Czeske. Item od platna od stuky i d. Czesky. mesté úontmí Item na mostie Bielskem berze se od konie peniez Gerliczky. Aussiger Stadtbuch fol. 22—23b. Wohl gleichzeitig mit Nr. [346] eingetragen.
164 1496. Item od herynkuow po dwu Czeskych peniezich. Item od czentnerskeho zbozije bud kudel bud czozkoly geden gr. Czesky od gednoho czentnerze. Item od drzywij stawiczieho yakz kdy wiecze a menie po i gr. Czeskem neb wiecze. Item od wuoz tyczij 1 gr. Czeskeho, alibi po ii d. peniezich Czeskych. Item od tunij olege 1 gr. Czeskeho. Item od ssyndelu od woza po ii peniezich Czeskych. Item od prken od woza po ii peniezich Czeskych. Item od gyneho wsselikeho zbozie berze se, yako z huory a z duoly se berze. Item od tuny loge i gr. meczowy. Item od sukna postawuow od barewnych po i gr. meczowem. Item od gynych sserych a nebarwenych po iii d. Gerliczkych. Item od kamenij zrnowuow neb gynych po iii d. Gerliczkych. Item gestli pak z dieru, tehdy po i gr. meczowem. Item od drziewij ssrogenholcz po ix d. alias x d. Item od gednoho wozu iiii d. Gerliczske. Item od syruow z huory od kopy po gednom bielem gr. Item od syruow, czoz se odsowad tkne neb odsowad naladugi, od kopy po i gr. meczowem. Item od zeleza od lx iii gr. meczowe, czo se na Labij weze. 3 pa h AA bažne Item czlo w miestie takto se berze: Item od wozu obilee iiii gr. meczowe. Item od strychu obilij kazdeho strychu po penizy Gerliczkem. Item od czeleho sladu domaczieho iii gr. Item z huory z Rudnicz neb od gynudy i gr. Czesky. Item od zeleza Ix iii [gr.] Gerliczke. Item od wozu soly vi gr. Gerliczkych. Item od sudkuow soly ot dedwu sudkuow i gr. meczowy. Item od zbozie czentnerzskeho ot dedwu czentnerzuow i gr. meczowy. Item od postawuow suken od barwenych po ii d. Czeskych. Item od gynych sserych nebarwenych po i d. Czeskem. Item od herynkuow od tunie gedne po gednom peniezy Czeskem. Item od ryb, sstik neb gynych ryb, po ii d. Czeskych. Item od suda wina, kdyz skrze miesto weze se, po gednom gr. Czeskem. Item od suchych ryb od woza ii gr. Czeske. Item od rakuow to czelnemu od woza kopu rakuow. Item od kapruow a gynych ziwych ryb to czelny sobie berze. Item kdyz se geden od miesta stiehuge, take to czelnemu. Item kdyz se zene dobytek skrze miesto, od krawy i d. biely. Item od gyneho dobytka tolikez krom owecz, ode toho i d. Gerliczky. Item od weprze krmneho gednoho po i d. Czeskem. Item od kopy syruow, kdyz wezu, ii gr. Czeske. Item od platna od stuky i d. Czesky. mesté úontmí Item na mostie Bielskem berze se od konie peniez Gerliczky. Aussiger Stadtbuch fol. 22—23b. Wohl gleichzeitig mit Nr. [346] eingetragen.
Strana 165
1496—1497. 165 Juian [348.] Ursula, die Witwe nach dem Aussiger Fleischhauer Maresch, bestimmt für den Fall ihres Todes 20 Schock meissn. Schwertgroschen für die Marienbruderschaft in der Stadt- kirche, 10 Schock für die Böhmische Kirche bei St. Adalbert, 10 Schock für den Altar der li. Barbara in der Stadtkirche, endlich alles übrige Vermögen für das ewige Licht in derselben Kirche. 1496, Juli 19. (Aussig.) 1496 Juli 19. Aussiger Stadtbuch fol. 130. D. d. G.: f. iii ante f. s. Marie Magdalene a. M'ccec'lxxxx sexto. Latei- nisch. Durchgestrichen. pend [349.] Der Rath der Stadt Aussig hat zur Erneuerung der Bielbrücke bei dem Tuch- macher Johann Duchek 50 Schock meissn. Gr. aufgenommen und befreit dafür seinen Garten in der Dulze mit einem Stückchen Acker und einer halben Scheuer dabei von allen Steuern und Ab- gaben. Duchek bestimmt, dass dieser Besitz nach seinem Tode der Marienbruderschaft zufallen und der Nutzgenuss dem Frühmesspriester bei dem Altar der Bruderschaft gebüren solle. 1497, Jänn. 31. (Aussig.) 1497 Jänn 31 Nos Johannes Piekny judex, Jacobus Tatijk magister civium, Andreas Podskalsky. Johan- nes Duchko pannifex, Wenceslaus Kolesko, Martinus Syrowatka, Urbanus Pontensis, Martinus Placzek, Baltasar sartor, Oswaldus faber, Johannes Strzekowsky, Steffanus sartor et Hanuß Schroter pannifex consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea tenore presencium profitemur universis, quod coram nobis ante quatuor scampna judicii bannati atque vigorosi constituti prefati magister civium et aliqui ex consulibus et ibidem nomine suo ac seniorum tociusque communitatis jam dicte civitatis nostre et ibidem recognoverunt, qualiter ipsi pro constructione et edificacione pontis supra Bielynam situati ante prefatam civitatem nostram et walwam Bielinensem pro utilitate ac communi bono imperpetuum duraturo a provido viro Johanne Duchkone pannifice, conjurato ac concivi nostro supradicto, quinquaginta sexagenas grossorum Misnensium gladiatorum susceperunt. ob quam rem predicti magister civium consulesque, seniores ac tota communitas ortum ejusdem Johannis Duch- konis cum pecie agri ac medio horeo simul coadjunctis et situatis in Dolcz penes allodium Johan- nis Strzekowsky ex una, agri Mathei et ortus Skrbe partium ex altera, prout ortus ille unacum pecie agri ac medio horeo ab antiquo suis certis limitibus et gadibus est circumferencialiter signa- tus et ab aliis distinctus, ab omnibus oneribus videlicet censibus, exactionibus, steuris, loßungis, tributis ac alijs quibuslibet presentibus et futuris aggravacionibus predicte nostre civitatis emer- gentibus, quibus alij coincole nostri astricti sunt aut inposterum existent, penitus ab omnibus libertaverunt et exemerunt, libertant et eximunt presencium cum vigore nunc et in ewum. quem quidem ortum cum tali pecie agri ac medio horeo ita, ut premittitur, libertato et exempto prefatus Johannes Duchko pannifex ex suo bono deliberato animo in remedium anime sue suorumque pre- decessorum coram nobis suprascriptis judice consulibusque juratis et scabinis ante quatuor scampna ejusdem judicij banniti et vigorosi post obitum sui illo omni jure ac conswetudine, prout solus actenus habuit et possedit, ad altare seu ad fraternitatem beate Marie virginis concepcionis seu presentacionis in ecclesia mayori parrochiali predicte civitatis nostre ejusdem altaris pro cappellano altarista seu maturista, qui ibidem maturam missam de beata virgine canit seu cantabit, dedit, contulit atque resignavit habendum, tenendum, utifruendum necnon jure hereditario possidendum, exempta tamen una parva area ibidem circa quandam foveam et alteram partem medii horei situata, in qua possit una gasa erigi seu construi. quam quidem disposicionem et ordinacionem sub tali forma ac condicione subordinavit, quod seniores seu provisores predicte fraternitatis beate Marie virginis ita, ut prefertur, post obitum sui ortum suum predictum cum pecie agri et medio horreo regere et locare debent cuilibet cappellano eorum ac ejusdem fraternitatis beate Marie vir-
1496—1497. 165 Juian [348.] Ursula, die Witwe nach dem Aussiger Fleischhauer Maresch, bestimmt für den Fall ihres Todes 20 Schock meissn. Schwertgroschen für die Marienbruderschaft in der Stadt- kirche, 10 Schock für die Böhmische Kirche bei St. Adalbert, 10 Schock für den Altar der li. Barbara in der Stadtkirche, endlich alles übrige Vermögen für das ewige Licht in derselben Kirche. 1496, Juli 19. (Aussig.) 1496 Juli 19. Aussiger Stadtbuch fol. 130. D. d. G.: f. iii ante f. s. Marie Magdalene a. M'ccec'lxxxx sexto. Latei- nisch. Durchgestrichen. pend [349.] Der Rath der Stadt Aussig hat zur Erneuerung der Bielbrücke bei dem Tuch- macher Johann Duchek 50 Schock meissn. Gr. aufgenommen und befreit dafür seinen Garten in der Dulze mit einem Stückchen Acker und einer halben Scheuer dabei von allen Steuern und Ab- gaben. Duchek bestimmt, dass dieser Besitz nach seinem Tode der Marienbruderschaft zufallen und der Nutzgenuss dem Frühmesspriester bei dem Altar der Bruderschaft gebüren solle. 1497, Jänn. 31. (Aussig.) 1497 Jänn 31 Nos Johannes Piekny judex, Jacobus Tatijk magister civium, Andreas Podskalsky. Johan- nes Duchko pannifex, Wenceslaus Kolesko, Martinus Syrowatka, Urbanus Pontensis, Martinus Placzek, Baltasar sartor, Oswaldus faber, Johannes Strzekowsky, Steffanus sartor et Hanuß Schroter pannifex consulesque jurati civitatis Ustensis super Albea tenore presencium profitemur universis, quod coram nobis ante quatuor scampna judicii bannati atque vigorosi constituti prefati magister civium et aliqui ex consulibus et ibidem nomine suo ac seniorum tociusque communitatis jam dicte civitatis nostre et ibidem recognoverunt, qualiter ipsi pro constructione et edificacione pontis supra Bielynam situati ante prefatam civitatem nostram et walwam Bielinensem pro utilitate ac communi bono imperpetuum duraturo a provido viro Johanne Duchkone pannifice, conjurato ac concivi nostro supradicto, quinquaginta sexagenas grossorum Misnensium gladiatorum susceperunt. ob quam rem predicti magister civium consulesque, seniores ac tota communitas ortum ejusdem Johannis Duch- konis cum pecie agri ac medio horeo simul coadjunctis et situatis in Dolcz penes allodium Johan- nis Strzekowsky ex una, agri Mathei et ortus Skrbe partium ex altera, prout ortus ille unacum pecie agri ac medio horeo ab antiquo suis certis limitibus et gadibus est circumferencialiter signa- tus et ab aliis distinctus, ab omnibus oneribus videlicet censibus, exactionibus, steuris, loßungis, tributis ac alijs quibuslibet presentibus et futuris aggravacionibus predicte nostre civitatis emer- gentibus, quibus alij coincole nostri astricti sunt aut inposterum existent, penitus ab omnibus libertaverunt et exemerunt, libertant et eximunt presencium cum vigore nunc et in ewum. quem quidem ortum cum tali pecie agri ac medio horeo ita, ut premittitur, libertato et exempto prefatus Johannes Duchko pannifex ex suo bono deliberato animo in remedium anime sue suorumque pre- decessorum coram nobis suprascriptis judice consulibusque juratis et scabinis ante quatuor scampna ejusdem judicij banniti et vigorosi post obitum sui illo omni jure ac conswetudine, prout solus actenus habuit et possedit, ad altare seu ad fraternitatem beate Marie virginis concepcionis seu presentacionis in ecclesia mayori parrochiali predicte civitatis nostre ejusdem altaris pro cappellano altarista seu maturista, qui ibidem maturam missam de beata virgine canit seu cantabit, dedit, contulit atque resignavit habendum, tenendum, utifruendum necnon jure hereditario possidendum, exempta tamen una parva area ibidem circa quandam foveam et alteram partem medii horei situata, in qua possit una gasa erigi seu construi. quam quidem disposicionem et ordinacionem sub tali forma ac condicione subordinavit, quod seniores seu provisores predicte fraternitatis beate Marie virginis ita, ut prefertur, post obitum sui ortum suum predictum cum pecie agri et medio horreo regere et locare debent cuilibet cappellano eorum ac ejusdem fraternitatis beate Marie vir-
Strana 166
166 1497—1498. n ginis in una summa peccunie, prout ipsi alio cuipiam ad unum annum locare et convenire possint, qui vellet eodem orto cum pecie agri et medietate horei ad unum annum uti et frui, et eisdem de illis censum annuum teneretur dare et persolvere, ut eidem cappellano talis summa in suo an- nuo sallario seu stipendio omni anno defalcetur. sin autem si predictus cappellanus fraternitatis prefate ortum prenominatum cum pecie agri et medio horeo ita, ut premittitur, pro suo utili et in tali taxa summe peccunie in redditibus suis recusaverit habere et tenere, tandem prefati seniores et provisores fraternitatis beate Marie semper virginis sepetacte prefatum ortum cum pecie agri et medio horreo alicui alio cuicunque in uno congruo ac licito censu annuali locare ac convenire valebunt, qualitercunque poterint, et illum censum ab eodem conventore perceptum cappellano seu maturiste prefato, qui est vel erit, dare et tribuere debebunt annis singulis affuturis omni abs dilacione, predictorum magistrorum, consulum, seniorum communitatisque presencium et futurorum contradictione absque omni. et quicunque ortum prefatum cum pecie agri et medio horeo ita ad profectum suum habuerit et tenuerit, sive sit capellanus predictus seu quis alius, prenominati se- niores et provisores fraternitatis prenunctiate debent sollicitari curam gerentes, quatenus bona illa per eos non diminuantur sed pocius augmententur, videlicet in plantacionibus arborum et alijs attinenciis et emendacionibus, prout in illis necessitas optaverit. eciam post obitum prefati Johan- nis Duchkonis heredes sui prefatum ortum in eadem possessione, prout ipsemet possedit, duntaxat ad unum annum in mediate sequentem tenere debent et tantummodo illis bonis mobilibus seu fructibus ibidem succrescentibus dimidiam partem pro se recipere et ad usum suum convertere. aliam vero medietatem fructuum ipsi seniores seu provisores fraternitatis sepedicte similiter suscipere debent pro predicto cappellano et in ejusdem usus in censibus suis procurare. et demum post elapsionem anni preordinati seu fructuum percepcionem predicti heredes sui omnino a predictis bonis se avertere debent abrenunctiantes impeticione seu infestacione quavis nunc et in ewum postergata. in cujus rei evidens testimonium sigillum supradicte civitatis nostre presentibus est subappensum. actum feria III ante festum purificacionis beate Marie virginis gloriose anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo septimo. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Pergamentpressel. — Abschrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 18—22. 1497 April 19. [350.] Richter und Schöffen der Stadt Dresden beurkunden, dass ihr Mitbürger Georg Scharf und seine Frau Dorothea dem Malzführer Georg Töpfer Vollmacht gegeben haben, das Erbe nach dem Aussiger Bürger Martin Buchel, dem Vater der Frau Dorothea, in ihrem Namen anzutreten. G. am Mittwoche nach dem sontage jubilate a. xe septimo. 1497, April 19. (Dresden.) Aussiger Stadtbuch fol. 152. Doutsch. [351.] Sigmund von Maxen tritt an Stanislaus von Lungwitz zu Eulau um 50 Schock 1497 Ang. 11. meissn. Gr. sein Haus in Aussig ab; gleichzeitig verschreibt Stanislaus seiner Gemahlin Katha- rina von Sternberg den Mitbesitz. Actum f. VI. post festum Laurencii. 1497, August 11. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 137. Tschechisch. 1498 Jänn. 12. [352.] Procop Thamme, Pfarrer in Rumburg, übernimmt die Zahlung der nach seinem Bruder Thomas Thamme gebliebenen Schulden, wofür ihm das Haus desselben in Aussig abgetreten wird. Actum f. VI. noch epi- fanie. 1498, Jänn. 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 138 b. Deutsch. — Ebenda fol. 182 b ist eingetragen, dass Pfarrer Procop gestorben, ohne die Schulden gezahlt zu haben (1503).
166 1497—1498. n ginis in una summa peccunie, prout ipsi alio cuipiam ad unum annum locare et convenire possint, qui vellet eodem orto cum pecie agri et medietate horei ad unum annum uti et frui, et eisdem de illis censum annuum teneretur dare et persolvere, ut eidem cappellano talis summa in suo an- nuo sallario seu stipendio omni anno defalcetur. sin autem si predictus cappellanus fraternitatis prefate ortum prenominatum cum pecie agri et medio horeo ita, ut premittitur, pro suo utili et in tali taxa summe peccunie in redditibus suis recusaverit habere et tenere, tandem prefati seniores et provisores fraternitatis beate Marie semper virginis sepetacte prefatum ortum cum pecie agri et medio horreo alicui alio cuicunque in uno congruo ac licito censu annuali locare ac convenire valebunt, qualitercunque poterint, et illum censum ab eodem conventore perceptum cappellano seu maturiste prefato, qui est vel erit, dare et tribuere debebunt annis singulis affuturis omni abs dilacione, predictorum magistrorum, consulum, seniorum communitatisque presencium et futurorum contradictione absque omni. et quicunque ortum prefatum cum pecie agri et medio horeo ita ad profectum suum habuerit et tenuerit, sive sit capellanus predictus seu quis alius, prenominati se- niores et provisores fraternitatis prenunctiate debent sollicitari curam gerentes, quatenus bona illa per eos non diminuantur sed pocius augmententur, videlicet in plantacionibus arborum et alijs attinenciis et emendacionibus, prout in illis necessitas optaverit. eciam post obitum prefati Johan- nis Duchkonis heredes sui prefatum ortum in eadem possessione, prout ipsemet possedit, duntaxat ad unum annum in mediate sequentem tenere debent et tantummodo illis bonis mobilibus seu fructibus ibidem succrescentibus dimidiam partem pro se recipere et ad usum suum convertere. aliam vero medietatem fructuum ipsi seniores seu provisores fraternitatis sepedicte similiter suscipere debent pro predicto cappellano et in ejusdem usus in censibus suis procurare. et demum post elapsionem anni preordinati seu fructuum percepcionem predicti heredes sui omnino a predictis bonis se avertere debent abrenunctiantes impeticione seu infestacione quavis nunc et in ewum postergata. in cujus rei evidens testimonium sigillum supradicte civitatis nostre presentibus est subappensum. actum feria III ante festum purificacionis beate Marie virginis gloriose anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo septimo. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem rothen Stadtsiegel in Wachsschale an Pergamentpressel. — Abschrift im Stammbuch der Corpus-Christi-Bruderschaft. S. 18—22. 1497 April 19. [350.] Richter und Schöffen der Stadt Dresden beurkunden, dass ihr Mitbürger Georg Scharf und seine Frau Dorothea dem Malzführer Georg Töpfer Vollmacht gegeben haben, das Erbe nach dem Aussiger Bürger Martin Buchel, dem Vater der Frau Dorothea, in ihrem Namen anzutreten. G. am Mittwoche nach dem sontage jubilate a. xe septimo. 1497, April 19. (Dresden.) Aussiger Stadtbuch fol. 152. Doutsch. [351.] Sigmund von Maxen tritt an Stanislaus von Lungwitz zu Eulau um 50 Schock 1497 Ang. 11. meissn. Gr. sein Haus in Aussig ab; gleichzeitig verschreibt Stanislaus seiner Gemahlin Katha- rina von Sternberg den Mitbesitz. Actum f. VI. post festum Laurencii. 1497, August 11. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 137. Tschechisch. 1498 Jänn. 12. [352.] Procop Thamme, Pfarrer in Rumburg, übernimmt die Zahlung der nach seinem Bruder Thomas Thamme gebliebenen Schulden, wofür ihm das Haus desselben in Aussig abgetreten wird. Actum f. VI. noch epi- fanie. 1498, Jänn. 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 138 b. Deutsch. — Ebenda fol. 182 b ist eingetragen, dass Pfarrer Procop gestorben, ohne die Schulden gezahlt zu haben (1503).
Strana 167
1498—1500. 167 [353.] Hans Geyssler, der wegen Dieberei in Aussig gefangen gesetzt worden war, auf Bitten des Herrn von Kolditz aber freigelassen wird, schwört Urfehde. Actum f. VI ante jubilate. 1498, Mai 4. (Aussig.) 1498 Mai 4. Aussiger Stadtbuch fol. 141b. Deutsch. [354.] Hans Glatz von Altenhof verschreibt seiner Gemahlin Katharina sein Haus in Aussig. 1499, Febr. 5. (Aussig.) 1499 Febr. 5. vsetrd Der erbar und ernfest Hanus Glacz von Aldemhoff uff Schreckstein ist vor uns komen und hat aldo vorschriben und vormacht seynen elichen weibe frawen Katherinen von Melyn seyn huß czu Außik, das er hat gekaufft von Nickil Meyßneren, gelegen am rynge an der ecken der kyrchgaßen, in sulcher meynunge : were sache, das Hanus Glacz todis halben abgynge, das gote lange wende, das Katherina syn elich weybe sal sulch hawß ynnhaben czu irer notdorfft und be- hawßunge, dy weyl sye iren wittwen stand nicht vorruckt, des czu gebruchen ane alle hyndernuße Hanuß Glaczen kynder ader seyner erben und ydermenniclichen. und ap es sache wurde sein, das sie alßo weit in sulchem iren wittwenlichen stand benotigit und betorffende seyn wurde, das sie das benante hawß mag denn vorkowffen und damitt czuthuen nach irer notdorfft ungehindert seyner kynderen und aller menniclichen. und were sache, das dy genant frawe Katherina iren wittwen stand vorruckte und eynen anderen man nehme, Bo denn Hannußen Glaczen kynder adder seyn erben sulch hawß von ir abgetreten wollen haben, so sullen dy genanten Hanuß Glaczen erben der genanten frawen Katherinen funffczik schock grosschen Pregisscher muncze geben. als denn sal dy genante fraw Katherina den genanten erben sulch hawß abtreten. item dy genante frawe Katherina sal auch in dem hauß ir behalden czu czweien betten wol gebet, uff itczlich bette drey bette, eyn pfull, ezwe kußen, ezwe leylach, und allis czynen gerethe, fas und tissche, wie vil des wurde seyn, ouch alle tyssch und hanttucher, was im hawße were, czu irer notdorfft. der genant Hanuß Glacz vorbehelt im ouch, das er dy obirgeschriben vormachunge und vorschreibunge uß leschen und vortillgen mag adder voranderen noch alle seynen willen und gefallen, und das hawß macht haben czu vorgeben, czu vorkewffen adder vor freymarcken, wie im das ebent ane alle hyndernuße. actum die anno ubi supra [f. iii in die s. Agathe virg. et martyris]. Aussiger Stadtbuch fol. 147. Im J. 1512 wurde der Artikel über den Beilass des Bettzeuges und des Zinngeräthes gelöscht, wie am Schluss angemerkt ist. [355.] Die Kirchenväter beider Kirchen verkaufen einen Garten auf der Oster (in Ostrow vel in Insula) an den Maurer Paul. 1499, Juni 11. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 149. D. d. G.: f. iii ante f. s. Viti. Lateinisch. 1499 Juni 11. [356.] Letstwillige Verfügungen des Aussiger Bürgermeisters Johann Pasca. 1500, Februar 4. (Aussig.) 1500 Febr. 4. Jan Pasca, nynie purgmistr nass, yakoz gest sobie mocz zachowal w swem zdanie kssafft ucziniti, kteryzto kssafft w teto mierze a zpuosobem udielal, aby ten po geho smrti naprzed skrze pany s gych pomoczij skuteczne wyprawen byl a wydan, a to niemeczky: Czum ersten das hawß sal man vorkewffen und davon xxx B swert gelt sal man davon nehmen uff das rathauß und das seynen enenkil Franczen czu gute halden und nicht ußczugeben, eß sey denn biß er czu seynen mundigen jaren kompt. Item czu dem closter sancti Anthonii iiii ß, und dy sullen in eynen jare gefallen. — item in das kloster zcu der Gabl unser liben frawen x B. — item in das kloster czu Liuthmericz czu
1498—1500. 167 [353.] Hans Geyssler, der wegen Dieberei in Aussig gefangen gesetzt worden war, auf Bitten des Herrn von Kolditz aber freigelassen wird, schwört Urfehde. Actum f. VI ante jubilate. 1498, Mai 4. (Aussig.) 1498 Mai 4. Aussiger Stadtbuch fol. 141b. Deutsch. [354.] Hans Glatz von Altenhof verschreibt seiner Gemahlin Katharina sein Haus in Aussig. 1499, Febr. 5. (Aussig.) 1499 Febr. 5. vsetrd Der erbar und ernfest Hanus Glacz von Aldemhoff uff Schreckstein ist vor uns komen und hat aldo vorschriben und vormacht seynen elichen weibe frawen Katherinen von Melyn seyn huß czu Außik, das er hat gekaufft von Nickil Meyßneren, gelegen am rynge an der ecken der kyrchgaßen, in sulcher meynunge : were sache, das Hanus Glacz todis halben abgynge, das gote lange wende, das Katherina syn elich weybe sal sulch hawß ynnhaben czu irer notdorfft und be- hawßunge, dy weyl sye iren wittwen stand nicht vorruckt, des czu gebruchen ane alle hyndernuße Hanuß Glaczen kynder ader seyner erben und ydermenniclichen. und ap es sache wurde sein, das sie alßo weit in sulchem iren wittwenlichen stand benotigit und betorffende seyn wurde, das sie das benante hawß mag denn vorkowffen und damitt czuthuen nach irer notdorfft ungehindert seyner kynderen und aller menniclichen. und were sache, das dy genant frawe Katherina iren wittwen stand vorruckte und eynen anderen man nehme, Bo denn Hannußen Glaczen kynder adder seyn erben sulch hawß von ir abgetreten wollen haben, so sullen dy genanten Hanuß Glaczen erben der genanten frawen Katherinen funffczik schock grosschen Pregisscher muncze geben. als denn sal dy genante fraw Katherina den genanten erben sulch hawß abtreten. item dy genante frawe Katherina sal auch in dem hauß ir behalden czu czweien betten wol gebet, uff itczlich bette drey bette, eyn pfull, ezwe kußen, ezwe leylach, und allis czynen gerethe, fas und tissche, wie vil des wurde seyn, ouch alle tyssch und hanttucher, was im hawße were, czu irer notdorfft. der genant Hanuß Glacz vorbehelt im ouch, das er dy obirgeschriben vormachunge und vorschreibunge uß leschen und vortillgen mag adder voranderen noch alle seynen willen und gefallen, und das hawß macht haben czu vorgeben, czu vorkewffen adder vor freymarcken, wie im das ebent ane alle hyndernuße. actum die anno ubi supra [f. iii in die s. Agathe virg. et martyris]. Aussiger Stadtbuch fol. 147. Im J. 1512 wurde der Artikel über den Beilass des Bettzeuges und des Zinngeräthes gelöscht, wie am Schluss angemerkt ist. [355.] Die Kirchenväter beider Kirchen verkaufen einen Garten auf der Oster (in Ostrow vel in Insula) an den Maurer Paul. 1499, Juni 11. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 149. D. d. G.: f. iii ante f. s. Viti. Lateinisch. 1499 Juni 11. [356.] Letstwillige Verfügungen des Aussiger Bürgermeisters Johann Pasca. 1500, Februar 4. (Aussig.) 1500 Febr. 4. Jan Pasca, nynie purgmistr nass, yakoz gest sobie mocz zachowal w swem zdanie kssafft ucziniti, kteryzto kssafft w teto mierze a zpuosobem udielal, aby ten po geho smrti naprzed skrze pany s gych pomoczij skuteczne wyprawen byl a wydan, a to niemeczky: Czum ersten das hawß sal man vorkewffen und davon xxx B swert gelt sal man davon nehmen uff das rathauß und das seynen enenkil Franczen czu gute halden und nicht ußczugeben, eß sey denn biß er czu seynen mundigen jaren kompt. Item czu dem closter sancti Anthonii iiii ß, und dy sullen in eynen jare gefallen. — item in das kloster zcu der Gabl unser liben frawen x B. — item in das kloster czu Liuthmericz czu
Strana 168
168 1500. sente Jocoff x ß. — item czu dem roßenkrancz czu Außik x ß. — item xx ß czu der kyrchen unser liben frawen czu Außik. — item czu der bruderschaft unser liben [frawen] czu Außik x B. — item — x ß vor gewant armen lewten. — item seyner swester czu der Leypen x B. Agneth genant. [Der Rest soll seiner Frau Dorothea und seinen Kindern zu gleichen Theilen zufallen.] Item uff das berkwerck, das man das vorlegen sal, do sal man von dem hawß x ß dor- czu. — item off Charwaten hat er iiii kukus. — item off Fuchzberg ii kukus. — item czu Kryßen ii kukus. — item czu Frawenstein bey Freyberg viii kukus. Merten Wolkenstein der hat sie in seyner macht czu vorlegen in stolle czu sente Anna stat(?) — item ap dy teil gut werden und gewinhaftig, Bo sal man davon armen lewten ein ewigis testament machen an gewand czu sneiden adder waran das wurde noch des rathis erkentnuße, des sullen sie gancz macht haben, das dohin czu wenden, als er in getrawet, in dem allirbesten czu seyner Belen selikeit. und dy weile er lebit, hat er im des allis gancz macht behalden, domite czu thuen und czu laßen ane alle hynder- nuße allermenniclichen. Aussiger Stadtbuch fol. 156. Datum f. tercia post f. purificacionis s. Marie virg. a. d. M'cceeco. . 1500 Febr. 18. 357.] Der Pfarrer Caspar bei der Böhmischen Kirche (St. Adalbert) in Aussig kauft von Margarethe „der alten Nitsche" eine Wiese um 50 Schock 15 Gr. und schenkt dieselbe für den Fall seines Todes seiner Enkelin Apollonia. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 156 b. D. d. G.: f. il ante kathodram s. Potri. Lateinisch. 1500 Febr. 18. [358.] Der Aussiger Tuchmacher Langhans trifft für den Todesfall Verfügungen über sein Vermögen. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Langhanß pannifex resignavit atque donavit veram et justam terciam partem omnium bonorum suorum mobilium et immobilium habitorum et habendorum Dorothee conthorali sue post obitum sui habendam, tenendam atque jure hereditaria possidendam, demptis tamen xxx B, quas exemit sibi de eisdem testamentum faciendi. de quibus x ß ad ecclesiam parrochialem beate Marie virginis condonavit et vii B ad fraternitatem beate Marie virginis ejusdem ecclesie. item iii ß in claustrum supra Gruppkam, et x ß Michaeli filio Luce, fratrueli suo. item parafernalia omnia sua condonat Dorothee conthorali sue similiter post obitum suum. sed alia universa bona sua post obitum filie sue Margarethe donavit atque resignat ad testamenta ecclesie parrochialis predicte, committendo ea dominis consulibus, prout confidit, easdem divertendi et convertendi secundum salutem anime sue. sed dum prefatus Langhans vivit, potestatem sibi plenam faciendi et dimittendi reservavit cum omnibus prefatis bonis suis omni abs impedimento. Aussiger Stadtbuch fol. 157. Durchgestrichen. 1500 Febr. 18. [359.] Der Aussiger Bürger Martin Platschek widmet für den Todesfall 5 Schock Gr. zur Stadtkirche und 5 Schock der Marienbruderschaft in derselben Kirche. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 158. Tschechisch. Durchgestrichen. 1500 Juli 10. [360.] Die Kirchenväter des Aussiger St. Materni-Hospitals geben vor Richter, Bürger- meister und Rath nachstehende Erklärung ab: Ein unter Ziebernik gelegenes Feld des Spitals, wovon diesem jährlich 2 Pfund Wachs gezinst wurden, habe über 70 Jahre brach gelegen, dann sei es dem Przihoda zur Urbarmachung und Bebauung gegen den bezeichneten Zins überlassen worden. Nachdem aber dieser vor Vollendung der Arbeit gestorben, hätten es die Erben an Valentin
168 1500. sente Jocoff x ß. — item czu dem roßenkrancz czu Außik x ß. — item xx ß czu der kyrchen unser liben frawen czu Außik. — item czu der bruderschaft unser liben [frawen] czu Außik x B. — item — x ß vor gewant armen lewten. — item seyner swester czu der Leypen x B. Agneth genant. [Der Rest soll seiner Frau Dorothea und seinen Kindern zu gleichen Theilen zufallen.] Item uff das berkwerck, das man das vorlegen sal, do sal man von dem hawß x ß dor- czu. — item off Charwaten hat er iiii kukus. — item off Fuchzberg ii kukus. — item czu Kryßen ii kukus. — item czu Frawenstein bey Freyberg viii kukus. Merten Wolkenstein der hat sie in seyner macht czu vorlegen in stolle czu sente Anna stat(?) — item ap dy teil gut werden und gewinhaftig, Bo sal man davon armen lewten ein ewigis testament machen an gewand czu sneiden adder waran das wurde noch des rathis erkentnuße, des sullen sie gancz macht haben, das dohin czu wenden, als er in getrawet, in dem allirbesten czu seyner Belen selikeit. und dy weile er lebit, hat er im des allis gancz macht behalden, domite czu thuen und czu laßen ane alle hynder- nuße allermenniclichen. Aussiger Stadtbuch fol. 156. Datum f. tercia post f. purificacionis s. Marie virg. a. d. M'cceeco. . 1500 Febr. 18. 357.] Der Pfarrer Caspar bei der Böhmischen Kirche (St. Adalbert) in Aussig kauft von Margarethe „der alten Nitsche" eine Wiese um 50 Schock 15 Gr. und schenkt dieselbe für den Fall seines Todes seiner Enkelin Apollonia. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 156 b. D. d. G.: f. il ante kathodram s. Potri. Lateinisch. 1500 Febr. 18. [358.] Der Aussiger Tuchmacher Langhans trifft für den Todesfall Verfügungen über sein Vermögen. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Langhanß pannifex resignavit atque donavit veram et justam terciam partem omnium bonorum suorum mobilium et immobilium habitorum et habendorum Dorothee conthorali sue post obitum sui habendam, tenendam atque jure hereditaria possidendam, demptis tamen xxx B, quas exemit sibi de eisdem testamentum faciendi. de quibus x ß ad ecclesiam parrochialem beate Marie virginis condonavit et vii B ad fraternitatem beate Marie virginis ejusdem ecclesie. item iii ß in claustrum supra Gruppkam, et x ß Michaeli filio Luce, fratrueli suo. item parafernalia omnia sua condonat Dorothee conthorali sue similiter post obitum suum. sed alia universa bona sua post obitum filie sue Margarethe donavit atque resignat ad testamenta ecclesie parrochialis predicte, committendo ea dominis consulibus, prout confidit, easdem divertendi et convertendi secundum salutem anime sue. sed dum prefatus Langhans vivit, potestatem sibi plenam faciendi et dimittendi reservavit cum omnibus prefatis bonis suis omni abs impedimento. Aussiger Stadtbuch fol. 157. Durchgestrichen. 1500 Febr. 18. [359.] Der Aussiger Bürger Martin Platschek widmet für den Todesfall 5 Schock Gr. zur Stadtkirche und 5 Schock der Marienbruderschaft in derselben Kirche. 1500, Febr. 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 158. Tschechisch. Durchgestrichen. 1500 Juli 10. [360.] Die Kirchenväter des Aussiger St. Materni-Hospitals geben vor Richter, Bürger- meister und Rath nachstehende Erklärung ab: Ein unter Ziebernik gelegenes Feld des Spitals, wovon diesem jährlich 2 Pfund Wachs gezinst wurden, habe über 70 Jahre brach gelegen, dann sei es dem Przihoda zur Urbarmachung und Bebauung gegen den bezeichneten Zins überlassen worden. Nachdem aber dieser vor Vollendung der Arbeit gestorben, hätten es die Erben an Valentin
Strana 169
1500—1501. 169 verkauft, der sich zu dem Zinse von 2 Pfund Wachs zu Georgi und 1 böhm. Gr. verpflichtet habe. Bei einem Weiterverkauf stehe dem Spital das Vorkaufsrecht zu. Actum f. vi ante Mar- garethe anno etc. vc. 1500, Juli 10. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 159 b. Tschechisch. [361.] Der Priester Michael, Dechant, verkauft sein Häuschen an der Stadtmauer hinter dem Pfarrhofe an den Glöckner Lorenz von der Böhmischen Kirche. Das Häuschen hat einen Zugang von der Gasse zwischen den beiden Nachbarhäusern, mit diesen einen Brunnen zu gemein- samer Benützung; der Wasserablauf von diesem und von der Traufe soll durch den Garten des einen Nachbarn führen. 1500, Juli 14. (Aussig.) 1500 Juli 14. Kniez Michal diekan prodal a otewzdal domek swuoy polozeny za dworem knieze fararze nasseho u zdij miestske Lorenczowi zwoniku od fary Czeske za ix ß, kteryz gemuz otewzdany prawem miestczkym postupil k poziwanie diedicznemu. a to s tiemito prawy, aby on k tiem dwer- zem gducz od domku na uliczy sam swu czeledij ma gmiti a poziwati postawenych mezy domem malerzowym a druheho domu, kterzizto domowe oba swe dwerze magij. ale stezka, kteraz gde k studniczy, ma swobodna byti ode wssech trzy domuow gym wssem, a te studnicze wssichni pozi- wati magij swobodnie bez przekazky czlowieka kazdeho. a czo by bylo potrzebij ktere oprawy na te studniczy, tu oni wssichni spolu gednostaynie ucziniti magij a sobie pomahati. a czoz dessczowe wody s strzech zpada s domuow na tu struhu a do te stezky, a od studnicze ktera woda zbiehne, ta wsseczka ma teczy do zahradky malerzowie a on proti tomu byti obyczegem nizadnym. Aussiger Stadtbuch fol. 160 b—161. D. d. G.-S.: f. iii ante festum divisionis sanctorum apostolorum. [362.] Der Aussiger Tuchmacher Lucas verfügt für den Todesfall über sein Vermögen und bestimmt u. a. zur Stadtkirche 2 Schock und zur St. Wenzels-Bruderschaft 3 Schock Gr. Actum feria vi ante festum s. Laurencii anno etc. vc. 1500, August 7. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 162. Tschechisch. 1500 Aug. 7. 363.] Herzog Georg von Sachsen antwortet auf eine Zuschrift des obersten Kanzlers von Böhmen, die darin gewünschte Aufhebung der Elbesperre für böhmische Schiffe könne erst erfol- gen, bis den für den sächsischen Hof bestimmten Waren die Zollfreiheit wieder zugestanden und der gewaltsam erhobene Zoll zurückerstattet wäre. 1501, Jänner 4. Dresden. 1501 Jänn. 4. Eodem die ist hern Jhan vonn Schellenberg, obrister cantzler des konigreychs zu Beheym etc., diese nachvolgende meynung geschrieben. Edler lieber besonnder. ewer schrifftlich vormelden, wie ir aus bevelh koniglicher wirde zu Hungarn und Beheym allen denjhenigen, so in vorschynner zceyt den czoll, als nemlich zu Raudenicz, Leuthmericz, Schreckenstein, Aussigk und Swade von unns genommen, mit entpfangen irer aller eyntrechtlicher antwurt und erbietunge, villieber unns zu dynen, denn was mit dem wenigsten wider unns zu sein, mit derselbigen irer underrichtung, das unnser underthanen und kauffleuthe in unnserm nahmen brive vorbracht unnd daruff vil getreyde und weynn aus der cronen gefurt etc. volligers inhalts angehangender bete zuvorschaffen, sliessunge der Elbe abe- zuthun, haben wir horn lessenn, glaubenn unnd vorsehenn unns irs erpietens vast woll. unns ist aber woll indencke, das andermall die konigliche wirde ine auch geschrieben unndt verschafft. unnser wahre und gut, so wir aus dem lande zu Beheym zu erhaldung unnsers furstlichen hofs 22
1500—1501. 169 verkauft, der sich zu dem Zinse von 2 Pfund Wachs zu Georgi und 1 böhm. Gr. verpflichtet habe. Bei einem Weiterverkauf stehe dem Spital das Vorkaufsrecht zu. Actum f. vi ante Mar- garethe anno etc. vc. 1500, Juli 10. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 159 b. Tschechisch. [361.] Der Priester Michael, Dechant, verkauft sein Häuschen an der Stadtmauer hinter dem Pfarrhofe an den Glöckner Lorenz von der Böhmischen Kirche. Das Häuschen hat einen Zugang von der Gasse zwischen den beiden Nachbarhäusern, mit diesen einen Brunnen zu gemein- samer Benützung; der Wasserablauf von diesem und von der Traufe soll durch den Garten des einen Nachbarn führen. 1500, Juli 14. (Aussig.) 1500 Juli 14. Kniez Michal diekan prodal a otewzdal domek swuoy polozeny za dworem knieze fararze nasseho u zdij miestske Lorenczowi zwoniku od fary Czeske za ix ß, kteryz gemuz otewzdany prawem miestczkym postupil k poziwanie diedicznemu. a to s tiemito prawy, aby on k tiem dwer- zem gducz od domku na uliczy sam swu czeledij ma gmiti a poziwati postawenych mezy domem malerzowym a druheho domu, kterzizto domowe oba swe dwerze magij. ale stezka, kteraz gde k studniczy, ma swobodna byti ode wssech trzy domuow gym wssem, a te studnicze wssichni pozi- wati magij swobodnie bez przekazky czlowieka kazdeho. a czo by bylo potrzebij ktere oprawy na te studniczy, tu oni wssichni spolu gednostaynie ucziniti magij a sobie pomahati. a czoz dessczowe wody s strzech zpada s domuow na tu struhu a do te stezky, a od studnicze ktera woda zbiehne, ta wsseczka ma teczy do zahradky malerzowie a on proti tomu byti obyczegem nizadnym. Aussiger Stadtbuch fol. 160 b—161. D. d. G.-S.: f. iii ante festum divisionis sanctorum apostolorum. [362.] Der Aussiger Tuchmacher Lucas verfügt für den Todesfall über sein Vermögen und bestimmt u. a. zur Stadtkirche 2 Schock und zur St. Wenzels-Bruderschaft 3 Schock Gr. Actum feria vi ante festum s. Laurencii anno etc. vc. 1500, August 7. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 162. Tschechisch. 1500 Aug. 7. 363.] Herzog Georg von Sachsen antwortet auf eine Zuschrift des obersten Kanzlers von Böhmen, die darin gewünschte Aufhebung der Elbesperre für böhmische Schiffe könne erst erfol- gen, bis den für den sächsischen Hof bestimmten Waren die Zollfreiheit wieder zugestanden und der gewaltsam erhobene Zoll zurückerstattet wäre. 1501, Jänner 4. Dresden. 1501 Jänn. 4. Eodem die ist hern Jhan vonn Schellenberg, obrister cantzler des konigreychs zu Beheym etc., diese nachvolgende meynung geschrieben. Edler lieber besonnder. ewer schrifftlich vormelden, wie ir aus bevelh koniglicher wirde zu Hungarn und Beheym allen denjhenigen, so in vorschynner zceyt den czoll, als nemlich zu Raudenicz, Leuthmericz, Schreckenstein, Aussigk und Swade von unns genommen, mit entpfangen irer aller eyntrechtlicher antwurt und erbietunge, villieber unns zu dynen, denn was mit dem wenigsten wider unns zu sein, mit derselbigen irer underrichtung, das unnser underthanen und kauffleuthe in unnserm nahmen brive vorbracht unnd daruff vil getreyde und weynn aus der cronen gefurt etc. volligers inhalts angehangender bete zuvorschaffen, sliessunge der Elbe abe- zuthun, haben wir horn lessenn, glaubenn unnd vorsehenn unns irs erpietens vast woll. unns ist aber woll indencke, das andermall die konigliche wirde ine auch geschrieben unndt verschafft. unnser wahre und gut, so wir aus dem lande zu Beheym zu erhaldung unnsers furstlichen hofs 22
Strana 170
170 1501. holenn liessenn, solt czoll frey durch gehenn, auch unnser abgedrungen gelt widerumb gebenn. wie es aber gescheenn, wissenn dieselbigen am besten, dann sie denn czoll nicht alleyne von unns gefordert, sundern den gewaldiglich abgedrungen, den auch uff unnser erfordernn unnd mah- nen wider zugeben geweygert unnd unns ane antwurt bleyben lassenn, wie dann unnser schrifft unnd vorkundunge der sliessunge der Elbe ferner angezceygt hat. darzu unnd derhalben wir dann auch vorursacht wurdenn sein unnd, alle dieweyll freye schiffart unns noch unnser furstlichenn freyheyt ubunge und herkomen nicht vorgunst ader gestatt, auch unnser abgedrungen gelt nicht wider gegeben wirdt, will unns noch zur zceyt nicht leydlichen sein, offnunge und schiffart der Elbe in unnser furstenthumb aus Beheym zuvorgonnen. so unns aber freye schiffart gestatt auch unnser abgedrungen gelt wider ubergereycht und vorgnugt, wollenn wir unns alssdann gebur- licher weiss erzceigenn und vornehmen lassenn, gutlichs vleyss begernde, solichs in betrachtunge unnser nodturfft und sust in keynem andern wege von unns zuvormercken, dann euch sustenn gnedigen willen zubezceygen sindt wir geneygt. datum Dresdenn etc. [montag nach circumcisio- commissio doctor Heynicz. nis domini.] Hauptstaatsarchiv Dresden Cop. 106, fol. 174b—175. 1501 April 16. [364.] Die Aussiger Tuchmacherzunft hat ein werthvolles vergoldetes Ciborium ange- schafft, in welchem am Fronleichnamstage die Monstranze auf dem Altare stehen und bei der Procession durch den Pfarrer und zwei Mitglieder der Zunft getragen werden soll. Der Rath gibt dazu seine Zustimmung und verbürgt der Zunft die Ausübung dieses Rechtes. 1501, April 16. (Aussig.) a My nadepsanij purgmistr a radda, rychtarz a consselee miesta nadepsaneho znamo czinime wssem tiemto psanijem nassyem, nynieissiem y buducziem, zie przedstupili su przed nas raddy nassie plnee sediecij opatrnij przieseznij czechmistrzy pocztiweho rzemesla sukenniczskeho, nassy spolumiesstienee, przedkladagice, kterak umyslem gednijem wsseho gych rzemesla ke czti a k chwale panu bohu wssemohucziemu geho swatoswateho tiela na den slawny bozieho tiela a prze wsseczken ochtab daly gsu znamenitym nakladem gednu czymborzij udielati pozlatitu, w nijez aby na ten hod slawny geho swatoswate tielo w monstrancij na oltarzy stalo y take w processij skrze knieze fararze a z nich dwu osob z rzemesla gych, muzuow pocztiwych, wodietych take ruchem pocztiwym a ozdo- benym, wedle tehoz knieze fararze nasseho na stranach tu czymborzij na nadobijem ktomu zposobenem a ruchem pocztiwym przykritu drzijecze nosseno bylo a gym potomnie nikda w tom urzadie od nizadneho rzemesla nebozto kohozkoli aby sazeno ani przekazeno nebylo, zadagice a prosyce nas, poniewadz gym to od przeduostognych w bohu otczuow panuow prelatuow administratoruow arczi- biskupstwie Prazskeho y take od duogstogneho knieze Jana Borowskeho fararze nasseho powoleno a pochwaleno gest, gym take nasse powolenije ucziniti a dati y potwrditi. kteruzto wiecz a urzad ke czti a k chwale bozie znagice slussny, hodny byti a pocztiwy, gym a tomu pocztiwemu rze- meslu sukenniczskemu nynie y potomnie po wsseczkny czasy buduczij gsme przydaly a powolily y potwrdily, powolugem a przydawame y potwrzugem moczij tohoto zapisu nynie y buducznie y po wssiczkny buducznij czasy k wiecznosti, aby oni to rzemeslo sukenniczske nadepsane ten urzad ke czti a k chwale bozie, swatoswateho geho tiela a k pocztiwosti rzemesla gych gmiely, drzialy a opa- trowali bezewsseho nedostatku a obmesskawanie. a aczby ta czymborzij kdy sessla nebozto gyne okrasy yakozto przykrywadla budto zlattohlawowe kterezkoli pod tuz monstranczij przislussegice, ktomu aby pilnost y naklad z rzemesla gych obecznieho przilozili a uczinili, aby ty wieczy opatrze- nij byli a zachowanij y drzienij po wsseczkny buduczne [czasyl, tomu bez umenssenije dosti, lepe wiecz nez menie uczinieno bylo, dano y zachowano. ku kterezto wieczy a urzadu gsu przywolily y nas
170 1501. holenn liessenn, solt czoll frey durch gehenn, auch unnser abgedrungen gelt widerumb gebenn. wie es aber gescheenn, wissenn dieselbigen am besten, dann sie denn czoll nicht alleyne von unns gefordert, sundern den gewaldiglich abgedrungen, den auch uff unnser erfordernn unnd mah- nen wider zugeben geweygert unnd unns ane antwurt bleyben lassenn, wie dann unnser schrifft unnd vorkundunge der sliessunge der Elbe ferner angezceygt hat. darzu unnd derhalben wir dann auch vorursacht wurdenn sein unnd, alle dieweyll freye schiffart unns noch unnser furstlichenn freyheyt ubunge und herkomen nicht vorgunst ader gestatt, auch unnser abgedrungen gelt nicht wider gegeben wirdt, will unns noch zur zceyt nicht leydlichen sein, offnunge und schiffart der Elbe in unnser furstenthumb aus Beheym zuvorgonnen. so unns aber freye schiffart gestatt auch unnser abgedrungen gelt wider ubergereycht und vorgnugt, wollenn wir unns alssdann gebur- licher weiss erzceigenn und vornehmen lassenn, gutlichs vleyss begernde, solichs in betrachtunge unnser nodturfft und sust in keynem andern wege von unns zuvormercken, dann euch sustenn gnedigen willen zubezceygen sindt wir geneygt. datum Dresdenn etc. [montag nach circumcisio- commissio doctor Heynicz. nis domini.] Hauptstaatsarchiv Dresden Cop. 106, fol. 174b—175. 1501 April 16. [364.] Die Aussiger Tuchmacherzunft hat ein werthvolles vergoldetes Ciborium ange- schafft, in welchem am Fronleichnamstage die Monstranze auf dem Altare stehen und bei der Procession durch den Pfarrer und zwei Mitglieder der Zunft getragen werden soll. Der Rath gibt dazu seine Zustimmung und verbürgt der Zunft die Ausübung dieses Rechtes. 1501, April 16. (Aussig.) a My nadepsanij purgmistr a radda, rychtarz a consselee miesta nadepsaneho znamo czinime wssem tiemto psanijem nassyem, nynieissiem y buducziem, zie przedstupili su przed nas raddy nassie plnee sediecij opatrnij przieseznij czechmistrzy pocztiweho rzemesla sukenniczskeho, nassy spolumiesstienee, przedkladagice, kterak umyslem gednijem wsseho gych rzemesla ke czti a k chwale panu bohu wssemohucziemu geho swatoswateho tiela na den slawny bozieho tiela a prze wsseczken ochtab daly gsu znamenitym nakladem gednu czymborzij udielati pozlatitu, w nijez aby na ten hod slawny geho swatoswate tielo w monstrancij na oltarzy stalo y take w processij skrze knieze fararze a z nich dwu osob z rzemesla gych, muzuow pocztiwych, wodietych take ruchem pocztiwym a ozdo- benym, wedle tehoz knieze fararze nasseho na stranach tu czymborzij na nadobijem ktomu zposobenem a ruchem pocztiwym przykritu drzijecze nosseno bylo a gym potomnie nikda w tom urzadie od nizadneho rzemesla nebozto kohozkoli aby sazeno ani przekazeno nebylo, zadagice a prosyce nas, poniewadz gym to od przeduostognych w bohu otczuow panuow prelatuow administratoruow arczi- biskupstwie Prazskeho y take od duogstogneho knieze Jana Borowskeho fararze nasseho powoleno a pochwaleno gest, gym take nasse powolenije ucziniti a dati y potwrditi. kteruzto wiecz a urzad ke czti a k chwale bozie znagice slussny, hodny byti a pocztiwy, gym a tomu pocztiwemu rze- meslu sukenniczskemu nynie y potomnie po wsseczkny czasy buduczij gsme przydaly a powolily y potwrdily, powolugem a przydawame y potwrzugem moczij tohoto zapisu nynie y buducznie y po wssiczkny buducznij czasy k wiecznosti, aby oni to rzemeslo sukenniczske nadepsane ten urzad ke czti a k chwale bozie, swatoswateho geho tiela a k pocztiwosti rzemesla gych gmiely, drzialy a opa- trowali bezewsseho nedostatku a obmesskawanie. a aczby ta czymborzij kdy sessla nebozto gyne okrasy yakozto przykrywadla budto zlattohlawowe kterezkoli pod tuz monstranczij przislussegice, ktomu aby pilnost y naklad z rzemesla gych obecznieho przilozili a uczinili, aby ty wieczy opatrze- nij byli a zachowanij y drzienij po wsseczkny buduczne [czasyl, tomu bez umenssenije dosti, lepe wiecz nez menie uczinieno bylo, dano y zachowano. ku kterezto wieczy a urzadu gsu przywolily y nas
Strana 171
1502. 171 za to prosyli take ge nynie y buducznie k wiecznosti drzieti a zachowati a tak k tomu se gmieti po wsseczkny czasy buducznie. actum feria vi ante quasimodogeniti anno domini etc. v' primo. Aussiger Stadtbuch fol. 167—168 b. — Eine sehr schlechte Ubersetzung ins Deutsche in Abschrift aus dem Ende des 16. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. [365.] Andreas Podskalsky überlässt dem Sigmund von Maxen ein Viertel Acker, hinter 1502 dem Kleischbach gelegen, zur Bebauung um den halben Ertrag, so dass Podskalsky nur zu den Jann. 28. Arbeitslöhnen die Hälfte beizutragen hat. Actum f. vi post conversionem s. Pauli anno etc. 1502, Jänn. 28. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 174. Tschechisch. [366.] In der Entscheidung des Königs Wladislaw in dem Streite zwischen dem Herren- 1502 und Ritterstande einerseits und den königlichen Städten anderseits wird erwähnt, dass die Stadt Marz 22. Aussig ein Privilegium K. Karls IV. (Nr. [49] von 1349, Nov. 23.) vorgelegt habe, worin ihr das Recht der Bannmeile verbrieft war. 1502, März 22. Archiv český VI. S. 249 ff. [367.] Christine, Frau des Aussiger Tuchmachers Georg Paschek, lässt im Stadtbuch verzeichnen, dass 1502 sie von weil. Christoph von Hermsdorf des Tuchdiebstahls beschuldigt worden; dieses Tuch habe sich aber bei einem April 29. Juden in Leitmerits gefunden, bei dem es durch eine männliche Person versetzt worden sei. Actum f. vi ante festum s. Philippi et Jacobi anno etc. secundo. 1502, April 29. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 175 b. Tschachisch. [368.] Habart von Chrametz tritt für den Fall seines Todes sein Wohnhaus in Aussig ab an seine Schwester Margarethe und deren Tochter Anna von Horzan; doch soll Habarts Gemahlin Martha auf Lebenszeit eine Kammer und die Mitbenützung der Küche und des Saales haben. 1502, Juni 21. (Aussig.) 1502 Juni 21. Aussiger Stadtbuch fol. 177. (f. il ante f. s. Johannis bapt. a. d. m"ccoc" secundo.) Tschechisch. Durchgestrichen. [369.] Der Tuchmacher Christin und sein Vater Johann von Kremsier verschreiben dem Mathias ven Podiwin eine Schuld von 118 Schock meissn. Schwertgroschen und verpflichten sich, das Capital mit 10% zu ver- zinsen. Actum f. vi post festum s. Procopii a. d. m°cccc° secundo. 1502, Juli 8. (Aussig.) 1502 Juli 8. Aussiger Stadtbuch fol. 178. Tschechisch. Durchgestrichen. Ebenda folgt eine zweite Schuldverschreibung für denselben, ausgestellt von dem Auss. Bürger Bartosch über 27 Sch. 18 Gr. [370.] 32 königliche Städte Böhmens, darunter auch Aussig, schliessen einen Bund zum gegenseitigen Schutze gegen jedermann, der etwas gegen ihre Freiheiten und Rechte unternehmen würde. Auch verpflichten sie sich, dass kein Bürger einen andern vor das Landrecht oder das Kammergericht laden noch einer solchen Vorladung Folge leisten dürfe, ausser wegen freier Güter, wegen entlaufener Unterthanen oder Dienstboten. O. J. (c. 1502, Juli 25.) Nach der Urk. im Stadtarchiv zu Kuttenberg gedruckt im Archiv český VI, S. 217f. Datierung nach Tomek, Dějepis Prahy X. S. 185. Anm. 34. 1502 Juli 25. [371.] Der Schneider Balthasar verschreibt für den Fall seines Todes ein Drittel seines Vermögens seiner Frau Brigitte und 10 Schock Schwertgroschen zum Baue der Aussiger Stadt- kirche. 1502, Nov. 8. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 179 b. D. d. G.: f. iii ante f. s. Martini. Deutsch. Durchgestrichen. 1502 Nov. 8. 229
1502. 171 za to prosyli take ge nynie y buducznie k wiecznosti drzieti a zachowati a tak k tomu se gmieti po wsseczkny czasy buducznie. actum feria vi ante quasimodogeniti anno domini etc. v' primo. Aussiger Stadtbuch fol. 167—168 b. — Eine sehr schlechte Ubersetzung ins Deutsche in Abschrift aus dem Ende des 16. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. [365.] Andreas Podskalsky überlässt dem Sigmund von Maxen ein Viertel Acker, hinter 1502 dem Kleischbach gelegen, zur Bebauung um den halben Ertrag, so dass Podskalsky nur zu den Jann. 28. Arbeitslöhnen die Hälfte beizutragen hat. Actum f. vi post conversionem s. Pauli anno etc. 1502, Jänn. 28. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 174. Tschechisch. [366.] In der Entscheidung des Königs Wladislaw in dem Streite zwischen dem Herren- 1502 und Ritterstande einerseits und den königlichen Städten anderseits wird erwähnt, dass die Stadt Marz 22. Aussig ein Privilegium K. Karls IV. (Nr. [49] von 1349, Nov. 23.) vorgelegt habe, worin ihr das Recht der Bannmeile verbrieft war. 1502, März 22. Archiv český VI. S. 249 ff. [367.] Christine, Frau des Aussiger Tuchmachers Georg Paschek, lässt im Stadtbuch verzeichnen, dass 1502 sie von weil. Christoph von Hermsdorf des Tuchdiebstahls beschuldigt worden; dieses Tuch habe sich aber bei einem April 29. Juden in Leitmerits gefunden, bei dem es durch eine männliche Person versetzt worden sei. Actum f. vi ante festum s. Philippi et Jacobi anno etc. secundo. 1502, April 29. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 175 b. Tschachisch. [368.] Habart von Chrametz tritt für den Fall seines Todes sein Wohnhaus in Aussig ab an seine Schwester Margarethe und deren Tochter Anna von Horzan; doch soll Habarts Gemahlin Martha auf Lebenszeit eine Kammer und die Mitbenützung der Küche und des Saales haben. 1502, Juni 21. (Aussig.) 1502 Juni 21. Aussiger Stadtbuch fol. 177. (f. il ante f. s. Johannis bapt. a. d. m"ccoc" secundo.) Tschechisch. Durchgestrichen. [369.] Der Tuchmacher Christin und sein Vater Johann von Kremsier verschreiben dem Mathias ven Podiwin eine Schuld von 118 Schock meissn. Schwertgroschen und verpflichten sich, das Capital mit 10% zu ver- zinsen. Actum f. vi post festum s. Procopii a. d. m°cccc° secundo. 1502, Juli 8. (Aussig.) 1502 Juli 8. Aussiger Stadtbuch fol. 178. Tschechisch. Durchgestrichen. Ebenda folgt eine zweite Schuldverschreibung für denselben, ausgestellt von dem Auss. Bürger Bartosch über 27 Sch. 18 Gr. [370.] 32 königliche Städte Böhmens, darunter auch Aussig, schliessen einen Bund zum gegenseitigen Schutze gegen jedermann, der etwas gegen ihre Freiheiten und Rechte unternehmen würde. Auch verpflichten sie sich, dass kein Bürger einen andern vor das Landrecht oder das Kammergericht laden noch einer solchen Vorladung Folge leisten dürfe, ausser wegen freier Güter, wegen entlaufener Unterthanen oder Dienstboten. O. J. (c. 1502, Juli 25.) Nach der Urk. im Stadtarchiv zu Kuttenberg gedruckt im Archiv český VI, S. 217f. Datierung nach Tomek, Dějepis Prahy X. S. 185. Anm. 34. 1502 Juli 25. [371.] Der Schneider Balthasar verschreibt für den Fall seines Todes ein Drittel seines Vermögens seiner Frau Brigitte und 10 Schock Schwertgroschen zum Baue der Aussiger Stadt- kirche. 1502, Nov. 8. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 179 b. D. d. G.: f. iii ante f. s. Martini. Deutsch. Durchgestrichen. 1502 Nov. 8. 229
Strana 172
172 1502—1503. 1502 Dec. 17. [372.] Der Kürschner Hans Lewa, der Mälzer Thomas Teczl, Johann Jahlik, Georg Hutter, der Mälzer Bartosch Sybolt aus Aussig bürgen dem Mathias von Podiwin für eine Schuld des Bernhard Welwetsky, des Johann Dubický und des Sigmund Maxen im Betrage von 100 Schock meissn. Gr. Actum sabbato ante Thome ap. anno d. moye secundo. 1502, Dec. 17. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 181. Tschechisch. 1503 Febr. 24. [373.] Der Aussiger Bürger Johann Piekny verschreibt dem [Mathias] von Podiwin für eine Schuld von 26 Schock meissn. Schwertgroschen sein ganzes Vermögen. Bürge ist Peter Kaukysch von Türmitz (urozeny pan Petr Kawkyss z Trmicz). Actum f. vi Mathie ap. anno d. meccccc" tercio. 1503, Febr. 24. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 183. Tschechisch. 1503 Mai 12. [374.] Melchior Schwerzel schuldet seinem „Gevatter“ Otto Kölbel von Geysing 50 Schock Schwertgroschen, die er auf seinem Hause in der Teplitzer Gasse sicher stellt. Actum f. vi ante dominicam cantate anno etc. tercio. 1503, Mai 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 183. Deutsch. Durchgestrichen. 1503 Juli 5. [375.] Der Mälzer Krziž Koczka versichert dem Priester Caspar, Pfarrer bei der Böhmischen Kirche (St. Adalbert) eine Schuld von 50 Schock meissn. Schwertgroschen auf seinem Hause in Aussig. 1503, Juli 5. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 185. D. d. G.: f. quarta post f. s. Procopii. Tschechisch. 1503 Juli 7. [376.] Margarethe, die Frau des Johann Piekny, erklärt vor dem Rathe, dass sie ge- zwungen war, zur Heilung ihrer Töchter aus der ersten Ehe mit dem Müller Veit, die lange an der französischen Krankheit litten, das auf der Niedern Mühle in Aussig versicherte Vermögen derselben anzugreifen, und der Rath billigt das Vorgehen. 1503, Juli 7. (Aussig.) Panij Margetha Piekna Jankowa, niekdy Vitowa mlynarzka, przedstupila gest przed nas s dietmi swymi Lydu, Margethu, Katherzinu a Appolonij, zadagicz nas z pilnostij za opatrzenij, tak yakoz wyzdwihla penieze diedicznee, kterez su gmiely na mlynie dolenieyssim, kteryz gsu prodaly s powolenijem nassym, przedkladagicz, kterak tij dieti gegij przedgmenowanije byli gsu porazenij ranu bozie nemoczij Franczowsku na dluhe czasy, zie gest ty penieze musila brati a ty penieze na ztrawu a ku odchowanije w gych nemoczech gmieti a poziwati y na lekarzstwie naklady cziniti k hogenij. ku kterezto wieczy przeddotczenee panny starssij gyz leta magice seznaly se a ktomu swe swobodne powolenij dali mimo se pussczugice a materz swu z toho qwittugice a pro- pussczugice swobodnie ze wssech tiech peniez, kterez gest se mlyna wybrala. kteraz to wiecz take y nam gest wiedomaa a zie gest take to s powolenim to nassim uczinila, kdez gsme tu potrzebu znaly, aby ty dieti gegie z tee nemoczy mohly zasse ke zdrawij przigiti. actum feria vi ante Kyliani anno etc. tercio. Aussiger Stadtbuch fol. 185. 1503 Juli 7. [377.] Der Aussiger Tuchmacher Thomas Hübl verschreibt dem Johann Kölbel von Geysing auf Prie- sten eine Schuld von 9 Schock meissn. Schwertgroschen auf seinem Wohnhause. 1503, Juli 7. (Aussig) Aussiger Stadtbuch fol. 185. 1503 Juli 21. [378.] Bei der Vertheilung der Lehden gegenüber dem Schreckenstein war ein Theil dem Aussiger Bader Mathes gegeben worden und ist jetzt mit dem Weingarten darauf durch Kauf in den Besitz des Stadtschreibers Johann gelangt. 1503, Juli 21. (Aussig.) My nadepsanij rychtarz, purgmistr a consselee wyznawame, zie przed niekterymi lety minu- lymi, kdyz gsme rozdawaly lada proti Strzekowu, tehdy gsme daly take kus lada Matheßowi lazeb-
172 1502—1503. 1502 Dec. 17. [372.] Der Kürschner Hans Lewa, der Mälzer Thomas Teczl, Johann Jahlik, Georg Hutter, der Mälzer Bartosch Sybolt aus Aussig bürgen dem Mathias von Podiwin für eine Schuld des Bernhard Welwetsky, des Johann Dubický und des Sigmund Maxen im Betrage von 100 Schock meissn. Gr. Actum sabbato ante Thome ap. anno d. moye secundo. 1502, Dec. 17. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 181. Tschechisch. 1503 Febr. 24. [373.] Der Aussiger Bürger Johann Piekny verschreibt dem [Mathias] von Podiwin für eine Schuld von 26 Schock meissn. Schwertgroschen sein ganzes Vermögen. Bürge ist Peter Kaukysch von Türmitz (urozeny pan Petr Kawkyss z Trmicz). Actum f. vi Mathie ap. anno d. meccccc" tercio. 1503, Febr. 24. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 183. Tschechisch. 1503 Mai 12. [374.] Melchior Schwerzel schuldet seinem „Gevatter“ Otto Kölbel von Geysing 50 Schock Schwertgroschen, die er auf seinem Hause in der Teplitzer Gasse sicher stellt. Actum f. vi ante dominicam cantate anno etc. tercio. 1503, Mai 12. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 183. Deutsch. Durchgestrichen. 1503 Juli 5. [375.] Der Mälzer Krziž Koczka versichert dem Priester Caspar, Pfarrer bei der Böhmischen Kirche (St. Adalbert) eine Schuld von 50 Schock meissn. Schwertgroschen auf seinem Hause in Aussig. 1503, Juli 5. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 185. D. d. G.: f. quarta post f. s. Procopii. Tschechisch. 1503 Juli 7. [376.] Margarethe, die Frau des Johann Piekny, erklärt vor dem Rathe, dass sie ge- zwungen war, zur Heilung ihrer Töchter aus der ersten Ehe mit dem Müller Veit, die lange an der französischen Krankheit litten, das auf der Niedern Mühle in Aussig versicherte Vermögen derselben anzugreifen, und der Rath billigt das Vorgehen. 1503, Juli 7. (Aussig.) Panij Margetha Piekna Jankowa, niekdy Vitowa mlynarzka, przedstupila gest przed nas s dietmi swymi Lydu, Margethu, Katherzinu a Appolonij, zadagicz nas z pilnostij za opatrzenij, tak yakoz wyzdwihla penieze diedicznee, kterez su gmiely na mlynie dolenieyssim, kteryz gsu prodaly s powolenijem nassym, przedkladagicz, kterak tij dieti gegij przedgmenowanije byli gsu porazenij ranu bozie nemoczij Franczowsku na dluhe czasy, zie gest ty penieze musila brati a ty penieze na ztrawu a ku odchowanije w gych nemoczech gmieti a poziwati y na lekarzstwie naklady cziniti k hogenij. ku kterezto wieczy przeddotczenee panny starssij gyz leta magice seznaly se a ktomu swe swobodne powolenij dali mimo se pussczugice a materz swu z toho qwittugice a pro- pussczugice swobodnie ze wssech tiech peniez, kterez gest se mlyna wybrala. kteraz to wiecz take y nam gest wiedomaa a zie gest take to s powolenim to nassim uczinila, kdez gsme tu potrzebu znaly, aby ty dieti gegie z tee nemoczy mohly zasse ke zdrawij przigiti. actum feria vi ante Kyliani anno etc. tercio. Aussiger Stadtbuch fol. 185. 1503 Juli 7. [377.] Der Aussiger Tuchmacher Thomas Hübl verschreibt dem Johann Kölbel von Geysing auf Prie- sten eine Schuld von 9 Schock meissn. Schwertgroschen auf seinem Wohnhause. 1503, Juli 7. (Aussig) Aussiger Stadtbuch fol. 185. 1503 Juli 21. [378.] Bei der Vertheilung der Lehden gegenüber dem Schreckenstein war ein Theil dem Aussiger Bader Mathes gegeben worden und ist jetzt mit dem Weingarten darauf durch Kauf in den Besitz des Stadtschreibers Johann gelangt. 1503, Juli 21. (Aussig.) My nadepsanij rychtarz, purgmistr a consselee wyznawame, zie przed niekterymi lety minu- lymi, kdyz gsme rozdawaly lada proti Strzekowu, tehdy gsme daly take kus lada Matheßowi lazeb-
Strana 173
1503—1505. 173 niku nebosstiku a Duorze manzelce geho spolecznie, a to k diedicznemu drzienij, aby s gednoho na druheho przissla a spadla. kterezto lado a winniczy gyz nietczo zdielanee potom od nich Jan pisarz nass koupil a drzij a to bez przekazky czlowieka kazdeho. Aussiger Stadtbuch fol. 185 b. Datum des vorletzten Stückes vor diesem: Actum f. vi in vigilia Marie Magdalene. [379.] Johann Litolt bestimmt, dass nach seinem Tode sein ganzes Vermögen der Aus- siger Stadtkirche zufallen solle zum Zwecke einer Stiftung für sein Scelenheil. 1503, Novem- ber 7. (Aussig.) 1503 Nov. 7. Aussiger Stadtbuch fol. 187. D. d. G.: f. iii ante festum s. Martini ep. Tschechisch. [380. Stanislaus von Lungwitz zu Eulau verschreibt seiner Gemahlin Magdalena von Gersdorf für den Fall seines Todes sein Haus in Aussig. 1504, Febr. 6. (Aussig.) 1504 Febr. 6. Aussig. Stadtbuch fol. 190 b. D. d. G.: f. tercia die ipsa s. Dorotheo. Tschechisch. [381.] Bürgermeister und Rath von Aussig haben dem Bader Mathäus das neue Bad verkauft um 150 Schock meissn. Schwertgroschen, wobei 60 Schock auf das von ihm abgetretene alte Bad gerechnet werden. Der Bader übernimmt die Verpflichtung, jährlich am Dienstag nach St. Georg die Badstube für die Armen zu heizen. Actum f. vi ante exaudi d. M'ccecc" quarto. 1504, Mai 17. (Aussig.) 1504 Mai 17. Aussiger Stadtbuch fol. 191 b. Tschechisch. [382.] Hans Lewa und der Schneider Simon aus Aussig verschreiben dem Wenzel Adam ſvon Dra- honitzl auf Ploschkowitz eine Schuld auf ihrem Besitz. 1504, Mai 17. (Aussig.) 1504 Mai 17. Aussiger Stadtbuch fol. 191 b. Datum wie vorher. [383. Der Aussiger Bürger Johann Charwat verkauft einen Acker und eine Wiese um 150 Schock an Christoph Romberg und einen Weinberg um 100 fl. rhein. Gulden an [Sigmund Maxen. Actum f. vi ante pente- costes. 1504, Mai 24. (Aussig.) 1504 Mai 24. Aussiger Stadtbuch fol. 192. Tschechisch. [384.] Ludmilla, Witwe des Wanko Zeleny, verkauft ihr Wohnhaus um 140 Schock meissn. Schwertgroschen an den Baccalaureus Jakob Walsowitz. Von dem Kaufpreis soll Jakob nach ihrem Tode verwenden: 2 Schock für 2 Seelenmessen und 2 Messen am dreissigsten Tage (trycesymy); 2 Schock zum Ankauf von Holz für das Spital, die Schule und das Armenhaus; und wenn das Bad für die Armen geheizt wird, soll er 14 Armen eine Mahlzeit bereiten und ihnen Trank und die sonstigen Bedürfnisse reichen lassen. Actum f. vi die anno uts. [ante festum s. Viti]. 1504, Juni 14. (Aussig.) 1504 Juni 14. Aussiger Stadtbuch fol. 192 b. Tschechisch. [385.] Christoph Romberg verkauft an Georg Schwarz, seine Frau und seine Kinder eine Scheuer mit einem Garten vor dem Teplitzer Thor. 1504, Juli 9. (Aussig.) 1504 Juli 9. Aussiger Stadtbuch fol. 193 b. D. d. G.: f. tercia post f. s. Kiliani. Tschechisch. [386.] Peter Stolz verkauft namens des Georg dessen Haus in Aussig um 150 Schock an Christoph Romberg. 1505, Jänn. 21. (Aussig.) 1505 Jänn. 21. Aussiger Stadtbuch fol. 196 b. D. d. G.: f. tercia ipsa die s. Agnetis. Tschechisch.
1503—1505. 173 niku nebosstiku a Duorze manzelce geho spolecznie, a to k diedicznemu drzienij, aby s gednoho na druheho przissla a spadla. kterezto lado a winniczy gyz nietczo zdielanee potom od nich Jan pisarz nass koupil a drzij a to bez przekazky czlowieka kazdeho. Aussiger Stadtbuch fol. 185 b. Datum des vorletzten Stückes vor diesem: Actum f. vi in vigilia Marie Magdalene. [379.] Johann Litolt bestimmt, dass nach seinem Tode sein ganzes Vermögen der Aus- siger Stadtkirche zufallen solle zum Zwecke einer Stiftung für sein Scelenheil. 1503, Novem- ber 7. (Aussig.) 1503 Nov. 7. Aussiger Stadtbuch fol. 187. D. d. G.: f. iii ante festum s. Martini ep. Tschechisch. [380. Stanislaus von Lungwitz zu Eulau verschreibt seiner Gemahlin Magdalena von Gersdorf für den Fall seines Todes sein Haus in Aussig. 1504, Febr. 6. (Aussig.) 1504 Febr. 6. Aussig. Stadtbuch fol. 190 b. D. d. G.: f. tercia die ipsa s. Dorotheo. Tschechisch. [381.] Bürgermeister und Rath von Aussig haben dem Bader Mathäus das neue Bad verkauft um 150 Schock meissn. Schwertgroschen, wobei 60 Schock auf das von ihm abgetretene alte Bad gerechnet werden. Der Bader übernimmt die Verpflichtung, jährlich am Dienstag nach St. Georg die Badstube für die Armen zu heizen. Actum f. vi ante exaudi d. M'ccecc" quarto. 1504, Mai 17. (Aussig.) 1504 Mai 17. Aussiger Stadtbuch fol. 191 b. Tschechisch. [382.] Hans Lewa und der Schneider Simon aus Aussig verschreiben dem Wenzel Adam ſvon Dra- honitzl auf Ploschkowitz eine Schuld auf ihrem Besitz. 1504, Mai 17. (Aussig.) 1504 Mai 17. Aussiger Stadtbuch fol. 191 b. Datum wie vorher. [383. Der Aussiger Bürger Johann Charwat verkauft einen Acker und eine Wiese um 150 Schock an Christoph Romberg und einen Weinberg um 100 fl. rhein. Gulden an [Sigmund Maxen. Actum f. vi ante pente- costes. 1504, Mai 24. (Aussig.) 1504 Mai 24. Aussiger Stadtbuch fol. 192. Tschechisch. [384.] Ludmilla, Witwe des Wanko Zeleny, verkauft ihr Wohnhaus um 140 Schock meissn. Schwertgroschen an den Baccalaureus Jakob Walsowitz. Von dem Kaufpreis soll Jakob nach ihrem Tode verwenden: 2 Schock für 2 Seelenmessen und 2 Messen am dreissigsten Tage (trycesymy); 2 Schock zum Ankauf von Holz für das Spital, die Schule und das Armenhaus; und wenn das Bad für die Armen geheizt wird, soll er 14 Armen eine Mahlzeit bereiten und ihnen Trank und die sonstigen Bedürfnisse reichen lassen. Actum f. vi die anno uts. [ante festum s. Viti]. 1504, Juni 14. (Aussig.) 1504 Juni 14. Aussiger Stadtbuch fol. 192 b. Tschechisch. [385.] Christoph Romberg verkauft an Georg Schwarz, seine Frau und seine Kinder eine Scheuer mit einem Garten vor dem Teplitzer Thor. 1504, Juli 9. (Aussig.) 1504 Juli 9. Aussiger Stadtbuch fol. 193 b. D. d. G.: f. tercia post f. s. Kiliani. Tschechisch. [386.] Peter Stolz verkauft namens des Georg dessen Haus in Aussig um 150 Schock an Christoph Romberg. 1505, Jänn. 21. (Aussig.) 1505 Jänn. 21. Aussiger Stadtbuch fol. 196 b. D. d. G.: f. tercia ipsa die s. Agnetis. Tschechisch.
Strana 174
174 1505—1507. 1505 Jänner 21. [387.] Der Fährmann Georg verkauft die Uberfuhr auf der Oster mit einem Häuschen, einem Stückchen Acker und einem kleinen Weingarten an Schimek um 46 Schock. Für das Stückchen Acker muss der Fährmann die Rathsherren unentgeltlich über die Elbe fahren. 1505, Jänner 21. (Aussig.) — Ale tak, zie pro tu diedinku, kteraz k prziwozu gest tomu dana ode panuow, zie kazdy przywoznik ma a powinen gest paany przes Labe plawiti a przewozowati sem y tam tolikrat, kolikozkolikrat po czasych kazati bude, bez oplaczenij ktereho panskeho. Aussiger Stadtbuch fol. 197. Datum wie vorher. 1505 Mai 13. [388.] Johann Litolt von Sebusein bezeichnet die „Wladyken“ Stanislaus von Lungwitz zu Eulau, Habart von Chrametz, Sigmund von Maxen, Otto Kölbel von Geysing, Wolfhart Planckner auf Blankenstein und Christoph Romberg von Hermannsdorf zu Aussig als Bürgen für eine Schuld 200 Schock meissn. Schwertgroschen, die er auf seinem gesammten Besitz in Aussig sichergestellt hat. Actum f. iii ante f. s. trinitatis anno etc. vto. 1505, Mai 13. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 198 b. Tschechisch. Durchgestrichen. — Ebenso erscheinen im folgenden Stück vom gleichen Tage als Bürgen für Molchior Schwerzol aus Aussig u. a. Otto Kölbel u. Hans Glatz. [389. Der Stadtschreiber Johann verkauft sein Haus gegenüber der Stadtkirche um 56 Schock an 1505 Juni 25. Erhard. 1505, Juni 25. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 200. D. d. G.: f. quarta post f. s. Johannis bapt. 1505 Nov. 16. [390.] Der Kreuzherren-Orden bestätigt die Urkunde vom 8. Mai 1413 über den emphy- teutischen Verkauf des Hofes in Soblitz. 1505, November 16. Prag. Mathias magister supremus totusque conventus cruciferorum cum stella hospitalis in pede pontis Pragensis domus sancti Francisci de regula sancti Augustini. publice recognoscimus, quod per manus venerabilis viri domini Michaelis decani Ustensis recepimus literam precessorum nostro- rum sanam et integram omnique vicio et suspicione carentem, tenore et continencia per omnia in hec verba: [Folgt die Urkunde Nr. [165] von 1413, Mai 8.] quam 1 quidem literam, ut scri- bitur, acceptamus et approbamus nunc, pro heredibus atque futuris? pro temporibus semoto omni fraude et dolo firmiter servare ac [in] testimonium et robor hanc [literam] sigillo nostro appenso duximus communire. datum Prage in domo nostra anno domini quingentesimo quinto die vero sedecimo mensis novembris. Abschrift aus dem XVI. Jahrh. im Stadtarchiv zu Aussig. 1507 Jänn. 26. [391.] Martha, Witwe nach dem Schuster Hanusch, verfügt, dass nach ihrem Tode ihr gesammtes Vermögen bis auf ein Legat von 5 Schock der Stadtkirche zur Restaurierung derselben zufallen solle. 1507, Jänn. 26. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 214b. D. d. G.: f. tercia post f. s. Pauli ap. conversionis anno d. M've septimo. Tschechisch. 1507 Juni 30. [392.] Martin Syrowatka bestimmt für den Fall seines Todes 100 Schock kl. meissn. Gr. zur Stadtkirche, 20 Schock zur Böhmischen Kirche und 20 Schock zur Marien-Bruderschaft in der Stadtkirche. 1507, Juni 30. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 222b. D. d. G.: f. quarta ante f. visitacionis s. Marie virg. Tschechisch. Durchgestrichen. 1 2 quoniam Ms. 2 ast firmiter Ms.
174 1505—1507. 1505 Jänner 21. [387.] Der Fährmann Georg verkauft die Uberfuhr auf der Oster mit einem Häuschen, einem Stückchen Acker und einem kleinen Weingarten an Schimek um 46 Schock. Für das Stückchen Acker muss der Fährmann die Rathsherren unentgeltlich über die Elbe fahren. 1505, Jänner 21. (Aussig.) — Ale tak, zie pro tu diedinku, kteraz k prziwozu gest tomu dana ode panuow, zie kazdy przywoznik ma a powinen gest paany przes Labe plawiti a przewozowati sem y tam tolikrat, kolikozkolikrat po czasych kazati bude, bez oplaczenij ktereho panskeho. Aussiger Stadtbuch fol. 197. Datum wie vorher. 1505 Mai 13. [388.] Johann Litolt von Sebusein bezeichnet die „Wladyken“ Stanislaus von Lungwitz zu Eulau, Habart von Chrametz, Sigmund von Maxen, Otto Kölbel von Geysing, Wolfhart Planckner auf Blankenstein und Christoph Romberg von Hermannsdorf zu Aussig als Bürgen für eine Schuld 200 Schock meissn. Schwertgroschen, die er auf seinem gesammten Besitz in Aussig sichergestellt hat. Actum f. iii ante f. s. trinitatis anno etc. vto. 1505, Mai 13. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 198 b. Tschechisch. Durchgestrichen. — Ebenso erscheinen im folgenden Stück vom gleichen Tage als Bürgen für Molchior Schwerzol aus Aussig u. a. Otto Kölbel u. Hans Glatz. [389. Der Stadtschreiber Johann verkauft sein Haus gegenüber der Stadtkirche um 56 Schock an 1505 Juni 25. Erhard. 1505, Juni 25. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 200. D. d. G.: f. quarta post f. s. Johannis bapt. 1505 Nov. 16. [390.] Der Kreuzherren-Orden bestätigt die Urkunde vom 8. Mai 1413 über den emphy- teutischen Verkauf des Hofes in Soblitz. 1505, November 16. Prag. Mathias magister supremus totusque conventus cruciferorum cum stella hospitalis in pede pontis Pragensis domus sancti Francisci de regula sancti Augustini. publice recognoscimus, quod per manus venerabilis viri domini Michaelis decani Ustensis recepimus literam precessorum nostro- rum sanam et integram omnique vicio et suspicione carentem, tenore et continencia per omnia in hec verba: [Folgt die Urkunde Nr. [165] von 1413, Mai 8.] quam 1 quidem literam, ut scri- bitur, acceptamus et approbamus nunc, pro heredibus atque futuris? pro temporibus semoto omni fraude et dolo firmiter servare ac [in] testimonium et robor hanc [literam] sigillo nostro appenso duximus communire. datum Prage in domo nostra anno domini quingentesimo quinto die vero sedecimo mensis novembris. Abschrift aus dem XVI. Jahrh. im Stadtarchiv zu Aussig. 1507 Jänn. 26. [391.] Martha, Witwe nach dem Schuster Hanusch, verfügt, dass nach ihrem Tode ihr gesammtes Vermögen bis auf ein Legat von 5 Schock der Stadtkirche zur Restaurierung derselben zufallen solle. 1507, Jänn. 26. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 214b. D. d. G.: f. tercia post f. s. Pauli ap. conversionis anno d. M've septimo. Tschechisch. 1507 Juni 30. [392.] Martin Syrowatka bestimmt für den Fall seines Todes 100 Schock kl. meissn. Gr. zur Stadtkirche, 20 Schock zur Böhmischen Kirche und 20 Schock zur Marien-Bruderschaft in der Stadtkirche. 1507, Juni 30. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 222b. D. d. G.: f. quarta ante f. visitacionis s. Marie virg. Tschechisch. Durchgestrichen. 1 2 quoniam Ms. 2 ast firmiter Ms.
Strana 175
1507—1508. 175 [393.] Margarethe, Witwe nach Johann Lampreta, verfügt, dass nach ihrem Tode ihr ganzes Vermögen der Stadtkirche zufallen solle zum Zwecke der Restaurierung derselben, bis auf gewisse Legate, darunter 5 Schock Schwertgr. für die Marien-Bruderschaft in der Stadtkirche. 1507, Nov. 9. (Aussig.) 1507 Nov. 9. Aussiger Stadtbuch fol. 225b. D. d. G.: f. iii ante f. s. Martini. Tschechisch. [394.] Andreas Podskalsky verkauft an Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig seinen Weingarten um 1000 Schock Meissn. Groschen. 1507. O. T. (Aussig.) 1507. Leta od narozenie syna bozieho tisiczieho pietisteho vii" stal se gest trh prawy a die- diczny mezy panem Andrazkem Podskalskem z gedne a panem purgmistrem a raddy strany druhe o wyniczi geho, kteruzto pany kupily od pana Andrzaska za tisicze kop grossuw Missenskych, na kteruzto wyniczi zawdaly gsu panu Andrazkowy iii sta kop gr. Missenskych, a potom na den swateho Martyna leta tisiczieho pietisteho viii“ opiet sto kop gr. Missenskych. a tak vzdy na kazdy swaty Martyn potomnye po padessati kopach gr. malych az do wyplaczenie. Aussiger Stadtbuch fol. 25. Es folgt der Vormerk über die Zahlung der Rate von 1509 und der Wort- laut der Quittung des Canonicus Laurenz von 1520, Dec. 14. über die volle Bezahlung. [395.] Testament des Wenzel Chlumetz, worin er u. a. 2 Pfund Wachs als Jahreszins von einem Garten zur Herstellung von Kerzen bestimmt, die vor dem Leibe des Herrn getragen werden sollen. 1508, März 19. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 230b. D. d. G.: f. 6ta post Gerdrudis. Tschechisch. 1508 März 19. [396.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Podskalsky. 1508, Octob. 31. (Aussig.) 1508 Octb. 31. Sstwrte zapisuge a moczne po smrti swe dava: dluhy swe, kterez mu pani y wsseczka obecz dluzna gest, ssest set kop, a magi mu platiti na kazdy rok padesate kop, y wsseczky dluhy, ktere by po geho smrty w geho registrach nalezeny byly, ty rozdielyl na stwero, geden diel k boziemu domu u welike fary, druhy diel aby pany k obczy wzaly, trzeti diel aby daly kniezy Lorenczowi a Annie tetye me, a stwrty diel aby dan byl Girzikowy Ssworczowi a Kristine czerze me, Mikulassowi, Urssile a [ginym] dietem gegym. — 5. Das Bargeld soll zu einem Drittel der Stadtkirche zufallen, der Rest den genannten Verwandten. — Sseste zapisuge a mocznie po smrty swe dawa: jakoz przeczij geho prwe daly xxxv ß, jakoz zaczij za to spiwagi kazdu nyediely post sanctus „alma redemptoris" tu antifonu, ktomu on przidawa druhych xxxv ß, to bude lxx B. to aby kostelniczij wypuczily a z toho aby newzaly wicze uroku nez iiij ß, aby zakom bylo kazdu nyediely za xviii d. masa dano bylo, to gest giz to dwe, czoz gym prwe dano gest. nez aby take kazdu wsobotu do czeleho roku spiwaly „recordare“, iakoz nynie spywagy. a jakoz gym w pustie bylo dano kazdy den viiii d. a kazdy den aby spiwaly „redemptoris“, to gym gyz magy dati trzy gr. toliko trzij dny w pustie kazdy tyden, to gest w nyediely, w strzedu a w patek, a te iakoz prwe spiwaly kazdy den „alma redemptoris“ w pustie, to gyz toliko w nydiely magy spi- wati a w sobotu „recordare“, jakoz [w] kostelnych kniehach ssirze gest a bude zapsano. a tiech XXXV ß take pani magi dati stoho lystu panu Janowy z Wartinberga. Sedme oznamyl nam przed sudem zahagenym, ze mu urozeny pan pan Jan z Wartin- berka a na Lippem dluzen dwie ste kop gr. ssyrokych Czeskych razu Praskeho, na kterezto dluh ma list z dobrymy rukogmiemy, kterizto list po geho smrti zadnemu gynemu nesweczi k wypo- mynany nez panom consselom nyniessym y buduczym, kterizto list panom consselom k wierne
1507—1508. 175 [393.] Margarethe, Witwe nach Johann Lampreta, verfügt, dass nach ihrem Tode ihr ganzes Vermögen der Stadtkirche zufallen solle zum Zwecke der Restaurierung derselben, bis auf gewisse Legate, darunter 5 Schock Schwertgr. für die Marien-Bruderschaft in der Stadtkirche. 1507, Nov. 9. (Aussig.) 1507 Nov. 9. Aussiger Stadtbuch fol. 225b. D. d. G.: f. iii ante f. s. Martini. Tschechisch. [394.] Andreas Podskalsky verkauft an Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig seinen Weingarten um 1000 Schock Meissn. Groschen. 1507. O. T. (Aussig.) 1507. Leta od narozenie syna bozieho tisiczieho pietisteho vii" stal se gest trh prawy a die- diczny mezy panem Andrazkem Podskalskem z gedne a panem purgmistrem a raddy strany druhe o wyniczi geho, kteruzto pany kupily od pana Andrzaska za tisicze kop grossuw Missenskych, na kteruzto wyniczi zawdaly gsu panu Andrazkowy iii sta kop gr. Missenskych, a potom na den swateho Martyna leta tisiczieho pietisteho viii“ opiet sto kop gr. Missenskych. a tak vzdy na kazdy swaty Martyn potomnye po padessati kopach gr. malych az do wyplaczenie. Aussiger Stadtbuch fol. 25. Es folgt der Vormerk über die Zahlung der Rate von 1509 und der Wort- laut der Quittung des Canonicus Laurenz von 1520, Dec. 14. über die volle Bezahlung. [395.] Testament des Wenzel Chlumetz, worin er u. a. 2 Pfund Wachs als Jahreszins von einem Garten zur Herstellung von Kerzen bestimmt, die vor dem Leibe des Herrn getragen werden sollen. 1508, März 19. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 230b. D. d. G.: f. 6ta post Gerdrudis. Tschechisch. 1508 März 19. [396.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Podskalsky. 1508, Octob. 31. (Aussig.) 1508 Octb. 31. Sstwrte zapisuge a moczne po smrti swe dava: dluhy swe, kterez mu pani y wsseczka obecz dluzna gest, ssest set kop, a magi mu platiti na kazdy rok padesate kop, y wsseczky dluhy, ktere by po geho smrty w geho registrach nalezeny byly, ty rozdielyl na stwero, geden diel k boziemu domu u welike fary, druhy diel aby pany k obczy wzaly, trzeti diel aby daly kniezy Lorenczowi a Annie tetye me, a stwrty diel aby dan byl Girzikowy Ssworczowi a Kristine czerze me, Mikulassowi, Urssile a [ginym] dietem gegym. — 5. Das Bargeld soll zu einem Drittel der Stadtkirche zufallen, der Rest den genannten Verwandten. — Sseste zapisuge a mocznie po smrty swe dawa: jakoz przeczij geho prwe daly xxxv ß, jakoz zaczij za to spiwagi kazdu nyediely post sanctus „alma redemptoris" tu antifonu, ktomu on przidawa druhych xxxv ß, to bude lxx B. to aby kostelniczij wypuczily a z toho aby newzaly wicze uroku nez iiij ß, aby zakom bylo kazdu nyediely za xviii d. masa dano bylo, to gest giz to dwe, czoz gym prwe dano gest. nez aby take kazdu wsobotu do czeleho roku spiwaly „recordare“, iakoz nynie spywagy. a jakoz gym w pustie bylo dano kazdy den viiii d. a kazdy den aby spiwaly „redemptoris“, to gym gyz magy dati trzy gr. toliko trzij dny w pustie kazdy tyden, to gest w nyediely, w strzedu a w patek, a te iakoz prwe spiwaly kazdy den „alma redemptoris“ w pustie, to gyz toliko w nydiely magy spi- wati a w sobotu „recordare“, jakoz [w] kostelnych kniehach ssirze gest a bude zapsano. a tiech XXXV ß take pani magi dati stoho lystu panu Janowy z Wartinberga. Sedme oznamyl nam przed sudem zahagenym, ze mu urozeny pan pan Jan z Wartin- berka a na Lippem dluzen dwie ste kop gr. ssyrokych Czeskych razu Praskeho, na kterezto dluh ma list z dobrymy rukogmiemy, kterizto list po geho smrti zadnemu gynemu nesweczi k wypo- mynany nez panom consselom nyniessym y buduczym, kterizto list panom consselom k wierne
Strana 176
176 1508. rucze dal a swerzuge, aby po geho smrty ty penieze wypomenuly a tiemy peniezy kssafft, na kteryz ten lyst ukazuge a sweczy, wyprawily. Item dwie ste kop gr. Missenskych zapisuge a moczne po smrty swe dawa, aby pani za ty kupily Benaczske skla a daly na ty penieze okna udielati u welike fary kostela panny Marigy, zuostatku k swatemu Woytiechu xv B, k spitaly x ß, k bratrzinie x kop, rozenczi x 6, chudym lydem zde aby trzij postawy sukna rozkrogily, bosakom na Krupcze aby trzij postawy na kapy daly. wssem zakom welikym y malym aby po paru strzewicz dano bylo. a chudym lydem tez, kterzy toho potrzebugi, po paru aby gym dano bylo. trziczeti zadussnicz mssy aby spiwani byly. trzij zadussny lazne aby topenie byly. do Czach aby put zamne ucziniena byla a tam aby swiecze na woltarz postawena byla od trzij liber; neb to slybyl a sam nemohu dokonaty. a czerzij bratra meho, ktera nyegde na tiech horach gest za Strzekowem, aby bylo dano xxx B Myssenskych, gestly zeby ona umrzela, ale gegym dietym aby dano bylo. to wsse panom dokonale swerzuge, ze to tak uczini, jakoz on poruczil a zapsal. a czoz zuostane mymo to wydany, to aby pany daly k oprawie bozieho domu. Osme dyly swe, kterez ma u Kyssperku u swateho Lynharta y u mlynu a hutty a wsseczky dyly, ktere ma na Schrekenbercze, zapisuge mocznie a dawa po smrty swe na oprawu k boziemu domu tu w Ustij u welyke fary. Dewate pany conssely nynieyssy y buduczy naywyssy poruczniky cziny wssech tiech wieczij swrchupsanych a gym toho doczela zwerzuge, aby tak po geho smrty zachowano bylo. TN. Aussiger Stadtarchiv fol. 235—236b. D. d. Gerichtssitzung: f. tercia in vigilia omnium sanctorum anno d. Move octavo. — Am Schlusse ist angemerkt: Item z toho kssafftu dali gsme nayprwe xv ß k kostelu s. Woy- tiecha; item k hospitali x ß, item k bratrzinie x B, item k ruzenczi v ſ, item sestrze bratra geho dali gsme xxx B. item mnychum na trzi postawi xxi 6. item dali pani kostelnykom zbitecznych peniez wedle znyeni kssafftu rehoz na oprawu boziho domu lxviii ß xv gr. 1508 Nov. 14. [397.] Auf eine Beschwerde des Aussiger Rathes wird namens des sächsischen Hofes die Versicherung gegeben, dass in den Geleitsbriefen behufs zollfreier Zufuhr des Malzes für den Hof künftig immer die Menge angegeben werden solle. 1508, Nov. 14. Dresden. Nach dem sye meinem gnedigen heren geschrieben, wie das Hanus Melczer mehr getreide solle geladen haben, dann er meinem genedigen herrn zugepracht, das ine zu nachteil reiche, und derhalben seine fürstliche gnaden gebeten, das nu hinforder die zcall der malcz, die sein fürst- liche gnaden zugefurdt, in dem geleitsbriefe gesetzt werde etc. hat mein gnediger her sollich ir schreiben vornommen und inen zuerkennen gegeben, das gedachter Meltzer nest dreyhundert und sechsundneuntzigh scheffel Dreßenisch maß und nicht mehr seinen fürstlichen gnaden zugefurdt. ap er us craft seiner fürstlichen gnaden geleitsbrief daruber geladen, wiße ir fürstliche gnaden nicht. und wenn es alßo von ime bescheen, sollte er von meinem gnädigen herrn ungestraft nicht pleiben. und sein fürstliche gnaden welle auch schaffen, das nu hinforder irer bette nach in seiner fürstlichen gnaden brief allezeit die zcal der malcz sollen gesetzt werden, damit sie sich desterbas des zcolles halben wissen zurichten. actum Dreßden dinßtags nach Martini anno do- mini xvc octavo. H.-St.-Archiv Dresden Copiale 112 fol. 238. Uberschrift: An rate zu Außig an der Elben ist geschrieben. 1508 Dec. 22. 398.] Assmann aus Kamnitz, der des Kammesetzers wegen in Aussig gefangen gehalten worden war, schwört der Stadt Urfehde. Actum anno etc. viii° f. 6ta post Thome ap. 1508, Dec. 22. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 138 b. Deutsch. Uherschrift: Urfryd Osmana z Kamenicze. 4
176 1508. rucze dal a swerzuge, aby po geho smrty ty penieze wypomenuly a tiemy peniezy kssafft, na kteryz ten lyst ukazuge a sweczy, wyprawily. Item dwie ste kop gr. Missenskych zapisuge a moczne po smrty swe dawa, aby pani za ty kupily Benaczske skla a daly na ty penieze okna udielati u welike fary kostela panny Marigy, zuostatku k swatemu Woytiechu xv B, k spitaly x ß, k bratrzinie x kop, rozenczi x 6, chudym lydem zde aby trzij postawy sukna rozkrogily, bosakom na Krupcze aby trzij postawy na kapy daly. wssem zakom welikym y malym aby po paru strzewicz dano bylo. a chudym lydem tez, kterzy toho potrzebugi, po paru aby gym dano bylo. trziczeti zadussnicz mssy aby spiwani byly. trzij zadussny lazne aby topenie byly. do Czach aby put zamne ucziniena byla a tam aby swiecze na woltarz postawena byla od trzij liber; neb to slybyl a sam nemohu dokonaty. a czerzij bratra meho, ktera nyegde na tiech horach gest za Strzekowem, aby bylo dano xxx B Myssenskych, gestly zeby ona umrzela, ale gegym dietym aby dano bylo. to wsse panom dokonale swerzuge, ze to tak uczini, jakoz on poruczil a zapsal. a czoz zuostane mymo to wydany, to aby pany daly k oprawie bozieho domu. Osme dyly swe, kterez ma u Kyssperku u swateho Lynharta y u mlynu a hutty a wsseczky dyly, ktere ma na Schrekenbercze, zapisuge mocznie a dawa po smrty swe na oprawu k boziemu domu tu w Ustij u welyke fary. Dewate pany conssely nynieyssy y buduczy naywyssy poruczniky cziny wssech tiech wieczij swrchupsanych a gym toho doczela zwerzuge, aby tak po geho smrty zachowano bylo. TN. Aussiger Stadtarchiv fol. 235—236b. D. d. Gerichtssitzung: f. tercia in vigilia omnium sanctorum anno d. Move octavo. — Am Schlusse ist angemerkt: Item z toho kssafftu dali gsme nayprwe xv ß k kostelu s. Woy- tiecha; item k hospitali x ß, item k bratrzinie x B, item k ruzenczi v ſ, item sestrze bratra geho dali gsme xxx B. item mnychum na trzi postawi xxi 6. item dali pani kostelnykom zbitecznych peniez wedle znyeni kssafftu rehoz na oprawu boziho domu lxviii ß xv gr. 1508 Nov. 14. [397.] Auf eine Beschwerde des Aussiger Rathes wird namens des sächsischen Hofes die Versicherung gegeben, dass in den Geleitsbriefen behufs zollfreier Zufuhr des Malzes für den Hof künftig immer die Menge angegeben werden solle. 1508, Nov. 14. Dresden. Nach dem sye meinem gnedigen heren geschrieben, wie das Hanus Melczer mehr getreide solle geladen haben, dann er meinem genedigen herrn zugepracht, das ine zu nachteil reiche, und derhalben seine fürstliche gnaden gebeten, das nu hinforder die zcall der malcz, die sein fürst- liche gnaden zugefurdt, in dem geleitsbriefe gesetzt werde etc. hat mein gnediger her sollich ir schreiben vornommen und inen zuerkennen gegeben, das gedachter Meltzer nest dreyhundert und sechsundneuntzigh scheffel Dreßenisch maß und nicht mehr seinen fürstlichen gnaden zugefurdt. ap er us craft seiner fürstlichen gnaden geleitsbrief daruber geladen, wiße ir fürstliche gnaden nicht. und wenn es alßo von ime bescheen, sollte er von meinem gnädigen herrn ungestraft nicht pleiben. und sein fürstliche gnaden welle auch schaffen, das nu hinforder irer bette nach in seiner fürstlichen gnaden brief allezeit die zcal der malcz sollen gesetzt werden, damit sie sich desterbas des zcolles halben wissen zurichten. actum Dreßden dinßtags nach Martini anno do- mini xvc octavo. H.-St.-Archiv Dresden Copiale 112 fol. 238. Uberschrift: An rate zu Außig an der Elben ist geschrieben. 1508 Dec. 22. 398.] Assmann aus Kamnitz, der des Kammesetzers wegen in Aussig gefangen gehalten worden war, schwört der Stadt Urfehde. Actum anno etc. viii° f. 6ta post Thome ap. 1508, Dec. 22. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 138 b. Deutsch. Uherschrift: Urfryd Osmana z Kamenicze. 4
Strana 177
1509. 177 [399.] Kammesetzer schwört der Stadt Aussig Urfehde. 1509, Jänn. 5. (Aussig.) 1509 Jänn. 5. Nach dem als ich Kammeseczer etliche artickel zcu den erfamen und weyßen herren burgermeister und radt der stadt Außigk an der Elbe geschriben und czu gefertiget, sy und dy yren zcu feden mith argelist bedacht habe mit eygenem wille, auß bosheit furgenomen und nicht auß gerechtikeit drewnge erbotten habe, dodurch ich den nachmals gefencklich und peynlich ynnegesessen habe, wo ich denne hette mußen leyden, was sich zcu rechte umbe sulche dree worte geburte, hab ich gdachter Kameseczer dy weyßen herren gebetten demutigklich umbe gotes willen, wollen ansehen mich armen gebrechlichen man und myr barmherczikeit und gnnade erczegen. das den alzo von eynem erbern rath gscheen und myr diß zcum besten gewant, nicht durch recht und billikeit, sunder awß gnnaden vorgeben haben, des ich yn hochlich bedenckende byn. globe und gerede bey trewen und eren vor mich und meyne hawßfrawe und alle dy yenigen, dy durch meynetwillen thuen oder laßen wollen, dy egemelten herrn burgermeister und radtmanne und dy gancze gemeyne und alle yre unthertanen in der stadt ader außwendig der stadt, uff stegen ader wegen und wy man das ernennen mochte, nymmer czu feden, nach zeu arg mit worten ader wercken gedencken, wil nach ouch keyne rechunge durch mich ader ymandes andern an yn und den yren darumbe uben und zeu thuen nw nach nymmermer ewigklich bey schult pene und hochsten landtrecht. wo ich aber an sulcher meyner vorschreybunge ader meyn weyb bruchig wurde, szo mag und Bal den der weiße radt czu myr gdencken und mich und meyn weip annehmen als eynen, der do ere, leip und gut vorwirckt hette. welicher meyner vorschribunge bestetigunge und krefftlicher haldunge habe ich Kammeseczer gebetten dy vorsichtigen menner Bercke, Kristoff Peyer gebetten, das sy vor mych geglobet haben, doch yn an schaden, actum feria via ante trium regum anno etc. nono. tr61 [400.] Martin Seiler widmet in seinem Testamente 100 ungar. und 100 rheinische Gul- den zum Altar der h. Barbara. 1509, März 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 238 b u. f. te v 1509 März 9. Item Mertenn Zeyler hat gemacht eyn testament und zelegerathe vor dem Steffan moler, dy czeit richter, und dem herren Lukassen, dy czeit burgermeyster, vor dem herren Buryan unnd baccalario Walza, ouch yn kegenvertigkeit des wirdigen herren Michel, dy czeit techent, und dem her Urban Fugner, welchs gscheen ist ym ve jare dem newnden den freytagk vor oculi als wy hernach volget: Item hundert Ungerisch guldenn und hundert Reynische gulden dy vorschafft und vor- ordent her und vorgibt machtiklichen zcu dem altar sancte Barbare nach seynem tode. ouch vorgibt er darczu ii guldenn Reynische. und von der summe Bal man nemen xx groschen yerli- chenn und Bal laßenn lewten zcum tenebre. — Aussiger Testamentbuch S. 2. pty [401.] Der Töpfer Georg verpflichtet sich dem Rathe zur Zahlung von 24 Schock meissn. Groschen; dafür soll, so lange das Geld reicht, jährlich Tuch gekauft und an die Armen ver- theilt werden. Actum f. 6ta pośt ascensionis anno etc. nono. 1509, Mai 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 241 b. Tschechisch. [402.] Sigmund von Maxen tritt namens des Herrn Johann von Wartenberg auf Leipa dessen Aussiger Haus ab an Herrn Hanusch. 1509, Juli 3. (Aussig.) 1509 Mai 18. 1509 Juli 3. Aussiger Stadtbuch fol. 242b. D. d. G.: f. tercia post visitacionis virginis intemerate a. Move nono. Tschechisch. tE [403.] Mathias Gebart schenkt in seinem Testamente 5 Schock Schwertgroschen der Stadtkirche und ebensoviel der Bruderschaft der h. Maria und des h. Wenzel. Actum feria sexta post Procopii. 1509, Juli 6. (Aussig.) 3* 1509 Juli 6. Aussiger Testamentenbuch S. 4. Tschechisch. 23
1509. 177 [399.] Kammesetzer schwört der Stadt Aussig Urfehde. 1509, Jänn. 5. (Aussig.) 1509 Jänn. 5. Nach dem als ich Kammeseczer etliche artickel zcu den erfamen und weyßen herren burgermeister und radt der stadt Außigk an der Elbe geschriben und czu gefertiget, sy und dy yren zcu feden mith argelist bedacht habe mit eygenem wille, auß bosheit furgenomen und nicht auß gerechtikeit drewnge erbotten habe, dodurch ich den nachmals gefencklich und peynlich ynnegesessen habe, wo ich denne hette mußen leyden, was sich zcu rechte umbe sulche dree worte geburte, hab ich gdachter Kameseczer dy weyßen herren gebetten demutigklich umbe gotes willen, wollen ansehen mich armen gebrechlichen man und myr barmherczikeit und gnnade erczegen. das den alzo von eynem erbern rath gscheen und myr diß zcum besten gewant, nicht durch recht und billikeit, sunder awß gnnaden vorgeben haben, des ich yn hochlich bedenckende byn. globe und gerede bey trewen und eren vor mich und meyne hawßfrawe und alle dy yenigen, dy durch meynetwillen thuen oder laßen wollen, dy egemelten herrn burgermeister und radtmanne und dy gancze gemeyne und alle yre unthertanen in der stadt ader außwendig der stadt, uff stegen ader wegen und wy man das ernennen mochte, nymmer czu feden, nach zeu arg mit worten ader wercken gedencken, wil nach ouch keyne rechunge durch mich ader ymandes andern an yn und den yren darumbe uben und zeu thuen nw nach nymmermer ewigklich bey schult pene und hochsten landtrecht. wo ich aber an sulcher meyner vorschreybunge ader meyn weyb bruchig wurde, szo mag und Bal den der weiße radt czu myr gdencken und mich und meyn weip annehmen als eynen, der do ere, leip und gut vorwirckt hette. welicher meyner vorschribunge bestetigunge und krefftlicher haldunge habe ich Kammeseczer gebetten dy vorsichtigen menner Bercke, Kristoff Peyer gebetten, das sy vor mych geglobet haben, doch yn an schaden, actum feria via ante trium regum anno etc. nono. tr61 [400.] Martin Seiler widmet in seinem Testamente 100 ungar. und 100 rheinische Gul- den zum Altar der h. Barbara. 1509, März 9. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 238 b u. f. te v 1509 März 9. Item Mertenn Zeyler hat gemacht eyn testament und zelegerathe vor dem Steffan moler, dy czeit richter, und dem herren Lukassen, dy czeit burgermeyster, vor dem herren Buryan unnd baccalario Walza, ouch yn kegenvertigkeit des wirdigen herren Michel, dy czeit techent, und dem her Urban Fugner, welchs gscheen ist ym ve jare dem newnden den freytagk vor oculi als wy hernach volget: Item hundert Ungerisch guldenn und hundert Reynische gulden dy vorschafft und vor- ordent her und vorgibt machtiklichen zcu dem altar sancte Barbare nach seynem tode. ouch vorgibt er darczu ii guldenn Reynische. und von der summe Bal man nemen xx groschen yerli- chenn und Bal laßenn lewten zcum tenebre. — Aussiger Testamentbuch S. 2. pty [401.] Der Töpfer Georg verpflichtet sich dem Rathe zur Zahlung von 24 Schock meissn. Groschen; dafür soll, so lange das Geld reicht, jährlich Tuch gekauft und an die Armen ver- theilt werden. Actum f. 6ta pośt ascensionis anno etc. nono. 1509, Mai 18. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 241 b. Tschechisch. [402.] Sigmund von Maxen tritt namens des Herrn Johann von Wartenberg auf Leipa dessen Aussiger Haus ab an Herrn Hanusch. 1509, Juli 3. (Aussig.) 1509 Mai 18. 1509 Juli 3. Aussiger Stadtbuch fol. 242b. D. d. G.: f. tercia post visitacionis virginis intemerate a. Move nono. Tschechisch. tE [403.] Mathias Gebart schenkt in seinem Testamente 5 Schock Schwertgroschen der Stadtkirche und ebensoviel der Bruderschaft der h. Maria und des h. Wenzel. Actum feria sexta post Procopii. 1509, Juli 6. (Aussig.) 3* 1509 Juli 6. Aussiger Testamentenbuch S. 4. Tschechisch. 23
Strana 178
178 1509—1510. 1509 Juli 18. [404.] Anlässlich der Krönung K. Ludwigs wird eine Kopfsteuer von 2 weissen Gro- schen eingehoben; dieselbe ergibt in Aussig 108 Schock. 1509, Juli 18. Item przi koronowanye krale Ludwyka letha tysiczieho pietisteho dewateho w trzedu przed swatu Marzi Magdalenau takowe gest kral Wladislaw geho milost, czoz se berne dawanye doticze, porzizenie uczinil, tak ze gsu ze wsseho pohlawy muskeho a zenskeho po dwu byllych gr. z gedne hlawy dawaly, a pani urzedniczy gsu se w tom tak zachowaly, ze gsu okolo chodicz kazdemu hospodarzy przisnie popsawsse wsseczku czeled kazdeho hospodarze tak przikazaly, ze gest od swe wssy czeledi z kazde hlawy po dwu byllich wyberucze na rathus przines. a czo se tiech doticze, kteriz na zemy czo magy, ty gsu musyli polowiczi uroka Swatohawelskeho dati, a tak gsu se zachowati musily. Od obczij nassi w summe przigiali gsme C B et viii B. Aussiger Stadtbuch fol. 24b. Uberschrift: O bernij. 1509 Aug. 17 [405.] Zur Richtschnur für spätere Zeit wird im Stadtbuch vermerkt, dass das Erlen- gebüsch zu beiden Seiten des Kleischbaches zum Besten der Gemeinde abgeholzt wurde. 1509, Aug. 17. (Aussig.) Martin Syrowatka oznamil, ze paani starssij gsu nam przipamatowali, ze to wolssi z obu stran w Klissbosse gsu raubali k obczij na rathuß, abychme my a potomny nassy teez se zacho- wali. actum anno xvc nono feria 6ta post assumptionis Marie. Aussiger Stadtbuch fol. 24. 1509 Sept. 18. [406.] In Gegenwart des Unterkämmerers und des Hofrichters wird vertragsmässig fest- gesetzt, dass der jeweilige Besitzer des „Spilberg“ 8 Groschen Jahreszins an die Gemeinde zu zahlen habe. 1509, Sept. 18. (Aussig.) Stala se gest smluwa przatelska a dokonala s pani consseli z gedne a s Petrem Sstolczem strany druhe o diedynu gmenem Spilberk a nebozto Kabat przed urozenym panem podkomorzym geho milosti a panem Mykulassem hoffrichterzem kralowstwi Czeskeho, a to takowa, ze tyz Petr Sstolcz a nebozto drzatelee tee dyedyni budu powynni a magy sny dati buducznie na swateho Hawla kazdy rok k obczy viii gr. malych meczowych auroku, a sycz gynych zadnych poplatkuow sny dawati powynen nebudu, yakoz pak registra pana podkomorzieho geho milosti to w sobie ssirze ukazugy a zawiragy. actum feria 3a post crucis anno M° quinquentesimo nono. Aussiger Stadtbuch fol. 244. [407.] Der Aussiger Maler Stephan als Bevollmächtigter des Martin Seiler (Zelar) 1509 Nov. 20. schenkt 350 Schock zum Altare der h. Barbara in der Stadtkirche. 1509, Nov. 20. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 245. D. d. G.: f. 3a ante Clementis. Tschechisch. 1510. 408.] Die Stadt Aussig tritt gewisse Schossgründe an Wolfhart Plankner von Königs- berg als erbliche (za dědictví) ab, wofür dieser der Stadt das Recht zugesteht, dass die Wirthe in Leukersdorf, Spansdorf und Arnsdorf nur Aussiger Bier ausschenken dürfen. 1510. Kammergerichtsregister 9 J. fol. J. 16, wo sich die Stadt in einem Processe mit Jaroslaw Kölbel v. Gey- sing auf die Urk. stützt.
178 1509—1510. 1509 Juli 18. [404.] Anlässlich der Krönung K. Ludwigs wird eine Kopfsteuer von 2 weissen Gro- schen eingehoben; dieselbe ergibt in Aussig 108 Schock. 1509, Juli 18. Item przi koronowanye krale Ludwyka letha tysiczieho pietisteho dewateho w trzedu przed swatu Marzi Magdalenau takowe gest kral Wladislaw geho milost, czoz se berne dawanye doticze, porzizenie uczinil, tak ze gsu ze wsseho pohlawy muskeho a zenskeho po dwu byllych gr. z gedne hlawy dawaly, a pani urzedniczy gsu se w tom tak zachowaly, ze gsu okolo chodicz kazdemu hospodarzy przisnie popsawsse wsseczku czeled kazdeho hospodarze tak przikazaly, ze gest od swe wssy czeledi z kazde hlawy po dwu byllich wyberucze na rathus przines. a czo se tiech doticze, kteriz na zemy czo magy, ty gsu musyli polowiczi uroka Swatohawelskeho dati, a tak gsu se zachowati musily. Od obczij nassi w summe przigiali gsme C B et viii B. Aussiger Stadtbuch fol. 24b. Uberschrift: O bernij. 1509 Aug. 17 [405.] Zur Richtschnur für spätere Zeit wird im Stadtbuch vermerkt, dass das Erlen- gebüsch zu beiden Seiten des Kleischbaches zum Besten der Gemeinde abgeholzt wurde. 1509, Aug. 17. (Aussig.) Martin Syrowatka oznamil, ze paani starssij gsu nam przipamatowali, ze to wolssi z obu stran w Klissbosse gsu raubali k obczij na rathuß, abychme my a potomny nassy teez se zacho- wali. actum anno xvc nono feria 6ta post assumptionis Marie. Aussiger Stadtbuch fol. 24. 1509 Sept. 18. [406.] In Gegenwart des Unterkämmerers und des Hofrichters wird vertragsmässig fest- gesetzt, dass der jeweilige Besitzer des „Spilberg“ 8 Groschen Jahreszins an die Gemeinde zu zahlen habe. 1509, Sept. 18. (Aussig.) Stala se gest smluwa przatelska a dokonala s pani consseli z gedne a s Petrem Sstolczem strany druhe o diedynu gmenem Spilberk a nebozto Kabat przed urozenym panem podkomorzym geho milosti a panem Mykulassem hoffrichterzem kralowstwi Czeskeho, a to takowa, ze tyz Petr Sstolcz a nebozto drzatelee tee dyedyni budu powynni a magy sny dati buducznie na swateho Hawla kazdy rok k obczy viii gr. malych meczowych auroku, a sycz gynych zadnych poplatkuow sny dawati powynen nebudu, yakoz pak registra pana podkomorzieho geho milosti to w sobie ssirze ukazugy a zawiragy. actum feria 3a post crucis anno M° quinquentesimo nono. Aussiger Stadtbuch fol. 244. [407.] Der Aussiger Maler Stephan als Bevollmächtigter des Martin Seiler (Zelar) 1509 Nov. 20. schenkt 350 Schock zum Altare der h. Barbara in der Stadtkirche. 1509, Nov. 20. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 245. D. d. G.: f. 3a ante Clementis. Tschechisch. 1510. 408.] Die Stadt Aussig tritt gewisse Schossgründe an Wolfhart Plankner von Königs- berg als erbliche (za dědictví) ab, wofür dieser der Stadt das Recht zugesteht, dass die Wirthe in Leukersdorf, Spansdorf und Arnsdorf nur Aussiger Bier ausschenken dürfen. 1510. Kammergerichtsregister 9 J. fol. J. 16, wo sich die Stadt in einem Processe mit Jaroslaw Kölbel v. Gey- sing auf die Urk. stützt.
Strana 179
1510—1512. 179 [409.] Der Aussiger Töpfer Veit bestimmt für den Fall seines Todes für die Stadtkirche, für die St. Adalbertskirche und für die Bruderschaft des h. Wenzel je 5 Schock meissn. Groschen. 1510, Juli 9. (Aussig.) 1510 Juli 9. Aussiger Stadtbuch fol. 251. D. d. G.: f. 3a ante Margarethe. Tschechisch. [410.] Christin bittet vor dem versammelten Rathe, man möge ihm eingedenk der Ver- dienste, die sich sein verstorbener Vater um den Rath erworben, und mit Rücksicht auf seine klei- nen Kinder die Schmähreden, die er gegen den Bürgermeister Melchior [Schwerzel] ausgestossen, verzeihen und einen Freilassbrief (wyhostny list) gewähren. 1510, Nov. 13. (Aussig.) 1510 Nov. 13. Aussiger Stadtbuch fol. 253b. D. d. G.: f. quarta Briccii. Tschechisch. [411.] Der Herzog Georg von Sachsen beschwert sich bei dem Rathe von Aussig darüber, dass man von einer Ladung Malz und Hafer, die für ihn bestimmt war, Zoll gefordert habe und verlangt den Rückersatz desselben. 1511, April 27. Dresden. 1511 April 27. Lieben besundern. ewer schreiben uf unser nechst an euch gethane schrifft des zcolles halben, so ir von Mattes Pawrot den unsern gnohmen, ist uns vorlesen und haben von gedachten Pawrot bericht entpfangen, das er den zcol brive dem gleitzmanne ufm Schreckstein erstlich ge- zceyget, der euch dann sulchs auch bericht gethan, das er den brive gesehen, und ine daruff as farn lassen, dem ir unsers vorsehens billich soltet geglaubet und den zcol nicht gnohmen haben. weyl ir dann das eijne schijf mit dem hafern ane zcol habt gehen lassen und gedachter Bawrot darnach euch unsern zcol brive gezceiget und ir daruff vom hafer auch gleijt gefordert und gnoh- men, ab euch nu das billich zugestanden, habt in selbst abs gleich zu bedenken. so ir nun wijsset, das sulch maltz und hafer uns zustendig und wir vor zcol reijchunge befreyet sein, begern wir, ir wollet uns denselbigen gnohmen zcolle vorigen unsrin schreiben nach wieder ent- richten. furder wollen wir vorschaffen, das der gleith brive zu ijder zceyt sal geschickt, dardurch ir nicht sollet betrogen werden. euch darnach zu richten. actum Dresdem uts. [montags nach judica ximo. H.-St.-Archiv Dresden, Copiale 112, fol. 308. Am Rande: Rate zu Außk. [412.] Wondraczek schenkt in seinem Testamente 2 Schock zur Stadtkirche; 2 Schock zur Bruderschaft des h. Wenzel, 2 Schock zur Marienkirche unter Graupen, 2 Schock zur St. Anna-Kirche bei derselben Stadt; 4 Schock den Barfüssern (bosakom) ebenda für Tuch; diesen soll auch das Bahrtuch gegeben werden. Stalo se 1. xvc"xi" feria 6ta ante rogacionum. 1511, Mai 23. (Aussig.) 1511 Mai 23. Aussiger Testamentenbuch S. 9. Tschechisch. [413.] Der Aussiger Bürger Melchior Schwerzel schuldet 50 Schock meissn. Schwert- groschen dem Stanislaus von Lungwitz zu Eulau. Dieser verfügt für den Fall, dass er vor Ab- zahlung der Schuld sterben sollte, dass der Rath von Aussig davon 30 Schock der St. Adalberts- kirche und 20 Schock dem Spital zuwenden möge. Actum f. vita ante trium regum anno xvc"xii°. 1512, Jänn. 2. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 264b. Tschechisch. 1512 Jänn. 2. 23*
1510—1512. 179 [409.] Der Aussiger Töpfer Veit bestimmt für den Fall seines Todes für die Stadtkirche, für die St. Adalbertskirche und für die Bruderschaft des h. Wenzel je 5 Schock meissn. Groschen. 1510, Juli 9. (Aussig.) 1510 Juli 9. Aussiger Stadtbuch fol. 251. D. d. G.: f. 3a ante Margarethe. Tschechisch. [410.] Christin bittet vor dem versammelten Rathe, man möge ihm eingedenk der Ver- dienste, die sich sein verstorbener Vater um den Rath erworben, und mit Rücksicht auf seine klei- nen Kinder die Schmähreden, die er gegen den Bürgermeister Melchior [Schwerzel] ausgestossen, verzeihen und einen Freilassbrief (wyhostny list) gewähren. 1510, Nov. 13. (Aussig.) 1510 Nov. 13. Aussiger Stadtbuch fol. 253b. D. d. G.: f. quarta Briccii. Tschechisch. [411.] Der Herzog Georg von Sachsen beschwert sich bei dem Rathe von Aussig darüber, dass man von einer Ladung Malz und Hafer, die für ihn bestimmt war, Zoll gefordert habe und verlangt den Rückersatz desselben. 1511, April 27. Dresden. 1511 April 27. Lieben besundern. ewer schreiben uf unser nechst an euch gethane schrifft des zcolles halben, so ir von Mattes Pawrot den unsern gnohmen, ist uns vorlesen und haben von gedachten Pawrot bericht entpfangen, das er den zcol brive dem gleitzmanne ufm Schreckstein erstlich ge- zceyget, der euch dann sulchs auch bericht gethan, das er den brive gesehen, und ine daruff as farn lassen, dem ir unsers vorsehens billich soltet geglaubet und den zcol nicht gnohmen haben. weyl ir dann das eijne schijf mit dem hafern ane zcol habt gehen lassen und gedachter Bawrot darnach euch unsern zcol brive gezceiget und ir daruff vom hafer auch gleijt gefordert und gnoh- men, ab euch nu das billich zugestanden, habt in selbst abs gleich zu bedenken. so ir nun wijsset, das sulch maltz und hafer uns zustendig und wir vor zcol reijchunge befreyet sein, begern wir, ir wollet uns denselbigen gnohmen zcolle vorigen unsrin schreiben nach wieder ent- richten. furder wollen wir vorschaffen, das der gleith brive zu ijder zceyt sal geschickt, dardurch ir nicht sollet betrogen werden. euch darnach zu richten. actum Dresdem uts. [montags nach judica ximo. H.-St.-Archiv Dresden, Copiale 112, fol. 308. Am Rande: Rate zu Außk. [412.] Wondraczek schenkt in seinem Testamente 2 Schock zur Stadtkirche; 2 Schock zur Bruderschaft des h. Wenzel, 2 Schock zur Marienkirche unter Graupen, 2 Schock zur St. Anna-Kirche bei derselben Stadt; 4 Schock den Barfüssern (bosakom) ebenda für Tuch; diesen soll auch das Bahrtuch gegeben werden. Stalo se 1. xvc"xi" feria 6ta ante rogacionum. 1511, Mai 23. (Aussig.) 1511 Mai 23. Aussiger Testamentenbuch S. 9. Tschechisch. [413.] Der Aussiger Bürger Melchior Schwerzel schuldet 50 Schock meissn. Schwert- groschen dem Stanislaus von Lungwitz zu Eulau. Dieser verfügt für den Fall, dass er vor Ab- zahlung der Schuld sterben sollte, dass der Rath von Aussig davon 30 Schock der St. Adalberts- kirche und 20 Schock dem Spital zuwenden möge. Actum f. vita ante trium regum anno xvc"xii°. 1512, Jänn. 2. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 264b. Tschechisch. 1512 Jänn. 2. 23*
Strana 180
180 1512—1514. 1512 Jänn. 23. [414.] Durch Vermittlung des Landes-Unterkämmerers und des Hofrichters wird der Streit zwischen der Aussiger Schneiderzunft und dem Schneider Simon beigelegt. 1512, Jänn. 23. (Aussig.) Stala se gest smluwa przatelska czela a dokonala skrze urozeneho a stateczneho ritirze pana Buryana Trczku z Lippi a na Lipniczi, naywissieho podkomorzie kralowstwie Czeskeho a skrze- przimluwu urozeneho wladik pana Mykulasse z Czernczicz hoffrichterze Czeskeho mezi opatrnymi czechmistrzi y wssemi mistri pocztiweho rzemesla krayczewskeho s gedne a Ssymonem kreiczim strani druhe a to o wsseczki wieczi a ruoznicze, kterez gsu byli powstali mezi nymi s obu stran, ze gsu sobie to odpustili a k zadosti pana podkomorzieho geho milosti y pana hoffrichterze y k zadosti gynych dobrych lijdi, ze gsu tehoz Ssymone kreiczieho zase do czechu sweho s mi- losti przigiali a on ty wsseczki sskodi podle slussnosti podniknuti ma a w tom se tak zachowati, zwlasst czo se k peniez mluwenie doticze, aby se wsselikterak toho warowal a wystrahl a aby niczehoz takoweho przedse nebral, czoz bi k urazu toho pocztiweho rzemesla byti mohlo, nez po nich, yak czech gich a rzadi ukazugi, se sprawowal, paklibi se wtom czeho dopustyl, ze gemu to zase tak nowo byti ma, yakz prwe, a ze oni se toho zapisu zase drzeti magi, yakz gest miest- kami knihami stwrzeno a zapsano. actum anno domini xvc"xii" feria vita post Vincenti. Aussiger Stadtbuch fol. 265b. 1512 Febr. 10. 415.] Testamentarische Verfügungen des Habart von Chrametz: 1. Sein Haus auf dem Aussiger Ringplatze zwischen den Häusern des Peter Stolz und des Blasius Duchek soll seiner Schwester Margaretha und nach ihrem Tode ihrer Tochter Anna zufallen. — 2. Sein Weingarten unter dem Stein soll verkauft und das Geld der Stadtkirche zugewendet werden. — 3. Vom Bar- geld sollen 10 Schock der Bruderschaft gespendet werden. — 4. Für die Armen soll Tuch und Leinwand gekauft und dreimal das Bad geheizt werden. 1512, Febr. 10. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 268b. D. d. G: f. iii a Scolastice. Tschechisch. Auch Testamentenbuch S. 13—14. Bažil 1512 Mai 28. [416.] Die Eheleute Erhardt und Margarethe Hebenstreit, die dem Nürnberger Bürger Hans Amelreich für Kaufmannswaren 105 fl. rheinisch schulden, verpflichten sich, die Schuld raten- weise zu bezahlen und versichern dieselbe auf ihrem Wohnhause in Aussig. 1512, Mai 28. O. O. Aussiger Stadtbuch fol. 271b. Deutsch. 1513 Juni 21. (Aussig.) 417.] Der Stadtschreiber Jakob und seine Frau Magdalena setzen einander zu Erben ein. 1513, Juni 21. 1514 März 31. t Aussiger Stadtbuch fol. 285. D. d. G.: I. 3a post Viti. Tschechisch. 1 [418.]. Artikel der Aussiger Schusterinnung. 1514, März 31. (Aussig.) Wir Krziez Hubeney burgermeister, Melchior schuster, Valentin peek, Stephan schneider, Wentczel Kolesko, Burian tuchmacher, Stephan maller, Lucas Weltrusky, Nicolas Thamae, Nicolas schneider, Veit tuchmacher, Georg Gebart geschworene beysitzer der stadt Außig an der Elben verkünden hiermit dießen brieff undt bekennen vor jedermänniglich, das vor unß in unseren rath sein vorgetreten ehrsame vier altisten meister und alle meister eines ersames handtwerckh der schuemacher, bittend, daß wir ihnen ihre von altershero rührende ordnung und gewohnheiten bekräfftigen undt unßere verwilligung dorein geben sollen, wie sich ein jeder meister und gesell bey ihren handtwerckh verhalten soll. wyr zweyffels ohne zu ihrer bitt geneigt, zu förders gott
180 1512—1514. 1512 Jänn. 23. [414.] Durch Vermittlung des Landes-Unterkämmerers und des Hofrichters wird der Streit zwischen der Aussiger Schneiderzunft und dem Schneider Simon beigelegt. 1512, Jänn. 23. (Aussig.) Stala se gest smluwa przatelska czela a dokonala skrze urozeneho a stateczneho ritirze pana Buryana Trczku z Lippi a na Lipniczi, naywissieho podkomorzie kralowstwie Czeskeho a skrze- przimluwu urozeneho wladik pana Mykulasse z Czernczicz hoffrichterze Czeskeho mezi opatrnymi czechmistrzi y wssemi mistri pocztiweho rzemesla krayczewskeho s gedne a Ssymonem kreiczim strani druhe a to o wsseczki wieczi a ruoznicze, kterez gsu byli powstali mezi nymi s obu stran, ze gsu sobie to odpustili a k zadosti pana podkomorzieho geho milosti y pana hoffrichterze y k zadosti gynych dobrych lijdi, ze gsu tehoz Ssymone kreiczieho zase do czechu sweho s mi- losti przigiali a on ty wsseczki sskodi podle slussnosti podniknuti ma a w tom se tak zachowati, zwlasst czo se k peniez mluwenie doticze, aby se wsselikterak toho warowal a wystrahl a aby niczehoz takoweho przedse nebral, czoz bi k urazu toho pocztiweho rzemesla byti mohlo, nez po nich, yak czech gich a rzadi ukazugi, se sprawowal, paklibi se wtom czeho dopustyl, ze gemu to zase tak nowo byti ma, yakz prwe, a ze oni se toho zapisu zase drzeti magi, yakz gest miest- kami knihami stwrzeno a zapsano. actum anno domini xvc"xii" feria vita post Vincenti. Aussiger Stadtbuch fol. 265b. 1512 Febr. 10. 415.] Testamentarische Verfügungen des Habart von Chrametz: 1. Sein Haus auf dem Aussiger Ringplatze zwischen den Häusern des Peter Stolz und des Blasius Duchek soll seiner Schwester Margaretha und nach ihrem Tode ihrer Tochter Anna zufallen. — 2. Sein Weingarten unter dem Stein soll verkauft und das Geld der Stadtkirche zugewendet werden. — 3. Vom Bar- geld sollen 10 Schock der Bruderschaft gespendet werden. — 4. Für die Armen soll Tuch und Leinwand gekauft und dreimal das Bad geheizt werden. 1512, Febr. 10. (Aussig.) Aussiger Stadtbuch fol. 268b. D. d. G: f. iii a Scolastice. Tschechisch. Auch Testamentenbuch S. 13—14. Bažil 1512 Mai 28. [416.] Die Eheleute Erhardt und Margarethe Hebenstreit, die dem Nürnberger Bürger Hans Amelreich für Kaufmannswaren 105 fl. rheinisch schulden, verpflichten sich, die Schuld raten- weise zu bezahlen und versichern dieselbe auf ihrem Wohnhause in Aussig. 1512, Mai 28. O. O. Aussiger Stadtbuch fol. 271b. Deutsch. 1513 Juni 21. (Aussig.) 417.] Der Stadtschreiber Jakob und seine Frau Magdalena setzen einander zu Erben ein. 1513, Juni 21. 1514 März 31. t Aussiger Stadtbuch fol. 285. D. d. G.: I. 3a post Viti. Tschechisch. 1 [418.]. Artikel der Aussiger Schusterinnung. 1514, März 31. (Aussig.) Wir Krziez Hubeney burgermeister, Melchior schuster, Valentin peek, Stephan schneider, Wentczel Kolesko, Burian tuchmacher, Stephan maller, Lucas Weltrusky, Nicolas Thamae, Nicolas schneider, Veit tuchmacher, Georg Gebart geschworene beysitzer der stadt Außig an der Elben verkünden hiermit dießen brieff undt bekennen vor jedermänniglich, das vor unß in unseren rath sein vorgetreten ehrsame vier altisten meister und alle meister eines ersames handtwerckh der schuemacher, bittend, daß wir ihnen ihre von altershero rührende ordnung und gewohnheiten bekräfftigen undt unßere verwilligung dorein geben sollen, wie sich ein jeder meister und gesell bey ihren handtwerckh verhalten soll. wyr zweyffels ohne zu ihrer bitt geneigt, zu förders gott
Strana 181
14 1514. 181 dem almächtigen zu ehren undt seiner glorwürdigen mutter jungfrau Mariae undt seinen aller- heyligsten leichnam und dan dem ehrsamen handtwerckh zu gutt undt nutzen mit unseren gutten bedäncken undt guttachten obbeschriebenen zunfftmeistern, jetzigen undt künfftigen, altisten undt den gantzen handtwerck zu diesen unten beschriebenen stücken unseren willen haben gegeben undt mit diesem brieff bekräfftigen: Erstlich wan daß handtwerckh begrüst wierdt undt einer auß den meistern in die zunft, so lang alß ein licht brennete, nicht kommen möchte, der soll geben 3 d. — item wan einer in der zunft ohne erlaubnis der vormeister reden thete, soll auch 3 d. straff geben. — item wan er zum vormeistern gieng undt einer nicht stiel schwieg, biß er herumb ist, der soll 3 d. ver- fallen. — item wan einer des handtwercks gehäumnuß offenbahret undt wurde uberwiesen mit waß vor gestalt, soll verfallen 3 pfundt wachß. — kinder der hießigen meister dieß handt- werckhs, der es sey von vatter oder andern meister oder anderwerts sein handtwerck gelehrnet, der soll frey sein von solchen stücken, doch soll er geben 2 weiße gr. von lichtern soll er auch frey sein, aber ein gewohnliche mahlzeit muß er geben. die freyheit soll auch haben, der eines mesters tochter heyrath. ein junger meister soll er aber bleiben, biß daß ihm ein anderer oblest, soll aber geben in die zunft 15 schwärdt groschen, 1 R wachß, dorbey ein gewöhnliche mall- zeit. — item wan ein frembder in unsern handtwerckh wolte meister werden, der soll laut unße- rer freyheit die stück beweißen. erstlich soll er den handtwerck daß außgearbeite leder weisen, alsdan soll er schneiden solche biß an die stell verfertig undt dan dem handtwerckh weißen, stieffel mit einem überlegten falcz, einen schlöchten stieffel von einer kalbhaut. von dieser haut soll er von den klauen das leder abnehmen undt darvon ein pahr weiber schue machen. item ein geschnirte schue, der von drey stücken genant soll sein. item ein bundtschue mit vier knöpffen. item ein mans schue mit schnallen laut der gewohnheit. item einen pfafen schue. der das handt- werckh beweist mit dem schniedt undt wan [er] es bewießen hatt undt sein ehrlichen geburths brief vorgelegt, der soll den meister ein prattel vor 6 schwert groschen undt 2 hiener kauffen, undt so lang er schneidt, soll er auff bier geben, was die maister vertrüncken möchten. undt daß damahl, wan ihn die meister vor ein meister annehmen, undt wan sie einem nach der beweißung der stücken in die zunfft annehmen, der soll erstlich den meistern in die zunfft 1 6 groschen Meiß- nisch und 2 ft wachß erlegen. wan ein meister seine [arbeit] in dem kram oder auf dem marckt tragen wolte, der soll klein und grosse schue 30 pahr und 12 pahr stieffel außtragen. — es soll auch kein meister in die stieffel rindene oder schaff stück mit einer nadel einnäen bey straff 3 d. undt von schuen 2 d. — item von der besichtigung der schue undt stiefel, wan die nicht gutt wehren, von stieffel 3 d., von dem kleinen 2 d. — keine mans oder weiber schue soll er nit hefften mit der nadel außerhalb, wan es ein weisen gr. antriefft. — item wan es an einem meister wehre, die kram zu besichtigen, und nicht zur rechten zeit kombt, soll verfallen 3 d., es sey dan, das er nicht zu hauß wehre. item wan einen meister nach dem loß ein kram felt, soll dorauff verbleiben, es were dan, daß einer den andern seinem kram freywüllig abtritte, bey straff 1/4 88 wachß. sey man oder weib, der zancken möchte, item wan die meister am heyligen fromleich- namstag das gemeine bier haben, soll ein ieder dorbej sein, undt wan einer dar bej ein zang anfing und wehre überwiesen, der soll das vaß füllen. waß vor daß bier kommen thut, soll ein ieder sein theil dor zu geben undt in 4 wochen, bey straff 1/2 R wachß, erlegen. junge meister, die zum auffwarten bei dem gemeine bier bestelt wehren undt nicht kommen, sollen verfallen 1 schwerdt groschen. — item sein 4 junge meister zum lichtern bestelt, dieselben wan sie saum- hafftig wehren undt bei rechter zeit nicht anzindten, sonderlich in jahrzeitten, soll verfallen 4 d. — item wan die junge meister in tragung zu grab, es sey jung oder alt, versaumeten, sollen verfallen 1 schwerdtgroschen. — item wan einer auß den meistern zu bekleidung eines
14 1514. 181 dem almächtigen zu ehren undt seiner glorwürdigen mutter jungfrau Mariae undt seinen aller- heyligsten leichnam und dan dem ehrsamen handtwerckh zu gutt undt nutzen mit unseren gutten bedäncken undt guttachten obbeschriebenen zunfftmeistern, jetzigen undt künfftigen, altisten undt den gantzen handtwerck zu diesen unten beschriebenen stücken unseren willen haben gegeben undt mit diesem brieff bekräfftigen: Erstlich wan daß handtwerckh begrüst wierdt undt einer auß den meistern in die zunft, so lang alß ein licht brennete, nicht kommen möchte, der soll geben 3 d. — item wan einer in der zunft ohne erlaubnis der vormeister reden thete, soll auch 3 d. straff geben. — item wan er zum vormeistern gieng undt einer nicht stiel schwieg, biß er herumb ist, der soll 3 d. ver- fallen. — item wan einer des handtwercks gehäumnuß offenbahret undt wurde uberwiesen mit waß vor gestalt, soll verfallen 3 pfundt wachß. — kinder der hießigen meister dieß handt- werckhs, der es sey von vatter oder andern meister oder anderwerts sein handtwerck gelehrnet, der soll frey sein von solchen stücken, doch soll er geben 2 weiße gr. von lichtern soll er auch frey sein, aber ein gewohnliche mahlzeit muß er geben. die freyheit soll auch haben, der eines mesters tochter heyrath. ein junger meister soll er aber bleiben, biß daß ihm ein anderer oblest, soll aber geben in die zunft 15 schwärdt groschen, 1 R wachß, dorbey ein gewöhnliche mall- zeit. — item wan ein frembder in unsern handtwerckh wolte meister werden, der soll laut unße- rer freyheit die stück beweißen. erstlich soll er den handtwerck daß außgearbeite leder weisen, alsdan soll er schneiden solche biß an die stell verfertig undt dan dem handtwerckh weißen, stieffel mit einem überlegten falcz, einen schlöchten stieffel von einer kalbhaut. von dieser haut soll er von den klauen das leder abnehmen undt darvon ein pahr weiber schue machen. item ein geschnirte schue, der von drey stücken genant soll sein. item ein bundtschue mit vier knöpffen. item ein mans schue mit schnallen laut der gewohnheit. item einen pfafen schue. der das handt- werckh beweist mit dem schniedt undt wan [er] es bewießen hatt undt sein ehrlichen geburths brief vorgelegt, der soll den meister ein prattel vor 6 schwert groschen undt 2 hiener kauffen, undt so lang er schneidt, soll er auff bier geben, was die maister vertrüncken möchten. undt daß damahl, wan ihn die meister vor ein meister annehmen, undt wan sie einem nach der beweißung der stücken in die zunfft annehmen, der soll erstlich den meistern in die zunfft 1 6 groschen Meiß- nisch und 2 ft wachß erlegen. wan ein meister seine [arbeit] in dem kram oder auf dem marckt tragen wolte, der soll klein und grosse schue 30 pahr und 12 pahr stieffel außtragen. — es soll auch kein meister in die stieffel rindene oder schaff stück mit einer nadel einnäen bey straff 3 d. undt von schuen 2 d. — item von der besichtigung der schue undt stiefel, wan die nicht gutt wehren, von stieffel 3 d., von dem kleinen 2 d. — keine mans oder weiber schue soll er nit hefften mit der nadel außerhalb, wan es ein weisen gr. antriefft. — item wan es an einem meister wehre, die kram zu besichtigen, und nicht zur rechten zeit kombt, soll verfallen 3 d., es sey dan, das er nicht zu hauß wehre. item wan einen meister nach dem loß ein kram felt, soll dorauff verbleiben, es were dan, daß einer den andern seinem kram freywüllig abtritte, bey straff 1/4 88 wachß. sey man oder weib, der zancken möchte, item wan die meister am heyligen fromleich- namstag das gemeine bier haben, soll ein ieder dorbej sein, undt wan einer dar bej ein zang anfing und wehre überwiesen, der soll das vaß füllen. waß vor daß bier kommen thut, soll ein ieder sein theil dor zu geben undt in 4 wochen, bey straff 1/2 R wachß, erlegen. junge meister, die zum auffwarten bei dem gemeine bier bestelt wehren undt nicht kommen, sollen verfallen 1 schwerdt groschen. — item sein 4 junge meister zum lichtern bestelt, dieselben wan sie saum- hafftig wehren undt bei rechter zeit nicht anzindten, sonderlich in jahrzeitten, soll verfallen 4 d. — item wan die junge meister in tragung zu grab, es sey jung oder alt, versaumeten, sollen verfallen 1 schwerdtgroschen. — item wan einer auß den meistern zu bekleidung eines
Strana 182
182 1514. leichnamß zum grab begrüst wehre, es sey man oder weib, undt nicht kommen thete, der soll auch 3 d. verfallen. — item wan ein meister einem gesellen hülte, der haderhafftig wehre, undt derselbe wehre von den andern meistern angesprochen, das er ihm nicht halte, undt nich thete, der soll 1 B8s wachß verfallen und den gesellen abschaffen. — was ambelangt die gärber, die ihre heut herein bringen, sollen offentlich auf den marckh verkauffen und nicht in heimblichen örthern oder würthsheüßern. undt alda sollen die meister kauffen, wan die einheimischen einkaufft haben, damit die schumacher von dörffern nicht vor kauffen sollen.. undt der in würthshauß kauffete, soll ein 1/4 8 wachß ver- fallen. item soll keiner eine roßhaut zu außarbeiten kauffen bey verlust seines handtwerckhs. — item soll kein meister auf seine werckstadt mehr gesellen halten alß 2 undt 1 jungen, bej straff 1/2 �t wachß. — item wan die meister etwas ingesamb zun handtwerckh kaufften, es sey schmär, inßlich oder leder auf ein gewisse zeit zu bezahlen, undt ein meister zu seinem handtwerckh etwas nehmete undt die zeit nicht innen hielte, da er hat sein theil erlegen sollen, der soll daß handt- werckh so lang nicht treiben, biß das er bezahlet hatt. — was ambelanget in außarbeiten der leder zum handtwerckh, ein jeder meister, der es thun kan vor sich oder auf dem marckh, alß wie es vorhero von unseren alten geschworenen vorfahren gehalten worden, bey demselben auch verlaßen und befestigen. was ambelangt der frembden lohgärber, es sey von Töplitz oder ander- werts, die die heüt von hiesigen fleischackern kauffen, die sollen auch die hießige meister mit gut leder versehen undt herein führen, keinen frembdem verkauffen, es sey das unßere einkaufft haben. — item soll kein meister einen bawersman oder einem frembdem keine haut außarbeiten bey straff ein 1/2 stein wachß, ausgenommen einen einheimischen. — item was einem lehrjungen aufzunehmen anbelanget, wan ein meister ein lehrjung aufnimbt, so soll er erstlich sein geburth- brieff aufweißen und 15 schwerdtgroschen 2 R wachß geben. — was anbelanget das kauffen auf dem marckh, sey inslich oder leder, soll keiner den andern in kauff fallen, es sey man oder weib, bey straff ein 1/2 stein wachß außgenommen. wan ein meister den andern in der zunfft verklagte undt könte es nicht behaupten, sol ein 1/4 R wachs verfallen. bei jeden quatember soll ein ieder maister in die zunfft 4 d. legen. — wan ein gesell am montag mutwillig feyert, soll die wochen keine arbeit haben. wan ein meister die verschweiget undt den meister nit offenbahrt, soll 1/2 8 wachß straff geben. — wan die meister ingesamb schmer, leder kauffen, was sie bey der wag oder theilung vertrüncken, sollen sie sambentlich bezahlen bey straff 1/4 8 wachs. keiner bei marck- tage auf anderen stätten oder dörffern soll wahr verkauffen undt eintragen; hierentgegen sollen sie die gemein mit guter wahr versehen und noch erkandtnus der 4 meister, bey dem sie ver- bleiben könten, nicht uberschätzen. — soll auch keiner auf eine meil wegs arbeiten laut unserer freyheüt, welche wir dorüber haben von löblicher gedächtnuß der königen, unßeren gnädigen herrn. zu bekräfftigung dißer briefs haben wir obbeschriebene burgermeister undt rath der obbemeldten stadt Außig an der Elben das große sigill guttwillig anhängen laßen. geben undt geschrieben im jahr von geburth des sohn gottes ain tausendt fünffhundert und vierzehen, den freytag vor s. Ambrosii. Abschrift des 17. Jahrhunderts im Aussiger Stadtarchiv. 1514. [419.] Frau Seiler (Zelar) bestimmt in ihrem Testamente 1. 10 Schock für einen Ornat zum St. Barbara-Altar; 2. ihr Zinngeschirr zur Herstellung von Leuchtern für die Stadtkirche; 3. 10 rhein. Gulden für die Böhmische Kirche; 4. 121/2 Schock für einen Ornat zum Dreifaltig- keits-Altar; 5. 10 Schock für das Spital; 6. ebensoviel für die Bruderschaft; 7. den Rest des Bargeldes und ihre Wirthschaft (Vorwerk) für die Stadtkirche. 1514, O. T. (Aussig.) Testamentenbuch S. 20. Tschechisch.
182 1514. leichnamß zum grab begrüst wehre, es sey man oder weib, undt nicht kommen thete, der soll auch 3 d. verfallen. — item wan ein meister einem gesellen hülte, der haderhafftig wehre, undt derselbe wehre von den andern meistern angesprochen, das er ihm nicht halte, undt nich thete, der soll 1 B8s wachß verfallen und den gesellen abschaffen. — was ambelangt die gärber, die ihre heut herein bringen, sollen offentlich auf den marckh verkauffen und nicht in heimblichen örthern oder würthsheüßern. undt alda sollen die meister kauffen, wan die einheimischen einkaufft haben, damit die schumacher von dörffern nicht vor kauffen sollen.. undt der in würthshauß kauffete, soll ein 1/4 8 wachß ver- fallen. item soll keiner eine roßhaut zu außarbeiten kauffen bey verlust seines handtwerckhs. — item soll kein meister auf seine werckstadt mehr gesellen halten alß 2 undt 1 jungen, bej straff 1/2 �t wachß. — item wan die meister etwas ingesamb zun handtwerckh kaufften, es sey schmär, inßlich oder leder auf ein gewisse zeit zu bezahlen, undt ein meister zu seinem handtwerckh etwas nehmete undt die zeit nicht innen hielte, da er hat sein theil erlegen sollen, der soll daß handt- werckh so lang nicht treiben, biß das er bezahlet hatt. — was ambelanget in außarbeiten der leder zum handtwerckh, ein jeder meister, der es thun kan vor sich oder auf dem marckh, alß wie es vorhero von unseren alten geschworenen vorfahren gehalten worden, bey demselben auch verlaßen und befestigen. was ambelangt der frembden lohgärber, es sey von Töplitz oder ander- werts, die die heüt von hiesigen fleischackern kauffen, die sollen auch die hießige meister mit gut leder versehen undt herein führen, keinen frembdem verkauffen, es sey das unßere einkaufft haben. — item soll kein meister einen bawersman oder einem frembdem keine haut außarbeiten bey straff ein 1/2 stein wachß, ausgenommen einen einheimischen. — item was einem lehrjungen aufzunehmen anbelanget, wan ein meister ein lehrjung aufnimbt, so soll er erstlich sein geburth- brieff aufweißen und 15 schwerdtgroschen 2 R wachß geben. — was anbelanget das kauffen auf dem marckh, sey inslich oder leder, soll keiner den andern in kauff fallen, es sey man oder weib, bey straff ein 1/2 stein wachß außgenommen. wan ein meister den andern in der zunfft verklagte undt könte es nicht behaupten, sol ein 1/4 R wachs verfallen. bei jeden quatember soll ein ieder maister in die zunfft 4 d. legen. — wan ein gesell am montag mutwillig feyert, soll die wochen keine arbeit haben. wan ein meister die verschweiget undt den meister nit offenbahrt, soll 1/2 8 wachß straff geben. — wan die meister ingesamb schmer, leder kauffen, was sie bey der wag oder theilung vertrüncken, sollen sie sambentlich bezahlen bey straff 1/4 8 wachs. keiner bei marck- tage auf anderen stätten oder dörffern soll wahr verkauffen undt eintragen; hierentgegen sollen sie die gemein mit guter wahr versehen und noch erkandtnus der 4 meister, bey dem sie ver- bleiben könten, nicht uberschätzen. — soll auch keiner auf eine meil wegs arbeiten laut unserer freyheüt, welche wir dorüber haben von löblicher gedächtnuß der königen, unßeren gnädigen herrn. zu bekräfftigung dißer briefs haben wir obbeschriebene burgermeister undt rath der obbemeldten stadt Außig an der Elben das große sigill guttwillig anhängen laßen. geben undt geschrieben im jahr von geburth des sohn gottes ain tausendt fünffhundert und vierzehen, den freytag vor s. Ambrosii. Abschrift des 17. Jahrhunderts im Aussiger Stadtarchiv. 1514. [419.] Frau Seiler (Zelar) bestimmt in ihrem Testamente 1. 10 Schock für einen Ornat zum St. Barbara-Altar; 2. ihr Zinngeschirr zur Herstellung von Leuchtern für die Stadtkirche; 3. 10 rhein. Gulden für die Böhmische Kirche; 4. 121/2 Schock für einen Ornat zum Dreifaltig- keits-Altar; 5. 10 Schock für das Spital; 6. ebensoviel für die Bruderschaft; 7. den Rest des Bargeldes und ihre Wirthschaft (Vorwerk) für die Stadtkirche. 1514, O. T. (Aussig.) Testamentenbuch S. 20. Tschechisch.
Strana 183
1515—1516. 183 [420.] König Wladislaw fordert Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig auf, im Ver- eine mit den Prager und den andern königlichen Städten eine Beisteuer von 1000 Schock für die durch Brandschaden so hart betroffene Stadt Brüx aufzubringen. 1515, April 15. Pressburg. Wladislaw z bozie milosti Uhersky, Czesky etc. kral a margkrabie Morawsky. opatrnij wiernij nassij milij! yakoz was tayno nenij, yaka se sskoda opatrnym purgmistru, consselom y wssij obczij miesta Mostu, wiernym nassym milym, ohniem stala, gessto sme tim nemalo zarmu- czenij, y chtiecze tomu, aby se zase stawieli, pokudz nam na tento czas mozne bylo, gim sme niektere milosti a pomocz uczyniti raczilij. protoz was take zadame s pilnosti, abysste wy s po- cztiwymi Prazany wssech trzy miest a s ginymi miesty nassymi w kralowstwie Czeskem, srowna- gicze se o to, tymz Mostskym tisycze kopamij grossuow Czeskych na stawenij a opatrowanij tehoz miesta pomocznieho pomohli a tu pomocz pro gich takowu zahubu, kteruz wohniem wzali, uczy- nili a nam k wuoli tak se k nim przatelsky nagitij dalij, kdez my wam to wssym dobrym nahra- zowati a milosti nassij spominati raczyme. datum Posonij in octawa Pascze, anno domini etc. XV, regnorum autem nostrorum Hungarie XXV, Boemie vero XLIIII. Ex commissione propria regie maiestatis. (Auf der Rückseite:) Opatrnym purgkmistru a consselom miesta Austi nad Labem wier- nym nassym milym. Nach dem Original im Brüxer Stadtarchiv gedruckt im Stadtbuch von Brüx S. 186 f. 1515 April 15. [421.] Herzog Georg von Sachsen beschwert sich bei dem Rathe von Aussig und Leit- meritz, dass trotz seiner Vorstellungen von dem, was für seinen Hofhalt aus Böhmen verschifft werde, Zoll und Geleit gezahlt werden müsse, und dass man die Verschiffung der Gerste hindere. 1516, Märs 14. Dresden. Liben besonders. wir haben euch zuvor geschreben und zu erkennen gegeben, das sich euer zoelner und geleitzleuthe understehen sollen, von demjenigen, das uns zu underhaltunge unseres fürstlichen wesen zu gefurt wirdet, zölle und gelejte zu nehmen, und nachdem solches unsern furstlichen frejhejten zuentkegen, an euch begert, solches abzuschaffen. und wie wol ir euch erbotten, uns mit eygener botschaft antwort ze geben, ist es dennoch underbleben, und die- selbigen eure zölner und gelejczleute understehen sich nichts weniger, uns an unsere furstliche freyheyt ze besweren. so nach wir auch bericht, das ir euch understehen sollet, den stram auf der Elbe zu stopfen, in deme das ir keyn gerste auf der Elbe erabe wollet gehen lassen, dessen wir auch von euch nicht wenigk befremdunge tragen, die weyl dan solches eyne nawekeyt. ist an euch abermals unser begern, ir wollet nochmals an eure zoelner und gleitzleuthe verfugen, das sie uns mit zoellen ader geleyten, die von unsern gutern zu nehemen, unbesweret lassen, auch das ir von angezeygter nawikeyt und stopfunge des strams der Elbe wollet abstehen. dan wo solches nicht beschege, wurden wir geursacht, auf wege zu trachten, wie wir unser furstliche freyheyt erhalden und vertedingen, auch solcher nawekeit und stopfunge deß strames der Elben vertrag haben mechten, zuvorsichtigk, ir werdet euch der billigkeit selbst hirinne weysen. in dem thut ir uns zusampt der billigkeit eynen gefallen in gnaden zu erkennen. gegeben zu Dresden freitag nach judica. anno xvexvj. 1516 März 14. Copiale 125 fol. 55° f. Am Rande: An Rath zu Aussig, Leütmericz. [422.] Bussek Kapler von Sulewitz soll der Stadt Leitmeritz 300 Schock zurückstellen, wenn er den Process mit den Aussigern verlieren sollte. Datum w sobotu przed s. Filureii. 1516, Aug. 9. 1516 Aug. 9. Leitm. Statutenbuch fol. 12b. Mit der Bemerkung: „Aus den Verkaufsquatern.“
1515—1516. 183 [420.] König Wladislaw fordert Bürgermeister und Rath der Stadt Aussig auf, im Ver- eine mit den Prager und den andern königlichen Städten eine Beisteuer von 1000 Schock für die durch Brandschaden so hart betroffene Stadt Brüx aufzubringen. 1515, April 15. Pressburg. Wladislaw z bozie milosti Uhersky, Czesky etc. kral a margkrabie Morawsky. opatrnij wiernij nassij milij! yakoz was tayno nenij, yaka se sskoda opatrnym purgmistru, consselom y wssij obczij miesta Mostu, wiernym nassym milym, ohniem stala, gessto sme tim nemalo zarmu- czenij, y chtiecze tomu, aby se zase stawieli, pokudz nam na tento czas mozne bylo, gim sme niektere milosti a pomocz uczyniti raczilij. protoz was take zadame s pilnosti, abysste wy s po- cztiwymi Prazany wssech trzy miest a s ginymi miesty nassymi w kralowstwie Czeskem, srowna- gicze se o to, tymz Mostskym tisycze kopamij grossuow Czeskych na stawenij a opatrowanij tehoz miesta pomocznieho pomohli a tu pomocz pro gich takowu zahubu, kteruz wohniem wzali, uczy- nili a nam k wuoli tak se k nim przatelsky nagitij dalij, kdez my wam to wssym dobrym nahra- zowati a milosti nassij spominati raczyme. datum Posonij in octawa Pascze, anno domini etc. XV, regnorum autem nostrorum Hungarie XXV, Boemie vero XLIIII. Ex commissione propria regie maiestatis. (Auf der Rückseite:) Opatrnym purgkmistru a consselom miesta Austi nad Labem wier- nym nassym milym. Nach dem Original im Brüxer Stadtarchiv gedruckt im Stadtbuch von Brüx S. 186 f. 1515 April 15. [421.] Herzog Georg von Sachsen beschwert sich bei dem Rathe von Aussig und Leit- meritz, dass trotz seiner Vorstellungen von dem, was für seinen Hofhalt aus Böhmen verschifft werde, Zoll und Geleit gezahlt werden müsse, und dass man die Verschiffung der Gerste hindere. 1516, Märs 14. Dresden. Liben besonders. wir haben euch zuvor geschreben und zu erkennen gegeben, das sich euer zoelner und geleitzleuthe understehen sollen, von demjenigen, das uns zu underhaltunge unseres fürstlichen wesen zu gefurt wirdet, zölle und gelejte zu nehmen, und nachdem solches unsern furstlichen frejhejten zuentkegen, an euch begert, solches abzuschaffen. und wie wol ir euch erbotten, uns mit eygener botschaft antwort ze geben, ist es dennoch underbleben, und die- selbigen eure zölner und gelejczleute understehen sich nichts weniger, uns an unsere furstliche freyheyt ze besweren. so nach wir auch bericht, das ir euch understehen sollet, den stram auf der Elbe zu stopfen, in deme das ir keyn gerste auf der Elbe erabe wollet gehen lassen, dessen wir auch von euch nicht wenigk befremdunge tragen, die weyl dan solches eyne nawekeyt. ist an euch abermals unser begern, ir wollet nochmals an eure zoelner und gleitzleuthe verfugen, das sie uns mit zoellen ader geleyten, die von unsern gutern zu nehemen, unbesweret lassen, auch das ir von angezeygter nawikeyt und stopfunge des strams der Elbe wollet abstehen. dan wo solches nicht beschege, wurden wir geursacht, auf wege zu trachten, wie wir unser furstliche freyheyt erhalden und vertedingen, auch solcher nawekeit und stopfunge deß strames der Elben vertrag haben mechten, zuvorsichtigk, ir werdet euch der billigkeit selbst hirinne weysen. in dem thut ir uns zusampt der billigkeit eynen gefallen in gnaden zu erkennen. gegeben zu Dresden freitag nach judica. anno xvexvj. 1516 März 14. Copiale 125 fol. 55° f. Am Rande: An Rath zu Aussig, Leütmericz. [422.] Bussek Kapler von Sulewitz soll der Stadt Leitmeritz 300 Schock zurückstellen, wenn er den Process mit den Aussigern verlieren sollte. Datum w sobotu przed s. Filureii. 1516, Aug. 9. 1516 Aug. 9. Leitm. Statutenbuch fol. 12b. Mit der Bemerkung: „Aus den Verkaufsquatern.“
Strana 184
184 1518—1519. 1518 Febr. 6. 423.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Schwatzer. 1518, Febr. 6. (Aussig.) Uff sonnabent vor dem sontage sexagesima hat Andres Schwaczer eyn testament gemacht in kegenwertikeit Lukassen, dy czeit richter, und geschworne Melichar Sswerczel, pan Hanuss, Walten becke, Feicz schneyder, Mattes Gricznar, Jorge Fuxs, Broze und der schtadschreiber. Item 1 ß zcu der kirchen unßer lieben frawen. — item xxx gr. zcur zelemesse. — item xxx gr. uff Grauppen yns kloster. — item 1 ß zcum zelebade uff den yarstag. — item xxiiii gr. kegen Bruxs zcu unßer lieben frawen kirche. — item 1 degen zcu unßer lieben frawen bruder- schaft. — item 1 silbern rynk zcu der bruderschaft der tuchmacher. — item i messer dem herre Melichar Schwerczl. — item seynem vetter, dem Symon Sswerczl uffm Alden berge, 1 futter mit leffel. actum anno xvc"xviii" die ut supra. Testamentenbuch S. 31. 1518 Dec. 24. [424.] Der alte Hackel bestimmt in seinem Testamente 20 Schock meissn. Gr. zur An- schaffung eines Ornates für den Altar im Beinhaus und 30 ungar. Gulden zu einem Kelch oder einem Ornat für die Stadtkirche. 1518, Decemb. 24. (Aussig.) Testamentenbuch S. 33. Uberschrift: Testamentum antiqui Haklonis f. vita ante nativitatis Christi anno etc. xviii°. Tschechisch. 1519 Juni 10. [425.] Pruscha verfügt im seinen Testamente, sein Häuschen möge zu einem Armen- hause eingerichtet oder verkauft und für den Erlös desselben ein solches erworben werden. Bliebe dann noch Geld übrig, so sei dies zur Wölbung der Stadtkirche zu verwenden. Sein Feld ver- macht er dem Schmied Gallus gegen die Verpflichtung, jährlich 2 Pfund Wachs für die Leuchter der Bruderschaft zu zinsen. Eine Forderung, die er bei Jakob Postel in Brüx hat, soll zum Baue der Brüxer Kirche gegeben werden. Actum anno etc. xix" f. vita ante penthecostes. 1519, Juni 10. (Aussig.) Testamentenbuch S. 37. Tschechisch. — 1519 Juni 24. 426.] Margaretha Lampreta bestimmt in ihrem Testamente für die Bruderschaft in der Stadtkirche zum Baue dieser Kirche, für die St. Anna-Kirche unter Graupen und für das neue Beinhaus je 5 Schock meissn. Gr. 1519, Juni 24. (?) (Aussig.) Testamentenbuch S. 36. Uberschrift: Testamentum Lampretkonisse f. vita ante Johannis bapt. a°. etc. xix. Tschechisch. 1519 Dec. 16. 427.] Der Aussiger Fleischhauer Zeitmacher vermacht in seinem Testamente sein Häus- chen zum Baue der Stadtkirche. 1519, Decemb. 16. (Aussig.) Testamentenbuch S. 38. Uberschrift: Testamentum Zeitmacher carnificis. actum anno xvc"xix° f. iiiita post Lucie virginis. Tschechisch. 1519 Dec. 18. 428.] Testament des Veit Streiczek. 1519, Decemb. 18. 20 n Wyt Streyczek lezie w bozij ranye a nechtie, aby yaczi swarowee po geho smrti geliz diali se, uczinil gest kssafft a porzizenije statku sweho, kterehoz gemu pan buoh swe sstiedroti puoycziti raczil. a to takowa. — item nayprwe: tak yakoz gest gemu Beness Neczkitlowee syn w Strakoniczijch ix B dluzen pozuostal, ze tiech ixti kop odkazal a odkazuge k boziemu domu na oprawu ffari wietssij panni Marigi. — a knihi nyeiake: Terencium a vitam Tulii, Peterona
184 1518—1519. 1518 Febr. 6. 423.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Schwatzer. 1518, Febr. 6. (Aussig.) Uff sonnabent vor dem sontage sexagesima hat Andres Schwaczer eyn testament gemacht in kegenwertikeit Lukassen, dy czeit richter, und geschworne Melichar Sswerczel, pan Hanuss, Walten becke, Feicz schneyder, Mattes Gricznar, Jorge Fuxs, Broze und der schtadschreiber. Item 1 ß zcu der kirchen unßer lieben frawen. — item xxx gr. zcur zelemesse. — item xxx gr. uff Grauppen yns kloster. — item 1 ß zcum zelebade uff den yarstag. — item xxiiii gr. kegen Bruxs zcu unßer lieben frawen kirche. — item 1 degen zcu unßer lieben frawen bruder- schaft. — item 1 silbern rynk zcu der bruderschaft der tuchmacher. — item i messer dem herre Melichar Schwerczl. — item seynem vetter, dem Symon Sswerczl uffm Alden berge, 1 futter mit leffel. actum anno xvc"xviii" die ut supra. Testamentenbuch S. 31. 1518 Dec. 24. [424.] Der alte Hackel bestimmt in seinem Testamente 20 Schock meissn. Gr. zur An- schaffung eines Ornates für den Altar im Beinhaus und 30 ungar. Gulden zu einem Kelch oder einem Ornat für die Stadtkirche. 1518, Decemb. 24. (Aussig.) Testamentenbuch S. 33. Uberschrift: Testamentum antiqui Haklonis f. vita ante nativitatis Christi anno etc. xviii°. Tschechisch. 1519 Juni 10. [425.] Pruscha verfügt im seinen Testamente, sein Häuschen möge zu einem Armen- hause eingerichtet oder verkauft und für den Erlös desselben ein solches erworben werden. Bliebe dann noch Geld übrig, so sei dies zur Wölbung der Stadtkirche zu verwenden. Sein Feld ver- macht er dem Schmied Gallus gegen die Verpflichtung, jährlich 2 Pfund Wachs für die Leuchter der Bruderschaft zu zinsen. Eine Forderung, die er bei Jakob Postel in Brüx hat, soll zum Baue der Brüxer Kirche gegeben werden. Actum anno etc. xix" f. vita ante penthecostes. 1519, Juni 10. (Aussig.) Testamentenbuch S. 37. Tschechisch. — 1519 Juni 24. 426.] Margaretha Lampreta bestimmt in ihrem Testamente für die Bruderschaft in der Stadtkirche zum Baue dieser Kirche, für die St. Anna-Kirche unter Graupen und für das neue Beinhaus je 5 Schock meissn. Gr. 1519, Juni 24. (?) (Aussig.) Testamentenbuch S. 36. Uberschrift: Testamentum Lampretkonisse f. vita ante Johannis bapt. a°. etc. xix. Tschechisch. 1519 Dec. 16. 427.] Der Aussiger Fleischhauer Zeitmacher vermacht in seinem Testamente sein Häus- chen zum Baue der Stadtkirche. 1519, Decemb. 16. (Aussig.) Testamentenbuch S. 38. Uberschrift: Testamentum Zeitmacher carnificis. actum anno xvc"xix° f. iiiita post Lucie virginis. Tschechisch. 1519 Dec. 18. 428.] Testament des Veit Streiczek. 1519, Decemb. 18. 20 n Wyt Streyczek lezie w bozij ranye a nechtie, aby yaczi swarowee po geho smrti geliz diali se, uczinil gest kssafft a porzizenije statku sweho, kterehoz gemu pan buoh swe sstiedroti puoycziti raczil. a to takowa. — item nayprwe: tak yakoz gest gemu Beness Neczkitlowee syn w Strakoniczijch ix B dluzen pozuostal, ze tiech ixti kop odkazal a odkazuge k boziemu domu na oprawu ffari wietssij panni Marigi. — a knihi nyeiake: Terencium a vitam Tulii, Peterona
Strana 185
1520. 185 a biblij Benaczka s concordancij; item glosa psalterij; item glosa super epistolas Pauli; item liber ruralium cum erbario. ty wssiczki odkazuge bratru swemu Jankowj Streiczkowi, aby on dal i na skutki milosrdnee obratil a neb chudym, yak se gemu naylepe zdati bude. item ssati wsseczki a zbrogi y wsseczko, czoz ma, mocznie odkazuge bratru swemu Jankowi Streiczkowi. Testamentenbuch S. 40. Uberschrift: Testamentum Viti Streiczkonis anno xvc"xix" dominica ante Tome apostoli. [429.] Frau Ludmilla von Krzemusch, die Witwe nach Habart von Chrametz, tritt dem Aussiger Rathe eine Schuldverschreibung des Johann von Wartenberg auf Blankenstein über 150 Schock böhm. Gr. ab mit der Bestimmung, dass das Geld zu einer Stiftung für den Altar des heil. Kreuzes verwendet werde. 1520, Oct. 22. (Aussig.) Ja Lydmilla z Krzemize, nyebosstyka Habarta z Chramecz wdowa pozuostala w miestie Ustije nad Labem obywagiczij, wiznawam tijemto listem obecznie przedewssemi, kdez czten nebo cztucze slissan bude, ze ten list hlawnij na pargamenie s swisutymi peczietmi, kteryz mnie swied- czij dluhu sprawedliweho puoldruheho sta kop grossuow Czeskych dobrych ssyrokych strziebrnych razu Prazskeho a znich uroka a plattu rocznieho puol osmi kopi grossuow teez Czeskych, wnyemzto gistecz toho dluhu gest urozeny pan pan Jan z Wartenberka a na Blankssteynie a rukogmie zan gsu urozeny ritierz pan Wylem z Wrzesowicz a na Dubrawske horzie a urozenee wladiky pan Albrecht z Wrzesowicz, pan Bernhart Kelbl z Geizinku a w Bukowie, pan Jan ze Zdaru a w Turczi, tak a na ti czasi y pod tiemi pokutami gse plniti zapsawsse, yakoz tyz list hlawnij to wsse plniegij a ssirze w sobie zawira, dala gsem dobrowolnie a s dobrym mym rozmyslem y moczi listu tohoto s mu plnu a swobodnu dobru wolij po me wssak smrti geliz a prwe nicz dawam mudrym a oppa- trnym purgmistru a consselom miesta Ustije nad Labem nynieyssym y buduczim, mocz y plnee prawo gym nebo gednomu z nich przi tom dawagicze tijem listem hlawnym wyss dotczenym ze wssi tee gistinu grossuow Czeskych dluhu nadepsaneho a z urokuow y sewssech sskod upominati a toho wsseho mocznie dobywati y tijem sewssym a s tymz listem hlawnym, kdez a czoz gse gym libij a nebo libiti bude yakozto s gich wlastnym ucziniti bez wsselikeho y gynych wssech lijdi odporu a przekazki. a wssak aby ta summa nahorze gmenowana ginam obraczena nebyla nez- k zadussi a k oltarzi swateho krzize ffari gich wietssij, aby kssafft muog, ktery gsem uczinila a poslednij wule ma tak, pokad miestskee knihy ssirze w sobie drzij a zawiragi, gse w czelosti naplniti mohl. na potwrzenije toho y pamiet buduczij pecziet mu wlastnij dala gsem prziwesiti ktomuto listu dobrowolnie prosyw urozenych wladyk pana Bernharta Kelble z Geizinku a w Bu- kowie, pana Waczlawa Zelenskeho z Sebuzina, haytmana na Lowosiczijch, pana Rynolta z Lunk- wicz a w Dobeticzych, ze gsu take peczieti swe dali gym besskodi na swiedomije podle mnye prziwesiti ktemuzto listu. genz gest dan letha od narozenije syna bozieho tisiczieho pietisteho dwa- czateho w pondieli den swateho Severa. 1520 Oct. 22. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit 4 Siegeln in Wachsschälchen an Perg.-Presseln; doch sind nur die leeren Wachsschälchen bei Nr. 1. (halb), 2. u. 4. erhalten. Nr. 3: Das schwarze Siegel des Waclaw Zelensky z Sebuzina zeigt drei Hufeisen im Wappen. [430.] Der Müller Hans von Brüx, der von Albrecht Glatz von Altenhof die Bielmühle gepachtet hat, sieht sich dadurch, dass Wenzel von Wrzesowitz auf Stoliczky zur Sommerszeit das Wasser ableitet, in seinem Einkommen geschädigt und verlangt Zinsnachlass. In dem daraus entstandenen Processe entscheiden die Leitmeritzer Schöffen, Hans müsse jedenfalls den Zins zah- 1520. 24
1520. 185 a biblij Benaczka s concordancij; item glosa psalterij; item glosa super epistolas Pauli; item liber ruralium cum erbario. ty wssiczki odkazuge bratru swemu Jankowj Streiczkowi, aby on dal i na skutki milosrdnee obratil a neb chudym, yak se gemu naylepe zdati bude. item ssati wsseczki a zbrogi y wsseczko, czoz ma, mocznie odkazuge bratru swemu Jankowi Streiczkowi. Testamentenbuch S. 40. Uberschrift: Testamentum Viti Streiczkonis anno xvc"xix" dominica ante Tome apostoli. [429.] Frau Ludmilla von Krzemusch, die Witwe nach Habart von Chrametz, tritt dem Aussiger Rathe eine Schuldverschreibung des Johann von Wartenberg auf Blankenstein über 150 Schock böhm. Gr. ab mit der Bestimmung, dass das Geld zu einer Stiftung für den Altar des heil. Kreuzes verwendet werde. 1520, Oct. 22. (Aussig.) Ja Lydmilla z Krzemize, nyebosstyka Habarta z Chramecz wdowa pozuostala w miestie Ustije nad Labem obywagiczij, wiznawam tijemto listem obecznie przedewssemi, kdez czten nebo cztucze slissan bude, ze ten list hlawnij na pargamenie s swisutymi peczietmi, kteryz mnie swied- czij dluhu sprawedliweho puoldruheho sta kop grossuow Czeskych dobrych ssyrokych strziebrnych razu Prazskeho a znich uroka a plattu rocznieho puol osmi kopi grossuow teez Czeskych, wnyemzto gistecz toho dluhu gest urozeny pan pan Jan z Wartenberka a na Blankssteynie a rukogmie zan gsu urozeny ritierz pan Wylem z Wrzesowicz a na Dubrawske horzie a urozenee wladiky pan Albrecht z Wrzesowicz, pan Bernhart Kelbl z Geizinku a w Bukowie, pan Jan ze Zdaru a w Turczi, tak a na ti czasi y pod tiemi pokutami gse plniti zapsawsse, yakoz tyz list hlawnij to wsse plniegij a ssirze w sobie zawira, dala gsem dobrowolnie a s dobrym mym rozmyslem y moczi listu tohoto s mu plnu a swobodnu dobru wolij po me wssak smrti geliz a prwe nicz dawam mudrym a oppa- trnym purgmistru a consselom miesta Ustije nad Labem nynieyssym y buduczim, mocz y plnee prawo gym nebo gednomu z nich przi tom dawagicze tijem listem hlawnym wyss dotczenym ze wssi tee gistinu grossuow Czeskych dluhu nadepsaneho a z urokuow y sewssech sskod upominati a toho wsseho mocznie dobywati y tijem sewssym a s tymz listem hlawnym, kdez a czoz gse gym libij a nebo libiti bude yakozto s gich wlastnym ucziniti bez wsselikeho y gynych wssech lijdi odporu a przekazki. a wssak aby ta summa nahorze gmenowana ginam obraczena nebyla nez- k zadussi a k oltarzi swateho krzize ffari gich wietssij, aby kssafft muog, ktery gsem uczinila a poslednij wule ma tak, pokad miestskee knihy ssirze w sobie drzij a zawiragi, gse w czelosti naplniti mohl. na potwrzenije toho y pamiet buduczij pecziet mu wlastnij dala gsem prziwesiti ktomuto listu dobrowolnie prosyw urozenych wladyk pana Bernharta Kelble z Geizinku a w Bu- kowie, pana Waczlawa Zelenskeho z Sebuzina, haytmana na Lowosiczijch, pana Rynolta z Lunk- wicz a w Dobeticzych, ze gsu take peczieti swe dali gym besskodi na swiedomije podle mnye prziwesiti ktemuzto listu. genz gest dan letha od narozenije syna bozieho tisiczieho pietisteho dwa- czateho w pondieli den swateho Severa. 1520 Oct. 22. Orig.-Perg. im Aussiger Stadtarchiv. Mit 4 Siegeln in Wachsschälchen an Perg.-Presseln; doch sind nur die leeren Wachsschälchen bei Nr. 1. (halb), 2. u. 4. erhalten. Nr. 3: Das schwarze Siegel des Waclaw Zelensky z Sebuzina zeigt drei Hufeisen im Wappen. [430.] Der Müller Hans von Brüx, der von Albrecht Glatz von Altenhof die Bielmühle gepachtet hat, sieht sich dadurch, dass Wenzel von Wrzesowitz auf Stoliczky zur Sommerszeit das Wasser ableitet, in seinem Einkommen geschädigt und verlangt Zinsnachlass. In dem daraus entstandenen Processe entscheiden die Leitmeritzer Schöffen, Hans müsse jedenfalls den Zins zah- 1520. 24
Strana 186
186 1520—1521. len; doch sei Albrecht Glatz, falls er nicht für Abstellung der ihm angezeigten Schädigung sorge, verpflichtet, einen Zinsnachlass zuzugestehen. O. J. (c. 1520.) Nayalli gest Hanuss mlynarz z Mostu mlyn od pana Albrechta Glacze z Stareho Dworu s niekterymi wyminkami iakozto za osm let, a z toho mlyna miel gemu xxv ß Missenskych kazdy rok uroku platiti, iakoz pak nato czedule gich dale a ssyrze zawiragi a ukazugi. przihodiloli se gest potom, zie pan Waczlaw Kysspersky na Stoliczkach wodu od toho mlyna zymniem a letniem czasem na swuog rybnik zdrzal a obratil temuz mlynarzy ke sskodie, a zie gest on toho mlyna anij walchy nemohl tak pozijwati, iako przedkowe geho, dokladage se purgmistru a raddy sauken- nikuow y wssij obcze miesta Austi, a pro ten nedostatek wody zie gest nemohl toho uroku panu Albrechtowi platiti, a take zie gest nan wznassel a gemu to wsseczko oznamowal zadage geho, aby gey wodu fedrowal tak, iakz od starodawna bylo, opatrzil. a on zeby toho wsseho zanedbal, a proto ze by se s niem o to miel smluwiti a nietczo natom urocze slewiti. a pan Albrecht gemu toho odpira a prawi, ze gest se wedle smluwy a czedule zapsane kniemu zachowal a zachowati chcze, poniewadz se mlynarz k smlauwie zna, zie mu ma nayprw gemu urok zaplatiti, a chczeli gey pak potom z czeho winniti, ze gest gemu dosti usedl, chcze mu z toho prawo byti odpo- widati se. Y poniewadz se Hanuss mlynarz k smluwie zna, tehdy powinen bude nayprw panu Al- brechtowi Glaczowi ten urok a neb nagem dati a wyplniti. a seznagili to pak purgmistr a con- ssele, sukeniczy y wsseczka obecz miesta Austij, zie gest sskody bral pro tu wodu wedeni pana Waczlawa na geho rybnik a ne zbozieho dopusstieni, a zie gest on to na pana Albrechta Glacza wznassel, a tyz pan Albrecht Glacz toho gest wsseho zanedbal, gsa panem toho gruntu, tehdy take bude powinen tyz pan Albrecht s tymz Hanussem mlynarzem o tu sskodu se smluwiti a nietczo slussnie na tom urocze gemu srazyti. w. p. m. n. Mus. Handschr. 23 G. 10; f. A 4. Uberschrift: Nagem o mlyn w Austi nad Labem. Esuse IV898 vé 11 1520—21. [431.] Dorothea Draschteney bestimmt in ihrem Testamente 10 Schock meissn. Gr. für die Böhmische Kirche, 4 Schock für die Herstellung der Stadtkirche und 10 Schock für die Tür- mitzer Kirche. O. J. (1520—21. Aussig.) f Testamentenbuch S. 49. Uberschrift: Testamentum Dorothee Drasstenowicz. Das letzte vorausgehende Datum ist 1520, Nov. 16., das nächst folgende 1521, Jann. 25. Tschechisch. 1521 Jann. 25. 432.] Verzeichnis der Forderungen des Aussiger Schmiedes Thomas. (1521), Jänn. 25. Item oznamyl Tomass kowarz leze w ranye bozije, czo mu kto dluzen gest: item pan Karel ij B a 3 gr. xiiii gr. Hykess Wyt v Tochomissli Hes w Mozirzi Xx gr. xxi gr. 1 ß Duosskowa w Klissi Newman w Klissi xxi gr. Wenczl zu Nerbezawe iij ß bez i gr. Anthon z Klisse li gr. pan Jan Brzezensky iiii B minus ii gr. pan Zigmundt z Gilowe xviii gr. a od konye puoyczenije 1 zlaty Rynsky. i ß a xv gr. pan Casspar Kaucz v i B XXV gr. pan Jan Swadowsky Lewbel w Lybauchczi i B vii gr. Stanyek i ſ vii gr. pan Girzik w Hrzehlowiczich xlviii gr. 3 6 хx gr. na Strzekowie Hauff [w] Modlanech gest mu dluzen ii Oswald von Yonsdorf ii ß und vi gr. strichi zitta. AT pA
186 1520—1521. len; doch sei Albrecht Glatz, falls er nicht für Abstellung der ihm angezeigten Schädigung sorge, verpflichtet, einen Zinsnachlass zuzugestehen. O. J. (c. 1520.) Nayalli gest Hanuss mlynarz z Mostu mlyn od pana Albrechta Glacze z Stareho Dworu s niekterymi wyminkami iakozto za osm let, a z toho mlyna miel gemu xxv ß Missenskych kazdy rok uroku platiti, iakoz pak nato czedule gich dale a ssyrze zawiragi a ukazugi. przihodiloli se gest potom, zie pan Waczlaw Kysspersky na Stoliczkach wodu od toho mlyna zymniem a letniem czasem na swuog rybnik zdrzal a obratil temuz mlynarzy ke sskodie, a zie gest on toho mlyna anij walchy nemohl tak pozijwati, iako przedkowe geho, dokladage se purgmistru a raddy sauken- nikuow y wssij obcze miesta Austi, a pro ten nedostatek wody zie gest nemohl toho uroku panu Albrechtowi platiti, a take zie gest nan wznassel a gemu to wsseczko oznamowal zadage geho, aby gey wodu fedrowal tak, iakz od starodawna bylo, opatrzil. a on zeby toho wsseho zanedbal, a proto ze by se s niem o to miel smluwiti a nietczo natom urocze slewiti. a pan Albrecht gemu toho odpira a prawi, ze gest se wedle smluwy a czedule zapsane kniemu zachowal a zachowati chcze, poniewadz se mlynarz k smlauwie zna, zie mu ma nayprw gemu urok zaplatiti, a chczeli gey pak potom z czeho winniti, ze gest gemu dosti usedl, chcze mu z toho prawo byti odpo- widati se. Y poniewadz se Hanuss mlynarz k smluwie zna, tehdy powinen bude nayprw panu Al- brechtowi Glaczowi ten urok a neb nagem dati a wyplniti. a seznagili to pak purgmistr a con- ssele, sukeniczy y wsseczka obecz miesta Austij, zie gest sskody bral pro tu wodu wedeni pana Waczlawa na geho rybnik a ne zbozieho dopusstieni, a zie gest on to na pana Albrechta Glacza wznassel, a tyz pan Albrecht Glacz toho gest wsseho zanedbal, gsa panem toho gruntu, tehdy take bude powinen tyz pan Albrecht s tymz Hanussem mlynarzem o tu sskodu se smluwiti a nietczo slussnie na tom urocze gemu srazyti. w. p. m. n. Mus. Handschr. 23 G. 10; f. A 4. Uberschrift: Nagem o mlyn w Austi nad Labem. Esuse IV898 vé 11 1520—21. [431.] Dorothea Draschteney bestimmt in ihrem Testamente 10 Schock meissn. Gr. für die Böhmische Kirche, 4 Schock für die Herstellung der Stadtkirche und 10 Schock für die Tür- mitzer Kirche. O. J. (1520—21. Aussig.) f Testamentenbuch S. 49. Uberschrift: Testamentum Dorothee Drasstenowicz. Das letzte vorausgehende Datum ist 1520, Nov. 16., das nächst folgende 1521, Jann. 25. Tschechisch. 1521 Jann. 25. 432.] Verzeichnis der Forderungen des Aussiger Schmiedes Thomas. (1521), Jänn. 25. Item oznamyl Tomass kowarz leze w ranye bozije, czo mu kto dluzen gest: item pan Karel ij B a 3 gr. xiiii gr. Hykess Wyt v Tochomissli Hes w Mozirzi Xx gr. xxi gr. 1 ß Duosskowa w Klissi Newman w Klissi xxi gr. Wenczl zu Nerbezawe iij ß bez i gr. Anthon z Klisse li gr. pan Jan Brzezensky iiii B minus ii gr. pan Zigmundt z Gilowe xviii gr. a od konye puoyczenije 1 zlaty Rynsky. i ß a xv gr. pan Casspar Kaucz v i B XXV gr. pan Jan Swadowsky Lewbel w Lybauchczi i B vii gr. Stanyek i ſ vii gr. pan Girzik w Hrzehlowiczich xlviii gr. 3 6 хx gr. na Strzekowie Hauff [w] Modlanech gest mu dluzen ii Oswald von Yonsdorf ii ß und vi gr. strichi zitta. AT pA
Strana 187
1521. 187 Tamma Mikulass ii B Czappek ij B Hanuss mlynarz w Bilskym mleynie xl gr. bez gednoho. Hawlyk Genicz xxxvi gr. iiii gr. dluzen. Testamentenbuch S. 50. Uberschrift: Dluhy popsanee Tomassowi kowarzi f. vita ante septuagesimam. [433.] Ludmilla, Witwe des Habart, schenkt 150 Schock b. Gr. zum Altar des heil. Kreuzes; dafür soll der Altarist verpflichtet sein, wöchentlich 3 Messen zu lesen, davon eine für ihr und ihrer Verwandten Seelenheil. 1521, Februar 22. (Aussig.) 1521 Febr. 22. Wegmeno swate a nerozdielnee trogicze amen. my Yakess sukenyk richtarz, Mikulass Thama purgmistr ; Melychar Sswerczl, Walenta pekarz, Buryan sukenyk, Lukass Weltrusky, Hanuss z Budusyn, Tomass Krauppa, Wyt kreiczij, Blaziek kozeznyk, Wyt sukenyk, Rzehorz Rutyk, Girzik sukenyk consselee priseznij miesta Ustiie nad Labem, oznamugem tyemto listem wssem wuobecz y kazdemu zwlasstie, kdez czten nebo cztucze slissan bude, ze przedstupyla gest przed naas uro- zena wladyka panij Lydmila, nyebosstika pana Habarta z Chrametz wdowa pozuostala z Chremize, a to przed cztiri lawy saudu hageneho a moczneho, tu kdez mocz a prawo, a tu swym dobrym rozmyslem a sirssawnu oppatrnosti uczinila gest zpuosob rzadny a otewzdanije z statku sweho, kterehoz gest gij mily pan buoh swe sstiedroti puogcziti raczil, tak ze gest dala a otewzdala y podstupyla puoldruheho sta kop grossuow Czeskych wsse ssyrokych dobrych strziebrnych razu Prazského a uroku z nych puol osmy kopi teez grossuow Czeskych a wyss z nich neberucze k zadussi a oltarzi swateho krzize ffari nassi wietssij przislussegiczijch a to pro spasenije dussi swe y wssech swych przedssijch, kteruzto summu nahorze psanu y s urokem przed gmenowanym y wsseczku tu sprawedliwost a prawo swe sobie aniz buduczym swym tu nicz nepozuostawugicz ani gse kterak koli nawraczugicze dawa a otewzdawa y podstupuge po swe smrti geliz a prwe nicz moczi tohoto listu mudrym a oppatrnym purgmistru a raddie miesta Ustije nad Labem ny- nieyssym y buduczym summu grossuow nadepsanych puol druheho sta kop grossuow Czeskych y s urokem swrchugmenowanym a gie totiz swrchupsaneho purgmistra a raddu miesta Ustije nad Labem prawce a wiecznee poruczniky, sprawcze a patroni czini a ustanowuge, aby oni y gich buduczij tehoz oltarze swateho krzize nynij y wiecznie prawij patronowee a podaczij summy gros- suow y urokuow przedepsanych to buducznie a wiecznie gednali, zpuosobili a zrzidili k zadussi tomu zpuosobem swrchu psanym, yakz gse gym naylepe zdati a libiti bude. neb gse gym toho nadepsana panij Lydmila s uplna a doczela zwierzuge w to gym nesahati aniz gake zmatky cziniti duchownym a neb swiedczkym prawem skrze se aniz skrze koho gyneho obyczegem nizadnym tak aby pani Ausstij nynieyssij y buduczij tu summu wys gdotczenu wipuczili na widderkawff pod urok tolyko puol osmy kopi Czeskych grossuow a wysse znich nicz neberucz. paklyby mohli diediczny plat za tu summu kupiti, to wsse ma k oltarzi swateho krzize tomu kaplanu wydawano byti, kteremuzto leno dano bude a ktomu potwrzen bude, tak aby ten kaplan y buduczij kapla- nowee oltarze swateho krzize zawazan byl do tehodne trzi msse sluziti podle rzadu czierkwee swate, totiz gednu mssi keczti a chwale blahoslawenee panij Marigy matky bozij, druhu keczti a chwale myleho swateho krzize a trzeti zadussnij za dobrodicze a fundatora toho oltarze y za gegij przessij, aby gse prosba dijla, zegmena za pana Wanka z Chremize, otcze panij Lijdmili, za panij Katherzinu matku gegi, za pana Jakuba bratra gegieho, za panij Markethu sestru gegij, za pana Richkerze z Hrziwicz manzela gegieho prwnyeho a za dietky gich, za pana Habarta z Chra- mecz druheho manzela gegiho y za gich obogijch rod. a przitom tyz kaplan aby tomu wssemu skrze gse a neb skrze gineho dosti uczinil a przi wssech rzadijch kostelnijch yakozto przi nesspor- 24*
1521. 187 Tamma Mikulass ii B Czappek ij B Hanuss mlynarz w Bilskym mleynie xl gr. bez gednoho. Hawlyk Genicz xxxvi gr. iiii gr. dluzen. Testamentenbuch S. 50. Uberschrift: Dluhy popsanee Tomassowi kowarzi f. vita ante septuagesimam. [433.] Ludmilla, Witwe des Habart, schenkt 150 Schock b. Gr. zum Altar des heil. Kreuzes; dafür soll der Altarist verpflichtet sein, wöchentlich 3 Messen zu lesen, davon eine für ihr und ihrer Verwandten Seelenheil. 1521, Februar 22. (Aussig.) 1521 Febr. 22. Wegmeno swate a nerozdielnee trogicze amen. my Yakess sukenyk richtarz, Mikulass Thama purgmistr ; Melychar Sswerczl, Walenta pekarz, Buryan sukenyk, Lukass Weltrusky, Hanuss z Budusyn, Tomass Krauppa, Wyt kreiczij, Blaziek kozeznyk, Wyt sukenyk, Rzehorz Rutyk, Girzik sukenyk consselee priseznij miesta Ustiie nad Labem, oznamugem tyemto listem wssem wuobecz y kazdemu zwlasstie, kdez czten nebo cztucze slissan bude, ze przedstupyla gest przed naas uro- zena wladyka panij Lydmila, nyebosstika pana Habarta z Chrametz wdowa pozuostala z Chremize, a to przed cztiri lawy saudu hageneho a moczneho, tu kdez mocz a prawo, a tu swym dobrym rozmyslem a sirssawnu oppatrnosti uczinila gest zpuosob rzadny a otewzdanije z statku sweho, kterehoz gest gij mily pan buoh swe sstiedroti puogcziti raczil, tak ze gest dala a otewzdala y podstupyla puoldruheho sta kop grossuow Czeskych wsse ssyrokych dobrych strziebrnych razu Prazského a uroku z nych puol osmy kopi teez grossuow Czeskych a wyss z nich neberucze k zadussi a oltarzi swateho krzize ffari nassi wietssij przislussegiczijch a to pro spasenije dussi swe y wssech swych przedssijch, kteruzto summu nahorze psanu y s urokem przed gmenowanym y wsseczku tu sprawedliwost a prawo swe sobie aniz buduczym swym tu nicz nepozuostawugicz ani gse kterak koli nawraczugicze dawa a otewzdawa y podstupuge po swe smrti geliz a prwe nicz moczi tohoto listu mudrym a oppatrnym purgmistru a raddie miesta Ustije nad Labem ny- nieyssym y buduczym summu grossuow nadepsanych puol druheho sta kop grossuow Czeskych y s urokem swrchugmenowanym a gie totiz swrchupsaneho purgmistra a raddu miesta Ustije nad Labem prawce a wiecznee poruczniky, sprawcze a patroni czini a ustanowuge, aby oni y gich buduczij tehoz oltarze swateho krzize nynij y wiecznie prawij patronowee a podaczij summy gros- suow y urokuow przedepsanych to buducznie a wiecznie gednali, zpuosobili a zrzidili k zadussi tomu zpuosobem swrchu psanym, yakz gse gym naylepe zdati a libiti bude. neb gse gym toho nadepsana panij Lydmila s uplna a doczela zwierzuge w to gym nesahati aniz gake zmatky cziniti duchownym a neb swiedczkym prawem skrze se aniz skrze koho gyneho obyczegem nizadnym tak aby pani Ausstij nynieyssij y buduczij tu summu wys gdotczenu wipuczili na widderkawff pod urok tolyko puol osmy kopi Czeskych grossuow a wysse znich nicz neberucz. paklyby mohli diediczny plat za tu summu kupiti, to wsse ma k oltarzi swateho krzize tomu kaplanu wydawano byti, kteremuzto leno dano bude a ktomu potwrzen bude, tak aby ten kaplan y buduczij kapla- nowee oltarze swateho krzize zawazan byl do tehodne trzi msse sluziti podle rzadu czierkwee swate, totiz gednu mssi keczti a chwale blahoslawenee panij Marigy matky bozij, druhu keczti a chwale myleho swateho krzize a trzeti zadussnij za dobrodicze a fundatora toho oltarze y za gegij przessij, aby gse prosba dijla, zegmena za pana Wanka z Chremize, otcze panij Lijdmili, za panij Katherzinu matku gegi, za pana Jakuba bratra gegieho, za panij Markethu sestru gegij, za pana Richkerze z Hrziwicz manzela gegieho prwnyeho a za dietky gich, za pana Habarta z Chra- mecz druheho manzela gegiho y za gich obogijch rod. a przitom tyz kaplan aby tomu wssemu skrze gse a neb skrze gineho dosti uczinil a przi wssech rzadijch kostelnijch yakozto przi nesspor- 24*
Strana 188
188 1521—1522. zych, gitrzniech mssech, procesijch aby gse zachowal yakozto ginij oltarzniczy podle rozkazanije knize ffararze. tak swietla nebozto swiecze k oltarzi ktemuz ma sobie tyz kaplan y potomnij kapplanowe tehoz oltarze na swuog gross zbuosobiti a zgednati. tomu na swiedomij y pro ssirssij pewnost a zdrzenije pecziet miesta nasseho ktomuto listu s nassym przinanym gest prziwessena. genz gest dan a psan letha od narozenije syna bozieho tiziczieho pietisteho xxi° wecztwrtek den swateho Petra nasstolowanije. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. An Pergament-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale; gebrochen. 1521 Febr. 23. [434.] Katharina Schwarz (Ssworczowicz) bestimmt in ihrem Testamente 16 Schock meissn. Gr. für die Marienbruderschaft und 1/2 Viertel Wein für die Stadtkirche. Actum sab- bato post invocavit anno m'xvcexxi°. 1521, Februar 23. (Aussig.) Testamentenbuch S. 52. Tschechisch. 1521 Aug. 4. [435.] Wenzel Tlamka bestimmt in seinem Testamente, dass sein Weingarten nach dem Tode seiner Frau der Marien-Bruderschaft zufallen solle. Eine Forderung von 11/2 Schock meissn. Gr., die er in Schwaden hat, schenkt er der dortigen Pfarrkirche. Testamentszeugen sind der Bäcker Thomas, z. Z. Richter, der Tuchmacher Veit und der Bäcker Paul als Rathsmitglieder und der Stadtschreiber. Dominica ante Marie nivis anno etc. xxi°. 1521, August 4. (Aussig.) Testamentenbuch S. 54. Tschechisch. 1521 Aug.-Dec. [436.] Testament des Priesters Thomas. O. J. u. T. (1521, Aug.-Dec.) Pocztiwy kniez Tomass leze w ranye bozij a nechtie by gse yaczi swarowe dyali po geho smrti geliz, uczinil gest ksafft a porzizenije statku sweho, kterehoz gemu pan buoh poprzal a swe sstiedroti puoycziti raczil takowee to: Item aby kazdy rok w pustie „collegerunt“ spiwali, dal gest ktomu a odkazal xxxti B gr. Missenskych. kazdy rok kniezi fararzi aby gse dalo xv gr., sskolniemu mistru xv gr., towa- rzissom xyti gr. a zwonyku xv gr. Item ii tricesimi aby gse spiwali. — item ii zaduznicze aby topeni byli. — item k ornatu odkazal xxti B Missenskych. — item xxx ß kostelu. Item pani przigali peniez knieze Tomasse ij sta kop a vii ß wsse Missenskych. — item od nijch dano na ornat xxiiii B. — item xxxti ſ k boziemu domu k stawenije dano od nijch. a ostatek przigiali pani za nakladi, kterez gsu na Nucznicze na ty zedlaky, kterez ktomu zadussij trogicze swate k oltarzi przislussij. Testamentenbuch S. 55. Vorausgeht Nr. [435], das folgende Stück ist vom 20. December. 1522 Febr. 3. [437.] K. Ludwig gestattet der Stadt Aussig die Verlegung des Margarethen-Jahrmarktes auf die erste Woche in der Fastenzeit. 1522, Februar 3. Ofen. My Ludwik z bozy milosti Uhersky, Czesky, Dalmatsky, Charwatsky etc. kral, margkrabie Morawsky, Luczemberske a Sleeske knieze a Luziczky margkrabie etc. znamo czinime tiemto listem wssem wuobecz, ze gsu na nas wzneslij skrze giste puoselstwj swe oppatrni purgkmistr, conssele y wsseczka obecz miesta nasseho Ustie nad Labem, wierni nassi milj, z przedlozenim obtiznosti, kterak by germarku, kterez gsu s starodawna od przedkuow nassijch obdarzenii y nad-
188 1521—1522. zych, gitrzniech mssech, procesijch aby gse zachowal yakozto ginij oltarzniczy podle rozkazanije knize ffararze. tak swietla nebozto swiecze k oltarzi ktemuz ma sobie tyz kaplan y potomnij kapplanowe tehoz oltarze na swuog gross zbuosobiti a zgednati. tomu na swiedomij y pro ssirssij pewnost a zdrzenije pecziet miesta nasseho ktomuto listu s nassym przinanym gest prziwessena. genz gest dan a psan letha od narozenije syna bozieho tiziczieho pietisteho xxi° wecztwrtek den swateho Petra nasstolowanije. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. An Pergament-Pressel das rothe Stadtsiegel in Wachsschale; gebrochen. 1521 Febr. 23. [434.] Katharina Schwarz (Ssworczowicz) bestimmt in ihrem Testamente 16 Schock meissn. Gr. für die Marienbruderschaft und 1/2 Viertel Wein für die Stadtkirche. Actum sab- bato post invocavit anno m'xvcexxi°. 1521, Februar 23. (Aussig.) Testamentenbuch S. 52. Tschechisch. 1521 Aug. 4. [435.] Wenzel Tlamka bestimmt in seinem Testamente, dass sein Weingarten nach dem Tode seiner Frau der Marien-Bruderschaft zufallen solle. Eine Forderung von 11/2 Schock meissn. Gr., die er in Schwaden hat, schenkt er der dortigen Pfarrkirche. Testamentszeugen sind der Bäcker Thomas, z. Z. Richter, der Tuchmacher Veit und der Bäcker Paul als Rathsmitglieder und der Stadtschreiber. Dominica ante Marie nivis anno etc. xxi°. 1521, August 4. (Aussig.) Testamentenbuch S. 54. Tschechisch. 1521 Aug.-Dec. [436.] Testament des Priesters Thomas. O. J. u. T. (1521, Aug.-Dec.) Pocztiwy kniez Tomass leze w ranye bozij a nechtie by gse yaczi swarowe dyali po geho smrti geliz, uczinil gest ksafft a porzizenije statku sweho, kterehoz gemu pan buoh poprzal a swe sstiedroti puoycziti raczil takowee to: Item aby kazdy rok w pustie „collegerunt“ spiwali, dal gest ktomu a odkazal xxxti B gr. Missenskych. kazdy rok kniezi fararzi aby gse dalo xv gr., sskolniemu mistru xv gr., towa- rzissom xyti gr. a zwonyku xv gr. Item ii tricesimi aby gse spiwali. — item ii zaduznicze aby topeni byli. — item k ornatu odkazal xxti B Missenskych. — item xxx ß kostelu. Item pani przigali peniez knieze Tomasse ij sta kop a vii ß wsse Missenskych. — item od nijch dano na ornat xxiiii B. — item xxxti ſ k boziemu domu k stawenije dano od nijch. a ostatek przigiali pani za nakladi, kterez gsu na Nucznicze na ty zedlaky, kterez ktomu zadussij trogicze swate k oltarzi przislussij. Testamentenbuch S. 55. Vorausgeht Nr. [435], das folgende Stück ist vom 20. December. 1522 Febr. 3. [437.] K. Ludwig gestattet der Stadt Aussig die Verlegung des Margarethen-Jahrmarktes auf die erste Woche in der Fastenzeit. 1522, Februar 3. Ofen. My Ludwik z bozy milosti Uhersky, Czesky, Dalmatsky, Charwatsky etc. kral, margkrabie Morawsky, Luczemberske a Sleeske knieze a Luziczky margkrabie etc. znamo czinime tiemto listem wssem wuobecz, ze gsu na nas wzneslij skrze giste puoselstwj swe oppatrni purgkmistr, conssele y wsseczka obecz miesta nasseho Ustie nad Labem, wierni nassi milj, z przedlozenim obtiznosti, kterak by germarku, kterez gsu s starodawna od przedkuow nassijch obdarzenii y nad-
Strana 189
1522—1525. 189 danij na den swatty panny Margethy mielj, pro okuolni w ginich miestech germarky, kterez gse o tomz cziasu drziwagi, z weliku sskuodu poddanych nassych chude obcze tehoz miesta nasseho Ustie uziwati nemohlj, nas z snaznymy y puokornymy pruozbamy prosicze, abichom gim takoweho na horze gmenowaneho germarku s stakowych slussnych nam przedlozenych prziczin na gini czas a den, gmenowitie prwni tyden w pustie wodloziti a znowu milostiwie naddati raczili. my naklo- nienij gsucz s snaznijm a puokornijm prozbam gegich wzhlednucze na to, ze ge to swrchupsane miesto nasse Ustie w nedawnych czassych osazowati se spoczalo, take ze przi hraniczijch czizych zemij lezij, raczili gsme moczy nassij kralowsku yakozto prawy kral Cziesky s dobrym rozmislem a raddu wiernych nassych millich swrchu psanemu miestu nassemu Ustie swrchu psaneho ger- marku na swrchupsany czas a den, totiz prwni tiden w pustie odluoziti a znowu naddati, tiemto listem odkladame a znowu, pokudz potrzeba gest, nadawame a tomu raczime, aby w tom miestie nassym Ustie nad Labem nijnie y na wieczne potomnie buducze czasy na tyz na horze gmeno- wany czas prwni tyden w pustie kazdy rok germark swobodny drzan a zachowan biti gma, tak a tiem wssem obycziegem a spuosobem, yakz se gim germarczy w tomz miestie nassym Ustie s starodawna y w ginych miestech nassych kralowstwj nasseho Czeskeho zachowawa se, wssemy a wsseliyakymy wysadamy prawj ffreyunky a obycziegi bez umensseni, przikazugicze obywateluom wssem kralowstwj nasseho Czeskeho, kterehoz koliwiek duostogenstwj, rzadu neb powahy gsu niniegssym y buduczijm, wiernym nassym millym, abisste to cziasto gmenowane miesto nasse Ustie nad Labem przi takowem nassym milostiwem naddani a obdarowani pokognie a nesporussi- tedlnie zachowaly ninie y na potomne cziassy gim w tom ziadne przekazky neczinicz ani cziniti dopustzegicz, poniewadz tomu tak raczime, aby obywatele toho cziasto psaneho miesta nasseho Ustie niniegssij y potom buduczy takoweho nasseho milostieweho naddani a obdarowanj swobodnie a pokognie uziwaly a poziwaly bez przekazy nassy, potomkuow nassych kraly Czieskych y ginich wssech lidj. tomu na potwrzeni peczett nassi kralowsku ktomuto listu prziwiesiti rozkazati gsme raczili a nassym gistim wiedomym. genz gest dan a psan na Budinie ten pondilj den swateho Blaziege letha wod narozeni bozieho tisiczeho pietisteho dwaczateho druheho kralowani nassych Uherskeho, Czeskeho etc. ssesteho. Ex propria regie magestatis commissione. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem wohlerhaltenen rothen kön. Siegel in Wachsschale an vierfarbiger Schnur. [438.] Der Leitmeritzer Bürger Johann Bilinsky schenkt dem Aussiger Materni-Hospital 1512—25. 8 Schock Gr. Zins von einem Acker. O. O. u. J. (1512—25.) Wier burgermeister, rath und eltisten sambt der gantzen gemein der stadt Außig an der Elben thuen khundt mit diesem briefe gegen männiglich, die ihm sehen oder hören lesen, dass wier rechtlich verkauft haben einen acker alf anderthalb viertel etwa der Blaßkin mit willen und wießen der frawen Barbara Blaskyn, die gott seelige, alß die obristen vormündern, daß sie mit dem gelde ihr geschäft und testament soll volziehen, nehmblich vor zwey hundert schockh gro- schen Meißnisch dem benahmten hern Johann Bylinßky, mitburger zue Leutmeritz, von ihme gantz und gar empfangend, welchen acker angezeugter herr Johann Bylinsky zur seeligkeit seiner seelen und seiner ehelichen gemahl frau Dorotheen und deßen freunde guthwillig gegeben und überreicht hat zum hospital des heyligen sanct Matern vor dem Töplitzer thor gelegen unter einen zinß, nehmblich 8 schockh groschen meißnisch zu nothdurft den armen leuthen in demselben spittal wohnende, auf daß jährlich und zue ewigen zeiten von dem acker, der demselben halte und ge- brauchte, dem genannten zinß geben und selben soll auf sand Gallentag, auf daß in einer iedli-
1522—1525. 189 danij na den swatty panny Margethy mielj, pro okuolni w ginich miestech germarky, kterez gse o tomz cziasu drziwagi, z weliku sskuodu poddanych nassych chude obcze tehoz miesta nasseho Ustie uziwati nemohlj, nas z snaznymy y puokornymy pruozbamy prosicze, abichom gim takoweho na horze gmenowaneho germarku s stakowych slussnych nam przedlozenych prziczin na gini czas a den, gmenowitie prwni tyden w pustie wodloziti a znowu milostiwie naddati raczili. my naklo- nienij gsucz s snaznijm a puokornijm prozbam gegich wzhlednucze na to, ze ge to swrchupsane miesto nasse Ustie w nedawnych czassych osazowati se spoczalo, take ze przi hraniczijch czizych zemij lezij, raczili gsme moczy nassij kralowsku yakozto prawy kral Cziesky s dobrym rozmislem a raddu wiernych nassych millich swrchu psanemu miestu nassemu Ustie swrchu psaneho ger- marku na swrchupsany czas a den, totiz prwni tiden w pustie odluoziti a znowu naddati, tiemto listem odkladame a znowu, pokudz potrzeba gest, nadawame a tomu raczime, aby w tom miestie nassym Ustie nad Labem nijnie y na wieczne potomnie buducze czasy na tyz na horze gmeno- wany czas prwni tyden w pustie kazdy rok germark swobodny drzan a zachowan biti gma, tak a tiem wssem obycziegem a spuosobem, yakz se gim germarczy w tomz miestie nassym Ustie s starodawna y w ginych miestech nassych kralowstwj nasseho Czeskeho zachowawa se, wssemy a wsseliyakymy wysadamy prawj ffreyunky a obycziegi bez umensseni, przikazugicze obywateluom wssem kralowstwj nasseho Czeskeho, kterehoz koliwiek duostogenstwj, rzadu neb powahy gsu niniegssym y buduczijm, wiernym nassym millym, abisste to cziasto gmenowane miesto nasse Ustie nad Labem przi takowem nassym milostiwem naddani a obdarowani pokognie a nesporussi- tedlnie zachowaly ninie y na potomne cziassy gim w tom ziadne przekazky neczinicz ani cziniti dopustzegicz, poniewadz tomu tak raczime, aby obywatele toho cziasto psaneho miesta nasseho Ustie niniegssij y potom buduczy takoweho nasseho milostieweho naddani a obdarowanj swobodnie a pokognie uziwaly a poziwaly bez przekazy nassy, potomkuow nassych kraly Czieskych y ginich wssech lidj. tomu na potwrzeni peczett nassi kralowsku ktomuto listu prziwiesiti rozkazati gsme raczili a nassym gistim wiedomym. genz gest dan a psan na Budinie ten pondilj den swateho Blaziege letha wod narozeni bozieho tisiczeho pietisteho dwaczateho druheho kralowani nassych Uherskeho, Czeskeho etc. ssesteho. Ex propria regie magestatis commissione. Orig.-Pergam. im Aussiger Stadtarchiv. Mit dem wohlerhaltenen rothen kön. Siegel in Wachsschale an vierfarbiger Schnur. [438.] Der Leitmeritzer Bürger Johann Bilinsky schenkt dem Aussiger Materni-Hospital 1512—25. 8 Schock Gr. Zins von einem Acker. O. O. u. J. (1512—25.) Wier burgermeister, rath und eltisten sambt der gantzen gemein der stadt Außig an der Elben thuen khundt mit diesem briefe gegen männiglich, die ihm sehen oder hören lesen, dass wier rechtlich verkauft haben einen acker alf anderthalb viertel etwa der Blaßkin mit willen und wießen der frawen Barbara Blaskyn, die gott seelige, alß die obristen vormündern, daß sie mit dem gelde ihr geschäft und testament soll volziehen, nehmblich vor zwey hundert schockh gro- schen Meißnisch dem benahmten hern Johann Bylinßky, mitburger zue Leutmeritz, von ihme gantz und gar empfangend, welchen acker angezeugter herr Johann Bylinsky zur seeligkeit seiner seelen und seiner ehelichen gemahl frau Dorotheen und deßen freunde guthwillig gegeben und überreicht hat zum hospital des heyligen sanct Matern vor dem Töplitzer thor gelegen unter einen zinß, nehmblich 8 schockh groschen meißnisch zu nothdurft den armen leuthen in demselben spittal wohnende, auf daß jährlich und zue ewigen zeiten von dem acker, der demselben halte und ge- brauchte, dem genannten zinß geben und selben soll auf sand Gallentag, auf daß in einer iedli-
Strana 190
190 1526. = chen wochen, wochentlich in genanten spittal eine lesende meße gehalten würde den armen leu- then daselbst wohnende, den in einen monden eine singende meß gehalten wurde und bey sin- gender meße und auch bey der lesende nach dem evangelio, wenn sich der priester wendt zum volckh, daß er bitten soll vor dem genanten Johann Bylinsky und vor frauen Dorotheen ehlich gemahl und vor ihr beyder geschlecht und vor alle ihre freunde, auch vor alle die, die ihre milde hände darzu gereicht haben und geholfen, umb gottes willen und ihrer seelen seeligkeit und ihrer freundschaft. und alß vorhin vor dieser testirung solches geld[es] eine meße im spittal, daß man bey derselbigen meße auch deßgleichen bitten soll vor dem herrn Johann Bylinsky und frauen Dorotheen sein ehlich gemahl und vor ihr beyder geschlecht, wie bey der andern meße, wie oben bemelt. welche verordnunge und testirung verordent, setzt und substituiret der genante herr Johann Bylinsky die ehrsamben weysen herrn burgermeister [und] rathmanne der genannten stadt Außig oben bemelt, die ietzigen und nachkommenden, rechte erbliche vormünde, procura- tores und patron, auf daß sie und ihre nachkommende deß gestiftes und ackers jetzt und in zue- künftige zeiten rechte erbliche patron lehenträger sein sollen und sein wollen, wie oben bemelt, erfüllen und verschafft zue demselbigen gotteshause und den armen leuthen einwohnern daselbst, in maß und forme, wie oben bemelt. jedoch mit diesem merckhlichen außzueg : wehr sach, daß gemelter burgermeister, räthe und die gantze gemeinde möchten einen solchen zinß kaufen umb die beruhrte summa aufn lande und mannschaffts oder sonst liegende gründen, sollen sie deß voll- kommende macht zue thuen haben und dem berührten acker wiederumb zue der gemeinde wenden und ablösen, doch anders nicht denn daß solcher gekaufter zinß dahin zum spittal gewendt wurde und gegeben jahrlich und zue ewigen zeiten und nirgents anderstwo. auch soll man solch gestift und testament in den orth des ertzpistumbs zu Prag gelegt werden. wehre auch sache, daß man einen solchen zinß umb die benante summa kaufen wurde, aufn lande oder liegende gründe, daß man dieselbe abführung sambt den zinse in die orth gelegt werde und die vorige verschrei- bung und ordinirung auß den örthern außgelescht werde nach lauth und inhalt dieß briefs und der landtafel des ertzbistumbs zue Prag. des zue ewiger gedächtnus, urkhunde und stätter fester haltung geloben, versprechen und gereden wier burgermeister, rath und die gantze gemeinde in kraft dieses briefes bey unsern wahren trawen, vor uns und unsere nachkommende, sich also hierinnen zuverhalten und dem allen genug zu thuen, wie frommen ehrbahrn leüthen angeziemet. deß zue starcker haltung haben wier unser statt insigill mit unsern wüßen zue diesen brief thun leßen anhengen und umb weithere gezeugnus gebethen dem würdigen in Gott vater und herrn herrn Johann Szaab, obristen administrator des ertzbistumbs zue Prage etc., daß er sein sigill ambtshalben neben dem unsern hat laßen anhengen. Abschrift aus dem Ende des XVII. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. Uberschrift: Fundatio deß heil. Johann Belsky (sic) vor die armen des hospitahls des heyl. Materni. 1526 Febr. 27. [439.] Der Oberstburggraf Zdenko Lew von Rožmital schreibt an die böhmischen Städte, darunter auch an Aussig, sie möchten zum 9. März Bevollmächtigte zu ihm nach Prag senden, wo er ihnen darlegen wolle, warum es nothwendig sei, eine Gesandtschaft an den König abzu- schicken, damit derselbe einen Landtag ansetze. 1526, Februar 27. Prag. Archiv Český VIII. S. 312. 1526 (?) [440.] Der Herzog von Sachsen spricht einem Ungenannten sein Befremden aus, dass er den Aussiger Kaufleuten ihre Waren noch nicht zurückgestellt, und fordert ihn entschieden auf,
190 1526. = chen wochen, wochentlich in genanten spittal eine lesende meße gehalten würde den armen leu- then daselbst wohnende, den in einen monden eine singende meß gehalten wurde und bey sin- gender meße und auch bey der lesende nach dem evangelio, wenn sich der priester wendt zum volckh, daß er bitten soll vor dem genanten Johann Bylinsky und vor frauen Dorotheen ehlich gemahl und vor ihr beyder geschlecht und vor alle ihre freunde, auch vor alle die, die ihre milde hände darzu gereicht haben und geholfen, umb gottes willen und ihrer seelen seeligkeit und ihrer freundschaft. und alß vorhin vor dieser testirung solches geld[es] eine meße im spittal, daß man bey derselbigen meße auch deßgleichen bitten soll vor dem herrn Johann Bylinsky und frauen Dorotheen sein ehlich gemahl und vor ihr beyder geschlecht, wie bey der andern meße, wie oben bemelt. welche verordnunge und testirung verordent, setzt und substituiret der genante herr Johann Bylinsky die ehrsamben weysen herrn burgermeister [und] rathmanne der genannten stadt Außig oben bemelt, die ietzigen und nachkommenden, rechte erbliche vormünde, procura- tores und patron, auf daß sie und ihre nachkommende deß gestiftes und ackers jetzt und in zue- künftige zeiten rechte erbliche patron lehenträger sein sollen und sein wollen, wie oben bemelt, erfüllen und verschafft zue demselbigen gotteshause und den armen leuthen einwohnern daselbst, in maß und forme, wie oben bemelt. jedoch mit diesem merckhlichen außzueg : wehr sach, daß gemelter burgermeister, räthe und die gantze gemeinde möchten einen solchen zinß kaufen umb die beruhrte summa aufn lande und mannschaffts oder sonst liegende gründen, sollen sie deß voll- kommende macht zue thuen haben und dem berührten acker wiederumb zue der gemeinde wenden und ablösen, doch anders nicht denn daß solcher gekaufter zinß dahin zum spittal gewendt wurde und gegeben jahrlich und zue ewigen zeiten und nirgents anderstwo. auch soll man solch gestift und testament in den orth des ertzpistumbs zu Prag gelegt werden. wehre auch sache, daß man einen solchen zinß umb die benante summa kaufen wurde, aufn lande oder liegende gründe, daß man dieselbe abführung sambt den zinse in die orth gelegt werde und die vorige verschrei- bung und ordinirung auß den örthern außgelescht werde nach lauth und inhalt dieß briefs und der landtafel des ertzbistumbs zue Prag. des zue ewiger gedächtnus, urkhunde und stätter fester haltung geloben, versprechen und gereden wier burgermeister, rath und die gantze gemeinde in kraft dieses briefes bey unsern wahren trawen, vor uns und unsere nachkommende, sich also hierinnen zuverhalten und dem allen genug zu thuen, wie frommen ehrbahrn leüthen angeziemet. deß zue starcker haltung haben wier unser statt insigill mit unsern wüßen zue diesen brief thun leßen anhengen und umb weithere gezeugnus gebethen dem würdigen in Gott vater und herrn herrn Johann Szaab, obristen administrator des ertzbistumbs zue Prage etc., daß er sein sigill ambtshalben neben dem unsern hat laßen anhengen. Abschrift aus dem Ende des XVII. Jahrh. im Aussiger Stadtarchiv. Uberschrift: Fundatio deß heil. Johann Belsky (sic) vor die armen des hospitahls des heyl. Materni. 1526 Febr. 27. [439.] Der Oberstburggraf Zdenko Lew von Rožmital schreibt an die böhmischen Städte, darunter auch an Aussig, sie möchten zum 9. März Bevollmächtigte zu ihm nach Prag senden, wo er ihnen darlegen wolle, warum es nothwendig sei, eine Gesandtschaft an den König abzu- schicken, damit derselbe einen Landtag ansetze. 1526, Februar 27. Prag. Archiv Český VIII. S. 312. 1526 (?) [440.] Der Herzog von Sachsen spricht einem Ungenannten sein Befremden aus, dass er den Aussiger Kaufleuten ihre Waren noch nicht zurückgestellt, und fordert ihn entschieden auf,
Strana 191
1339. 191 die Waren oder Geldentschädigung dafür nach Dresden zu schicken oder sich mit den Kaufleuten auszugleichen. O. O. u. J. Lieber getruwer. wir haben dir jungst und vormals geschriben ernstlich gebitend, das du den kauffluten zcu Ussik ir gut, so du noch in hettest noch lut irer zcedil, die sie uns die tzijt obirgeben und wir die dir mitschicken, ußrichtung zeu thun. syn wir syder deßen von inen bericht, das sollichs von dir bisher nicht gescheen ist und sie beclagen sich deßen noch von in, daß du yn keyne ußrichtung deshalb gethan habest, das uns nicht wenig von dir befremdet, uns und unser schrift also zuverachten. wie dan begern wir von dir mit ernste, das du solch gut, sovil du des noch phaß und noch lut der zcedil underhalden, in unsern hof alher gein Dresden schickest ader so vil gelds, als sie das gevordert haben, ader dich mit den houffluten darumb ver- tragst, das yn furder clagens nicht not werde. das nicht anders haldest, kempt unsir obir ernste meynung ze danke. geschee aber das von dir nicht und solchs von den kouffluten an uns fer clagende gelangen wirde, wolen wir uns kegen dir also bewysen und yn zcu dir helffen lassen, das du mercken sollst, das dir nuczer geweest wer, anders in dem zcubewysen und sie deß zcu ver- genugen. dich dornach habst zcurichten. datum Dresden. Concept. H.-St.-Archiv Dresden. W. A. Böhm. Säch. Örter und Städte. Cap. V. [Loc. 4328], Bl. 133. RS V Nachträge. [441.] König Johann nimmt zur Auslösung des Gerichtes der Stadt Brüx, das er wider- rechtlich verpfändet, von Heinrich, Sohn des Apecius von Sussenbach. 120 Schock Groschen auf, und erneuert diese Gerichtsstelle dem kgl. Hofrichter Nikolaus Petermann aus Aussig und seinen Erben mit dem Rechte, dieselbe weiter zu vergeben, in allen Rechtssachen Recht zu sprechen und Gelder ein- zuheben ausser, wenn solche dem König oder Unterkämmerer vorbehalten sind etc., und dass sein Richt- haus von allen Abgaben frei ist — mit dem Vorbehalt des Königs und seiner Nachfolger, das Gericht um dieselbe Summe Geldes wieder einlösen zu dürfen. Um 1339. O. O. 1339. fitlr Nos Johannes dei gracia etc., recognoscimus tenore presencium —, dilecto nobis H(enrico) dicto — et suis heredibus, filio quondam Apecii de Sussenbach, in C et xx sexagenis grossorum pragensium denariorum, quas pro exolucione judicii ciuitatis nostre Pontensis, per nos pridem Ni- colai Petermanni de Usk, tunc judici nostre curie, obligati, pro nobis et nostris heredibus erogauit, nos fore et nostros heredes debitorie obligatos. In qua quidem pecunie summa predictum ciui- tatis Pontensis judicium cum omnibus suis utilitatibus, juribus, fructibus, obuentionibus et perti- nenciis quibuscunque dicto Nicolao de (Usk) et suis heredibus titulo pignoris locandum duximus ac eciam obligandum, tenendum, regendum, habendum, possidendum et vtifruendum per eos, Ni- colaum et heredes suos, ac eciam successores, cum toto suo vsufructu, fructibus tamen inde per- ceptis aut eciam percipiendis nobis in sorte pecunie principalis minime defalcandis. Ipsis quoque Nicolao, heredibus et successoribus suis, predictum judicium pro eo tempore possidentibus, hanc graciam duximus faciendam, quod ipsum judicium pro eadem summa pecunie, in qua sibi obli- gatum fore dinoscitur, alteri, cui voluerint, obligare, vendere aut pro bonis seu rebus aliis licite Tk
1339. 191 die Waren oder Geldentschädigung dafür nach Dresden zu schicken oder sich mit den Kaufleuten auszugleichen. O. O. u. J. Lieber getruwer. wir haben dir jungst und vormals geschriben ernstlich gebitend, das du den kauffluten zcu Ussik ir gut, so du noch in hettest noch lut irer zcedil, die sie uns die tzijt obirgeben und wir die dir mitschicken, ußrichtung zeu thun. syn wir syder deßen von inen bericht, das sollichs von dir bisher nicht gescheen ist und sie beclagen sich deßen noch von in, daß du yn keyne ußrichtung deshalb gethan habest, das uns nicht wenig von dir befremdet, uns und unser schrift also zuverachten. wie dan begern wir von dir mit ernste, das du solch gut, sovil du des noch phaß und noch lut der zcedil underhalden, in unsern hof alher gein Dresden schickest ader so vil gelds, als sie das gevordert haben, ader dich mit den houffluten darumb ver- tragst, das yn furder clagens nicht not werde. das nicht anders haldest, kempt unsir obir ernste meynung ze danke. geschee aber das von dir nicht und solchs von den kouffluten an uns fer clagende gelangen wirde, wolen wir uns kegen dir also bewysen und yn zcu dir helffen lassen, das du mercken sollst, das dir nuczer geweest wer, anders in dem zcubewysen und sie deß zcu ver- genugen. dich dornach habst zcurichten. datum Dresden. Concept. H.-St.-Archiv Dresden. W. A. Böhm. Säch. Örter und Städte. Cap. V. [Loc. 4328], Bl. 133. RS V Nachträge. [441.] König Johann nimmt zur Auslösung des Gerichtes der Stadt Brüx, das er wider- rechtlich verpfändet, von Heinrich, Sohn des Apecius von Sussenbach. 120 Schock Groschen auf, und erneuert diese Gerichtsstelle dem kgl. Hofrichter Nikolaus Petermann aus Aussig und seinen Erben mit dem Rechte, dieselbe weiter zu vergeben, in allen Rechtssachen Recht zu sprechen und Gelder ein- zuheben ausser, wenn solche dem König oder Unterkämmerer vorbehalten sind etc., und dass sein Richt- haus von allen Abgaben frei ist — mit dem Vorbehalt des Königs und seiner Nachfolger, das Gericht um dieselbe Summe Geldes wieder einlösen zu dürfen. Um 1339. O. O. 1339. fitlr Nos Johannes dei gracia etc., recognoscimus tenore presencium —, dilecto nobis H(enrico) dicto — et suis heredibus, filio quondam Apecii de Sussenbach, in C et xx sexagenis grossorum pragensium denariorum, quas pro exolucione judicii ciuitatis nostre Pontensis, per nos pridem Ni- colai Petermanni de Usk, tunc judici nostre curie, obligati, pro nobis et nostris heredibus erogauit, nos fore et nostros heredes debitorie obligatos. In qua quidem pecunie summa predictum ciui- tatis Pontensis judicium cum omnibus suis utilitatibus, juribus, fructibus, obuentionibus et perti- nenciis quibuscunque dicto Nicolao de (Usk) et suis heredibus titulo pignoris locandum duximus ac eciam obligandum, tenendum, regendum, habendum, possidendum et vtifruendum per eos, Ni- colaum et heredes suos, ac eciam successores, cum toto suo vsufructu, fructibus tamen inde per- ceptis aut eciam percipiendis nobis in sorte pecunie principalis minime defalcandis. Ipsis quoque Nicolao, heredibus et successoribus suis, predictum judicium pro eo tempore possidentibus, hanc graciam duximus faciendam, quod ipsum judicium pro eadem summa pecunie, in qua sibi obli- gatum fore dinoscitur, alteri, cui voluerint, obligare, vendere aut pro bonis seu rebus aliis licite Tk
Strana 192
192 1379—1405. valeant permutare; ita tamen, quod, quandocunque nobis, heredibus vel successoribus nostris, Boemie regibus, predictum judicium rehabere placuerit, extunc pro summa pecunie predicta et non ampliori ab illo, qui tunc ipsum habuerit judicium, redimere debeamus. Volentes firmiter ac man- dantes, quod domus seu hospicium, quod predictus Nicolaus vel alter heredum aut successorum suorum pro eo tempore judex Pontensis inhabitauerit, ab omni ciuilis oneris solucione li- berum remanere debeat et solutum. Quodque cause homicidii, mutilacionis et vulnerum apertorum, et breuiter omnes et singule cause, que ad alcius jus se trahunt, super quibus ad nos vel regni nostri camerarium appellatum non fuerit, iudicari et diffiniri debeant per eundem judicem et sibi emendari debeant secundum graciam, prout in dicta ciuitate antiquitus consueuit fieri in hac parte. Volentes, quod de transgressionibus statutorum, que per juratos Pontenses causa pacis seruanda fuerint constituta, tercius denarius emendarum ipsi judici debeat pertinere et penitus remanere. Et insuper jurati ipsius ciuitatis nullas pignoraciones absque dicto judice facere audeant vel pre- sumant. In quorum etc. Jacobi, Codex epistolaris Johannis regis Bohemiae S. 36 Nr. 80. — Čelakovský, Codex jur. munic. II. S. 338. 1379 April 1. [442.] Moritz aus Bensen, Vicarius in Aussig, tritt für alle Rechtssachen, die er aus- zufechten hat, vor das erzbischöfliche Gericht in Prag. 1379, April 1. 1379 April 18. Die prima m. Aprilis h. terc. in cancellaria curie archiep. Prag. d. Mauricius vicarius in Usk, presbyter de Benessow, generaliter in omnibus causis, quas habet vel habiturus est cum quibusdam personis ec. Petrum Loderii et Nicolaum de Praga constituit. Tadra, Soudní akta I. Nr. 121. S. 345. [443.] Verhandlung des Moritz aus Aussig in dem Rechtsfall gegen den Altarist Hana aus Prag. 1379, April 18. Przibislaus archidiacon. Horssov. Secunda feria post dominicam Quasimodo geniti die XVIII. Aprilis hora terc. dom. Hana altarista in ecclesia Prag. accus. cont. di. Mauricii predica- toris in Usk, quia non resp. lib. prout terminus requirit et dominus ipsum reputavit contumacem, et ibidem comparens Petrus Loderii procurator Mauricii purgavit contumaciam et resp. lib. ne- gando narrata ec., terminus ad ponendum quarta feria proxima ad VIII dies. Tadra, Soudní akta I. Nr. 133. S. 347. 1400 Mai 18. [444.] Der Grandprior des Johanniterordens, Hermann von Zwirzetitz, bestätigt dem Prior und Convent des Ordenshauses in Prag alle Besitzungen und darunter auch einen Wein- garten bei Aussig. Datum et actum Prage anno millesimo quadringentesimo feria secunda post dominicam cantate. 1400, Mai 18. Prag. Original des Malteser-Archivs in Prag. 1405 Jann. 5. [445.] König Wenzel theilt die Beschlüsse gegen die Feinde und Unruhestörer des Landes dem Bürgermeister und Rathe der Stadt Czaslau mit dem Auftrage mit, dass sie so wie alle anderen königlichen Städte die Kreisrichter (popravce krajské) bei der Verfolgung der Uebelthäter unter- stützen und aus eigener Machtvollkommenheit gegen jene die Gerichtsbarkeit ausüben, welche das Land plündern oder aus Raub und Diebstahl herrührende Sachen annehmen und kaufen. 1405, Ja- nuar 5. Bettlern. Čelakovský, Cod. iur. munic. II. S. 1000, Nr. 771. — Aehnliche Schreiben erliess der König auch an einzelne Herren, von denen sich 20 Stück im St. Wenzelsarchiv (Nr. 187—206) erhalten haben, darunter auch eines dem „nobili Johanni de Vsk dicto Cameniczky“, Richter des „districtus Bechinensis“, bestimmt.
192 1379—1405. valeant permutare; ita tamen, quod, quandocunque nobis, heredibus vel successoribus nostris, Boemie regibus, predictum judicium rehabere placuerit, extunc pro summa pecunie predicta et non ampliori ab illo, qui tunc ipsum habuerit judicium, redimere debeamus. Volentes firmiter ac man- dantes, quod domus seu hospicium, quod predictus Nicolaus vel alter heredum aut successorum suorum pro eo tempore judex Pontensis inhabitauerit, ab omni ciuilis oneris solucione li- berum remanere debeat et solutum. Quodque cause homicidii, mutilacionis et vulnerum apertorum, et breuiter omnes et singule cause, que ad alcius jus se trahunt, super quibus ad nos vel regni nostri camerarium appellatum non fuerit, iudicari et diffiniri debeant per eundem judicem et sibi emendari debeant secundum graciam, prout in dicta ciuitate antiquitus consueuit fieri in hac parte. Volentes, quod de transgressionibus statutorum, que per juratos Pontenses causa pacis seruanda fuerint constituta, tercius denarius emendarum ipsi judici debeat pertinere et penitus remanere. Et insuper jurati ipsius ciuitatis nullas pignoraciones absque dicto judice facere audeant vel pre- sumant. In quorum etc. Jacobi, Codex epistolaris Johannis regis Bohemiae S. 36 Nr. 80. — Čelakovský, Codex jur. munic. II. S. 338. 1379 April 1. [442.] Moritz aus Bensen, Vicarius in Aussig, tritt für alle Rechtssachen, die er aus- zufechten hat, vor das erzbischöfliche Gericht in Prag. 1379, April 1. 1379 April 18. Die prima m. Aprilis h. terc. in cancellaria curie archiep. Prag. d. Mauricius vicarius in Usk, presbyter de Benessow, generaliter in omnibus causis, quas habet vel habiturus est cum quibusdam personis ec. Petrum Loderii et Nicolaum de Praga constituit. Tadra, Soudní akta I. Nr. 121. S. 345. [443.] Verhandlung des Moritz aus Aussig in dem Rechtsfall gegen den Altarist Hana aus Prag. 1379, April 18. Przibislaus archidiacon. Horssov. Secunda feria post dominicam Quasimodo geniti die XVIII. Aprilis hora terc. dom. Hana altarista in ecclesia Prag. accus. cont. di. Mauricii predica- toris in Usk, quia non resp. lib. prout terminus requirit et dominus ipsum reputavit contumacem, et ibidem comparens Petrus Loderii procurator Mauricii purgavit contumaciam et resp. lib. ne- gando narrata ec., terminus ad ponendum quarta feria proxima ad VIII dies. Tadra, Soudní akta I. Nr. 133. S. 347. 1400 Mai 18. [444.] Der Grandprior des Johanniterordens, Hermann von Zwirzetitz, bestätigt dem Prior und Convent des Ordenshauses in Prag alle Besitzungen und darunter auch einen Wein- garten bei Aussig. Datum et actum Prage anno millesimo quadringentesimo feria secunda post dominicam cantate. 1400, Mai 18. Prag. Original des Malteser-Archivs in Prag. 1405 Jann. 5. [445.] König Wenzel theilt die Beschlüsse gegen die Feinde und Unruhestörer des Landes dem Bürgermeister und Rathe der Stadt Czaslau mit dem Auftrage mit, dass sie so wie alle anderen königlichen Städte die Kreisrichter (popravce krajské) bei der Verfolgung der Uebelthäter unter- stützen und aus eigener Machtvollkommenheit gegen jene die Gerichtsbarkeit ausüben, welche das Land plündern oder aus Raub und Diebstahl herrührende Sachen annehmen und kaufen. 1405, Ja- nuar 5. Bettlern. Čelakovský, Cod. iur. munic. II. S. 1000, Nr. 771. — Aehnliche Schreiben erliess der König auch an einzelne Herren, von denen sich 20 Stück im St. Wenzelsarchiv (Nr. 187—206) erhalten haben, darunter auch eines dem „nobili Johanni de Vsk dicto Cameniczky“, Richter des „districtus Bechinensis“, bestimmt.
Strana 193
1400—1451. 193 [446.] Eintragung der Steuern, welche die Stadt Aussig um das Jahr 1400 an die kö- nigliche Kammer abgeben musste. Um 1400. O. O. Um 1400. Sequitur una summa integra berne regalis a monasteriis et ciuitatibus regni Boemie tollenda cameram d. regis concernens: Ausk super Albea C sexag. Secuntur deperiencie eiusdem vnius summe: Usk super Albea C sexag. Sequitur census hereditarius regius ciuitatum regalium: Ausk XVI sexag. XXXII gr. VI halenses, qui solvitur pro camera. Rechtshandschrift des Stadtarchives zu Prag aus dem Anfange des XV. Jahrhundertes (nach 1406), Fol. 253 b. [447.] K. Wenzel IV. verpfändet die Stadt Aussig an Wlaschek von Kladno, seine Brüder und Erben für 800 Schock Groschen und ordnet der Bürgerschaft an, diese 800 Schock aus der von ihnen zu zahlenden Steuer (berna) zu decken. Nach 1406. O. O. Nach 1406. Registra zápisůw r. 1454. Nr. 142. Item s majestátem krále Wáclava, na miesto Ústie nad Labem, za 800 ß Wla- škowi z Kladna, purkrabí na Žirotíně, a jeho bratrom a gich dědicom. Nr. 144. Item list s majestátem krále Wáclava, v němž přikazuje Úštěckým, aby Wlaškowi a jeho bratřím a dědicom wydali těch 800 6 na nich zapsaných z berně králowské komoře od jich wycházející. Ty listy okázali Wáclaw a Wlach bratří z Kladna. Archiv český, I. S. 521. — Čelakovský, Cod. iur. munic. II. S. 1163. [448.] Die Gattin des (Bürgermeisters) Poschmann in Aussig schenkt bedingungsweise 10 Schock Gr. der Stadtkirche. Vor 1446. (Aussig.) Vor 1446. Item eadem Poschmanissa legauit X sexag. ad ecclesiam. si vir ejus istam pecuniam non obtinebit, tunc ista pecunia cedere debet supra ecclesia parrochiale. circa hanc legacionem fuit notarius civitatis, Lucia uxor Nicolai Tragisheim et Pawlowa sartrix et Orttelini, istam pecuniam tenet Mathias juvenis Poschmann. Zinsregister der Stadtkirche, S. 12. [449.] Die Frau M. Püchel hat 3 Schock Gr. an die Stadt-Pfarrkirche in Aussig zu zahlen, welche derselben Sohn des Jakobus (braxator) gestiftet hat. 1446, März 14. (Aussig.) 1446 März 14. Item Mertin Pûcheline tenet in omnibus bonis suis tres sexagenas, quas legavit orpha- nus quondam Jacobi braxatoris ad ecclesiam. quam pecuniam ipsa Puchlonissa tenet in censu an- nuati ad voluntatem vitricorum ecclesie. actum feria VI. ante dominicam oculi sub anno domini M'CCCCXLVI°. Zinsregister der Stadtkirche, S. 12. [450.] Janek von Jonsdorf übernimmt 5 Schock Gr., welche Peter Poetitz für die Sänger bei dem Kreuzaltare der Stadtkirche gestiftet hat. 1451. Juni 18. (Aussig.) 1451 Juni 18. Janek Yonsdorff*) recepit V sex. gr. super censum deputatum pro scolaribus illis. qui ante corpus Christi decantantes transibunt ad infirmos, quam pecuniam Petrus Poeticz pro per- missa ordinacione dedit et deputauit etc. Anno domini MCCCCLI° feria VI. ante trinitatem. Zinsregister der Stadtkirche, S. 14. *) Hanus antiquus Foit durchstrichen. 25
1400—1451. 193 [446.] Eintragung der Steuern, welche die Stadt Aussig um das Jahr 1400 an die kö- nigliche Kammer abgeben musste. Um 1400. O. O. Um 1400. Sequitur una summa integra berne regalis a monasteriis et ciuitatibus regni Boemie tollenda cameram d. regis concernens: Ausk super Albea C sexag. Secuntur deperiencie eiusdem vnius summe: Usk super Albea C sexag. Sequitur census hereditarius regius ciuitatum regalium: Ausk XVI sexag. XXXII gr. VI halenses, qui solvitur pro camera. Rechtshandschrift des Stadtarchives zu Prag aus dem Anfange des XV. Jahrhundertes (nach 1406), Fol. 253 b. [447.] K. Wenzel IV. verpfändet die Stadt Aussig an Wlaschek von Kladno, seine Brüder und Erben für 800 Schock Groschen und ordnet der Bürgerschaft an, diese 800 Schock aus der von ihnen zu zahlenden Steuer (berna) zu decken. Nach 1406. O. O. Nach 1406. Registra zápisůw r. 1454. Nr. 142. Item s majestátem krále Wáclava, na miesto Ústie nad Labem, za 800 ß Wla- škowi z Kladna, purkrabí na Žirotíně, a jeho bratrom a gich dědicom. Nr. 144. Item list s majestátem krále Wáclava, v němž přikazuje Úštěckým, aby Wlaškowi a jeho bratřím a dědicom wydali těch 800 6 na nich zapsaných z berně králowské komoře od jich wycházející. Ty listy okázali Wáclaw a Wlach bratří z Kladna. Archiv český, I. S. 521. — Čelakovský, Cod. iur. munic. II. S. 1163. [448.] Die Gattin des (Bürgermeisters) Poschmann in Aussig schenkt bedingungsweise 10 Schock Gr. der Stadtkirche. Vor 1446. (Aussig.) Vor 1446. Item eadem Poschmanissa legauit X sexag. ad ecclesiam. si vir ejus istam pecuniam non obtinebit, tunc ista pecunia cedere debet supra ecclesia parrochiale. circa hanc legacionem fuit notarius civitatis, Lucia uxor Nicolai Tragisheim et Pawlowa sartrix et Orttelini, istam pecuniam tenet Mathias juvenis Poschmann. Zinsregister der Stadtkirche, S. 12. [449.] Die Frau M. Püchel hat 3 Schock Gr. an die Stadt-Pfarrkirche in Aussig zu zahlen, welche derselben Sohn des Jakobus (braxator) gestiftet hat. 1446, März 14. (Aussig.) 1446 März 14. Item Mertin Pûcheline tenet in omnibus bonis suis tres sexagenas, quas legavit orpha- nus quondam Jacobi braxatoris ad ecclesiam. quam pecuniam ipsa Puchlonissa tenet in censu an- nuati ad voluntatem vitricorum ecclesie. actum feria VI. ante dominicam oculi sub anno domini M'CCCCXLVI°. Zinsregister der Stadtkirche, S. 12. [450.] Janek von Jonsdorf übernimmt 5 Schock Gr., welche Peter Poetitz für die Sänger bei dem Kreuzaltare der Stadtkirche gestiftet hat. 1451. Juni 18. (Aussig.) 1451 Juni 18. Janek Yonsdorff*) recepit V sex. gr. super censum deputatum pro scolaribus illis. qui ante corpus Christi decantantes transibunt ad infirmos, quam pecuniam Petrus Poeticz pro per- missa ordinacione dedit et deputauit etc. Anno domini MCCCCLI° feria VI. ante trinitatem. Zinsregister der Stadtkirche, S. 14. *) Hanus antiquus Foit durchstrichen. 25
Strana 194
194 1452—1459. 1452 Juni 24. [451.] Der päpstliche Legat, Cardinal Nicolaus svon Cusa], Bischof von Brixen, ge- währt den Gläubigen, welche in der Aussiger Stadtkirche an den Festen der Geburt, Beschnei- dung, Erscheinung, Auferstehung, Himmelfahrt und des Leichnams Christi, an den Marientagen, zu Johann d. T. oder am Tage der Kirchweihe dem Gottesdienste beiwohnen oder zur Wieder- herstellung der Kirche beitragen, einen Ablass von 100 Tagen. 1452, Juni 24. Regensburg. Nicolaus, miseratione divina tituli S. Petri ad vincula sacrosanctae Romanae ecclesiae praesbyter, cardinalis, apostolicae sedis legatus, episcopus Brüxiensis, universis et singulis Christi fidelibus salutem in domino sempiternam. splendor paternae gloriae, qui mundum sua illuminat ineffabili claritate, pia vota fidelium de ipsius clementissima majestate et misericordia sperantium tunc praecipue benigno favore prosequitur, cum devota ipsorum humilitas et sanctorum precibus et meritis adiuvatur. cupientes igitur, ut parochialis ecclesia in Aussigk super Albeam Pragensis diaecoesis, quae in honore beatae Mariae virginis fundata existit, congruis honoribus frequentetur, fidelesque ipsi eo libentius devotionis causa confluant ad eandem, quo inibi dono caelestis gratiae uberius conspexerint se refectos de omnipotentis Dei misericordia ac beatorum Petri et Pauli, aposto- lorum eius, meritis et aucthoritate confisi, omnibus vere paenitentibus et confessis, qui in nativitatis, circumcisionis, epiphaniae, resurrectionis, ascensionis corporis domini nostri Jesu Christi ac pente- costes nec non nativitatis, purificationis, annunciationis assumptionisque beatae Mariae virginis, nati- vitatis B. Joannis Baptistae dictorumque Petri et Pauli apostolorum ipsiusque ecclesiae dedicationis et patronae festivitatibus celebritate quoque omnium sanctorum dictam ecclesiam devote visita- verint et divinis interfuerint ibidem, atque de bonis sibi a deo collatis, pro eiusdem ecclesiae structura et ipsius ornamentorum augmento et reparatione manus porrexerint adiutrices: centum dies de iniunctis eis paenitentiis misericorditer in domino relaxamus, praesentibus perpetuo dura- turis. datum Ratisbonae sub nostro sigillo die 24. mensis junii anno a nativitate domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo secundo, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Nicolai, divina providentia Papae quinti, anno sexto. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 32—4. 1459 Dec. 19. [452.] Der päpstliche Legat Hieronymus, Erzbischof von Kreta, gestattet auf Bitten de Magisters Jacob von Hacch (?), Propstes bei St. Apollinaris und Pfarrers in Graupen, dass auc) fernerhin, wie vor der Zerstörung der Stadt, in der Aussiger Stadtkirche alle Donnerstage da Allerheiligste in Procession umhergetragen werde, und gewährt den an diesem Gottesdienste theil nehmenden Gläubigen einen Ablass von 40 Tagen. 1459, Decemb. 19. Prag. Hieronymus, dei et apostolicae sedis gratia, archiepiscopus Cretensis, sanctissimi in Christ- patris et domini nostri, domini Pii, divina providentia papae secundi, praefataeque sedis in regni Boemiae et Poloniae nec non in terris Silesiae et Prussiae cum potestate legati de latere nunciu et orator. universis et singulis praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam notum cuilibet esse volumus, quod nuper pro parte devotorum oratorum utriusque sexus oppid Aussig alias Vssek super Albea Pragensis diaecesis intra nostrae legationis terminos constitut nobis fuit humiliter supplicatum per dilectum nobis in Christo Jacobum de Hacch (?), artiur magistrum, praepositum S. Apollinaris, plebanum in Grupka, ut eis singulis quintis feriis se diebus Jouis in perpetuum in ecclesia beatae Mariae virginis parrochiali eiusdem oppidi cuncti visibiliter, sicut prius habebant ante devastationem oppidi eiusdem, corpus domini nostri Jes Christi videndum processionaliter a ciborio per ecclesiam praedictam secundum eorum morem pr maiori eiusdem sacratissimi corporis Christi veneratione exponeretur sub officio missae eodem per petuis temporibus decantando et ut eo libentius Christi fideles ad dictam processionem conflueren
194 1452—1459. 1452 Juni 24. [451.] Der päpstliche Legat, Cardinal Nicolaus svon Cusa], Bischof von Brixen, ge- währt den Gläubigen, welche in der Aussiger Stadtkirche an den Festen der Geburt, Beschnei- dung, Erscheinung, Auferstehung, Himmelfahrt und des Leichnams Christi, an den Marientagen, zu Johann d. T. oder am Tage der Kirchweihe dem Gottesdienste beiwohnen oder zur Wieder- herstellung der Kirche beitragen, einen Ablass von 100 Tagen. 1452, Juni 24. Regensburg. Nicolaus, miseratione divina tituli S. Petri ad vincula sacrosanctae Romanae ecclesiae praesbyter, cardinalis, apostolicae sedis legatus, episcopus Brüxiensis, universis et singulis Christi fidelibus salutem in domino sempiternam. splendor paternae gloriae, qui mundum sua illuminat ineffabili claritate, pia vota fidelium de ipsius clementissima majestate et misericordia sperantium tunc praecipue benigno favore prosequitur, cum devota ipsorum humilitas et sanctorum precibus et meritis adiuvatur. cupientes igitur, ut parochialis ecclesia in Aussigk super Albeam Pragensis diaecoesis, quae in honore beatae Mariae virginis fundata existit, congruis honoribus frequentetur, fidelesque ipsi eo libentius devotionis causa confluant ad eandem, quo inibi dono caelestis gratiae uberius conspexerint se refectos de omnipotentis Dei misericordia ac beatorum Petri et Pauli, aposto- lorum eius, meritis et aucthoritate confisi, omnibus vere paenitentibus et confessis, qui in nativitatis, circumcisionis, epiphaniae, resurrectionis, ascensionis corporis domini nostri Jesu Christi ac pente- costes nec non nativitatis, purificationis, annunciationis assumptionisque beatae Mariae virginis, nati- vitatis B. Joannis Baptistae dictorumque Petri et Pauli apostolorum ipsiusque ecclesiae dedicationis et patronae festivitatibus celebritate quoque omnium sanctorum dictam ecclesiam devote visita- verint et divinis interfuerint ibidem, atque de bonis sibi a deo collatis, pro eiusdem ecclesiae structura et ipsius ornamentorum augmento et reparatione manus porrexerint adiutrices: centum dies de iniunctis eis paenitentiis misericorditer in domino relaxamus, praesentibus perpetuo dura- turis. datum Ratisbonae sub nostro sigillo die 24. mensis junii anno a nativitate domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo secundo, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Nicolai, divina providentia Papae quinti, anno sexto. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 32—4. 1459 Dec. 19. [452.] Der päpstliche Legat Hieronymus, Erzbischof von Kreta, gestattet auf Bitten de Magisters Jacob von Hacch (?), Propstes bei St. Apollinaris und Pfarrers in Graupen, dass auc) fernerhin, wie vor der Zerstörung der Stadt, in der Aussiger Stadtkirche alle Donnerstage da Allerheiligste in Procession umhergetragen werde, und gewährt den an diesem Gottesdienste theil nehmenden Gläubigen einen Ablass von 40 Tagen. 1459, Decemb. 19. Prag. Hieronymus, dei et apostolicae sedis gratia, archiepiscopus Cretensis, sanctissimi in Christ- patris et domini nostri, domini Pii, divina providentia papae secundi, praefataeque sedis in regni Boemiae et Poloniae nec non in terris Silesiae et Prussiae cum potestate legati de latere nunciu et orator. universis et singulis praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam notum cuilibet esse volumus, quod nuper pro parte devotorum oratorum utriusque sexus oppid Aussig alias Vssek super Albea Pragensis diaecesis intra nostrae legationis terminos constitut nobis fuit humiliter supplicatum per dilectum nobis in Christo Jacobum de Hacch (?), artiur magistrum, praepositum S. Apollinaris, plebanum in Grupka, ut eis singulis quintis feriis se diebus Jouis in perpetuum in ecclesia beatae Mariae virginis parrochiali eiusdem oppidi cuncti visibiliter, sicut prius habebant ante devastationem oppidi eiusdem, corpus domini nostri Jes Christi videndum processionaliter a ciborio per ecclesiam praedictam secundum eorum morem pr maiori eiusdem sacratissimi corporis Christi veneratione exponeretur sub officio missae eodem per petuis temporibus decantando et ut eo libentius Christi fideles ad dictam processionem conflueren
Strana 195
1470—1473. 195 indulgentias concedere dignaremur. nos vero attendentes, quod si dominum in sanctis eius laudare iubemur, dignum, profecto iustum et salutare nobis existit, ut sibi in sui, quo nos quotidie spiri- tualiter reficit memoriam, corporis laudes festivae venerationis et gratias referamus. Hac igitur consideratione inducti supplicationibus praedictorum libenter, quantum cum deo possumus, an- nuentes, eisdem utriusque sexus hominibus de Vssek super Albea eis in synceritate fidei ac unitate et maxime circa participationem sacramentorum in ritu ac consuetudine sanctae Romanae ecclesiae ac universalis, quae mater cunctarum ecclesiarum est et magistra nec non in obedientia et de- votione moderni Romani pontificis ac successorum suorum canonice intrantium persistentibus, ut singulis diebus Jovis sive quintis feriis sanctissimum sacramentum corporis domini nostri Jesu Christi cum cantu et solennitate decenti ac omni reverentia et decore in ecclesia memorati oppidi, areis et candelis accensis per plebanum ad hoc deputatum seu deputandum, in similibus sinceritate fidei ac unitate persistentes, in tabernaculo sive monstrantia aureis vel argenteis deauratis, ut ab omnibus hominibus praedictum sanctissimum sacramentum videri possit, processionaliter deferatur. Missa de eodem officio postea cantanda aucthoritate nostrae legationis, qua fungimur, concedimus et indulgemus et nihilominus, ut eo libentius Christi fideles utriusque sexus ad dictam processio- nem devotionis causa confluant et eam congruis honoribus frequentent et observent, quo ex hoc ibidem uberius dono caelestis gratiae conspexerint, se refectos omnibus vere paenitentibus et con- fessis in sinceritate fidei ac unitate praedictis, simili modo per omnia persistentibus, qui praedictae processioni interfuerint ac quinquies orationem dominicam ob passionis eius memoriam devote dixerint, de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi quadraginta dies de iniunctis eis paenitentiis authoritate legationis nostrae praedictae miseri- corditer relaxamus. datum Pragae sub nostri magni sigilli, quo in his utimur, appensione anno a nativitate Christi millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono, indictione septima, die vero decima nona mensis decembris. pontificatus dicti domini nostri, domini Pii secundi, anno secundo. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 34—7. Überschrift: Indulgentiae processionis, quae cum venerabili sacramento singulis 5. feriis per fraternitatem celebratur. [453.] Gegenseitiges testamentarisches Abkommen der Elisabeth Adlar mit ihrem Mann Michael unter der Bedingung, dass er im Falle ihres Ablebens ihrer Tochter Elisabeth 6 Schock Groschen u. s. w., im Falle deren Ablebens aber die 6 Schock Groschen dem Marienaltar der Bruderschaft auszufolgen habe. C. 1470. (Aussig.) Elsska Adlarowa viro suo Michaeli et ipse Michael eidem Elizabeth uxori sue legitime viceversa post mortem alterutrius supervivens omnia mobilia et immobilia eorum mutuo sibi tradi- derunt et condescenderunt. obtinere devolvenda debebit isto tamen exemto, quod post mortem Eli- zabeth ipse Michael filie Elizabeth debet exponere et dare vi ß gr. et omnia vestimenta, ejus amictum et lectum concernencia et spectancia. et si filiam Elizabeth eciam de hoc seculo exire con- tingeret, tunc iste vi ß gross. et hec exuvie prefate cedant et devolvantur ad altare beate virginis gloriose fraternitatis. Aussiger Stadtbuch. Fol. 32 a. 1470. [454.] Der päpstliche Legat, Cardinal Marcus, Patriarch von Aquileja, gewährt für alle, die an den Festtagen der h. Maria und am Tage der Kirchweihe in der Aussiger Stadtkirche dem Gottesdienste von der ersten bis zur zweiten Vesper beiwohnen und zur Wiederherstellung der Kirche beitragen, einen Ablass von 100 Tagen. 1473, Septemb. 3. Troppau. 1473 Sept. 3. Marcus, miseratione divina tituli S. Marci, sacrosanctae Romanae ecclesiae presbyter, car- dinalis, patriarcha Aquilegiensis et apostolicae sedis legatus. universis et singulis Christi fidelibus, 25*
1470—1473. 195 indulgentias concedere dignaremur. nos vero attendentes, quod si dominum in sanctis eius laudare iubemur, dignum, profecto iustum et salutare nobis existit, ut sibi in sui, quo nos quotidie spiri- tualiter reficit memoriam, corporis laudes festivae venerationis et gratias referamus. Hac igitur consideratione inducti supplicationibus praedictorum libenter, quantum cum deo possumus, an- nuentes, eisdem utriusque sexus hominibus de Vssek super Albea eis in synceritate fidei ac unitate et maxime circa participationem sacramentorum in ritu ac consuetudine sanctae Romanae ecclesiae ac universalis, quae mater cunctarum ecclesiarum est et magistra nec non in obedientia et de- votione moderni Romani pontificis ac successorum suorum canonice intrantium persistentibus, ut singulis diebus Jovis sive quintis feriis sanctissimum sacramentum corporis domini nostri Jesu Christi cum cantu et solennitate decenti ac omni reverentia et decore in ecclesia memorati oppidi, areis et candelis accensis per plebanum ad hoc deputatum seu deputandum, in similibus sinceritate fidei ac unitate persistentes, in tabernaculo sive monstrantia aureis vel argenteis deauratis, ut ab omnibus hominibus praedictum sanctissimum sacramentum videri possit, processionaliter deferatur. Missa de eodem officio postea cantanda aucthoritate nostrae legationis, qua fungimur, concedimus et indulgemus et nihilominus, ut eo libentius Christi fideles utriusque sexus ad dictam processio- nem devotionis causa confluant et eam congruis honoribus frequentent et observent, quo ex hoc ibidem uberius dono caelestis gratiae conspexerint, se refectos omnibus vere paenitentibus et con- fessis in sinceritate fidei ac unitate praedictis, simili modo per omnia persistentibus, qui praedictae processioni interfuerint ac quinquies orationem dominicam ob passionis eius memoriam devote dixerint, de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi quadraginta dies de iniunctis eis paenitentiis authoritate legationis nostrae praedictae miseri- corditer relaxamus. datum Pragae sub nostri magni sigilli, quo in his utimur, appensione anno a nativitate Christi millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono, indictione septima, die vero decima nona mensis decembris. pontificatus dicti domini nostri, domini Pii secundi, anno secundo. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 34—7. Überschrift: Indulgentiae processionis, quae cum venerabili sacramento singulis 5. feriis per fraternitatem celebratur. [453.] Gegenseitiges testamentarisches Abkommen der Elisabeth Adlar mit ihrem Mann Michael unter der Bedingung, dass er im Falle ihres Ablebens ihrer Tochter Elisabeth 6 Schock Groschen u. s. w., im Falle deren Ablebens aber die 6 Schock Groschen dem Marienaltar der Bruderschaft auszufolgen habe. C. 1470. (Aussig.) Elsska Adlarowa viro suo Michaeli et ipse Michael eidem Elizabeth uxori sue legitime viceversa post mortem alterutrius supervivens omnia mobilia et immobilia eorum mutuo sibi tradi- derunt et condescenderunt. obtinere devolvenda debebit isto tamen exemto, quod post mortem Eli- zabeth ipse Michael filie Elizabeth debet exponere et dare vi ß gr. et omnia vestimenta, ejus amictum et lectum concernencia et spectancia. et si filiam Elizabeth eciam de hoc seculo exire con- tingeret, tunc iste vi ß gross. et hec exuvie prefate cedant et devolvantur ad altare beate virginis gloriose fraternitatis. Aussiger Stadtbuch. Fol. 32 a. 1470. [454.] Der päpstliche Legat, Cardinal Marcus, Patriarch von Aquileja, gewährt für alle, die an den Festtagen der h. Maria und am Tage der Kirchweihe in der Aussiger Stadtkirche dem Gottesdienste von der ersten bis zur zweiten Vesper beiwohnen und zur Wiederherstellung der Kirche beitragen, einen Ablass von 100 Tagen. 1473, Septemb. 3. Troppau. 1473 Sept. 3. Marcus, miseratione divina tituli S. Marci, sacrosanctae Romanae ecclesiae presbyter, car- dinalis, patriarcha Aquilegiensis et apostolicae sedis legatus. universis et singulis Christi fidelibus, 25*
Strana 196
196 1473. praesentes nostras literas inspecturis, salutem in domino sempiternam. dum praecelsa meritorum insignia, quibus regina caelorum dei genitrix sedibus praelata aethereis, quasi stella matutina, percutilans devotae considerationis indagine perscrutamur, dumque intra pectoris nostri arcana re- volvimus, quam ipsa utpote misericordiae mater, fons pietatis et gratiae amica, generis humani consolatrix, pro salute fidelium, qui delictorum onere pergravantur, sedula oratrix et pervigil ad regem, quem genuit, intercedit, dignum quin imo debitum arbitramur, ut fideles quos libet ad sibi devote inserviendum, indulgentiis videlicet et remissionibus incitemus. cupientes igitur, ut ecclesia parochialis beatae Mariae in Aussigk Pragensis diaecesis a Christi fidelibus congruis frequentetur honoribus et a Christi fidelibus in debita veneratione habeatur, fidelesque ipsi eo libentius devo- tionis causa confluant ad eandem, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius se noverint refectos de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi omnibus et singulis utriusque sexus Christi fidelibus vere paenitentibus et confessis, qui in assumptionis, nativitatis, purificationis, annunciationis beatae et gloriosae Mariae virginis nec non dedicationis ipsius ecclesiae festivitatibus ipsam ecclesiam a primis vesperis usque ad secundas inclusive devote visitaverint, annuatim et ad reparationem et conservationem aedificiorum, calicum, librorum et aliorum ornamentorum pro divino cultu inibi necessariorum manus porrexerint ad- iutrices: nos cardinalis, patriarcha et legatus praefatus, in singulis festivitatibus, huius modi quibus id fecerint, centum diés indulgentiarum de iniunctis eis paenitentiis misericorditer in do- mino relaxamus, praesentibus futuris perpetuis temporibus duraturis. in quorum omnium et sin- gulorum fidem testimonium praemissorum praesentes nostras literas fieri nostrique sigilli iussimus et fecimus appensione communiri. datum Oppaviae anno a nativitate domini millesimo quadrin- gentesimo septuagesimo tertio, sexto nonas Septembris. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Sixti, divina providentia papae quarti, anno tertio. Ego Joannes de Kolowrath, praepositus ecclesiae Pragensis et administrator archiepiscopatus eiusdem, hasce indulgentias diligenter conspexi, quas approbo et ratifico et veras etiam pronuncio. actum in Rzehlowitz anno dni. millesimo quadringentesimo LXXVII. die 15. Julij praesentibus ibidem personis fide dignis, quod etiam signeto meo annulari confirmo, hic appresso. A. de facinis Jo. Laurentius. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 27—29. Dieser Ablassbrief wird von dem Administrator Joh. v. Kolowrat confirmiert. 1478, Juli 15. Rzehlowicz (Tschochau). 1473 Sept. 3. [455.] Derselbe Legat gewährt allen, die an dem Feste Mariä-Empfängnis und des heil. Märtyrers Erasmus dem Gottesdienste beim Maria-Empfängnis-Altar in der Aussiger Stadtkirche von der ersten bis zur zweiten Vesper beiwohnen und zur Erhaltung des Altars beisteuern, einen Ablass von 100 Tagen. 1473, Sept. 3. Troppau. Marcus, miseratione divina tituli S. Marci sacrosanctae Romanae ecclesiae praesbyter, car- dinalis, patriarcha Aquilegiensis et sedis apostolicae legatus. universis et singulis Christi fidelibus praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam. splendor paternae gloriae, qui sua mundum ineffabili illuminat claritate, pia vota fidelium de ipsius clementissima majestate speran- tium tunc praecipue benigno favore prosequitur, cum devoto ipsorum humilitas sanctorum precibus et meritis adiuvatur. cupientes igitur, ut altare conceptionis beatae Mariae virginis, situm in dicta ecclesia in Aussigk Pragensis diaecesis a Christi fidelibus congruis frequentetur honoribus fideles- que ipsi eo libentius devotionis causa confluant ad eandem, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius se noverint refectos de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi, omnibus et singulis utriusque sexus Christi fidelibus vere pae-
196 1473. praesentes nostras literas inspecturis, salutem in domino sempiternam. dum praecelsa meritorum insignia, quibus regina caelorum dei genitrix sedibus praelata aethereis, quasi stella matutina, percutilans devotae considerationis indagine perscrutamur, dumque intra pectoris nostri arcana re- volvimus, quam ipsa utpote misericordiae mater, fons pietatis et gratiae amica, generis humani consolatrix, pro salute fidelium, qui delictorum onere pergravantur, sedula oratrix et pervigil ad regem, quem genuit, intercedit, dignum quin imo debitum arbitramur, ut fideles quos libet ad sibi devote inserviendum, indulgentiis videlicet et remissionibus incitemus. cupientes igitur, ut ecclesia parochialis beatae Mariae in Aussigk Pragensis diaecesis a Christi fidelibus congruis frequentetur honoribus et a Christi fidelibus in debita veneratione habeatur, fidelesque ipsi eo libentius devo- tionis causa confluant ad eandem, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius se noverint refectos de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi omnibus et singulis utriusque sexus Christi fidelibus vere paenitentibus et confessis, qui in assumptionis, nativitatis, purificationis, annunciationis beatae et gloriosae Mariae virginis nec non dedicationis ipsius ecclesiae festivitatibus ipsam ecclesiam a primis vesperis usque ad secundas inclusive devote visitaverint, annuatim et ad reparationem et conservationem aedificiorum, calicum, librorum et aliorum ornamentorum pro divino cultu inibi necessariorum manus porrexerint ad- iutrices: nos cardinalis, patriarcha et legatus praefatus, in singulis festivitatibus, huius modi quibus id fecerint, centum diés indulgentiarum de iniunctis eis paenitentiis misericorditer in do- mino relaxamus, praesentibus futuris perpetuis temporibus duraturis. in quorum omnium et sin- gulorum fidem testimonium praemissorum praesentes nostras literas fieri nostrique sigilli iussimus et fecimus appensione communiri. datum Oppaviae anno a nativitate domini millesimo quadrin- gentesimo septuagesimo tertio, sexto nonas Septembris. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Sixti, divina providentia papae quarti, anno tertio. Ego Joannes de Kolowrath, praepositus ecclesiae Pragensis et administrator archiepiscopatus eiusdem, hasce indulgentias diligenter conspexi, quas approbo et ratifico et veras etiam pronuncio. actum in Rzehlowitz anno dni. millesimo quadringentesimo LXXVII. die 15. Julij praesentibus ibidem personis fide dignis, quod etiam signeto meo annulari confirmo, hic appresso. A. de facinis Jo. Laurentius. Stammbuch d. Corpus-Christi-Bruderschaft S. 27—29. Dieser Ablassbrief wird von dem Administrator Joh. v. Kolowrat confirmiert. 1478, Juli 15. Rzehlowicz (Tschochau). 1473 Sept. 3. [455.] Derselbe Legat gewährt allen, die an dem Feste Mariä-Empfängnis und des heil. Märtyrers Erasmus dem Gottesdienste beim Maria-Empfängnis-Altar in der Aussiger Stadtkirche von der ersten bis zur zweiten Vesper beiwohnen und zur Erhaltung des Altars beisteuern, einen Ablass von 100 Tagen. 1473, Sept. 3. Troppau. Marcus, miseratione divina tituli S. Marci sacrosanctae Romanae ecclesiae praesbyter, car- dinalis, patriarcha Aquilegiensis et sedis apostolicae legatus. universis et singulis Christi fidelibus praesentes literas inspecturis salutem in domino sempiternam. splendor paternae gloriae, qui sua mundum ineffabili illuminat claritate, pia vota fidelium de ipsius clementissima majestate speran- tium tunc praecipue benigno favore prosequitur, cum devoto ipsorum humilitas sanctorum precibus et meritis adiuvatur. cupientes igitur, ut altare conceptionis beatae Mariae virginis, situm in dicta ecclesia in Aussigk Pragensis diaecesis a Christi fidelibus congruis frequentetur honoribus fideles- que ipsi eo libentius devotionis causa confluant ad eandem, quo ex hoc ibidem dono caelestis gratiae uberius se noverint refectos de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius authoritate confisi, omnibus et singulis utriusque sexus Christi fidelibus vere pae-
Strana 197
1483. 197 nitentibus et confessis, qui in conceptionis beatae Mariae virginis ac Erasmi martyris festivitatibus a primis vesperis usque secundas inclusive ipsum altare devote visitaverint annuatim, et ad repa- rationem seu conservationem aedificiorum, calicum, librorum ac aliorum ornamentorum pro divino cultu inibi necessariorum manus porrexerint adiutrices: nos cardinalis, patriarcha et legatus prae- fatus, in singulis festivitatibus huius modi, quibus id fecerint, centum dies indulgentiarum de in- iunctis eis paenitentiis misericorditer in domino relaxamus, praesentibus perpetuis futuris tempo- ribus duraturis. In quorum omnium et singulorum fidem ac testimonium promissorum praesentes nostras literas fieri nostrique sigilli iussimus ac fecimus appensione communiri. datum Oppaviae sexto nonas Septembris anno a nativitate domini millesimo quadringentesimo septuagesimo tertio. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Sixti, divina providentia Papae quarti, anno tertio. Ego Joannis de Kolowrath, praepositus ecclesiae Pragensis ac administrator archi- episcopatus eiusdem, hasce indulgentias ratifico et approbo ac vera depronuncio. actum in Rzelowitz, XV. Julij anno domini millesimo quadringentesimo LXXVIII°. insuper et signeto meo annulari has iussi roborari. Cesar de Paganis F. Jo. Laurentius. Ebenda. S. 30—31. Uberschrift: Indulgentiae super secundum fraternitatis altare. Angehängt die gleiche Bestätigungsclausel wie beim vorhergehenden Stück. [456.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Podskalsky. 1483, Februar 7. (Aussig.) 1483 Febr. 7. Przedstupil Ondrzieg Podskalsky s sswagrem swym przed cztirzi lawy sudu zahageneho a podal na pany tak jakoz stogim przed sudem zahagenym w zdrawem ziwotie acz mohu o swem statku kssafft ucziniti a dati k swatym a nebo komu chczi, y dieleno ze moz to ucziniti, y uczinil gest tyz Ondrzey takowy kssafft a poruczenstwie o swem statku: gestli ze by geho pan buoh smrti neuchowal, ze winnicze podskalska ma byti sestrzie geho Urssile a gegim dietem, pakli by gie buoh dieti neuchowal a zemrzieli, tehda ona te winniczie ma poziwati dokudz ziwa gest a po gegie smrti ihned sie magi pani conssele wni uwazati a prodati. a na ty penieze magi kostel kle- nutij u matky bozie u welike ffary tu w Usti a diel na czihelnu strzechu. pakli ktere dietie zostane, gedno nebo wiecz, tij magi byti diediczy te winicze. a kdiz by ta winnicze wessla w mocz sestrze me, nema mieti zadne moczi, meho kssafftu promienitij ani komu czo wzdati neb y ginam obratiti, nez poziwati dokudz ziwa gest a potom tak ma zachowano byti iakoz sem ia s dobrym rozmislem kssafftowal a poruczil, iakoz swrchu psano gest. Druhe kssafftugi, ze sswagru memu Missnarowi y sestrzie me odpustiem polowiczi dluhu; a druhu polowiczi yhned, kdiz by mne buoh neuchowal, magi poloziti zde na rathuzie przed pany. a oni ty penieze magi wydawati sinu gegich Waczlawowi, aby w kolegi mohl stati a na nie sie ucziti, az by mu buoh dal dogiti mistrowstwie. a take sswagru swemu a sestrzie swe a dietem gich wssieczky diely, kterez mam na horach, dawam. Trzetie kssafftugi a dawam dczerzi me Kristynie, kteruz mam u Martinkowe, obie luczie me s te strany Bielyny i z druhe strany, aby gegie byli diediczne. a ktomu aby gie bylo wydano padesat kop grossuow meczowich z mych hotowich peniez a neb s gistich dluhuow mych. take gie magi byti wydany me perzini, truhle, missy y konwe. a gestli ze by mne pan buoh neuchowal smrti, tehdy pani conssele magi tiech padesat kop k sobie wzieti a gie chowati bez lichwy, az by k letom przissla a sie wdala. ale luk y hned po me smrti ona ma poziwati. pakli by gie buohne- uchowal, tehdy pani conssele obie luczie prodati magi a tiech padesat kop k tomu prziloziti, a z tiech peniez magi cztirzidcziet kop na sskolu naloziti, aby gi oprawili, a ostatek na bozi duom u matky bozie u welike fary, kdez by naipotrzebniegie bylo. ale kdiz by sie wdala, tehda s tiem
1483. 197 nitentibus et confessis, qui in conceptionis beatae Mariae virginis ac Erasmi martyris festivitatibus a primis vesperis usque secundas inclusive ipsum altare devote visitaverint annuatim, et ad repa- rationem seu conservationem aedificiorum, calicum, librorum ac aliorum ornamentorum pro divino cultu inibi necessariorum manus porrexerint adiutrices: nos cardinalis, patriarcha et legatus prae- fatus, in singulis festivitatibus huius modi, quibus id fecerint, centum dies indulgentiarum de in- iunctis eis paenitentiis misericorditer in domino relaxamus, praesentibus perpetuis futuris tempo- ribus duraturis. In quorum omnium et singulorum fidem ac testimonium promissorum praesentes nostras literas fieri nostrique sigilli iussimus ac fecimus appensione communiri. datum Oppaviae sexto nonas Septembris anno a nativitate domini millesimo quadringentesimo septuagesimo tertio. pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Sixti, divina providentia Papae quarti, anno tertio. Ego Joannis de Kolowrath, praepositus ecclesiae Pragensis ac administrator archi- episcopatus eiusdem, hasce indulgentias ratifico et approbo ac vera depronuncio. actum in Rzelowitz, XV. Julij anno domini millesimo quadringentesimo LXXVIII°. insuper et signeto meo annulari has iussi roborari. Cesar de Paganis F. Jo. Laurentius. Ebenda. S. 30—31. Uberschrift: Indulgentiae super secundum fraternitatis altare. Angehängt die gleiche Bestätigungsclausel wie beim vorhergehenden Stück. [456.] Testamentarische Verfügungen des Andreas Podskalsky. 1483, Februar 7. (Aussig.) 1483 Febr. 7. Przedstupil Ondrzieg Podskalsky s sswagrem swym przed cztirzi lawy sudu zahageneho a podal na pany tak jakoz stogim przed sudem zahagenym w zdrawem ziwotie acz mohu o swem statku kssafft ucziniti a dati k swatym a nebo komu chczi, y dieleno ze moz to ucziniti, y uczinil gest tyz Ondrzey takowy kssafft a poruczenstwie o swem statku: gestli ze by geho pan buoh smrti neuchowal, ze winnicze podskalska ma byti sestrzie geho Urssile a gegim dietem, pakli by gie buoh dieti neuchowal a zemrzieli, tehda ona te winniczie ma poziwati dokudz ziwa gest a po gegie smrti ihned sie magi pani conssele wni uwazati a prodati. a na ty penieze magi kostel kle- nutij u matky bozie u welike ffary tu w Usti a diel na czihelnu strzechu. pakli ktere dietie zostane, gedno nebo wiecz, tij magi byti diediczy te winicze. a kdiz by ta winnicze wessla w mocz sestrze me, nema mieti zadne moczi, meho kssafftu promienitij ani komu czo wzdati neb y ginam obratiti, nez poziwati dokudz ziwa gest a potom tak ma zachowano byti iakoz sem ia s dobrym rozmislem kssafftowal a poruczil, iakoz swrchu psano gest. Druhe kssafftugi, ze sswagru memu Missnarowi y sestrzie me odpustiem polowiczi dluhu; a druhu polowiczi yhned, kdiz by mne buoh neuchowal, magi poloziti zde na rathuzie przed pany. a oni ty penieze magi wydawati sinu gegich Waczlawowi, aby w kolegi mohl stati a na nie sie ucziti, az by mu buoh dal dogiti mistrowstwie. a take sswagru swemu a sestrzie swe a dietem gich wssieczky diely, kterez mam na horach, dawam. Trzetie kssafftugi a dawam dczerzi me Kristynie, kteruz mam u Martinkowe, obie luczie me s te strany Bielyny i z druhe strany, aby gegie byli diediczne. a ktomu aby gie bylo wydano padesat kop grossuow meczowich z mych hotowich peniez a neb s gistich dluhuow mych. take gie magi byti wydany me perzini, truhle, missy y konwe. a gestli ze by mne pan buoh neuchowal smrti, tehdy pani conssele magi tiech padesat kop k sobie wzieti a gie chowati bez lichwy, az by k letom przissla a sie wdala. ale luk y hned po me smrti ona ma poziwati. pakli by gie buohne- uchowal, tehdy pani conssele obie luczie prodati magi a tiech padesat kop k tomu prziloziti, a z tiech peniez magi cztirzidcziet kop na sskolu naloziti, aby gi oprawili, a ostatek na bozi duom u matky bozie u welike fary, kdez by naipotrzebniegie bylo. ale kdiz by sie wdala, tehda s tiem
Strana 198
198 1483. moz uczinitij iako s swym diedicztwim. a Maretczie materzi gegie, s kteruz sem gi miel, ma widano byti patnast kop grossuow meczowych ihned po me smrtij z mych hotowich aneb z gistych dluhow. Cztwrte kssafftugi, aby Martinkowe tetie me wydano bylo dwatcziet kop grossuow me- czowich yhned, kdiz by mne buoh neuchowal smrti z mich hottowich nebo z gistich dluhow. Pate kssafftugi, ze Balczarowi striczi swemu odpustiem dluh, a ktomu aby gemu wydano bylo cztirzidcziet zlatych rinskych z mych hottowich peniez neb z gistich dluhuow. Sseste kssafftugi, ze Grewplowi striczi swemu odpusstiem dluh, a ktomu aby gemu dano bylo dwatczet kop grossuow meczowich aneb geho dietem, kdiz by mne buoh neuchowal. Sedme kssafftugi a porucziem, aby k sspitalu bylo dano dwacziet kop grossuw meczowich na oprawu z mych hotowich aneb z gistych dluhow. Osme kssafftugi o domu swem: kdiz by mne pan buoh smrti neuchowal, ze yhned pani conssele magi gey prodati a ty peniezie s tiemi sloziti, iako muoy neboztik bratr dal, iakoz za nie zpiewagi alma redemptoris, aby za ty oboge peniezie mohl plat kupen byti, aby zakom mohlo dano byti kazdu nedieli to dwe, czoz gim prwe dawagi, a w postie take kazdy den to dwe, ale take aby zato zpiewali kazdu sobotu przies cziely rok, a w postie take nicz wiecze nez kazdu sobotu post salve aby zpiewali „recordare virgo mater domini, adsteterunt cum conspectu dei“ az do koncze, a take s alma redemptoris, iakoz prwe costelniczi w swich kniehach magi. pakliby za ty penieze nemohl plat kupen byti, tehda costelniczi magi gie rozpuogcziti tak dluho, dokudz by plat kupen mohl byti. ale naymenie patnast kop z kopy a gestli ze by tiech obogich peniez nebylo dosti, aby patnast kop mohlo poyczeno byti z kopy, tehda pani conssele magi mocz wzieti z mych hotto- wich peniez aneb z gistich dluhow. czo by se nedostalo pakli by wiecze wystaczili, ale take aby wiece wypuogczili, aby zakom mohlo tak dano byti iakoz sie swrchu wipisuge a mohloli by to wystacziti, aby mistru sskolnemu bylo dano XX grossuow kazdu sobotu welikonoczni, a to wiecznie, tomu bich rad, pakli nebude moczi to byti, tehda aby tak zuostalo, iakoz swrchupsano gest. Dewate kssafftugi a porucziem, aby bilo topeno we gmeno bozie a pro chudé lidij piet za- dussnich lazni a xxx mssy zadussnich zpiewanych a cztirzi cziele wygilge, a to bylo placzeno z mych hotowich peniez aneb z gistich dluhow. Desate kssafftugi a porucziem: gestli ze by mne buoh smrti neuchowal, czozkoliwiek zuo- stane na hotowich y na dluziech mimo to, czoz kssafftowano swrchu gest a napsano, to pani con- ssele yhned se w to magi uwazati a to na dwe rozdieliti, polowiczi k matczie bozie u welike fary a druhu polowiczi k swatemu Woytiechu u czeske ffary tu w Usti, aby na ty peniezie oba costely we gmeno bozie poczieli klenuti; krom z toho aby kupili dwa postawy hruba a chudym lidem roz- dielili. a ty dwie strziebrniczi, kterez mam, aby z nich kalich byl udielan, a gestli ze by Missna- ruow sin kniezem byl, aby gemu byl dan; pakliby nebyl kniezem, ale aby k matczie bozie byl dan. Gedenadczte kssafftugi a porucziem wssiech tiech swrchupsanich wieczi pany conssely nai- wissymi poruczniky dielam a mocznie porucziem, a podle nich Missnara sswagra sweho. kdizby mne buoh neuchowal, aby oni ty wieczi tak zrziedili a zposobili y rozdielili tak, iakož sem z dobrym rozmyslem kssafftowal a swrchupsano gest. a take panom consselom y sswagru swemu davam plnu mocz a dobru wuoli na listy, kterez mam na dluhy, aby oni mohli spolecznie uwy- pominati wsselike dluhy, kterez mam. Dwanadczte wssiech tiech wieczi swrchupsanych od poczatku az do konczie sobie plnu mocz zuostanowugi a plne prawo, gestli ze by mne pan buoh smrti raczil zachowati, abich to zasie w swu mocz wzal a tiem wladl, iakozto s swim diedicztwim. a take sobie takowu mocz zachowa- wam, ze ten kssafft mohu promienitij kus nebo dwa nebo czo by mi sie libilo. a kdiz by mi sie zdalo a dokudz bich koliwiek toho kssafftu nepromieniel, budto w dluhem nebo w kratkem czasu,
198 1483. moz uczinitij iako s swym diedicztwim. a Maretczie materzi gegie, s kteruz sem gi miel, ma widano byti patnast kop grossuow meczowych ihned po me smrtij z mych hotowich aneb z gistych dluhow. Cztwrte kssafftugi, aby Martinkowe tetie me wydano bylo dwatcziet kop grossuow me- czowich yhned, kdiz by mne buoh neuchowal smrti z mich hottowich nebo z gistich dluhow. Pate kssafftugi, ze Balczarowi striczi swemu odpustiem dluh, a ktomu aby gemu wydano bylo cztirzidcziet zlatych rinskych z mych hottowich peniez neb z gistich dluhuow. Sseste kssafftugi, ze Grewplowi striczi swemu odpusstiem dluh, a ktomu aby gemu dano bylo dwatczet kop grossuow meczowich aneb geho dietem, kdiz by mne buoh neuchowal. Sedme kssafftugi a porucziem, aby k sspitalu bylo dano dwacziet kop grossuw meczowich na oprawu z mych hotowich aneb z gistych dluhow. Osme kssafftugi o domu swem: kdiz by mne pan buoh smrti neuchowal, ze yhned pani conssele magi gey prodati a ty peniezie s tiemi sloziti, iako muoy neboztik bratr dal, iakoz za nie zpiewagi alma redemptoris, aby za ty oboge peniezie mohl plat kupen byti, aby zakom mohlo dano byti kazdu nedieli to dwe, czoz gim prwe dawagi, a w postie take kazdy den to dwe, ale take aby zato zpiewali kazdu sobotu przies cziely rok, a w postie take nicz wiecze nez kazdu sobotu post salve aby zpiewali „recordare virgo mater domini, adsteterunt cum conspectu dei“ az do koncze, a take s alma redemptoris, iakoz prwe costelniczi w swich kniehach magi. pakliby za ty penieze nemohl plat kupen byti, tehda costelniczi magi gie rozpuogcziti tak dluho, dokudz by plat kupen mohl byti. ale naymenie patnast kop z kopy a gestli ze by tiech obogich peniez nebylo dosti, aby patnast kop mohlo poyczeno byti z kopy, tehda pani conssele magi mocz wzieti z mych hotto- wich peniez aneb z gistich dluhow. czo by se nedostalo pakli by wiecze wystaczili, ale take aby wiece wypuogczili, aby zakom mohlo tak dano byti iakoz sie swrchu wipisuge a mohloli by to wystacziti, aby mistru sskolnemu bylo dano XX grossuow kazdu sobotu welikonoczni, a to wiecznie, tomu bich rad, pakli nebude moczi to byti, tehda aby tak zuostalo, iakoz swrchupsano gest. Dewate kssafftugi a porucziem, aby bilo topeno we gmeno bozie a pro chudé lidij piet za- dussnich lazni a xxx mssy zadussnich zpiewanych a cztirzi cziele wygilge, a to bylo placzeno z mych hotowich peniez aneb z gistich dluhow. Desate kssafftugi a porucziem: gestli ze by mne buoh smrti neuchowal, czozkoliwiek zuo- stane na hotowich y na dluziech mimo to, czoz kssafftowano swrchu gest a napsano, to pani con- ssele yhned se w to magi uwazati a to na dwe rozdieliti, polowiczi k matczie bozie u welike fary a druhu polowiczi k swatemu Woytiechu u czeske ffary tu w Usti, aby na ty peniezie oba costely we gmeno bozie poczieli klenuti; krom z toho aby kupili dwa postawy hruba a chudym lidem roz- dielili. a ty dwie strziebrniczi, kterez mam, aby z nich kalich byl udielan, a gestli ze by Missna- ruow sin kniezem byl, aby gemu byl dan; pakliby nebyl kniezem, ale aby k matczie bozie byl dan. Gedenadczte kssafftugi a porucziem wssiech tiech swrchupsanich wieczi pany conssely nai- wissymi poruczniky dielam a mocznie porucziem, a podle nich Missnara sswagra sweho. kdizby mne buoh neuchowal, aby oni ty wieczi tak zrziedili a zposobili y rozdielili tak, iakož sem z dobrym rozmyslem kssafftowal a swrchupsano gest. a take panom consselom y sswagru swemu davam plnu mocz a dobru wuoli na listy, kterez mam na dluhy, aby oni mohli spolecznie uwy- pominati wsselike dluhy, kterez mam. Dwanadczte wssiech tiech wieczi swrchupsanych od poczatku az do konczie sobie plnu mocz zuostanowugi a plne prawo, gestli ze by mne pan buoh smrti raczil zachowati, abich to zasie w swu mocz wzal a tiem wladl, iakozto s swim diedicztwim. a take sobie takowu mocz zachowa- wam, ze ten kssafft mohu promienitij kus nebo dwa nebo czo by mi sie libilo. a kdiz by mi sie zdalo a dokudz bich koliwiek toho kssafftu nepromieniel, budto w dluhem nebo w kratkem czasu,
Strana 199
1510. 199 budto malo nebo mnoho, tehdy ten kssafft ma mieti wzdiczky plnu mocz a plne prawo, iako od poczatka ma, a tak wzdy mieti ma. stalo sie leta od narozenie sina bozieho tissiczieho cztirz- steho osmdesateho trzetieho, ten utery na swatu pannu Agathu. Aussiger Stadtbuch, Fol. 53—54. [457.] Der Bürgermeister und Rath von Aussig fordert in dem Streite zwischen der Schneiderzunft und dem Schneider Simon diesen auf, sich im Sinne des Ausspruches des Hof- richters Nikolaus ſvon Laun] mit der Zunft gütlich zu vergleichen. 1510, Mai 10. 1510 Mai 10. My Purgmistr a radda miesta Austij nad Labem oznamugem tiemto psanym przede wssemi, ze gest nam o tom dobrze wiedomo, tak yakoz gest ruznicze byla wznykla mezy mistri rzemesla kreyczierzskeho a Ssymonem kreyczym, ze gsu k nyemu mistrzi mluwili, ze gest slybu swemu dosti neuczinil, kterak gse gest powolil slibywssi przed purgmistrem y pani pode czti a wieru, ze gse gmiel postawiti przede pani a toho neuczinil, ze przi czasu obnowenie urzadu consselskeho pan Mikulass hoffrichterz kralowstwie Czeskeho wiepowied takowu mezi stranami uczinil, aby Ssymon kreiczi sweho hlediel a gich przaden byl, pakli by czo na nych mohl gmieti, s dobre wuole gse gemu toho rad przege, aby gse k nym nalezl. actum feria 6ta post ascensionis domini anno ve x°. Aussiger Stadtbuch fol. 249 a. [458.] Bürgermeister und Rath der Stadt Leitmeritz beschweren sich, dass die von Schrek- kenstein und von Sulewitz entgegen den der Stadt Leitmeritz von den Königen Böhmens verliehenen und bestätigten und seitens der Leitmeritzer vor den weltlichen sowohl als auch geistlichen Gerich- ten erfolgreich behaupteten Privilegien im Dorfe Lobositz sich das Niederlagsrecht anmassen und auch anderwärts an den Ufern der Elbe die Waren laden und auslegen. O. D. — O. O. (Anfang des XV. Jahrhunderts.) O. D. u. O We gmeno bozie amen. Poniewadz czasowe sie mienie, a lide w czasiech take promienu beru a w tom lidske gednanie w zapomenutie przichasie, gedine lecz to, pismy a zapissy ku pamieti utwrzeno bude, protoz aby wiedieli nyniegssii y potomnii, ze nam sie nemilostiwie diege od Strzie- kowskych a od Sulewskych, ze nas odtiskagi a odtisknuti chtie od sprawedlnostii nassich staro- bylych, sklad we wsy Lowosiczych sobie prziwodiecze, y ginde po brzieziech ladugi y wykladagi, prawa k tomu nemagicz, a to netoliko proti swolenii wssie zemie, ale y proti kralewske welebnosti geho milosti przikazanii, genz geho milost przikazal, aby po wesniczach neladowali a trhuow ne- czinili zwlasstie pak, ze nam sie to diege proti prawom starobylym miesta nasseho, kterychzto sprawedlnostii przedkowe nassi y my poziwali gsme od czasuow, gichzto pamieti poczatku nenie, yakozto listowe slawne pamieti kniezat a kralew zemije czeske ukazugi, jakoz to krale Jana, czie- sarze Karla, Ottakara, Waczlawa y ginych kralew a okolnich miest k Labi przisediczych, jakoz to Missnie, Drazdian, Perna, Dyeczina, Ustie y ginych dobrych lidii, kterez nato mame. a aczkoliwiek mnozy k Labi przisediczy o to pokusseli gsu, sie chtiecz nam ty sprawedlnosti nasse russiti, yakoz sie o to Strziekowsstii a Sulewsstii pokussegi, nemohli gsu nas od sprawedlnostii nassich odtisknuti, neb przedkowe nassy magicze prawdu, wzdiczky odolali gsu y proti cziesarzowe Karlowe a Miel- niczkym, y proti arczibiskupowi Janowi a Rudniczkym, gezto o to prziedkowe nassy sudili gsu sie, y w duchowniem prawie y w kletbach byli, ze gym y mrtwych tiel nepochowawali gsu, yakoz toho a suduow y nesnazy tiech czele knihy sepsane mame k swiedomii. awssak wzdy magicze prawdu, odolali gsu a przi prawiech swych zuostaweni gsu. o cziesarzowu Karlowu a o Myelniczke tento duowod gest: My purgmistr... Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24 G. 12 Fol. 131 a. — Čelakovský, Cod. iur. mun. II. S. 482. *
1510. 199 budto malo nebo mnoho, tehdy ten kssafft ma mieti wzdiczky plnu mocz a plne prawo, iako od poczatka ma, a tak wzdy mieti ma. stalo sie leta od narozenie sina bozieho tissiczieho cztirz- steho osmdesateho trzetieho, ten utery na swatu pannu Agathu. Aussiger Stadtbuch, Fol. 53—54. [457.] Der Bürgermeister und Rath von Aussig fordert in dem Streite zwischen der Schneiderzunft und dem Schneider Simon diesen auf, sich im Sinne des Ausspruches des Hof- richters Nikolaus ſvon Laun] mit der Zunft gütlich zu vergleichen. 1510, Mai 10. 1510 Mai 10. My Purgmistr a radda miesta Austij nad Labem oznamugem tiemto psanym przede wssemi, ze gest nam o tom dobrze wiedomo, tak yakoz gest ruznicze byla wznykla mezy mistri rzemesla kreyczierzskeho a Ssymonem kreyczym, ze gsu k nyemu mistrzi mluwili, ze gest slybu swemu dosti neuczinil, kterak gse gest powolil slibywssi przed purgmistrem y pani pode czti a wieru, ze gse gmiel postawiti przede pani a toho neuczinil, ze przi czasu obnowenie urzadu consselskeho pan Mikulass hoffrichterz kralowstwie Czeskeho wiepowied takowu mezi stranami uczinil, aby Ssymon kreiczi sweho hlediel a gich przaden byl, pakli by czo na nych mohl gmieti, s dobre wuole gse gemu toho rad przege, aby gse k nym nalezl. actum feria 6ta post ascensionis domini anno ve x°. Aussiger Stadtbuch fol. 249 a. [458.] Bürgermeister und Rath der Stadt Leitmeritz beschweren sich, dass die von Schrek- kenstein und von Sulewitz entgegen den der Stadt Leitmeritz von den Königen Böhmens verliehenen und bestätigten und seitens der Leitmeritzer vor den weltlichen sowohl als auch geistlichen Gerich- ten erfolgreich behaupteten Privilegien im Dorfe Lobositz sich das Niederlagsrecht anmassen und auch anderwärts an den Ufern der Elbe die Waren laden und auslegen. O. D. — O. O. (Anfang des XV. Jahrhunderts.) O. D. u. O We gmeno bozie amen. Poniewadz czasowe sie mienie, a lide w czasiech take promienu beru a w tom lidske gednanie w zapomenutie przichasie, gedine lecz to, pismy a zapissy ku pamieti utwrzeno bude, protoz aby wiedieli nyniegssii y potomnii, ze nam sie nemilostiwie diege od Strzie- kowskych a od Sulewskych, ze nas odtiskagi a odtisknuti chtie od sprawedlnostii nassich staro- bylych, sklad we wsy Lowosiczych sobie prziwodiecze, y ginde po brzieziech ladugi y wykladagi, prawa k tomu nemagicz, a to netoliko proti swolenii wssie zemie, ale y proti kralewske welebnosti geho milosti przikazanii, genz geho milost przikazal, aby po wesniczach neladowali a trhuow ne- czinili zwlasstie pak, ze nam sie to diege proti prawom starobylym miesta nasseho, kterychzto sprawedlnostii przedkowe nassi y my poziwali gsme od czasuow, gichzto pamieti poczatku nenie, yakozto listowe slawne pamieti kniezat a kralew zemije czeske ukazugi, jakoz to krale Jana, czie- sarze Karla, Ottakara, Waczlawa y ginych kralew a okolnich miest k Labi przisediczych, jakoz to Missnie, Drazdian, Perna, Dyeczina, Ustie y ginych dobrych lidii, kterez nato mame. a aczkoliwiek mnozy k Labi przisediczy o to pokusseli gsu, sie chtiecz nam ty sprawedlnosti nasse russiti, yakoz sie o to Strziekowsstii a Sulewsstii pokussegi, nemohli gsu nas od sprawedlnostii nassich odtisknuti, neb przedkowe nassy magicze prawdu, wzdiczky odolali gsu y proti cziesarzowe Karlowe a Miel- niczkym, y proti arczibiskupowi Janowi a Rudniczkym, gezto o to prziedkowe nassy sudili gsu sie, y w duchowniem prawie y w kletbach byli, ze gym y mrtwych tiel nepochowawali gsu, yakoz toho a suduow y nesnazy tiech czele knihy sepsane mame k swiedomii. awssak wzdy magicze prawdu, odolali gsu a przi prawiech swych zuostaweni gsu. o cziesarzowu Karlowu a o Myelniczke tento duowod gest: My purgmistr... Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24 G. 12 Fol. 131 a. — Čelakovský, Cod. iur. mun. II. S. 482. *
Strana 200
Magdeburger Schöppensprüche. (Aus der 2. Hälfte des XV. und dem Anfange des XVI. Jahrhunderts.) [459.] Spruch der Magdeburger Schöffen, dass der Rath nicht berechtigt sei, einem Knappen, der sich als Meister ansässig machen wolle, die Aufnahme in die Zunft deshalb zu ver- weigern, weil er die Tochter eines unehelich geborenen Vaters zur Frau genommen hat, wenn der Knappe sowohl wie seine Frau ehelich geboren sind, und er wohlverhalten ist. Rzemesla složeni pro pankhartstwi, muožli byti, nemuož. Z Austi nad Labem. Na to wassi opatrnosti prawo prawime: Jakoz pissete w swe otazcze, zie geden knap- u was ozienil se gest a ten ziadal na was y na wassem pocztiwem rzemeslu, aby od was do rze- mesla przigat byl, chtie se mistrem posaditi, wy opatrugicze se y rzemeslo swe we wssy poczti- wosti zachowati chticze, aczby wam bylo slussne, geho przigiti, przedkladagicze prziczinu, zie gest ten gisty pogal sobie gednu w manzelstwij, kterazto ma otcze pankharta etc. Gestly ten gisty knap gest rzadnie a pocztiwie possly z rzadu manzelskeho a sam se gest pocztiwie zachowal iako dobry czlowiek beze wssij zle powiesti, chwalitebnie ziw gsa, a take geho manzelka gestly gest possla z rzadu manzelskeho, tehdy on ma a muoz przigat byti do wasseho pocztiweho rzemesla, spolecznosti y do czechu wasseho tagemstwi. a to gemu nenij geho poczti- wosti k hanbie, zie on gest pogal zienu, kteraz ma otcze pankharta, a pro takowu prziczinu ne- muzete wy gemu rzadu takoweho hagiti any geho odluczowati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23, G. 10) Fol. A. 1 v. [460.] Wenn der verstorbene Widlak seinen Sohn Johann verheirathet und ihm sein Erb- theil gegeben und darnach den Sohn Jakob gezeugt hat, so hat er den Johann abgefertigt, und Jakob erbt auf Grund der Erbfolge. Wenn aber der verstorbene Widlak seinen Sohn Johann ver- heirathet hat, ohne ihm etwas von seinem Besitz zu dessen Unterhalt zu geben, so hat er ihn nicht abgefertigt. Wenn dann Johann mit Hinterlassung des Sohnes Jakob gestorben ist, so hat er sein Recht auf den Sohn vererbt. Wenn dann auch der Vater Widlak mit Hinterlassung von 4 Kin- dern und des von seinem Sohne nicht abgefertigten Enkels Jakob gestorben ist und sein Vermögen niemandem rechtskräftig übergeben oder vermacht hat, so fällt dieses seinen hinterlassenen Kindern und dem Enkel zu gleichen Theilen als Erbe zu. Napad syna po otczy a po diedu. Z Austij. Ozienilli gest nebosstik Widlak Jana syna sweho a dal gemu diel statku sweho die- diczneho neb mohowiteho, a potom zplodil Jakuba sweho, tehda gest geho tiem odbyl a on
Magdeburger Schöppensprüche. (Aus der 2. Hälfte des XV. und dem Anfange des XVI. Jahrhunderts.) [459.] Spruch der Magdeburger Schöffen, dass der Rath nicht berechtigt sei, einem Knappen, der sich als Meister ansässig machen wolle, die Aufnahme in die Zunft deshalb zu ver- weigern, weil er die Tochter eines unehelich geborenen Vaters zur Frau genommen hat, wenn der Knappe sowohl wie seine Frau ehelich geboren sind, und er wohlverhalten ist. Rzemesla složeni pro pankhartstwi, muožli byti, nemuož. Z Austi nad Labem. Na to wassi opatrnosti prawo prawime: Jakoz pissete w swe otazcze, zie geden knap- u was ozienil se gest a ten ziadal na was y na wassem pocztiwem rzemeslu, aby od was do rze- mesla przigat byl, chtie se mistrem posaditi, wy opatrugicze se y rzemeslo swe we wssy poczti- wosti zachowati chticze, aczby wam bylo slussne, geho przigiti, przedkladagicze prziczinu, zie gest ten gisty pogal sobie gednu w manzelstwij, kterazto ma otcze pankharta etc. Gestly ten gisty knap gest rzadnie a pocztiwie possly z rzadu manzelskeho a sam se gest pocztiwie zachowal iako dobry czlowiek beze wssij zle powiesti, chwalitebnie ziw gsa, a take geho manzelka gestly gest possla z rzadu manzelskeho, tehdy on ma a muoz przigat byti do wasseho pocztiweho rzemesla, spolecznosti y do czechu wasseho tagemstwi. a to gemu nenij geho poczti- wosti k hanbie, zie on gest pogal zienu, kteraz ma otcze pankharta, a pro takowu prziczinu ne- muzete wy gemu rzadu takoweho hagiti any geho odluczowati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23, G. 10) Fol. A. 1 v. [460.] Wenn der verstorbene Widlak seinen Sohn Johann verheirathet und ihm sein Erb- theil gegeben und darnach den Sohn Jakob gezeugt hat, so hat er den Johann abgefertigt, und Jakob erbt auf Grund der Erbfolge. Wenn aber der verstorbene Widlak seinen Sohn Johann ver- heirathet hat, ohne ihm etwas von seinem Besitz zu dessen Unterhalt zu geben, so hat er ihn nicht abgefertigt. Wenn dann Johann mit Hinterlassung des Sohnes Jakob gestorben ist, so hat er sein Recht auf den Sohn vererbt. Wenn dann auch der Vater Widlak mit Hinterlassung von 4 Kin- dern und des von seinem Sohne nicht abgefertigten Enkels Jakob gestorben ist und sein Vermögen niemandem rechtskräftig übergeben oder vermacht hat, so fällt dieses seinen hinterlassenen Kindern und dem Enkel zu gleichen Theilen als Erbe zu. Napad syna po otczy a po diedu. Z Austij. Ozienilli gest nebosstik Widlak Jana syna sweho a dal gemu diel statku sweho die- diczneho neb mohowiteho, a potom zplodil Jakuba sweho, tehda gest geho tiem odbyl a on
Strana 201
461—462. 201 gest to zdiedil na Jakuba syna sweho prawem napadniem. Pakly gesti nebosstik Widlak ozenil Jana syna sweho a gemu nicz statku sweho k ziwnosti nedal, tehdy on gest geho newybyl. — Umrzelli gest potom tyz Jan a pozuostawil po sobie Jakuba syna sweho, tehdy gest zdiedil prawo swe na syna sweho. Umrzelli take potom Widlak otecz geho a pozuostawil gest cztwero dieti a Jakuba wnuka sweho od syna newybyteho, a ktomu niektery statek diediczny aneb mohowity a toho ziadnemu przed prawem nerzidil ani odewzdal, tak yakoz prawo gest, tehdy gest on ten wsseczken statek swuog zdiedil na swe pozustale dieti a na Jakuba wnuka sweho prawem napadniem na prawy, rowny a spoleczny diel. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. B. 2 v. [461.] Da Frau Anna die Frau Dorothea getreuer Hand beschuldigt, und diese ihre Unschuld behauptet, so soll die Frau Dorothea, wie sie sich unter Pfand verbürgt hat, die Klä- gerin durch Handauflegen auf die Heiligen, wie es das Recht verlangt, abfertigen, falls ihr dies die Partei nicht erlässt. Wierne ruky otewrzenij. Z Austi nad Labem.*) Na to wassi opatrnosti prawo prawime: Jakoz nynij przedsiem wam prawo rzſelkli gsme, zie panij Dorotha ma panij Annie przed prawem wassim odpowiedieti k zalobie gest nebo nenij. I gestly zie panij Dorotha tento saud nynij w swe odpowiedi proti stranie odporne zdwihla gest prawo swe a odpowiediela k newinnie, a strana odporna podala tak iakoz panij Dorotha obwiniena gest y s muzem swym, acz muoz sama swu ruku odgiti, a panij Dorotha z potazu sweho podala, tak iakoz mie a muze meho, genz umrzel gest, z wierne ruky wini, acz ma tu wiernu ruku po umrle rucze prwe pokazati, tak iakoz prawo gest. A wy mezy obie rzeczi rzekli gste gim prawo, zie wam se zda, zie ma prwe vmrlu ruku pokazati. I poniewadz panij Anna panij Dorothu osobnie a k gegimu swiedomi wini z wierne ruky a ona se prawi byti newinna, tehda panij Dorotha ma tak, iakoz vruczila gest pod zakladem gmenowanym, strany zialugiczy odbyti tak, iakoz prawo gest, ruku swu na swatych, acz gij strana toho nebude chtiti zbawiti podle prawa. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. C. 1. [462.] Peter Stolz hat den Schaden, welchen der Einsturz des Giebels seines Hauses seinem Nachbar verursacht hat, auf eigene Kosten gut zu machen. Falls die Betheiligten über die Abschätzung des Schadens nicht einig werden könnten, habe die Schätzung durch die Schöffen zu geschehen. Zed oborzilaliby se na duom druheho sauseda. Z Austij. Y gestly ste wy Petra Sstolcze sauseda wasseho czastokrat napominali iakozto ode dwu let a prwe y potom, aby on ten sstit oprawil anebo doluow sebrati kazal, aby wam sskody ne- udielal, kdyby se oborzil, y zanedballi gest pak Petr Sstolcz wasseho czasteho napominani, az se gest ten sstit oborzil a wam se skrze to sskoda stala, tehdy ten gisty Petr Sstolcz ma a powinen bude, wam to ukliditi swym sameho nakladem. A gestli se wam odtud ktera sskoda stala, to on ma wam nahraditi podle czeny tee sskody po sausedskem [s]woleni; neumiegili oni toho rozeznati, tehdy magi conssely k tomu wziti a ti to magi rozdieliti s tiemi sausedy, proto aby oni poznali czo tu hodneho gest. A to wy mate tak drzeti a na tom przestati a tak se zachowati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29. (alt 23, G. 10) Fol. C. 12. *) Ueber und unter dieser Ueberschrift von gleichzeitiger Hand die Bemerkung: „mieli zelenym woskem peczetiti 1475 feria ij post festum sancte Katherine.“ 26
461—462. 201 gest to zdiedil na Jakuba syna sweho prawem napadniem. Pakly gesti nebosstik Widlak ozenil Jana syna sweho a gemu nicz statku sweho k ziwnosti nedal, tehdy on gest geho newybyl. — Umrzelli gest potom tyz Jan a pozuostawil po sobie Jakuba syna sweho, tehdy gest zdiedil prawo swe na syna sweho. Umrzelli take potom Widlak otecz geho a pozuostawil gest cztwero dieti a Jakuba wnuka sweho od syna newybyteho, a ktomu niektery statek diediczny aneb mohowity a toho ziadnemu przed prawem nerzidil ani odewzdal, tak yakoz prawo gest, tehdy gest on ten wsseczken statek swuog zdiedil na swe pozustale dieti a na Jakuba wnuka sweho prawem napadniem na prawy, rowny a spoleczny diel. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. B. 2 v. [461.] Da Frau Anna die Frau Dorothea getreuer Hand beschuldigt, und diese ihre Unschuld behauptet, so soll die Frau Dorothea, wie sie sich unter Pfand verbürgt hat, die Klä- gerin durch Handauflegen auf die Heiligen, wie es das Recht verlangt, abfertigen, falls ihr dies die Partei nicht erlässt. Wierne ruky otewrzenij. Z Austi nad Labem.*) Na to wassi opatrnosti prawo prawime: Jakoz nynij przedsiem wam prawo rzſelkli gsme, zie panij Dorotha ma panij Annie przed prawem wassim odpowiedieti k zalobie gest nebo nenij. I gestly zie panij Dorotha tento saud nynij w swe odpowiedi proti stranie odporne zdwihla gest prawo swe a odpowiediela k newinnie, a strana odporna podala tak iakoz panij Dorotha obwiniena gest y s muzem swym, acz muoz sama swu ruku odgiti, a panij Dorotha z potazu sweho podala, tak iakoz mie a muze meho, genz umrzel gest, z wierne ruky wini, acz ma tu wiernu ruku po umrle rucze prwe pokazati, tak iakoz prawo gest. A wy mezy obie rzeczi rzekli gste gim prawo, zie wam se zda, zie ma prwe vmrlu ruku pokazati. I poniewadz panij Anna panij Dorothu osobnie a k gegimu swiedomi wini z wierne ruky a ona se prawi byti newinna, tehda panij Dorotha ma tak, iakoz vruczila gest pod zakladem gmenowanym, strany zialugiczy odbyti tak, iakoz prawo gest, ruku swu na swatych, acz gij strana toho nebude chtiti zbawiti podle prawa. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. C. 1. [462.] Peter Stolz hat den Schaden, welchen der Einsturz des Giebels seines Hauses seinem Nachbar verursacht hat, auf eigene Kosten gut zu machen. Falls die Betheiligten über die Abschätzung des Schadens nicht einig werden könnten, habe die Schätzung durch die Schöffen zu geschehen. Zed oborzilaliby se na duom druheho sauseda. Z Austij. Y gestly ste wy Petra Sstolcze sauseda wasseho czastokrat napominali iakozto ode dwu let a prwe y potom, aby on ten sstit oprawil anebo doluow sebrati kazal, aby wam sskody ne- udielal, kdyby se oborzil, y zanedballi gest pak Petr Sstolcz wasseho czasteho napominani, az se gest ten sstit oborzil a wam se skrze to sskoda stala, tehdy ten gisty Petr Sstolcz ma a powinen bude, wam to ukliditi swym sameho nakladem. A gestli se wam odtud ktera sskoda stala, to on ma wam nahraditi podle czeny tee sskody po sausedskem [s]woleni; neumiegili oni toho rozeznati, tehdy magi conssely k tomu wziti a ti to magi rozdieliti s tiemi sausedy, proto aby oni poznali czo tu hodneho gest. A to wy mate tak drzeti a na tom przestati a tak se zachowati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29. (alt 23, G. 10) Fol. C. 12. *) Ueber und unter dieser Ueberschrift von gleichzeitiger Hand die Bemerkung: „mieli zelenym woskem peczetiti 1475 feria ij post festum sancte Katherine.“ 26
Strana 202
202 463—464. [463.] Das Haus, welches die erste Gattin des „schönen“ Johann nach ihrer Mutter geerbt und ohne letstwillige Verfügung hinterlassen hat, gehört mit besserem Rechte ihren Kindern als ihrem Manne, der bis zu ihrem Tode mit ihr in dem Hause gewohnt hat. Wenn jedoch, wie der vorgezeigte lateinische Brief zeigt, dieses Haus von Wenzel, dem Sohne des Zasskornik, dem „schönen" Johann und dessen Gattin Dorothea übergeben worden ist, und diese es vor ihrem Tode nicht in rechtskräftiger Form übergeben oder vermacht haben, so erben das Haus alle ihre Kinder. Und wenn der schöne Johann auf dem Hause eine Schuld hinterlassen hat, für welche sich die Erben verbürgt haben, so sind seine Kinder nicht verpflichtet, diese Schuld von der mütterlichen Hälfte, sondern von der väterlichen zu bezahlen. Dluhy ten ma platiti, ktoz czi statek berze a drzij. Z Austij. Y dostalli se gest duom prwnij zienie piekneho Janka z Austij po gegij materzy, w kte- remzto domu bydlil gest s nij piekny Janek az do gegij smrti, kterazto ziena geho umrzela gest a toho domu ziadnemu nezrzidila anij odewzdala gest; tehdy ona ten duom napadni zdiedila gest a prziwedla na swe wsseczky dieti, kterez po sobie pozuostawila, lepssim a wietssim prawem nezli na sweho muze. Pakly gest ten duom odewzdan od Wanka Zasskornikowa syna Pieknemu Jankowi a Dorothie manzelcze geho, yakoz list latinsky w sobie zawira a ukazuge, a piekny Janek s man- zelku swu toho domu przed prawem ziadnemu nezrzidili ani odewzdali, yakoz prawo gest, a potom zemrzeli su, tehda ten duom zdiedili su a prziwedli na swe wsseczky dieti prawem napadnijm. A pozustawilli gest pak tyz piekny Janek po swe smrti niektery dluh, za kteruzto summu wy gste slibili, pro kteryzto dluh ukazal gest wam k tomu domu hledieti, tehdy geho dieti s matecznie polowicze toho domu negsu powinni ziadnych dluhuow platiti, ale z te polowicze domu, kteraz geho byla; chtili geho statek brati, take gsu powinni geho dluhy platiti. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29, (alt 23, G. 10) Fol. E. 11. [464.] Das von dem verstorbenen Vater eines Bartoss ohne letztwillige Verfügung hin- terlassene, bewegliche und unbewegliche Vermögen fällt seinen beiden Kindern Bartoss und Dorothea zu. Wenn dann dieser Bartoss gleichfalls ohne Testament verstorben ist, so erben sein Vermögen seine hinterlassenen beiden Söhne. Wenn dann ferner auch diese zwei Söhne ohne letztwillige Verfü- gung gestorben sind, so übergeht ihr Besitz auf ihre Mutter, die auf denselben ein besseres Recht hat, als ihr Bruderssohn, der Tuchmacher Hans. t Napad o mohowity y diediczny statek. Z Austij. Umrzelli gest nebosstik otecz Barthossuow a pozuostawil po sobie dwe dieti, totiz Bar- thosse a Dorothu, a k tomu niektery statek diediczny a mohwity a toho ziadnemu przed prawem nezrzidil gest, tehdy gest on ten statek zdiedil na swe dieti, o kteryz su se spolu podielili a to knihami miestczkymi zapsali. Umrzelli gest potom tyz Barthoss manzel wass a pozustawil po sobie dwa syny a ktomu niektery statek diediczny a mohwity a toho przed prawem nezrzidil ani odewzdal, tak iakoz prawo gest, tehdy gest on ten wessken statek swuog zdiedil a prziwedl na swe dwa syny. Umrzelili su potom ti dwa synowe a toho statku ziadnemu nezrzidili, tehdy su oni take ten statek swuog wsseczken napadni zdiedili a prziwedli na matku swu lepssim a wietssim prawem nezli na Janka Saukennika bratra sweho ugczeneho. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. G. 8 v. pneioavat iterivase
202 463—464. [463.] Das Haus, welches die erste Gattin des „schönen“ Johann nach ihrer Mutter geerbt und ohne letstwillige Verfügung hinterlassen hat, gehört mit besserem Rechte ihren Kindern als ihrem Manne, der bis zu ihrem Tode mit ihr in dem Hause gewohnt hat. Wenn jedoch, wie der vorgezeigte lateinische Brief zeigt, dieses Haus von Wenzel, dem Sohne des Zasskornik, dem „schönen" Johann und dessen Gattin Dorothea übergeben worden ist, und diese es vor ihrem Tode nicht in rechtskräftiger Form übergeben oder vermacht haben, so erben das Haus alle ihre Kinder. Und wenn der schöne Johann auf dem Hause eine Schuld hinterlassen hat, für welche sich die Erben verbürgt haben, so sind seine Kinder nicht verpflichtet, diese Schuld von der mütterlichen Hälfte, sondern von der väterlichen zu bezahlen. Dluhy ten ma platiti, ktoz czi statek berze a drzij. Z Austij. Y dostalli se gest duom prwnij zienie piekneho Janka z Austij po gegij materzy, w kte- remzto domu bydlil gest s nij piekny Janek az do gegij smrti, kterazto ziena geho umrzela gest a toho domu ziadnemu nezrzidila anij odewzdala gest; tehdy ona ten duom napadni zdiedila gest a prziwedla na swe wsseczky dieti, kterez po sobie pozuostawila, lepssim a wietssim prawem nezli na sweho muze. Pakly gest ten duom odewzdan od Wanka Zasskornikowa syna Pieknemu Jankowi a Dorothie manzelcze geho, yakoz list latinsky w sobie zawira a ukazuge, a piekny Janek s man- zelku swu toho domu przed prawem ziadnemu nezrzidili ani odewzdali, yakoz prawo gest, a potom zemrzeli su, tehda ten duom zdiedili su a prziwedli na swe wsseczky dieti prawem napadnijm. A pozustawilli gest pak tyz piekny Janek po swe smrti niektery dluh, za kteruzto summu wy gste slibili, pro kteryzto dluh ukazal gest wam k tomu domu hledieti, tehdy geho dieti s matecznie polowicze toho domu negsu powinni ziadnych dluhuow platiti, ale z te polowicze domu, kteraz geho byla; chtili geho statek brati, take gsu powinni geho dluhy platiti. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29, (alt 23, G. 10) Fol. E. 11. [464.] Das von dem verstorbenen Vater eines Bartoss ohne letztwillige Verfügung hin- terlassene, bewegliche und unbewegliche Vermögen fällt seinen beiden Kindern Bartoss und Dorothea zu. Wenn dann dieser Bartoss gleichfalls ohne Testament verstorben ist, so erben sein Vermögen seine hinterlassenen beiden Söhne. Wenn dann ferner auch diese zwei Söhne ohne letztwillige Verfü- gung gestorben sind, so übergeht ihr Besitz auf ihre Mutter, die auf denselben ein besseres Recht hat, als ihr Bruderssohn, der Tuchmacher Hans. t Napad o mohowity y diediczny statek. Z Austij. Umrzelli gest nebosstik otecz Barthossuow a pozuostawil po sobie dwe dieti, totiz Bar- thosse a Dorothu, a k tomu niektery statek diediczny a mohwity a toho ziadnemu przed prawem nezrzidil gest, tehdy gest on ten statek zdiedil na swe dieti, o kteryz su se spolu podielili a to knihami miestczkymi zapsali. Umrzelli gest potom tyz Barthoss manzel wass a pozustawil po sobie dwa syny a ktomu niektery statek diediczny a mohwity a toho przed prawem nezrzidil ani odewzdal, tak iakoz prawo gest, tehdy gest on ten wessken statek swuog zdiedil a prziwedl na swe dwa syny. Umrzelili su potom ti dwa synowe a toho statku ziadnemu nezrzidili, tehdy su oni take ten statek swuog wsseczken napadni zdiedili a prziwedli na matku swu lepssim a wietssim prawem nezli na Janka Saukennika bratra sweho ugczeneho. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. G. 8 v. pneioavat iterivase
Strana 203
465—467. 203 [465.] Wenn die Gattin des Schneiders Thomas in Aussig unbewegliches Gut, eine Ver- wandte und einen Sohn hinterlassen hat, welch' letzterer in die Studien gegeben worden ist, um Priester zu werden, so hat dieser Sohn, falls er die Tonsur vor dem Tode seiner Mutter erhalten hat, ein besseres Recht auf das unbewegliche Gut als die erwähnte Verwandte. Sentencia. Tho[mejk krayczi. Z Vstij nad Labem. Gestlize gest manzelka wasse pozustala po sobie niektere grudni wieczy a ktomu gednu swu przitelkyni po wrzetenie, k tomu take gednoho wlastnieho syna sweho, kteryzto przistawen gest k uczeni sskolniemu, kdez wedle vmyslu wasseho odtud k dustogenstwi kniezskemu gey drzeti chczete a tudy gemu ten grud po materzi geho zachowati minite : I gestly ten syn wass prwe swieczen a nozemi znamenan byl, tak zeby pless miel, drziwe nezli by ten grud mati geho od- umrzela, tehdy by ten grud lepssim prawem synu wassemu przislusseti mohl nezli te przitelkyni manzelky wassij po wrzetenie. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23. G. 10) Fol. H. 9v. — 10. [466.] Wenn die Gattin ihrem Manne vor gehegtem Gericht ihren ganzen Besitz über- geben, sich davon aber 100 Schock (Groschen) zur freien Verfügung ausbedungen hat, so hat nach ihrem ohne letztwillige Verfügung erfolgtem Tode auf die 100 Schock, über die sie auch zu Lebzeiten nicht verfügt hat, ihr Mann ein besseres Recht als ihr Bruder und dessen Kinder. Odewzdani statku k žiwemu obdrzeni a C kop gest wyminieno etc. Z Austij. Ai Odewzdala-li gest wam w saudie hagenem nebozka manzelka wasse wsseczken statek moh- wity y diediczny, czoz ma nebo miti bude, a to k ziwemu obdrzenij, toliko sobie sto kop wyminila z toho statku, s tiemi ucziniti wedle swe wuole, a potom gest umrzela a tiech sto kop ziadnemu nepoddala, a pozustawila po sobie gednoho bratra wlastnieho, kteryzto doufa Bohu a prawu, zie by chtiel k tiem sto kopam blizssy a sprawedliwieyssy byti nezli wy. Y poniewadz gich ziadnemu nepoddala a wy gemu toho odpirate a prawite, zie wam wedle prawa takowe penize, totizto tiech sto kop lepssim a wietssim prawem przislussij nezli bratru ge- gimu a dietem geho etc.: jluz Ant Vmrzelali gest manzelka wasse a pozuostawila po sobie sto kop grossu a tiech ziadnemu nedala anij poddala, iakoz prawo gest, tehda takowe gegij penize lepssim a wietssim prawem przi- slussegi wam nezli bratru gegiemu ani dietem geho. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums in Prag III. E. 29 (alte Signatur 23 G. 10) Fol. J. 14. [467.] Wenn Bürgermeister und Rath den Nachlass des Martin Topenka unter dessen vEVIA Schwester und Enkelkinder getheilt und Katharina ihren Theil nach ihrem Tode ihrem nächsten Verwandten zugewiesen hat, so hat die Barbara Hoynowicz, wenn diese mit ihr näher verwandt ist, als die Vetter Skrba, ein besseres Recht auf diesen Theil als die Vetter Skrba. Ft Poruczniczy syrotkuow gsu pan purgmistr a conssele naywietssij. [Am Rande:] O tetu zieny me nebozky Barbory. Z Austij. Y poniewadz gste wy purgmistr a conssele yakozto naywyssi poruczniczy syrotkuow ten na- padny statek po temz Martinowi Topenkowi sestrau a wnauczaty geho podielili a knihami miest- czkymi utwrdili, a Kacza na nayblizssieho przitele swuog diel po swe smrti odewzdala gest: y gestli zie taz Bara Hoynowicz gest blizssij przitelkynie tez Kaczy Kralowe nezli ti ugczenczy Skrbowi, jakoz ona prawi, tehdy take gest blizssij przi tom gegim dyelu wedle takoweho ote- DONITE 26*
465—467. 203 [465.] Wenn die Gattin des Schneiders Thomas in Aussig unbewegliches Gut, eine Ver- wandte und einen Sohn hinterlassen hat, welch' letzterer in die Studien gegeben worden ist, um Priester zu werden, so hat dieser Sohn, falls er die Tonsur vor dem Tode seiner Mutter erhalten hat, ein besseres Recht auf das unbewegliche Gut als die erwähnte Verwandte. Sentencia. Tho[mejk krayczi. Z Vstij nad Labem. Gestlize gest manzelka wasse pozustala po sobie niektere grudni wieczy a ktomu gednu swu przitelkyni po wrzetenie, k tomu take gednoho wlastnieho syna sweho, kteryzto przistawen gest k uczeni sskolniemu, kdez wedle vmyslu wasseho odtud k dustogenstwi kniezskemu gey drzeti chczete a tudy gemu ten grud po materzi geho zachowati minite : I gestly ten syn wass prwe swieczen a nozemi znamenan byl, tak zeby pless miel, drziwe nezli by ten grud mati geho od- umrzela, tehdy by ten grud lepssim prawem synu wassemu przislusseti mohl nezli te przitelkyni manzelky wassij po wrzetenie. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23. G. 10) Fol. H. 9v. — 10. [466.] Wenn die Gattin ihrem Manne vor gehegtem Gericht ihren ganzen Besitz über- geben, sich davon aber 100 Schock (Groschen) zur freien Verfügung ausbedungen hat, so hat nach ihrem ohne letztwillige Verfügung erfolgtem Tode auf die 100 Schock, über die sie auch zu Lebzeiten nicht verfügt hat, ihr Mann ein besseres Recht als ihr Bruder und dessen Kinder. Odewzdani statku k žiwemu obdrzeni a C kop gest wyminieno etc. Z Austij. Ai Odewzdala-li gest wam w saudie hagenem nebozka manzelka wasse wsseczken statek moh- wity y diediczny, czoz ma nebo miti bude, a to k ziwemu obdrzenij, toliko sobie sto kop wyminila z toho statku, s tiemi ucziniti wedle swe wuole, a potom gest umrzela a tiech sto kop ziadnemu nepoddala, a pozustawila po sobie gednoho bratra wlastnieho, kteryzto doufa Bohu a prawu, zie by chtiel k tiem sto kopam blizssy a sprawedliwieyssy byti nezli wy. Y poniewadz gich ziadnemu nepoddala a wy gemu toho odpirate a prawite, zie wam wedle prawa takowe penize, totizto tiech sto kop lepssim a wietssim prawem przislussij nezli bratru ge- gimu a dietem geho etc.: jluz Ant Vmrzelali gest manzelka wasse a pozuostawila po sobie sto kop grossu a tiech ziadnemu nedala anij poddala, iakoz prawo gest, tehda takowe gegij penize lepssim a wietssim prawem przi- slussegi wam nezli bratru gegiemu ani dietem geho. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums in Prag III. E. 29 (alte Signatur 23 G. 10) Fol. J. 14. [467.] Wenn Bürgermeister und Rath den Nachlass des Martin Topenka unter dessen vEVIA Schwester und Enkelkinder getheilt und Katharina ihren Theil nach ihrem Tode ihrem nächsten Verwandten zugewiesen hat, so hat die Barbara Hoynowicz, wenn diese mit ihr näher verwandt ist, als die Vetter Skrba, ein besseres Recht auf diesen Theil als die Vetter Skrba. Ft Poruczniczy syrotkuow gsu pan purgmistr a conssele naywietssij. [Am Rande:] O tetu zieny me nebozky Barbory. Z Austij. Y poniewadz gste wy purgmistr a conssele yakozto naywyssi poruczniczy syrotkuow ten na- padny statek po temz Martinowi Topenkowi sestrau a wnauczaty geho podielili a knihami miest- czkymi utwrdili, a Kacza na nayblizssieho przitele swuog diel po swe smrti odewzdala gest: y gestli zie taz Bara Hoynowicz gest blizssij przitelkynie tez Kaczy Kralowe nezli ti ugczenczy Skrbowi, jakoz ona prawi, tehdy take gest blizssij przi tom gegim dyelu wedle takoweho ote- DONITE 26*
Strana 204
204 468—469. wzdani zuostati wietssim a lepssim prawem nezli ti ugczenczy Skrbowi. w. p. m. n. z p. u. po 3 31 miestczku. V Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23, G. 10) Fol. J. 14 p. v. [468.] Der Kammacher Lorenz ist nicht berechtigt, sich an dem Besitz des Schneiders Simon, der sich für Schaden und Unkosten verbürgt hat, und an dem des Hans Lewa, der für diesen Gewähr geleistet hat, schadlos zu halten, so lange er den Anspruch auf den Ersatz von Schaden und Unkosten rechtlich durchgeführt hat. Letateres hat in der Weise zu geschehen, dass Lorens vor dem gehegten Gericht anzugeben hat, was er ausgelegt hat für das Gericht, für das Recht, für die Urtheile, für Boten und für den Sprecher (Advokaten). Und was das Gericht für Recht erkennt, ist Simon schuldig, ihm zu erstatten. Nach Austragung dieser Sache kann Simon T den Lorenz belangen. Gwar ktoby uručil ku prawu dostani, ma-li k geho statku prwe hledieno byti, nezli by prawem dofolkowal, czili nema etc. Z Austi. Pohnalli gest Lorencz Hrzebenarz Ssymona krayczieho k saudu iakozto jistcze a Ha- nusse Lewu jakozto rukogmi z sskod a z nakladuow, kterez su gemu z saudu hageneho byli przidielili oprawiti, pro kterezto sskody hlediel gest tyz Lorencz k statku Hanusse Lewy, proto ze za Ssymona krayczieho slibil gemu gwar, totiz ku prawu dostani; kdez tyz Lorencz takowych sskod gesstie nepokazal gest a tyz Ssymon krayczij s Hanussem Lewu rukogmi swym gemu toho odpiragi a prawi, ze gest gim nemiel na gich statky sahati, poniewadz gest gesstie tiech sskod a nakladuow nepokazal tak, iakoz prawſo] gest, ani ktera summa toho gmenowana gest, aby mohl za ni upominati etc. Y poniewadz tyz Lorencz gesstie tiech sskod a nakladuow neprowedl gest, iakoz mu cetelem zdietleno gest, ehdy take gesstie k gich statkom nemuoz hledieti ani z tiech sskod upominati. w. p. m. n. k Na druhy artykul etc. O sskody przed saudem. Y gestli zie tyz Lorencz chcze takowe sskody a naklady prowesti, tehdy ma ge przed saudem hagenym gmenowati, totizto czo gest nalozil na saud, na prawo, na ortele, na posly a na rzecznika. A czoz koli tak prowede rychtarzem a kmethy saudu hageneho, gessto by gim to swiedomo bylo, to tyz Ssymon gemu bude powinnen nawratiti a naprawiti. A kdyz ho tak od- bude, z czehoz pak tyz Ssymon tehoz Lorencze take winiti bude, tehdy on gemu take powinen bude, zase odpowiedati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. J. 24. [469.] Falls Martin Syrowatka seinen liegenden und beweglichen Besitz seiner Gattin vor gehegtem Gericht rechtskräftig übergeben und 200 Schock Groschen sich zur freien Verfügung vorbehalten hat, diese 200 Schock Groschen aber weder zu Lebzeiten noch letztwillig jemandem überwiesen hat, so fallen sie nach seinem Tode gleichfalls seiner Gattin zu, welcher sie weder von seiner Schwester, der Frau Tyczanka in Leitmeritz, noch von sonst jemand streitig gemacht werden können. Kmethee w Maydburcze do Austij. Statek zrzizeny a odewzdany przed prawem krom CC B pozustawenych a neodewzdanych. ái Pozdraweni nasse przatelske naprzed, pocztiwa zwlasstie przitelkynie nasse dobra. Jakoz ste nam o przy was same s gedne a panij Tyczanku w Lithomierzicich obywagiczy strany
204 468—469. wzdani zuostati wietssim a lepssim prawem nezli ti ugczenczy Skrbowi. w. p. m. n. z p. u. po 3 31 miestczku. V Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23, G. 10) Fol. J. 14 p. v. [468.] Der Kammacher Lorenz ist nicht berechtigt, sich an dem Besitz des Schneiders Simon, der sich für Schaden und Unkosten verbürgt hat, und an dem des Hans Lewa, der für diesen Gewähr geleistet hat, schadlos zu halten, so lange er den Anspruch auf den Ersatz von Schaden und Unkosten rechtlich durchgeführt hat. Letateres hat in der Weise zu geschehen, dass Lorens vor dem gehegten Gericht anzugeben hat, was er ausgelegt hat für das Gericht, für das Recht, für die Urtheile, für Boten und für den Sprecher (Advokaten). Und was das Gericht für Recht erkennt, ist Simon schuldig, ihm zu erstatten. Nach Austragung dieser Sache kann Simon T den Lorenz belangen. Gwar ktoby uručil ku prawu dostani, ma-li k geho statku prwe hledieno byti, nezli by prawem dofolkowal, czili nema etc. Z Austi. Pohnalli gest Lorencz Hrzebenarz Ssymona krayczieho k saudu iakozto jistcze a Ha- nusse Lewu jakozto rukogmi z sskod a z nakladuow, kterez su gemu z saudu hageneho byli przidielili oprawiti, pro kterezto sskody hlediel gest tyz Lorencz k statku Hanusse Lewy, proto ze za Ssymona krayczieho slibil gemu gwar, totiz ku prawu dostani; kdez tyz Lorencz takowych sskod gesstie nepokazal gest a tyz Ssymon krayczij s Hanussem Lewu rukogmi swym gemu toho odpiragi a prawi, ze gest gim nemiel na gich statky sahati, poniewadz gest gesstie tiech sskod a nakladuow nepokazal tak, iakoz prawſo] gest, ani ktera summa toho gmenowana gest, aby mohl za ni upominati etc. Y poniewadz tyz Lorencz gesstie tiech sskod a nakladuow neprowedl gest, iakoz mu cetelem zdietleno gest, ehdy take gesstie k gich statkom nemuoz hledieti ani z tiech sskod upominati. w. p. m. n. k Na druhy artykul etc. O sskody przed saudem. Y gestli zie tyz Lorencz chcze takowe sskody a naklady prowesti, tehdy ma ge przed saudem hagenym gmenowati, totizto czo gest nalozil na saud, na prawo, na ortele, na posly a na rzecznika. A czoz koli tak prowede rychtarzem a kmethy saudu hageneho, gessto by gim to swiedomo bylo, to tyz Ssymon gemu bude powinnen nawratiti a naprawiti. A kdyz ho tak od- bude, z czehoz pak tyz Ssymon tehoz Lorencze take winiti bude, tehdy on gemu take powinen bude, zase odpowiedati. w. p. m. n. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. J. 24. [469.] Falls Martin Syrowatka seinen liegenden und beweglichen Besitz seiner Gattin vor gehegtem Gericht rechtskräftig übergeben und 200 Schock Groschen sich zur freien Verfügung vorbehalten hat, diese 200 Schock Groschen aber weder zu Lebzeiten noch letztwillig jemandem überwiesen hat, so fallen sie nach seinem Tode gleichfalls seiner Gattin zu, welcher sie weder von seiner Schwester, der Frau Tyczanka in Leitmeritz, noch von sonst jemand streitig gemacht werden können. Kmethee w Maydburcze do Austij. Statek zrzizeny a odewzdany przed prawem krom CC B pozustawenych a neodewzdanych. ái Pozdraweni nasse przatelske naprzed, pocztiwa zwlasstie przitelkynie nasse dobra. Jakoz ste nam o przy was same s gedne a panij Tyczanku w Lithomierzicich obywagiczy strany
Strana 205
470. 205 druhe dotyczicz psali a nas prawa na to rczenij pozadali ste etc. Prawime my kmethee w Mad- burcze na to giste psanij za prawo: Dalli gest wam a odewzdal Martin Syrowatka nebosstik manzel wass przed zahagenym saudem tu w Austij s dobrym rozmyslem a przistupnu raddu wsseczken statek swuog mowity y ne- mowity, hbity a nehbity, kteryz on ma nebo gmiti bude, ten po swe smrti k diedicznemu obsedieni kromie CC kop grossu, kterez gest on w tom odewzdani sobie wytahl, s tiemi ucziniti y nechati tiech CC ſß rziditi a dati podle swe dobre wuole, bez przekazky czlowieka kazdeho, a po takowem uczinienem odewzdani tiech dwu set kop wyminienych nikam nezrzidil ani odkazal; domniwali se pak giz panij Tyczanka ktiem dwu sto kopam, kterez gest sobie wytahl, yakozto manzela wasseho nebosstika nayblizssi przitelkynie przirozena prawo mieti, a wy douffate, poniewadz hospodarz wass vmrzel gest a tiech dwu set kop, kterez gest sobie w tom otewzdani wytahl, nikam neodkazal, nez w tom statku bez porzizenij tiech dwu set kop vmrzel, zieby tu summu na was wietssim prawem prziwedl a zdiedil, nez na panij Ticzanku etc. Acz pak Martin Syrowatka, nebosstik hospodarz wass, tak yakoz gest wam na mocznijch mijstech wsseczek statek rozdal a sobie CC kop w temz odewzdani wytahl, s tiem vcziniti y ne- chati moczy, pozustawil, wssak poniewadz gest tiech przeddotczenych dwu set kop za ziwota sweho zadnemu neodewzdal aniz odkazal, nez tiech przi sobie bez porzizeni w tom statku vmrzel, tehdy jest on take ty dwie stie kop na was yakozto na swu manzelku s moczi takoweho otewzdani wam vczineneho wietssim prawem prziwedl a prziwlastnil, nez ze by was panij Ticzanka a nebo kto giny od tiech odtisknuti mohl a nebo yaku przekazku wam w tom vcziniti podle prawa. Zape- czieteno. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. N. 10.) [470.] Die Magdeburger Schöffen entscheiden einen ihnen von den Leitmeritzern unter- breiteten Rechtsfall dahin, dass jene zwei Aussiger Bürger, welche vor dem Hofrichter und den Schöffen des gehegten Gerichtes überwiesen worden sind den zwischen Leitmerits und Aussig abgeschlossenen Vertrag dadurch verletzt zu haben, dass sie ihr Getreide und anderes Gut mit Umgehung der Niederlage gewaltsam an der Stadt (Leitmeritz) vorbei geführt haben, von Rechts- wegen der geführten Fracht verlustig sind. Jakoz ste nam psali u wassem listu, zadagicze zpraweni byti od nas skrze prawo miesta nasseho: tehdy my tak prawime ku prwni przy, ze by gedna smluwa ucziniena byla mezy miestem wassim a miesta [sic] Usstie a mezy miesstiany tiech miest, a ta smluwa ze by popsana byla pod miestczku obeczni peczeti Austcsskych, kterak ma ta drzana byti. A wy prawite, ze dwa miesstie- nyny z Usstie su w tom przemozeni prawem przed offrychterzem a przed kmety saudu hageneho skrze purgmistra miesta wasseho strany miesta, ze by oni tu smluwu przerussili tiem, ze su oni sweho obile a gine zbozie kwaltem prowezli bez skladu mimo miesto wassie. To my wam dielime za prawo a prawime, ze tii dwa toho obile a zbozie, kterez su kwaltem proti tomu zapisu te smluwy mimo miesto wasse przewezli, z prawa su ztratili to, czoz su wezli wedle praweho prawa. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24 G. 9, S. 68 f. Pt men tiu: i iuízi ItAriokakoá i Oiken- Al
470. 205 druhe dotyczicz psali a nas prawa na to rczenij pozadali ste etc. Prawime my kmethee w Mad- burcze na to giste psanij za prawo: Dalli gest wam a odewzdal Martin Syrowatka nebosstik manzel wass przed zahagenym saudem tu w Austij s dobrym rozmyslem a przistupnu raddu wsseczken statek swuog mowity y ne- mowity, hbity a nehbity, kteryz on ma nebo gmiti bude, ten po swe smrti k diedicznemu obsedieni kromie CC kop grossu, kterez gest on w tom odewzdani sobie wytahl, s tiemi ucziniti y nechati tiech CC ſß rziditi a dati podle swe dobre wuole, bez przekazky czlowieka kazdeho, a po takowem uczinienem odewzdani tiech dwu set kop wyminienych nikam nezrzidil ani odkazal; domniwali se pak giz panij Tyczanka ktiem dwu sto kopam, kterez gest sobie wytahl, yakozto manzela wasseho nebosstika nayblizssi przitelkynie przirozena prawo mieti, a wy douffate, poniewadz hospodarz wass vmrzel gest a tiech dwu set kop, kterez gest sobie w tom otewzdani wytahl, nikam neodkazal, nez w tom statku bez porzizenij tiech dwu set kop vmrzel, zieby tu summu na was wietssim prawem prziwedl a zdiedil, nez na panij Ticzanku etc. Acz pak Martin Syrowatka, nebosstik hospodarz wass, tak yakoz gest wam na mocznijch mijstech wsseczek statek rozdal a sobie CC kop w temz odewzdani wytahl, s tiem vcziniti y ne- chati moczy, pozustawil, wssak poniewadz gest tiech przeddotczenych dwu set kop za ziwota sweho zadnemu neodewzdal aniz odkazal, nez tiech przi sobie bez porzizeni w tom statku vmrzel, tehdy jest on take ty dwie stie kop na was yakozto na swu manzelku s moczi takoweho otewzdani wam vczineneho wietssim prawem prziwedl a prziwlastnil, nez ze by was panij Ticzanka a nebo kto giny od tiech odtisknuti mohl a nebo yaku przekazku wam w tom vcziniti podle prawa. Zape- czieteno. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums III. E. 29 (alt 23 G. 10) Fol. N. 10.) [470.] Die Magdeburger Schöffen entscheiden einen ihnen von den Leitmeritzern unter- breiteten Rechtsfall dahin, dass jene zwei Aussiger Bürger, welche vor dem Hofrichter und den Schöffen des gehegten Gerichtes überwiesen worden sind den zwischen Leitmerits und Aussig abgeschlossenen Vertrag dadurch verletzt zu haben, dass sie ihr Getreide und anderes Gut mit Umgehung der Niederlage gewaltsam an der Stadt (Leitmeritz) vorbei geführt haben, von Rechts- wegen der geführten Fracht verlustig sind. Jakoz ste nam psali u wassem listu, zadagicze zpraweni byti od nas skrze prawo miesta nasseho: tehdy my tak prawime ku prwni przy, ze by gedna smluwa ucziniena byla mezy miestem wassim a miesta [sic] Usstie a mezy miesstiany tiech miest, a ta smluwa ze by popsana byla pod miestczku obeczni peczeti Austcsskych, kterak ma ta drzana byti. A wy prawite, ze dwa miesstie- nyny z Usstie su w tom przemozeni prawem przed offrychterzem a przed kmety saudu hageneho skrze purgmistra miesta wasseho strany miesta, ze by oni tu smluwu przerussili tiem, ze su oni sweho obile a gine zbozie kwaltem prowezli bez skladu mimo miesto wassie. To my wam dielime za prawo a prawime, ze tii dwa toho obile a zbozie, kterez su kwaltem proti tomu zapisu te smluwy mimo miesto wasse przewezli, z prawa su ztratili to, czoz su wezli wedle praweho prawa. Aus der Handschrift des Böhmischen Museums 24 G. 9, S. 68 f. Pt men tiu: i iuízi ItAriokakoá i Oiken- Al
Strana 206
ts oboškn mmdlštak gga bainmel setanada Rshmkog žiecaa až un hustqosa m fineg whitstom soduvis akitati veluarj ine 2xaenil gvgmadickuw huxaquanys Jsmnmt Mloodon vItasoeymivnak inimano v sн tan Vst: Aalatá naidisa balonetPattime imoitio Aratyt sitna lkahraaku mej n atat tao mrtaelil zlčkunty 4 iž aukoko gramrdsk ar auoferza ssfobtretko ohaatitnvou e.d niauismonoslavhabo in dhitanen unmaligoiegjbiaiat vhmtvwii Rtuieweſsensasmitrtvag nerz szetorsed hAn h ang. o AEATetE Richter und Rath 1438—9; 1446; 1469; 1472—1514. Ot 1438 März 16. 1438 Octob. 29. 1438, dominica oculi (März 16.), Vincencius dictus Judex magister civium, Petrus Stor, Heyno Fysscher, Wenczeslaus Dremel, Nicolaus sartor, Paulus mensator, Girzik pannifex, Nicolaus Půchel, Hencze Posch, Janko sutor, Johannes Knybendel, Francz Hewrus. — Judex Johannes Půchel. (fol. 1.) 29t ttrin 1i jarsiwion 1438, f. iiii post Simonis et Jude (Octob. 29.), electi sunt jurati civitatis: Vincencius mag. civ., Petrus Sthor, Heine Vischer, Nicolaus Schaffarz, Wenceslaus Dremel, Posschman, Martinus Puchel, Kunel, Johannes Monkar, Kreiss carnifex, Hewrus, Tomas Teuffel. (fol. 1 b.) 1439 Jänn. 9. 1439, f. vi post epiphanie (Jänn. 9.), judex Tomas. (fol. 2 b.) veneb nali c 1469 Sept. 19. 1472 Octbr. 6. 1473 Jänn. 26. 1446, A. d. Mexlvito Nicolaus Püchel mag. civ., judex Greczer, Petrus Krawer, Petrus Sthor, Gregorius faber, Nicolaus sartor, Nicolaus Czotsche, Wenceslaus Dremel, Johannes Monkar, Laurencius Foit, Paulus Myhacz, Girzik pannifex, Hannus Spannus, consules et jurati etc. (fol. 14 b.) e 1469, feria iii post exaltacionem sancte crucis (Sept. 19.), bannitum judicium celebratum per dominos consules civitatis Uscensis Johanne pellifice, Wenczil Ffoit, Crux carnifex, Martinus Stolcz, Laurencius Placzko, Johanne notarii, Johanne Piekny, Martino Skrba, Johanne Strziekowsky, Johanne Weltrusky, Wenceslao Zeleni, Andrea Krucke. (fol. 31.) dlí GEq Ext ent ho livd inotentqg onunkian 1472, f. iii post Francisci (Octob. 6.), celebratum et bannitum judicium et proclamatum sub judice Hannus Hutter, et presidentibus dominis consulibus Johanne Podskalsky, Cruce car- nifice, Wenczel Foit, Wankone Zeleni, Johanne Piekny, Martino Skrbe, Jorigk Klöszil, Hanussek sutore, Nicolao Klarner, Jankone Könel, Duchkone pannifice, Johanne Weltrusky. (fol. 34.) TSNT 138 ASS 1473, f. iii post conversionem s. Pauli (Jänn. 26.), proclamatum judicium et bannitum per Hannus Hutter tunc judicem, residentibus pro tribunali dominis consulibus Johanne Pod- skalsky, Wenczel Ffoyt, Cruce carnifice, Duchkone pannifice, Johanne Piekny, Johanne Weltrusky, Wankone Zeleni, Jankone Konel tunc prothoconsule, Martino Skrbe, Andrea sutore, Hannus Thamme, Simone Tragesheym. (fol. 34b.) 1446. eM usdumn8 13 1473 1473, f. iiii in die Egidii conf. (Sept. 1.), bann. jud. et contest. sub judice Hannus Hut- Sept. 1. ter, presidentibus consulibus magistro civ. Cruce carnifice etc. [wie vorher]. (fol. 37 b.) — é 1473, f. vi post Simonis et Jude (Octob. 29.), sub judice Jankone Piekny residentibus 1473 Octob. 29. consulibus magistro civium Wenceslao Foit ceterisque juratis Hannus Kursner etc. [wie vorher, ausgen. Joh. Podskalsky]. (fol. 37b.)
ts oboškn mmdlštak gga bainmel setanada Rshmkog žiecaa až un hustqosa m fineg whitstom soduvis akitati veluarj ine 2xaenil gvgmadickuw huxaquanys Jsmnmt Mloodon vItasoeymivnak inimano v sн tan Vst: Aalatá naidisa balonetPattime imoitio Aratyt sitna lkahraaku mej n atat tao mrtaelil zlčkunty 4 iž aukoko gramrdsk ar auoferza ssfobtretko ohaatitnvou e.d niauismonoslavhabo in dhitanen unmaligoiegjbiaiat vhmtvwii Rtuieweſsensasmitrtvag nerz szetorsed hAn h ang. o AEATetE Richter und Rath 1438—9; 1446; 1469; 1472—1514. Ot 1438 März 16. 1438 Octob. 29. 1438, dominica oculi (März 16.), Vincencius dictus Judex magister civium, Petrus Stor, Heyno Fysscher, Wenczeslaus Dremel, Nicolaus sartor, Paulus mensator, Girzik pannifex, Nicolaus Půchel, Hencze Posch, Janko sutor, Johannes Knybendel, Francz Hewrus. — Judex Johannes Půchel. (fol. 1.) 29t ttrin 1i jarsiwion 1438, f. iiii post Simonis et Jude (Octob. 29.), electi sunt jurati civitatis: Vincencius mag. civ., Petrus Sthor, Heine Vischer, Nicolaus Schaffarz, Wenceslaus Dremel, Posschman, Martinus Puchel, Kunel, Johannes Monkar, Kreiss carnifex, Hewrus, Tomas Teuffel. (fol. 1 b.) 1439 Jänn. 9. 1439, f. vi post epiphanie (Jänn. 9.), judex Tomas. (fol. 2 b.) veneb nali c 1469 Sept. 19. 1472 Octbr. 6. 1473 Jänn. 26. 1446, A. d. Mexlvito Nicolaus Püchel mag. civ., judex Greczer, Petrus Krawer, Petrus Sthor, Gregorius faber, Nicolaus sartor, Nicolaus Czotsche, Wenceslaus Dremel, Johannes Monkar, Laurencius Foit, Paulus Myhacz, Girzik pannifex, Hannus Spannus, consules et jurati etc. (fol. 14 b.) e 1469, feria iii post exaltacionem sancte crucis (Sept. 19.), bannitum judicium celebratum per dominos consules civitatis Uscensis Johanne pellifice, Wenczil Ffoit, Crux carnifex, Martinus Stolcz, Laurencius Placzko, Johanne notarii, Johanne Piekny, Martino Skrba, Johanne Strziekowsky, Johanne Weltrusky, Wenceslao Zeleni, Andrea Krucke. (fol. 31.) dlí GEq Ext ent ho livd inotentqg onunkian 1472, f. iii post Francisci (Octob. 6.), celebratum et bannitum judicium et proclamatum sub judice Hannus Hutter, et presidentibus dominis consulibus Johanne Podskalsky, Cruce car- nifice, Wenczel Foit, Wankone Zeleni, Johanne Piekny, Martino Skrbe, Jorigk Klöszil, Hanussek sutore, Nicolao Klarner, Jankone Könel, Duchkone pannifice, Johanne Weltrusky. (fol. 34.) TSNT 138 ASS 1473, f. iii post conversionem s. Pauli (Jänn. 26.), proclamatum judicium et bannitum per Hannus Hutter tunc judicem, residentibus pro tribunali dominis consulibus Johanne Pod- skalsky, Wenczel Ffoyt, Cruce carnifice, Duchkone pannifice, Johanne Piekny, Johanne Weltrusky, Wankone Zeleni, Jankone Konel tunc prothoconsule, Martino Skrbe, Andrea sutore, Hannus Thamme, Simone Tragesheym. (fol. 34b.) 1446. eM usdumn8 13 1473 1473, f. iiii in die Egidii conf. (Sept. 1.), bann. jud. et contest. sub judice Hannus Hut- Sept. 1. ter, presidentibus consulibus magistro civ. Cruce carnifice etc. [wie vorher]. (fol. 37 b.) — é 1473, f. vi post Simonis et Jude (Octob. 29.), sub judice Jankone Piekny residentibus 1473 Octob. 29. consulibus magistro civium Wenceslao Foit ceterisque juratis Hannus Kursner etc. [wie vorher, ausgen. Joh. Podskalsky]. (fol. 37b.)
Strana 207
1474—1482. 207 1474, f. iiii (sic) in die Prisce virg. (Jänn. 18.), proclamatum et bann. jud. sub judice Jankone Piekny et mag. civ. Martino Skrbe aliisque consulibus Johanne Podskalsky, Wencel Ffoit, Cruce carnifice, Duchkone pannifice, Wankone Zeleni, Johanne Weltrusky, Urbano Pontensi, Lau- rencioPlaczkone, Martino Smrz, Joh. Strziekowsky, Gira Sirowatkone. (f. 38.) 1475, f. iii post Bonifacii (Juni 6.), ban. jud. et procl. sub judice Jankone Piekny pre- sidentibus dominis consulatus mag. civ. Martino Skrbe, Duchkone pannifice, Johanne Weltrusky, Jankone Kunel, Andrea Krücke, Gira Sirowatkone, Andrea Rucka, Johanne Strziekowsky, Urbano Pontensi, Martino Smrz, Andrea Podskalsky, Gallo genero Crucis. (fol. 42.) 1474 Jann. 13 1475 Juni 6. 1476, f. iii ante Valentini (Febr. 13.), procl. jud. et bannitum sub jud. Jankone Piekny presidentibus mag. civ. Mathia Rabil et Wankone Zeleni, Martin Skrbe, Duchkone pannifice, Jan- kone Künel, Johanne Weltrusky, Andrea Krucke, Andrea Foit, Andrea Podskalsky, Simone Tra- gesheym, Johanne Huzka, Martino Knybendel, consulibus civ. Uscensis supra Albea pro tribunali in ibidem a. ec. lxxvi. (fol. 43.) I n 1477, f. iii in die Angnetis virg. (Jänn. 21.), bann. et procl. judicium habitum sub Jan- kone judice presidentibus dominis consulatus magistro civ. Martino Skrbe, Wankone Zeleni, Duch- kone pannifice, Jankone Künel, Johanne Weltrusky, Martino Smrz, Andrea Podskalsky, Ondrzieg Ruka, Petro Bawrodt, Matieg Tuczny, Gallo Crucis, Johanne Strziekowsky sub a. d. M'cccc°77". (fol. 44b.) 1476 Febr. 13 1477 Jann. 21 A t — 1478, jud. ban. et procl. sub judice Anthonio Kusmaul presidentibus d. c. mag. civ. An- drea Podskalski, Wankone Zeleni, Duchkone pannifice, Martino Skrbe, Jankone Piekny, Johanne Weltrusky, Andre Ffoit, Merte Knybendel, Ondrziei Ruka, Gira Wrtakone, Paulo sutore, Panowecz ad excuciendas injusticias et temerariam presumtuositatem propellendam f. iii ante festum s. An- thonii. (Jänn. 14.) (fol. 46.) 1478 Jann. 14. 1478 Mai 20. 1478, jud. ban. et procl. sub judice Urbano Pontensi, presidentibus d. c. mag. civ. Merte Knybendel etc. [wie vorher] f. iiii ante f. s. Urbani vel in vigilia corporis Christi. (Mai 20.) (fol. 46 b.) zal i 1479, f. iii ante Felicis in Pincis (Jänn. 13.), procl. et ban. judicium sub jud. Walsone presidentibus d. c. mag. civ. Johanne Weltrusky, Wankone Zeleny, Jankone Piekny, Martino Skrbe, Jankone Strziekowsky, Andrea Podskalsky, Ondrzieg Ruka, Martino Sstolcz, Gallo Crucis, Kubiczka, Coleskone Wenceslao et Sirowatka ad injurias propulsandas et justiciam elevandam. (fol. 47.) Rio-= ouiseli jintk U Smadol. 1480, f. iii in die conversionis s. Pauli (Jänn. 25.), ban. jud. et procl. sub jud. Mar- tino Stolcz p. d. c. mag. civ. Ondrzeg Ruka, Wankone Zeleni, Martino Skrbe, Andrea Podskalsky, Johanne Weltrusky, Duchkone pannifice, Martino Smrz, Tragesheym, Waczlaw Colesko, Gira Wrtako, Johanne Panowecz, Blazkone pannifice ad excuciendas et propellendas injurias temerarias et justiciam erigendam etc. 80. (fol. 48 b.) lntielon aaasaul Aluii sunadni tn 1481, f. iii et iiii ante conversionem s. Pauli (Jänn. 23. u. 24.), b. j. et p. sub judice Martino Sstolcz, p. d. mag. civ. Waczlaw Koleskone, Wankone Zeleni, Martino Skrbe, Jankone Piekny, Duchkone pannifice, Andrea Podskalsky, Johanne Weltruski, Ondrzieg Ruka, Urbano Pontensi, Jankone Strziekowsky, Kubiczkone, Martino Sirowatka. (fol. 49 b.) VVANteI pí anioplntl. udate ☞ 1482, f. iiii ante assumpcionem beate Marie virg. (Aug. 14.), j. b. et p. sub jud. Janko Piekny pres. consulibus mag. civ. Martino Smrz, Wanko Zeleny, Ondrzieg Ruka, Andree Pod- skalsky, Wenceslao Colesko, Hawel, Panowecz, Linhart, Johanne Weltrusky, Skrba, Gira Wrtak, Vito sutore anno domini ec. LXXXII°. (fol. 51.) e. 1479 Jänn. 13. 1480 Jänn. 25. be vol 1481 Jann. 23 u. 24. vol- 1482 Aug. 14.
1474—1482. 207 1474, f. iiii (sic) in die Prisce virg. (Jänn. 18.), proclamatum et bann. jud. sub judice Jankone Piekny et mag. civ. Martino Skrbe aliisque consulibus Johanne Podskalsky, Wencel Ffoit, Cruce carnifice, Duchkone pannifice, Wankone Zeleni, Johanne Weltrusky, Urbano Pontensi, Lau- rencioPlaczkone, Martino Smrz, Joh. Strziekowsky, Gira Sirowatkone. (f. 38.) 1475, f. iii post Bonifacii (Juni 6.), ban. jud. et procl. sub judice Jankone Piekny pre- sidentibus dominis consulatus mag. civ. Martino Skrbe, Duchkone pannifice, Johanne Weltrusky, Jankone Kunel, Andrea Krücke, Gira Sirowatkone, Andrea Rucka, Johanne Strziekowsky, Urbano Pontensi, Martino Smrz, Andrea Podskalsky, Gallo genero Crucis. (fol. 42.) 1474 Jann. 13 1475 Juni 6. 1476, f. iii ante Valentini (Febr. 13.), procl. jud. et bannitum sub jud. Jankone Piekny presidentibus mag. civ. Mathia Rabil et Wankone Zeleni, Martin Skrbe, Duchkone pannifice, Jan- kone Künel, Johanne Weltrusky, Andrea Krucke, Andrea Foit, Andrea Podskalsky, Simone Tra- gesheym, Johanne Huzka, Martino Knybendel, consulibus civ. Uscensis supra Albea pro tribunali in ibidem a. ec. lxxvi. (fol. 43.) I n 1477, f. iii in die Angnetis virg. (Jänn. 21.), bann. et procl. judicium habitum sub Jan- kone judice presidentibus dominis consulatus magistro civ. Martino Skrbe, Wankone Zeleni, Duch- kone pannifice, Jankone Künel, Johanne Weltrusky, Martino Smrz, Andrea Podskalsky, Ondrzieg Ruka, Petro Bawrodt, Matieg Tuczny, Gallo Crucis, Johanne Strziekowsky sub a. d. M'cccc°77". (fol. 44b.) 1476 Febr. 13 1477 Jann. 21 A t — 1478, jud. ban. et procl. sub judice Anthonio Kusmaul presidentibus d. c. mag. civ. An- drea Podskalski, Wankone Zeleni, Duchkone pannifice, Martino Skrbe, Jankone Piekny, Johanne Weltrusky, Andre Ffoit, Merte Knybendel, Ondrziei Ruka, Gira Wrtakone, Paulo sutore, Panowecz ad excuciendas injusticias et temerariam presumtuositatem propellendam f. iii ante festum s. An- thonii. (Jänn. 14.) (fol. 46.) 1478 Jann. 14. 1478 Mai 20. 1478, jud. ban. et procl. sub judice Urbano Pontensi, presidentibus d. c. mag. civ. Merte Knybendel etc. [wie vorher] f. iiii ante f. s. Urbani vel in vigilia corporis Christi. (Mai 20.) (fol. 46 b.) zal i 1479, f. iii ante Felicis in Pincis (Jänn. 13.), procl. et ban. judicium sub jud. Walsone presidentibus d. c. mag. civ. Johanne Weltrusky, Wankone Zeleny, Jankone Piekny, Martino Skrbe, Jankone Strziekowsky, Andrea Podskalsky, Ondrzieg Ruka, Martino Sstolcz, Gallo Crucis, Kubiczka, Coleskone Wenceslao et Sirowatka ad injurias propulsandas et justiciam elevandam. (fol. 47.) Rio-= ouiseli jintk U Smadol. 1480, f. iii in die conversionis s. Pauli (Jänn. 25.), ban. jud. et procl. sub jud. Mar- tino Stolcz p. d. c. mag. civ. Ondrzeg Ruka, Wankone Zeleni, Martino Skrbe, Andrea Podskalsky, Johanne Weltrusky, Duchkone pannifice, Martino Smrz, Tragesheym, Waczlaw Colesko, Gira Wrtako, Johanne Panowecz, Blazkone pannifice ad excuciendas et propellendas injurias temerarias et justiciam erigendam etc. 80. (fol. 48 b.) lntielon aaasaul Aluii sunadni tn 1481, f. iii et iiii ante conversionem s. Pauli (Jänn. 23. u. 24.), b. j. et p. sub judice Martino Sstolcz, p. d. mag. civ. Waczlaw Koleskone, Wankone Zeleni, Martino Skrbe, Jankone Piekny, Duchkone pannifice, Andrea Podskalsky, Johanne Weltruski, Ondrzieg Ruka, Urbano Pontensi, Jankone Strziekowsky, Kubiczkone, Martino Sirowatka. (fol. 49 b.) VVANteI pí anioplntl. udate ☞ 1482, f. iiii ante assumpcionem beate Marie virg. (Aug. 14.), j. b. et p. sub jud. Janko Piekny pres. consulibus mag. civ. Martino Smrz, Wanko Zeleny, Ondrzieg Ruka, Andree Pod- skalsky, Wenceslao Colesko, Hawel, Panowecz, Linhart, Johanne Weltrusky, Skrba, Gira Wrtak, Vito sutore anno domini ec. LXXXII°. (fol. 51.) e. 1479 Jänn. 13. 1480 Jänn. 25. be vol 1481 Jann. 23 u. 24. vol- 1482 Aug. 14.
Strana 208
208 1483—1492. 1483 Jänn. 21. 1483, f. iii in die Agnetis (Jänn. 21.), b. et p. j. habitum sub jud. Jankone Piekny pres. d. c. mag. civ. Wankone Zeleny, Wenceslao Colesko, Janko Strziekowsky, Duchkone pannifice, Oswaldo fabro, Girzikone, Kubiczka, Martino Sirowatka, Urbano Pontensi, Martino Smrz, Mar- tino Skrba et Andrea Podskalsky. (fol. 51b.) dvádetní 1484 Sept. 1. 1484, f. iiii in die Egidii (Sept. 1.), p. et b. j. sub Jankone Piekny jud. presid. d. mag. civ. Jankone Strziekowsky, Wenceslao Colesko, Andrea Podskalsky, Wanko Zeleny, Martino Skrba, Duchko pannifice, Leonardo, Gira Wrtak, Urbano Pontensi, Gallo Crucis, Simone Trogshem et Johanne Panowecz. (fol. 56 b.) 1485 Nov. 9. 1486 Nov. 14. 1485, judicium legitimum seu generale actum f. quarta ante Martini b. et p. (Novem- ber 9.), sub judice electo Jankone Piekny et sub mag. civ. ac scabinis Oswaldo fabro, Johanne Strzekowsky, Georgio Wrtak, Martino Syrowatka, Wenceslao Chlumecz, Blasius Cubiczka, Smrz, Leonardus, Skrba, Waniek Zeleny et Andreas pellificis. (fol. 58.) lanp má ciink 1486, jud. b. et p. sub jud. Johanne Piekny et scabinis presidentibus Andrea Podskalsky mag. civ., Martino Skrba, Duchkone pannifice, Leonardo, Wenceslao Coleskone, Johanne Strze- kowsky, Urbano Pontensi, Johanne Weltrusky, Martino Stolcz, Johanne Panowczone, Symone Tragsheim et Balthasaro sartore ac notario Johanne de Cremsir. f. iii post festum s. Brictii conf. (Novemb. 14.) (fol. 62'b.) 3 1487, jud. leg. actum sub jud. Johanne Piekny, Andrea Podskalsky mag. civ., Wenceslao Kolesko, Johanne Charwat, Duchko pannifex, Cubiczka, Oswaldo, Leonardo, Stolcz, Andreas Voit, Mathias Foit, Blazko Huzka et Knibendel f. iii ipsa die s. Leonardi. (Novemb. 6.) (fol. 66.) 13125 1488, jud. bannitum actum f. iii ante Leonardi (Novemb. 4.), sub jud. Janko Piekny, mag. civ. Andrea Podskalsky, consulibus Johanne Charwat, Duchko pannifice, Wenceslao Ko- lesko, Martinus Stolcz, Johanne Weltrusky, Martino Strzekowsky, Cubiczkone, Johanne Pa- nowczone, Johanne Lytoldo, Urbano Pontensi et Steffanus sartor. (fol. 71.) dl ☞ N 41. — 1489, jud. b. actum f. iii ante Elizabet (Novemb. 17.), sub jud. Janko Piekny, mag. eiv. Andrea Podskalsky, Wenceslao Coleskone, Johanne Charwat, Martino Stolcz, Johanne Litoldo, Martino Syrowatkone, Blazkone Huzka, Wenceslao tonsore, Wenceslao Chlumecz, Martino Przy- hoda, Hanusio Kekricz, Martino Placzek. (fol. 76.) M h tras 1490, jud. gen. p. actum f. iii ante f. s. apostolorum Simonis et Jude (Octob. 26.), et hoc sub jud. Urbano Pontensi, Andrea Podskalsky mag. civ., Wenceslao Colesko, Johanne Charwat, Duchkone pannifice, Johanne Litolt, Martino Stolcz, Johanne Weltrusky, Johanne Strzekowsky, Johannes Panowecz, Steffanus sartor, Symon Troßheim et Martino Czesky consulibus presidentibus 6 Thlas. et juratis. (fol. 85.) ní alán V2. 1 b 1491, jud. comune seu gen. procl. actum f. iii ante f. s. Martini episcopi (Novemb. 8.), sub jud. Johanne Piekny et mag. civ. atque scabinis Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Charwat, Duchkone pannifice, Johanne Litolt, Johanne Strzekowsky, Martino Skrba, Ur- bano Pontensi, Martino Syrowatkone, Wenceslao Chlumecz, Johanno Stryczkone et Michaele rotifice presidentibus. (fol. 91.) íhů Aá b 3 MAáta. 1492, jud. gen. atque procl. sub jud. Johanne Piekny, Andrea Podskalsky mag. civ., Wen- 1492 Nov. 13. ceslao Kolesko, Johanne Litoldo, Johanne Charwat, Martino Skrba, Johanne Panowecz, Martino Placzek, Martino Knybendl, Johanne Weltrusky, Oswaldo fabro, Steffano sartore et Johanne Ke- kricz pannifice. actum f. iii ipso die s. Brictii. (Novemb. 13.) (fol. 96 b.) 1488 Nov. 4. ☞ 1489 Nov. 17. 1490 Oct. 26. pal! 1491 Nov. 8. : 1487 Nov. 6. 1 Ursprünglich stand sub eisdem judice et scabinis etc. Die neue Liste wurde nachträglich beigeschrieben. aze Sa
208 1483—1492. 1483 Jänn. 21. 1483, f. iii in die Agnetis (Jänn. 21.), b. et p. j. habitum sub jud. Jankone Piekny pres. d. c. mag. civ. Wankone Zeleny, Wenceslao Colesko, Janko Strziekowsky, Duchkone pannifice, Oswaldo fabro, Girzikone, Kubiczka, Martino Sirowatka, Urbano Pontensi, Martino Smrz, Mar- tino Skrba et Andrea Podskalsky. (fol. 51b.) dvádetní 1484 Sept. 1. 1484, f. iiii in die Egidii (Sept. 1.), p. et b. j. sub Jankone Piekny jud. presid. d. mag. civ. Jankone Strziekowsky, Wenceslao Colesko, Andrea Podskalsky, Wanko Zeleny, Martino Skrba, Duchko pannifice, Leonardo, Gira Wrtak, Urbano Pontensi, Gallo Crucis, Simone Trogshem et Johanne Panowecz. (fol. 56 b.) 1485 Nov. 9. 1486 Nov. 14. 1485, judicium legitimum seu generale actum f. quarta ante Martini b. et p. (Novem- ber 9.), sub judice electo Jankone Piekny et sub mag. civ. ac scabinis Oswaldo fabro, Johanne Strzekowsky, Georgio Wrtak, Martino Syrowatka, Wenceslao Chlumecz, Blasius Cubiczka, Smrz, Leonardus, Skrba, Waniek Zeleny et Andreas pellificis. (fol. 58.) lanp má ciink 1486, jud. b. et p. sub jud. Johanne Piekny et scabinis presidentibus Andrea Podskalsky mag. civ., Martino Skrba, Duchkone pannifice, Leonardo, Wenceslao Coleskone, Johanne Strze- kowsky, Urbano Pontensi, Johanne Weltrusky, Martino Stolcz, Johanne Panowczone, Symone Tragsheim et Balthasaro sartore ac notario Johanne de Cremsir. f. iii post festum s. Brictii conf. (Novemb. 14.) (fol. 62'b.) 3 1487, jud. leg. actum sub jud. Johanne Piekny, Andrea Podskalsky mag. civ., Wenceslao Kolesko, Johanne Charwat, Duchko pannifex, Cubiczka, Oswaldo, Leonardo, Stolcz, Andreas Voit, Mathias Foit, Blazko Huzka et Knibendel f. iii ipsa die s. Leonardi. (Novemb. 6.) (fol. 66.) 13125 1488, jud. bannitum actum f. iii ante Leonardi (Novemb. 4.), sub jud. Janko Piekny, mag. civ. Andrea Podskalsky, consulibus Johanne Charwat, Duchko pannifice, Wenceslao Ko- lesko, Martinus Stolcz, Johanne Weltrusky, Martino Strzekowsky, Cubiczkone, Johanne Pa- nowczone, Johanne Lytoldo, Urbano Pontensi et Steffanus sartor. (fol. 71.) dl ☞ N 41. — 1489, jud. b. actum f. iii ante Elizabet (Novemb. 17.), sub jud. Janko Piekny, mag. eiv. Andrea Podskalsky, Wenceslao Coleskone, Johanne Charwat, Martino Stolcz, Johanne Litoldo, Martino Syrowatkone, Blazkone Huzka, Wenceslao tonsore, Wenceslao Chlumecz, Martino Przy- hoda, Hanusio Kekricz, Martino Placzek. (fol. 76.) M h tras 1490, jud. gen. p. actum f. iii ante f. s. apostolorum Simonis et Jude (Octob. 26.), et hoc sub jud. Urbano Pontensi, Andrea Podskalsky mag. civ., Wenceslao Colesko, Johanne Charwat, Duchkone pannifice, Johanne Litolt, Martino Stolcz, Johanne Weltrusky, Johanne Strzekowsky, Johannes Panowecz, Steffanus sartor, Symon Troßheim et Martino Czesky consulibus presidentibus 6 Thlas. et juratis. (fol. 85.) ní alán V2. 1 b 1491, jud. comune seu gen. procl. actum f. iii ante f. s. Martini episcopi (Novemb. 8.), sub jud. Johanne Piekny et mag. civ. atque scabinis Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Charwat, Duchkone pannifice, Johanne Litolt, Johanne Strzekowsky, Martino Skrba, Ur- bano Pontensi, Martino Syrowatkone, Wenceslao Chlumecz, Johanno Stryczkone et Michaele rotifice presidentibus. (fol. 91.) íhů Aá b 3 MAáta. 1492, jud. gen. atque procl. sub jud. Johanne Piekny, Andrea Podskalsky mag. civ., Wen- 1492 Nov. 13. ceslao Kolesko, Johanne Litoldo, Johanne Charwat, Martino Skrba, Johanne Panowecz, Martino Placzek, Martino Knybendl, Johanne Weltrusky, Oswaldo fabro, Steffano sartore et Johanne Ke- kricz pannifice. actum f. iii ipso die s. Brictii. (Novemb. 13.) (fol. 96 b.) 1488 Nov. 4. ☞ 1489 Nov. 17. 1490 Oct. 26. pal! 1491 Nov. 8. : 1487 Nov. 6. 1 Ursprünglich stand sub eisdem judice et scabinis etc. Die neue Liste wurde nachträglich beigeschrieben. aze Sa
Strana 209
1493—1501. 209 1493, jud. g. ac p. actum f. iii post f. s. apost. Symonis et Jude (Octob. 29.), sub jud. Nicolao Meyssner, mag. civ. Johanne Panowecz, Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litold, Duchko pannifice, Martino Placzkone, Martino Syrowatkone, Johanne Strzekowsky, Wen- ceslao tonsore, Martino Skrba, Blasco pannifice consulibus et scab. jud. presid. (fol. 105.) , 1494, jud. g. ac.p. actum f. tercia ante festum s. Prisce (Jómn. 15.), sub jud. Nicolao Meyfner, Johanne Piekny mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litoldo consulibus et scabinis ubi supra anno domini m*ccec^ nonagesimo quarto. 1495, jud. g. ac p. actum f. tercia ante f. purificacionis b. Marie virginis gloriose (Jómn. 27.), sub jud. Urbano de Ponte, Steffano sartore mag. civ., Andrea Podskalsky, Johanne Litoldi, Wen- ceslao Koleskone, Duchkone paniifice, Johanne Strzekowsky, Petro Stolcz, Wenceslao Chlumecz, Os- waldo fabro, Johanne Pasca, Langhanns et Thuoma Klysky scabinis et consulibus juratis. (fol. 114.) 1496, jud. g. ac. p. actum f. tercia ante octavas epyphanie domini (Jómm. 12.), sub jud. Johanne Piekny, mag. civ. Andrea Czocz, Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litolto, Johanne Duchkone, - Urbano Pontensi, Johanne Strzekowsky, Johanne Skrba, Johannes Panowecz, Wenceslaus tonsor, Petrus Stolez et Martinus Maress cons. et scab. jur. in scampnis presidentibus. (fol. 124.) . . . 1497, jud. g. ac p. actum f. iii in die s. Anthonii abb. (Jann. 17.), sub jud. Johanne Piekny, Andreas Schroter mag. civ., Andrea Podskalsky, Johanne Duchkone pannifice, Martino Syrowatkone, Wenceslao , Koleskone, Johanne Strzekowsky, Urbano Pontensi, Oswaldo fabro, Jacobo Tatik sutore, Steffano sartore, Balthasare sartore et Martino Placzkone consul. jur. et scab. in scampnis presidentibus. (fol. 131.) sl 1497, jud. g. 86.p. actum f. quarta post f. presentacionis b. Marie virginis gloriose (Nov. 22.), sub jud. Johanne Piekny, mag. civ. Nicolao Meyssner, Andrea Podskalsky, Wenceslaus Kolesko, Johannes Litolt, Johanne Duchkone, Johanne Strzekowsky, Urbano Pontensi, Petro Stolcz, Wenceslao postrzihacz, Wenceslao Chlumecz, Steffano sartore et Hanuss Stryczkow carnifice cons. etc. (fol 187b.) ‘ 1498, jud. g. ac p. actum f. tercia ante f. sanctorum. omnium , (Octob. 30.), sub jud. Martino Placzkonis, Johanne Litolti mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskonis, Johanne 1493 Oct. 29. 1494 Jánn. 15. 1495 Jànn. 27. 1496 Jänn. 12. 1497 Jänn. 17. 1497 Nov. 22. 1498 Oct. 30. Duchkone, Urbano Pontensi, Petro Stolez, Oswaldo fabro, Jacobo Walsone, Buryano pannifice . et Melchiore Swarczl. (fol. 144.) b ZN i Martino Knybendl et -consulibus, ubi supra. (fol. 145.) 1498, jud. contestatum actum f. iii in die .8. Bryctii conf. et. ep. (Nov. 18, “sub jud. 1499, jud. g. ac, p. actum f. iii post f. s. Katherine (Nov. 26.), sub jud. Martino Kny- bendl, Martino Placzkone mag. civ. Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litolto,. Duchkone pannifice, Urbano Pontensi, Johanne Strzekowsky, Petro Stolezone, Melchiore Swarcz, - Wenceslao tonsore, Steffano sartoré et Johanne Passka; / (fol. 153.) 1500, jud. g. ac p. actum f. iii ante f. s. Katharine virg. et mart. (Nov. 24.), sub jud. Martino Knybendl, mag. civ. Petro Sstolcz; "Andrea Podskalsky, 'Wenceslao Kolesko, Johanne Litolt, Urbano Pontensi, Melchior Swerczil, Oswalt faber, Johanne Piekny; Martin Syrowatka, Thouma Klysky, Ssonpetr pannifex et Mathia Korwicz pannifice. (fol. 162.) 1501, jud.:g. atqué p. actum; f. tercia in die 's. Clémentis (Novemb. 23.), sub jud. Mar-: tino Knybendl, mag: ‘civ. Melchiore * Swerczil, Wenceslao Koleskone, Johanne Piekny, Duchkone 27 1498 , Nov. 18. - 1499 . Nov. 26. 1500 Nov. 24.. 1501 ' Nov. 23.
1493—1501. 209 1493, jud. g. ac p. actum f. iii post f. s. apost. Symonis et Jude (Octob. 29.), sub jud. Nicolao Meyssner, mag. civ. Johanne Panowecz, Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litold, Duchko pannifice, Martino Placzkone, Martino Syrowatkone, Johanne Strzekowsky, Wen- ceslao tonsore, Martino Skrba, Blasco pannifice consulibus et scab. jud. presid. (fol. 105.) , 1494, jud. g. ac.p. actum f. tercia ante festum s. Prisce (Jómn. 15.), sub jud. Nicolao Meyfner, Johanne Piekny mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litoldo consulibus et scabinis ubi supra anno domini m*ccec^ nonagesimo quarto. 1495, jud. g. ac p. actum f. tercia ante f. purificacionis b. Marie virginis gloriose (Jómn. 27.), sub jud. Urbano de Ponte, Steffano sartore mag. civ., Andrea Podskalsky, Johanne Litoldi, Wen- ceslao Koleskone, Duchkone paniifice, Johanne Strzekowsky, Petro Stolcz, Wenceslao Chlumecz, Os- waldo fabro, Johanne Pasca, Langhanns et Thuoma Klysky scabinis et consulibus juratis. (fol. 114.) 1496, jud. g. ac. p. actum f. tercia ante octavas epyphanie domini (Jómm. 12.), sub jud. Johanne Piekny, mag. civ. Andrea Czocz, Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litolto, Johanne Duchkone, - Urbano Pontensi, Johanne Strzekowsky, Johanne Skrba, Johannes Panowecz, Wenceslaus tonsor, Petrus Stolez et Martinus Maress cons. et scab. jur. in scampnis presidentibus. (fol. 124.) . . . 1497, jud. g. ac p. actum f. iii in die s. Anthonii abb. (Jann. 17.), sub jud. Johanne Piekny, Andreas Schroter mag. civ., Andrea Podskalsky, Johanne Duchkone pannifice, Martino Syrowatkone, Wenceslao , Koleskone, Johanne Strzekowsky, Urbano Pontensi, Oswaldo fabro, Jacobo Tatik sutore, Steffano sartore, Balthasare sartore et Martino Placzkone consul. jur. et scab. in scampnis presidentibus. (fol. 131.) sl 1497, jud. g. 86.p. actum f. quarta post f. presentacionis b. Marie virginis gloriose (Nov. 22.), sub jud. Johanne Piekny, mag. civ. Nicolao Meyssner, Andrea Podskalsky, Wenceslaus Kolesko, Johannes Litolt, Johanne Duchkone, Johanne Strzekowsky, Urbano Pontensi, Petro Stolcz, Wenceslao postrzihacz, Wenceslao Chlumecz, Steffano sartore et Hanuss Stryczkow carnifice cons. etc. (fol 187b.) ‘ 1498, jud. g. ac p. actum f. tercia ante f. sanctorum. omnium , (Octob. 30.), sub jud. Martino Placzkonis, Johanne Litolti mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskonis, Johanne 1493 Oct. 29. 1494 Jánn. 15. 1495 Jànn. 27. 1496 Jänn. 12. 1497 Jänn. 17. 1497 Nov. 22. 1498 Oct. 30. Duchkone, Urbano Pontensi, Petro Stolez, Oswaldo fabro, Jacobo Walsone, Buryano pannifice . et Melchiore Swarczl. (fol. 144.) b ZN i Martino Knybendl et -consulibus, ubi supra. (fol. 145.) 1498, jud. contestatum actum f. iii in die .8. Bryctii conf. et. ep. (Nov. 18, “sub jud. 1499, jud. g. ac, p. actum f. iii post f. s. Katherine (Nov. 26.), sub jud. Martino Kny- bendl, Martino Placzkone mag. civ. Andrea Podskalsky, Wenceslao Koleskone, Johanne Litolto,. Duchkone pannifice, Urbano Pontensi, Johanne Strzekowsky, Petro Stolezone, Melchiore Swarcz, - Wenceslao tonsore, Steffano sartoré et Johanne Passka; / (fol. 153.) 1500, jud. g. ac p. actum f. iii ante f. s. Katharine virg. et mart. (Nov. 24.), sub jud. Martino Knybendl, mag. civ. Petro Sstolcz; "Andrea Podskalsky, 'Wenceslao Kolesko, Johanne Litolt, Urbano Pontensi, Melchior Swerczil, Oswalt faber, Johanne Piekny; Martin Syrowatka, Thouma Klysky, Ssonpetr pannifex et Mathia Korwicz pannifice. (fol. 162.) 1501, jud.:g. atqué p. actum; f. tercia in die 's. Clémentis (Novemb. 23.), sub jud. Mar-: tino Knybendl, mag: ‘civ. Melchiore * Swerczil, Wenceslao Koleskone, Johanne Piekny, Duchkone 27 1498 , Nov. 18. - 1499 . Nov. 26. 1500 Nov. 24.. 1501 ' Nov. 23.
Strana 210
210 1502—1510. pannifice, Petro Stolcz, Urban Mostczky, Martin Placzek, Jan Strzekowsky, Thuoma Klysky, Ni- colao Meißner, Steffano sartore et Jacobo Walsonis cons. et scab. (fol. 170 b.) 1502 Nov. 8. 1502, jud. g. atque p. actum f. iii ante f. s. Martini (Nov. 8.), jud. Nicolao Meyßner, Melchiore Swerczil mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Kolesko, Duchko pannifice, Petro Stolcz, Janko Piekny, Martino Syrowatka, Mathie Korwicz, Blazeo pellifice, Wenceslao Chlumecz, Valentino pistore et Martino Knybendl carnifice cons. et scab. (fol. 178 b.) 1503 Oct. 24. 1503, jud. g. atque p. f. iii ante f. s. Symonis et Jude apost. (Oct. 24.), sub jud. Nicolao Meyßner, Petro Stolcz mag. civ., Andrea Podskalsky, Melchiore Swerczil, Waczlaw Colesko, Duchkone pannifice, Martino Syrowatkone, Urbano Pontensi, Steffano sartore, Jacobo Walsone, Buryano, Langhanßio pannifice et Jacobo Tatikone sutore cons. et scab. jur. (fol. 186.) 1504 Nov. 13. 1504, jud. legit. seu gen. procl. actum f. quarta in die s. Brictii conf. (Novemb. 13.), sub jud. Valentino pistore, Jacobo Walsowicz mag. civ., Andrea Podskalsky, Melchior Swerczil, Wen- ceslao Kolesko, Duchko pannifice, Petro Stolcz, Martino Syrowatkone, Wenceslao Chlumecz, Mar- tino Knybendl, Johanne Pasca, Nicolao Meyßner et Steffano sartore scab. et cons. (fol. 195.) 1505 Oct. 29. 1505, jud. leg. seu gen. procl. actum f. quarta post f. s. apost. Symonis et Jude (Octo- ber 29.), sub jud. Valentino pistore, Petro Stolcz mag. civ., Melchiore Swerczil, Wenceslao Ko- lesko, Mikulass Meyßner, Petr Stolz (sic!), Martin Syrowaka (sic!), Jacobus Baccalarz, Habart, Steffan krayczij, Buryan pannifex, Waczlaw Hawlik, Blasius pannifex Duchkonis, Hanus Schroter pannifex con. et scab. (fol. 202.) 1506 Oct. 20. 1506, jud. 1. seu g. p. actum f. tercia ante f. s. undecim milia virginum (Octob. 20.), sub. jud. Buryano pannifice, Petro Stolcz mag. civ., Melchior Swerczil, Martino Syrowatka, Jacobo Walsone baccalario, Wenceslao Chlumecz, Habartone, Steffano sartore, Martino Knybendl, Wen- czilone tonsore, Blazkone Duchkonis, Jankone Melczer et Steffano pictore cons. et scab. (fol. 212.) 1507 Oct. 26. 1507, jud. 1. seu g. p. actum f. tercia ante f. s. app. Simonis et Jude (Octob. 26.), sub jud. Steffano pictore, Jacobo Walsone mag. civ., Melchior Swerczil, Petro Stolcz, Martino Syro- watka, Wenceslao Koleskone, Habartone, Steffano sartore, Krzyz Hubeny, Valentino pistore, Gre- gorio Rotynk, Luca Weltrusky et Buryano cons. et scab. residentibus. (fol. 225.) 1508 Oct. 31. 1508, jud. gen. ac leg. procl. actum f. tercia in vigilia omnium sanctorum (Octob. 31.), sub jud. pictore Steffano, Habart mag. civ., Melchior Swerczel, Martino Syrowatka, Valentino pe- karze, Steffano sartore, Blasio Duchkone, Buryan sukenik, Ssonpetr sukenik, Lucasse pisarze, Nicolao Thamma, baccalario Walsa, Martino Knebendel scab. et cons. (fol. 235.) 1509 Nov. 6. 1509, jud. banitum leg. ac gen. celebratum per Crucem tunc temporis judicem ac per senatores Steffanum pictorem mag. civ., Melichar Swerczlonem, Syrowatkonem, Valentam, Habart, Steffanum sartorem, Waczlaw Chlumecz, Buryan, Hawlikonem, Hanuss Streyczekonem, Blazek ko- zeznyk, Gregar Rutyk f. 3a post omnium sanctorum. (Novemb. 6.) (fol. 244b.) 1510, jud. contestatum actum f. 3a ante Valentini (Febr. 12.), sub mag. civ. Blazkone 1510 Febr. 12. pellifice ac jud. Martino Knybendel a. xvc x°. (fol. 248 b.) 1510, jud. gen. contest. ac procl. celebratum per jud. Wenczeslaum Hawlikonem ac sena- 1510 Oct. 29. tores Habartonem protoconsulem, Melichar Schwerczlonem mag. civ., Syrowatkonem, Valentinum pistorem, Steffanum pictorem, Lucam Weltruski, Buryanum pannificem, Blasium pannificem, Tho-
210 1502—1510. pannifice, Petro Stolcz, Urban Mostczky, Martin Placzek, Jan Strzekowsky, Thuoma Klysky, Ni- colao Meißner, Steffano sartore et Jacobo Walsonis cons. et scab. (fol. 170 b.) 1502 Nov. 8. 1502, jud. g. atque p. actum f. iii ante f. s. Martini (Nov. 8.), jud. Nicolao Meyßner, Melchiore Swerczil mag. civ., Andrea Podskalsky, Wenceslao Kolesko, Duchko pannifice, Petro Stolcz, Janko Piekny, Martino Syrowatka, Mathie Korwicz, Blazeo pellifice, Wenceslao Chlumecz, Valentino pistore et Martino Knybendl carnifice cons. et scab. (fol. 178 b.) 1503 Oct. 24. 1503, jud. g. atque p. f. iii ante f. s. Symonis et Jude apost. (Oct. 24.), sub jud. Nicolao Meyßner, Petro Stolcz mag. civ., Andrea Podskalsky, Melchiore Swerczil, Waczlaw Colesko, Duchkone pannifice, Martino Syrowatkone, Urbano Pontensi, Steffano sartore, Jacobo Walsone, Buryano, Langhanßio pannifice et Jacobo Tatikone sutore cons. et scab. jur. (fol. 186.) 1504 Nov. 13. 1504, jud. legit. seu gen. procl. actum f. quarta in die s. Brictii conf. (Novemb. 13.), sub jud. Valentino pistore, Jacobo Walsowicz mag. civ., Andrea Podskalsky, Melchior Swerczil, Wen- ceslao Kolesko, Duchko pannifice, Petro Stolcz, Martino Syrowatkone, Wenceslao Chlumecz, Mar- tino Knybendl, Johanne Pasca, Nicolao Meyßner et Steffano sartore scab. et cons. (fol. 195.) 1505 Oct. 29. 1505, jud. leg. seu gen. procl. actum f. quarta post f. s. apost. Symonis et Jude (Octo- ber 29.), sub jud. Valentino pistore, Petro Stolcz mag. civ., Melchiore Swerczil, Wenceslao Ko- lesko, Mikulass Meyßner, Petr Stolz (sic!), Martin Syrowaka (sic!), Jacobus Baccalarz, Habart, Steffan krayczij, Buryan pannifex, Waczlaw Hawlik, Blasius pannifex Duchkonis, Hanus Schroter pannifex con. et scab. (fol. 202.) 1506 Oct. 20. 1506, jud. 1. seu g. p. actum f. tercia ante f. s. undecim milia virginum (Octob. 20.), sub. jud. Buryano pannifice, Petro Stolcz mag. civ., Melchior Swerczil, Martino Syrowatka, Jacobo Walsone baccalario, Wenceslao Chlumecz, Habartone, Steffano sartore, Martino Knybendl, Wen- czilone tonsore, Blazkone Duchkonis, Jankone Melczer et Steffano pictore cons. et scab. (fol. 212.) 1507 Oct. 26. 1507, jud. 1. seu g. p. actum f. tercia ante f. s. app. Simonis et Jude (Octob. 26.), sub jud. Steffano pictore, Jacobo Walsone mag. civ., Melchior Swerczil, Petro Stolcz, Martino Syro- watka, Wenceslao Koleskone, Habartone, Steffano sartore, Krzyz Hubeny, Valentino pistore, Gre- gorio Rotynk, Luca Weltrusky et Buryano cons. et scab. residentibus. (fol. 225.) 1508 Oct. 31. 1508, jud. gen. ac leg. procl. actum f. tercia in vigilia omnium sanctorum (Octob. 31.), sub jud. pictore Steffano, Habart mag. civ., Melchior Swerczel, Martino Syrowatka, Valentino pe- karze, Steffano sartore, Blasio Duchkone, Buryan sukenik, Ssonpetr sukenik, Lucasse pisarze, Nicolao Thamma, baccalario Walsa, Martino Knebendel scab. et cons. (fol. 235.) 1509 Nov. 6. 1509, jud. banitum leg. ac gen. celebratum per Crucem tunc temporis judicem ac per senatores Steffanum pictorem mag. civ., Melichar Swerczlonem, Syrowatkonem, Valentam, Habart, Steffanum sartorem, Waczlaw Chlumecz, Buryan, Hawlikonem, Hanuss Streyczekonem, Blazek ko- zeznyk, Gregar Rutyk f. 3a post omnium sanctorum. (Novemb. 6.) (fol. 244b.) 1510, jud. contestatum actum f. 3a ante Valentini (Febr. 12.), sub mag. civ. Blazkone 1510 Febr. 12. pellifice ac jud. Martino Knybendel a. xvc x°. (fol. 248 b.) 1510, jud. gen. contest. ac procl. celebratum per jud. Wenczeslaum Hawlikonem ac sena- 1510 Oct. 29. tores Habartonem protoconsulem, Melichar Schwerczlonem mag. civ., Syrowatkonem, Valentinum pistorem, Steffanum pictorem, Lucam Weltruski, Buryanum pannificem, Blasium pannificem, Tho-
Strana 211
1511—1514. 211 mek kauponem, Marsa lancum (sic!), Thamma lancum, Mart. Berkam, tentum 3a f. post Simonis et Jude. (October 29.) (fol. 252.) 1511, jud. leg. gen. ac procl. actum f. IIIa undecim millia virginum (Octob. 21.), sub jud. Blasio pannifice, mag. civ. Steffano sartore ac consulibus Habartone, Melichar Schwerczlone, Valentone, Steffano pictore, Hawlikone, Rutik, Mikssone sartoris, Thamma, Hanuss Streiczkone, Buryano pannifice, Krziezone Hubeny. (fol. 262.) 1511 Oct. 21. 1512, jud. gen. procl. ac tentum f. iii post omnium sanctorum (Novemb. 2.), sub jud. Paulo pistore, mag. civ. Buryano pannifice ac senatoribus Melchior Swerczlone, Walentone, Stefano pictore, Lukass Weltrusky, Steffano sartore, Blasio pannifice, Marsa Berkone, Vito sartore, Tomas Kliskone, Valentino lanio. (fol. 276 b.) 1512 Nov. 2. 1513, jud. gen. procl. ac bannitum actum f. iiia post epiphaniam dom. (Jänn. 11.), 1513 „ sub mag. civ. Steffano pictore, jud. Paulo pistore ceterisque senatoribus Melichar Sswerczlone, Bu- Jann. 11. ryano pannifice, Luca Weltrusky, Bleyl, Vito sartore, Thomasio Klisky, Martino Berkone, Maress ...latore, Blasio Duchkone, Steffano sartore, Valentino pistore. (fol. 279 b.) 1513, cont. jud. actum f. iii ante Martini (Nov. 8.), sub jud. ac consulibus Paulo pistore protoconsule, Melichar Sswerezlone, Walenta pistore, Buryanno pannifice, Stefano pictore, Krziez Hubeny, Vito pannifice, Nicolao Thamma, Steffano sartore, Luca Weltrusky, Wenczeslao Ko- leskone. (fol. 287b.) 1513 Nov. 8. 1514, jud. gen. procl. celebratum f. iii Anthoni (Jänn. 17.), sub jud. Thomasio, mag. 1514 civ. Steffano pictore ceterisque consulibus Buryanno pannifice, Luca Weltrusky, Georgio Gabar- Jann. 17. tone, Krzizone Hubeny, Walentino pistore, Steffano sartore, Wenczeslao Koleskone, Melichar Sswerczlone, Vito pannifice, Thamma lanio, Mixssone sartore. (fol. 289 b.) 27*
1511—1514. 211 mek kauponem, Marsa lancum (sic!), Thamma lancum, Mart. Berkam, tentum 3a f. post Simonis et Jude. (October 29.) (fol. 252.) 1511, jud. leg. gen. ac procl. actum f. IIIa undecim millia virginum (Octob. 21.), sub jud. Blasio pannifice, mag. civ. Steffano sartore ac consulibus Habartone, Melichar Schwerczlone, Valentone, Steffano pictore, Hawlikone, Rutik, Mikssone sartoris, Thamma, Hanuss Streiczkone, Buryano pannifice, Krziezone Hubeny. (fol. 262.) 1511 Oct. 21. 1512, jud. gen. procl. ac tentum f. iii post omnium sanctorum (Novemb. 2.), sub jud. Paulo pistore, mag. civ. Buryano pannifice ac senatoribus Melchior Swerczlone, Walentone, Stefano pictore, Lukass Weltrusky, Steffano sartore, Blasio pannifice, Marsa Berkone, Vito sartore, Tomas Kliskone, Valentino lanio. (fol. 276 b.) 1512 Nov. 2. 1513, jud. gen. procl. ac bannitum actum f. iiia post epiphaniam dom. (Jänn. 11.), 1513 „ sub mag. civ. Steffano pictore, jud. Paulo pistore ceterisque senatoribus Melichar Sswerczlone, Bu- Jann. 11. ryano pannifice, Luca Weltrusky, Bleyl, Vito sartore, Thomasio Klisky, Martino Berkone, Maress ...latore, Blasio Duchkone, Steffano sartore, Valentino pistore. (fol. 279 b.) 1513, cont. jud. actum f. iii ante Martini (Nov. 8.), sub jud. ac consulibus Paulo pistore protoconsule, Melichar Sswerezlone, Walenta pistore, Buryanno pannifice, Stefano pictore, Krziez Hubeny, Vito pannifice, Nicolao Thamma, Steffano sartore, Luca Weltrusky, Wenczeslao Ko- leskone. (fol. 287b.) 1513 Nov. 8. 1514, jud. gen. procl. celebratum f. iii Anthoni (Jänn. 17.), sub jud. Thomasio, mag. 1514 civ. Steffano pictore ceterisque consulibus Buryanno pannifice, Luca Weltrusky, Georgio Gabar- Jann. 17. tone, Krzizone Hubeny, Walentino pistore, Steffano sartore, Wenczeslao Koleskone, Melichar Sswerczlone, Vito pannifice, Thamma lanio, Mixssone sartore. (fol. 289 b.) 27*
Strana 212
Anmerkungen zu Nr. [2.] Über die Echtheit der Schenkungsurkunde H. Spitihndws und ihr Verhältnis zur Bestätigungsurkunde K. Przemysl Ottokars I. von 1218 [Nr. 5] vergl. Palacky im Časopis česk. mus. 1836 S. 828—346 und Frind, Kirchengeschichte I. S. 129 ff. — Dass der Elbezoll in Aussig gemeint ist, ergibt die Urk. von 1218 (,per aquam Usty*). Aber auch bei der spáteren Stelle ,in Usti Krisan cum campo, qui dicitur Bresnik" kann nicht etwa an Auscha gedacht werden, wie der Wortlaut in der Urk. von 1218 zeigt, wo vorausgeht: ,In provincia Belinensi.* Unter der Flur „Bresnik“ ist also Schön- priesen zu verstehen. : Dagegen kann die vorausgehende Stelle: auf den Zusammenhang nicht anf Anssig bezogen wer- den, Ob ,Peruc Pissk cum terra," wofür es 1218 heisst: ,Poruc piscator cum terra in eadem villa^ mit Feistner 8. 7 auf einen Fischer Peruc aus Aussig zu deuten ist, erscheint mir hóchst zweifelhaft. [3.] u. [4] Wenn auch die Echtheit der ersteren Urk. zweifelhaft ist, so ist doch die Thatsache, dass da- mals so ziemlich alle Dórfer auf beiden Elbeufern von Aussig bis unterhalb Grosspriesen und Rongstock an den Johanniterorden kamen, nicht zu bezweifeln. Das unter „Levine prope Usti“ nicht Lewin bei Auscha gemeint ist, wie Frind (Kirchengesch. I. S. 805) annimmt, son- dern Lieben bei Aussig, ergibt sich daraus, dass dieses Dorf u. das angrenzende Gratschen noch im 16. Jahrh. „dem Orden gehörte. Erst 1547 wurden dieselben mit Prödlitz an Jaroslaw Kölbel von Geising verkauft (Land- tafel 8, G. 18.). — Die übrigen Besitzungen des Ordens in dieser Gegend giengen dagegen spätestens zu Anfang des 14. Jahrh. grösstentheils als Lehen an die Herren von Wartenberg über, wie die Urk. Nr. [92] zeigt. Schönpriesen (hof czu Brysen, der da nyderthalb ist ge- legen bi der stadt czu Usk) aber wurde 1335 Jin. 28. von K. Johann dem Heinrich von Kytz um 250 Schock Pr. Gr. verpfündet (Hegesta Boh. IV. 8. 66) und blieb im Besitze dieser Familie bis zum J. 1405. [6.] Die Stelle lautet: ,IX. in Uzt et theloneum.* Dass wirklich der neunte Theil vom Markt und vom Zoll gemeint ist, ergibt die Urk. Nr. [7], wo es heisst: „nonum forum et theloneum in Uste.* [11.] Dass diese Formel sich auf Aussig bezieht, beweist schon dies, dass der König die Bürger als „cives nostri“ bezeichnet, also nur eine königl. Stadt gemeint sein kann. Ústí an der Lužnitz und Wildenschwert (Ústí nad Orlicí) waren unterthůnige Stůdte. — Dass die Aus- stellung in den letzten Regierungsjahren Przemysl Otto- „Usti Cean rusticus cum terra“. mit Rücksicht” > kars II. erfolgt, ist aus dem Hinweis auf die Leiden in- folge der herrschenden Wirren („isto turbacionis tem- pore“) zu schliessen. , [12.] In den Fortsetzungen der Chronik des Cos- mas (Fontes rer. Boh. II. S. 366) wird erzählt, dass der Markgraf von Brandenburg ‘sich von K. Wenzel IL für die Entlassung aus seiner. Vormundschaft 20000 Mark.S. verschreiben liess. Dann heisst es: „Detinuit etiam idem marchio pro eadem summa pecuniae ratione pignoris mu- nitiones firmissimas, videlicet Dieczin, Ustie, Pontem, Ronow, Bezdiezi castra cum civitatibus, donec praedictae pecuniae summa solveretur ex integro.^ — Es ist dies die erste und letzte Erwühnung der Burg Aussig. Ver- leitet durch Hajek hat minn dieselbe suf der Ferdinands- hóhe gesucht. Wo dieselbe stand, zeigt der Name ,Burg- - stadtel* für die Gasse, welche von der Sr. Adalbertskirche zum Bahnhof der Staats-Eisenbahn-Ges. führt, oder ,Hra- diště“, wie man im 15. Jahrh. tschechisch sagte. — Uber die Lesung Schwaden (Swadowe) statt Sandau vgl. Mitth. d. Nordbóhm. Excurs.-Clubs IX, S. 109. P [18.] Diese Urk. ist bisher nur in der abgedruck- ten Ausfertigung für Kolin bekannt geworden, wurde aber ausgestellt ,ad peticionem cunctorum civium omnium civitatum Boemie," also gewiss auch für Aussig ausge- fertigt. [14] Zeugnisse ühnlichen Wortlautes stellten da- mals auch Dresden und Meissen aus. Das in jener Zeit das Stapelrecht der Leitmeritzer angefochten wurde, beweisen zwei andere Zeugnisse, von Albert von Duba und Burghard, Burggrafen von Magdeburg, welche be- richten, dass unter K. Wenzel II. die Sache vor das Ge- richt des Kónigs gelangte. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. IL. $. 231—2. 16.] Abt von Brzewnow war damuls Bawarus. — Mit dieser Urk. gehóren zusammen Nr. [16], [20], [25], [26], [83], [85]. Der Kónig erkennt an, dass er das Patronat bei der Auss. Marienkirche unrechtmüssig aus- geübt habe und dass dasselbe dem Deutschen Ritter- orden zustehe. Und auch der Papst bestütigt dies 1382. Trotzdem finden wir nachtrüglich den Kónig als Patron. Vgl. Nr. [62] u. a., ohne dass wir über den neuerlichen Wechsel eine Nachricht hätten. — Wichtig ist auch, dass die Auss. Marienkirche als Filiale der Königsteiner Kirche bezeichnet wird. Leider liegen auch über letz- tere Zeugnisse aus früherer Zeit nicht vor. [17.]—[19.]. Genauer wird Zoll und Zins (ürok) in Aussig bezeichnet in der Urk. von 1884, Juni 11.
Anmerkungen zu Nr. [2.] Über die Echtheit der Schenkungsurkunde H. Spitihndws und ihr Verhältnis zur Bestätigungsurkunde K. Przemysl Ottokars I. von 1218 [Nr. 5] vergl. Palacky im Časopis česk. mus. 1836 S. 828—346 und Frind, Kirchengeschichte I. S. 129 ff. — Dass der Elbezoll in Aussig gemeint ist, ergibt die Urk. von 1218 (,per aquam Usty*). Aber auch bei der spáteren Stelle ,in Usti Krisan cum campo, qui dicitur Bresnik" kann nicht etwa an Auscha gedacht werden, wie der Wortlaut in der Urk. von 1218 zeigt, wo vorausgeht: ,In provincia Belinensi.* Unter der Flur „Bresnik“ ist also Schön- priesen zu verstehen. : Dagegen kann die vorausgehende Stelle: auf den Zusammenhang nicht anf Anssig bezogen wer- den, Ob ,Peruc Pissk cum terra," wofür es 1218 heisst: ,Poruc piscator cum terra in eadem villa^ mit Feistner 8. 7 auf einen Fischer Peruc aus Aussig zu deuten ist, erscheint mir hóchst zweifelhaft. [3.] u. [4] Wenn auch die Echtheit der ersteren Urk. zweifelhaft ist, so ist doch die Thatsache, dass da- mals so ziemlich alle Dórfer auf beiden Elbeufern von Aussig bis unterhalb Grosspriesen und Rongstock an den Johanniterorden kamen, nicht zu bezweifeln. Das unter „Levine prope Usti“ nicht Lewin bei Auscha gemeint ist, wie Frind (Kirchengesch. I. S. 805) annimmt, son- dern Lieben bei Aussig, ergibt sich daraus, dass dieses Dorf u. das angrenzende Gratschen noch im 16. Jahrh. „dem Orden gehörte. Erst 1547 wurden dieselben mit Prödlitz an Jaroslaw Kölbel von Geising verkauft (Land- tafel 8, G. 18.). — Die übrigen Besitzungen des Ordens in dieser Gegend giengen dagegen spätestens zu Anfang des 14. Jahrh. grösstentheils als Lehen an die Herren von Wartenberg über, wie die Urk. Nr. [92] zeigt. Schönpriesen (hof czu Brysen, der da nyderthalb ist ge- legen bi der stadt czu Usk) aber wurde 1335 Jin. 28. von K. Johann dem Heinrich von Kytz um 250 Schock Pr. Gr. verpfündet (Hegesta Boh. IV. 8. 66) und blieb im Besitze dieser Familie bis zum J. 1405. [6.] Die Stelle lautet: ,IX. in Uzt et theloneum.* Dass wirklich der neunte Theil vom Markt und vom Zoll gemeint ist, ergibt die Urk. Nr. [7], wo es heisst: „nonum forum et theloneum in Uste.* [11.] Dass diese Formel sich auf Aussig bezieht, beweist schon dies, dass der König die Bürger als „cives nostri“ bezeichnet, also nur eine königl. Stadt gemeint sein kann. Ústí an der Lužnitz und Wildenschwert (Ústí nad Orlicí) waren unterthůnige Stůdte. — Dass die Aus- stellung in den letzten Regierungsjahren Przemysl Otto- „Usti Cean rusticus cum terra“. mit Rücksicht” > kars II. erfolgt, ist aus dem Hinweis auf die Leiden in- folge der herrschenden Wirren („isto turbacionis tem- pore“) zu schliessen. , [12.] In den Fortsetzungen der Chronik des Cos- mas (Fontes rer. Boh. II. S. 366) wird erzählt, dass der Markgraf von Brandenburg ‘sich von K. Wenzel IL für die Entlassung aus seiner. Vormundschaft 20000 Mark.S. verschreiben liess. Dann heisst es: „Detinuit etiam idem marchio pro eadem summa pecuniae ratione pignoris mu- nitiones firmissimas, videlicet Dieczin, Ustie, Pontem, Ronow, Bezdiezi castra cum civitatibus, donec praedictae pecuniae summa solveretur ex integro.^ — Es ist dies die erste und letzte Erwühnung der Burg Aussig. Ver- leitet durch Hajek hat minn dieselbe suf der Ferdinands- hóhe gesucht. Wo dieselbe stand, zeigt der Name ,Burg- - stadtel* für die Gasse, welche von der Sr. Adalbertskirche zum Bahnhof der Staats-Eisenbahn-Ges. führt, oder ,Hra- diště“, wie man im 15. Jahrh. tschechisch sagte. — Uber die Lesung Schwaden (Swadowe) statt Sandau vgl. Mitth. d. Nordbóhm. Excurs.-Clubs IX, S. 109. P [18.] Diese Urk. ist bisher nur in der abgedruck- ten Ausfertigung für Kolin bekannt geworden, wurde aber ausgestellt ,ad peticionem cunctorum civium omnium civitatum Boemie," also gewiss auch für Aussig ausge- fertigt. [14] Zeugnisse ühnlichen Wortlautes stellten da- mals auch Dresden und Meissen aus. Das in jener Zeit das Stapelrecht der Leitmeritzer angefochten wurde, beweisen zwei andere Zeugnisse, von Albert von Duba und Burghard, Burggrafen von Magdeburg, welche be- richten, dass unter K. Wenzel II. die Sache vor das Ge- richt des Kónigs gelangte. Vgl. Čelakovský, Cod. jur. munic. IL. $. 231—2. 16.] Abt von Brzewnow war damuls Bawarus. — Mit dieser Urk. gehóren zusammen Nr. [16], [20], [25], [26], [83], [85]. Der Kónig erkennt an, dass er das Patronat bei der Auss. Marienkirche unrechtmüssig aus- geübt habe und dass dasselbe dem Deutschen Ritter- orden zustehe. Und auch der Papst bestütigt dies 1382. Trotzdem finden wir nachtrüglich den Kónig als Patron. Vgl. Nr. [62] u. a., ohne dass wir über den neuerlichen Wechsel eine Nachricht hätten. — Wichtig ist auch, dass die Auss. Marienkirche als Filiale der Königsteiner Kirche bezeichnet wird. Leider liegen auch über letz- tere Zeugnisse aus früherer Zeit nicht vor. [17.]—[19.]. Genauer wird Zoll und Zins (ürok) in Aussig bezeichnet in der Urk. von 1884, Juni 11.
Strana 213
20—38. (Nr. [92] S. 50): „cum theloneo in Usk, cum tyrznym in Usk et cum censibus ibidem in Usk.“ Es handelt sich also um den Elbezoll und den Marktzoll. Um 1408 versuchte der Burggraf vom Schreckenstein, den Elbe- zoll unter der Burg selbst, statt bei Aussig einzuheben, worüber der Rath sich beschwerte. Vgl. Nr. [130]. Einen Tarif von c. 1497 bietet Nr. [847]. — Unter den Kin- dern des Johann von Wartenberg. sind die Brüder Wanko (Wenzel, Benesch und Johann gemeint. Diese theilten spüter die vom Vater ererbten Güter, und als Besitzer er zum Schreckenstein gehórigen Dórfer erscheint dann Benesch, dem auch 1370 die Verschreibungen über Schrek- kenstein erneuert wurden. (Nr. 77.) Über den weiteren Besitzwechsel s. Nr. [84], [92], [119]. [20.] Vgl zu Nr. [15]. [21.] -Die hier erwühnte ,Sühne^ weist auf voraus- gegangene Streitigkeiten zwischen Aussig und Leitmeritz wegen der Niederlage, die durch einen Vergleich: ge- schichtet wurden, der leider verloren gegangen ist. In. Folge der Privilegien-Bestátigungen K. Johannes für beide Stüdte (Nr. [22] u. [23]) kam es zu einer genaüen Ab- grenzung der Rechte beider in Nr. [24]. Doch hórten die Streitigkeiten auch spáter nicht auf, wie Nr. [53] zeigt. — Wichtig ist auch der zweite Theil des Spru- ches, dass die Aussiger seit „vorlanger Zeit ihr Recht zu Leitmeritz geholt“ und es auch später so zu halten haben: Beispiele solcher Rechtsbelehrungen, die in Leit- meritz geholt wurden, bieten die Handschriften des Böhm. Museums 23 G: 9 und 23 G. 10, denen auch Nr. [480.] von c. 1520 ‘entnommen ist. Vgl. die Beschreibung der Handschriften im Casopis Mus. 1887, S. 548 (v. J. Ce- lakovsky). — Auffallend ist die Erwähnung‘ des Hof- richtérs, nachdem‘ bisher angenommen wurde, dass die- ses Amt erst von Karl IV. eingeführt wurde und vor dem J. 1337 nicht zü belegen sei: Vgl. Čelakovský, Úřad podkomořšký, S.'14. ' Die in den Nachtrágen ab- gedruckten Magdeburger Schöppensprüche sind gleich- falls diesen Handschriften entnommen. [459—470.] > . [22.] —[24.] . Nr. [22].soll die von Przemysl Otto- kar IL::und Wenzel II.;verbrieften Rechte erneuern, nach- dem die betreffenden‘ ‚Urkunden .durch Brand zerstört worden. --Wexrn. aber darin den, Aussigern hinsichtlich des Handels .auf der :Elbe. und Moldau: gleiche Freiheit, wie Leitmeritz:'sie besass, "zugesprochen wurde, so war dies eine Verletzung der Vorrechte dieser Stadt, wie sich herausstellte, “als” der Konig 19 Tage spüter derselben ebenfalls ihre Privilegien bestütigte. Nr. [24]. "Den Wi- dersprüch' dieser beiden Urkunden 'sollte Nr.-[24] aus- gleichen, worin: den Aussigern gegenüber 'dem Leitm. Privileg gewisse Zugestündnisse. gemacht ;und. nur das Verladen . in. Lopositz :verboten, -wird.: — Vgl.;auch den Schiedspruch von .1351. Nr, [33]. :Die Exemption. yon auswirtiger Gerichtsbarkeit wurde von K: Johann (1339 Nr. [41] neuerlich verbrieft. 9.4 {71 5256 os 1 [25.] u.4[26.]- Vgl. zu Nr. [38]. LEN '[27.] So. wird‘ der Inhalt’ dieser leider nicht meht aufzufindenden Urkunde in dem noch vo handenen Ver- zeichnisse angégeben., Mit Rücksicht àuf Nr. [31], wo Richter und Rath von Aussig den Besitz des Spitals der Kreuzherren jn ^Aus&ig' von der Abgabenlast, befreien, u. z." unter, ausdrücklicher ‘Berufung "auf die Bewilligung des Königs, ‘möchte ich' glauben, dass Nr. [27] eben diese Bewilligung enthielt. vt MESSE “\[28.] ;Dás'im 4. Absatz den Bürgern zugestandene Recht, über ihr‘ Erbgut frei zu verfügen, wurde den kč- nigl. Stádten von K. Karl IV. im J. 1372 neuerlich verbrieft. 213 Vgl. Nr. [B1]. Wegen der Abhaltung des Wochenmarktes am Dienstag kam Aussig später in Streit mit Pirna. Vgl. Nr. [82]. : . [29.] In dieser Urk. liegt das erste Verzeichnis der Aussiger Schóffen vor; leider liegt das Original nicht vor und die Abschrift im Codex aureus erweist sich in den Namen sehr fehlerhaft, wie schon der Fehler Dusk statt Ausk zeigt und der Vergleich mit Nr. [81] lehrt. Herm. Kunschit entspricht dem H. Kuntzkini, Haynell Trübel dem Heyno Trücklo, Hannus Modler dem Joh. Modlan; statt Thomas Kundter steht 1329 Theodorich, statt Heinrich Reufflel H. Semphal, statt Slicheint rich- tiger Slichting. [30.] "Weitere Actenstücke über diese Angelegen- heit habe ich weder aus dem vaticanischen noch aus dem Krakauer bischófl. Archiv beibringen kónnen. Die Beziehung auf Aussig scheint mir kaum zweifelhaft. [31.] Vgl zu Nr.[27] Das auffillige ,quondam [magister] civium" dürfte wohl auch auf einen Lesefehler der Handschrift zurückzuführen sein. [82.] Die ,Vladir^-Mühle lüsst sich ihrer Lage nach leider nicht nachweisen. Nochmals wird sie er- wühnt 1439 Nr. [227]. .[98.] Nachdem das Original dieses Actenstückes nicht mehr aufzufinden war, konnte bei der Textgestal- tung eine Vergleichung der mir vorliegenden Abschrift nicht ‚vorgenommen werden, der Wortlaut musste also an manchen Stellen unsicher bleiben. . Besonders gilt dies von den Citaten. Aüch habe ich nicht feststellen kón- nen, welche Kirchenrechtslehrer S. 20 unter ,Aldricus* und „Petrus de Bella pertica^ gemeint sind. Der oft ci- tierte Hostiensis ist Henricus de Segusia, seit 1201, Car- dinal-Bischof von Ostia (Hostia); gest. 1271. — Bernar- dus, nach einem Beneficium in Compostella ,Compostel- lanus^ genannt, lebte zwischen 1245—60. —: Johannes Andreü starb 1348 zu Bologna. — Unter Innocencius ist der 4. Papst dieses Namens (1248—54) gemeint. — Ob wirklich in Rom. über die Apellation verhandelt wurde, habe ich nicht feststellen kónnen, in den Abschriften aus dem vatican. Archiv im Böhm. Landesarchiv habe ich kein-darauf bezügliches Actenstück gefunden. : [84.] Dass hier ein Johann von Lungwitz gemeint ist, kann kaum einem Zweifel unterliegen. . Wir finden diese Familie spàter in Doppitz begütert, an welches Dorf ‘das in:der Urk. genannte Soblitz angrenzt. Uber den Besitz des Spitals in diesem Dorfe s. auch Nr. [165]. [96.] Das Schrotamt ,offcium vectionis," welches der Stadt in Nr. [38] auch von K. Johann selbst ver- brieft. wird,: bestand in dem Recht der Gemeinde, das Aufláden, 'Verführen und Einligern von Wein und Bier (auch Malz) zu besorgen und dafür eine Abgabe ein: zuheben. — Die Urk. wurde 1454 von K. Ladislaus be- statigt Nr.- [248]. | ka Ta [37.] In den Urkunden. des Stiftes Ossegg war eine weitere Nachricht über diesen Weingarten nicht zu finden. - [88.] Diese. hochst werthvolle Urk. gibt eine ziem- lich genane Ubersicht über die Grösse des Besitzes der Bür- get und die‘ Verfheilung nach den Fluren. Zur Verglei- chung mópe herangeżógen werden u. a. die Urk. K. Johanns für Laun'vom 22; April 1825, wo .ein „laneus,*. der 84 Strich umfassen soll, 1, leichte Mark (28 Gr.) zu zinsen hat. (Celakovskf, Cód. jur. mun. IL S. 228.) Ebenso ist die Grüsse des ,laneus^ (— 42 Joch) und der Zins davon bemessen bei Pilsen (1820, ebenda IL S. 192). Während aber hier die Bürgergründe ein Ausmass von
20—38. (Nr. [92] S. 50): „cum theloneo in Usk, cum tyrznym in Usk et cum censibus ibidem in Usk.“ Es handelt sich also um den Elbezoll und den Marktzoll. Um 1408 versuchte der Burggraf vom Schreckenstein, den Elbe- zoll unter der Burg selbst, statt bei Aussig einzuheben, worüber der Rath sich beschwerte. Vgl. Nr. [130]. Einen Tarif von c. 1497 bietet Nr. [847]. — Unter den Kin- dern des Johann von Wartenberg. sind die Brüder Wanko (Wenzel, Benesch und Johann gemeint. Diese theilten spüter die vom Vater ererbten Güter, und als Besitzer er zum Schreckenstein gehórigen Dórfer erscheint dann Benesch, dem auch 1370 die Verschreibungen über Schrek- kenstein erneuert wurden. (Nr. 77.) Über den weiteren Besitzwechsel s. Nr. [84], [92], [119]. [20.] Vgl zu Nr. [15]. [21.] -Die hier erwühnte ,Sühne^ weist auf voraus- gegangene Streitigkeiten zwischen Aussig und Leitmeritz wegen der Niederlage, die durch einen Vergleich: ge- schichtet wurden, der leider verloren gegangen ist. In. Folge der Privilegien-Bestátigungen K. Johannes für beide Stüdte (Nr. [22] u. [23]) kam es zu einer genaüen Ab- grenzung der Rechte beider in Nr. [24]. Doch hórten die Streitigkeiten auch spáter nicht auf, wie Nr. [53] zeigt. — Wichtig ist auch der zweite Theil des Spru- ches, dass die Aussiger seit „vorlanger Zeit ihr Recht zu Leitmeritz geholt“ und es auch später so zu halten haben: Beispiele solcher Rechtsbelehrungen, die in Leit- meritz geholt wurden, bieten die Handschriften des Böhm. Museums 23 G: 9 und 23 G. 10, denen auch Nr. [480.] von c. 1520 ‘entnommen ist. Vgl. die Beschreibung der Handschriften im Casopis Mus. 1887, S. 548 (v. J. Ce- lakovsky). — Auffallend ist die Erwähnung‘ des Hof- richtérs, nachdem‘ bisher angenommen wurde, dass die- ses Amt erst von Karl IV. eingeführt wurde und vor dem J. 1337 nicht zü belegen sei: Vgl. Čelakovský, Úřad podkomořšký, S.'14. ' Die in den Nachtrágen ab- gedruckten Magdeburger Schöppensprüche sind gleich- falls diesen Handschriften entnommen. [459—470.] > . [22.] —[24.] . Nr. [22].soll die von Przemysl Otto- kar IL::und Wenzel II.;verbrieften Rechte erneuern, nach- dem die betreffenden‘ ‚Urkunden .durch Brand zerstört worden. --Wexrn. aber darin den, Aussigern hinsichtlich des Handels .auf der :Elbe. und Moldau: gleiche Freiheit, wie Leitmeritz:'sie besass, "zugesprochen wurde, so war dies eine Verletzung der Vorrechte dieser Stadt, wie sich herausstellte, “als” der Konig 19 Tage spüter derselben ebenfalls ihre Privilegien bestütigte. Nr. [24]. "Den Wi- dersprüch' dieser beiden Urkunden 'sollte Nr.-[24] aus- gleichen, worin: den Aussigern gegenüber 'dem Leitm. Privileg gewisse Zugestündnisse. gemacht ;und. nur das Verladen . in. Lopositz :verboten, -wird.: — Vgl.;auch den Schiedspruch von .1351. Nr, [33]. :Die Exemption. yon auswirtiger Gerichtsbarkeit wurde von K: Johann (1339 Nr. [41] neuerlich verbrieft. 9.4 {71 5256 os 1 [25.] u.4[26.]- Vgl. zu Nr. [38]. LEN '[27.] So. wird‘ der Inhalt’ dieser leider nicht meht aufzufindenden Urkunde in dem noch vo handenen Ver- zeichnisse angégeben., Mit Rücksicht àuf Nr. [31], wo Richter und Rath von Aussig den Besitz des Spitals der Kreuzherren jn ^Aus&ig' von der Abgabenlast, befreien, u. z." unter, ausdrücklicher ‘Berufung "auf die Bewilligung des Königs, ‘möchte ich' glauben, dass Nr. [27] eben diese Bewilligung enthielt. vt MESSE “\[28.] ;Dás'im 4. Absatz den Bürgern zugestandene Recht, über ihr‘ Erbgut frei zu verfügen, wurde den kč- nigl. Stádten von K. Karl IV. im J. 1372 neuerlich verbrieft. 213 Vgl. Nr. [B1]. Wegen der Abhaltung des Wochenmarktes am Dienstag kam Aussig später in Streit mit Pirna. Vgl. Nr. [82]. : . [29.] In dieser Urk. liegt das erste Verzeichnis der Aussiger Schóffen vor; leider liegt das Original nicht vor und die Abschrift im Codex aureus erweist sich in den Namen sehr fehlerhaft, wie schon der Fehler Dusk statt Ausk zeigt und der Vergleich mit Nr. [81] lehrt. Herm. Kunschit entspricht dem H. Kuntzkini, Haynell Trübel dem Heyno Trücklo, Hannus Modler dem Joh. Modlan; statt Thomas Kundter steht 1329 Theodorich, statt Heinrich Reufflel H. Semphal, statt Slicheint rich- tiger Slichting. [30.] "Weitere Actenstücke über diese Angelegen- heit habe ich weder aus dem vaticanischen noch aus dem Krakauer bischófl. Archiv beibringen kónnen. Die Beziehung auf Aussig scheint mir kaum zweifelhaft. [31.] Vgl zu Nr.[27] Das auffillige ,quondam [magister] civium" dürfte wohl auch auf einen Lesefehler der Handschrift zurückzuführen sein. [82.] Die ,Vladir^-Mühle lüsst sich ihrer Lage nach leider nicht nachweisen. Nochmals wird sie er- wühnt 1439 Nr. [227]. .[98.] Nachdem das Original dieses Actenstückes nicht mehr aufzufinden war, konnte bei der Textgestal- tung eine Vergleichung der mir vorliegenden Abschrift nicht ‚vorgenommen werden, der Wortlaut musste also an manchen Stellen unsicher bleiben. . Besonders gilt dies von den Citaten. Aüch habe ich nicht feststellen kón- nen, welche Kirchenrechtslehrer S. 20 unter ,Aldricus* und „Petrus de Bella pertica^ gemeint sind. Der oft ci- tierte Hostiensis ist Henricus de Segusia, seit 1201, Car- dinal-Bischof von Ostia (Hostia); gest. 1271. — Bernar- dus, nach einem Beneficium in Compostella ,Compostel- lanus^ genannt, lebte zwischen 1245—60. —: Johannes Andreü starb 1348 zu Bologna. — Unter Innocencius ist der 4. Papst dieses Namens (1248—54) gemeint. — Ob wirklich in Rom. über die Apellation verhandelt wurde, habe ich nicht feststellen kónnen, in den Abschriften aus dem vatican. Archiv im Böhm. Landesarchiv habe ich kein-darauf bezügliches Actenstück gefunden. : [84.] Dass hier ein Johann von Lungwitz gemeint ist, kann kaum einem Zweifel unterliegen. . Wir finden diese Familie spàter in Doppitz begütert, an welches Dorf ‘das in:der Urk. genannte Soblitz angrenzt. Uber den Besitz des Spitals in diesem Dorfe s. auch Nr. [165]. [96.] Das Schrotamt ,offcium vectionis," welches der Stadt in Nr. [38] auch von K. Johann selbst ver- brieft. wird,: bestand in dem Recht der Gemeinde, das Aufláden, 'Verführen und Einligern von Wein und Bier (auch Malz) zu besorgen und dafür eine Abgabe ein: zuheben. — Die Urk. wurde 1454 von K. Ladislaus be- statigt Nr.- [248]. | ka Ta [37.] In den Urkunden. des Stiftes Ossegg war eine weitere Nachricht über diesen Weingarten nicht zu finden. - [88.] Diese. hochst werthvolle Urk. gibt eine ziem- lich genane Ubersicht über die Grösse des Besitzes der Bür- get und die‘ Verfheilung nach den Fluren. Zur Verglei- chung mópe herangeżógen werden u. a. die Urk. K. Johanns für Laun'vom 22; April 1825, wo .ein „laneus,*. der 84 Strich umfassen soll, 1, leichte Mark (28 Gr.) zu zinsen hat. (Celakovskf, Cód. jur. mun. IL S. 228.) Ebenso ist die Grüsse des ,laneus^ (— 42 Joch) und der Zins davon bemessen bei Pilsen (1820, ebenda IL S. 192). Während aber hier die Bürgergründe ein Ausmass von
Strana 214
214 178 Lahnen haben (Zins also 89 Mark), beträgt dies bei Aussig nur 26 L. und 1!/, Viertel mit einer Zirisgebür von 22 Mark u. 4 Gr. — Wie schon unter dem Text angemerkt ist, ist der Betrag, der von einem ,laneus* in der Flur „Aue“ gezinst werden soll, ausgefallen; es müs- sen etwa 62 Groschen gerechnet werden, um die Ge- sammtsumme von 22 Mark zu erhalten. Die Aussiger Mühlen sind verzeichnet in [Nr. 226] Vgl. Feistner, S. 47 ff. [40.] Was spüter dem Unterkàmmerer gezahlt wurde, verzeichnet Nr. [847]. [43.] Dass die Jahreszahl 1313 in der Handschrift wirklich nur Schreibfehler ist, zeigt schon dies, dass das richtige . „Clementis papae VI. anno primo“ erst nach- träglich, entsprechend. jener Jahreszahl, in „V. anno octavo“ corrigiert wurde. Übrigens genügt die Verglei- chung mit Nr. [42], welche im Original erhalten ist, um jeden Zweifel zu beheben. Beide Urk. sind übrigens von demselben Notar ausgefertigt. [44.] Trotzdem dieses Stück nur in sehr später‘ Abschrift einer nicht sehr .guten Übersetzung vorliegt, so gibt es doch zu keinerlei Bedenken Anlass. Rausso (Ris) von Lititz wird seit 1841 als Unterküámmerer genannt (Reg. Boh. IV, S. 395), der k. Kammerschreiber Herbord 1387—44 (Reg. Boh. iv, S. 162 u. 595). Der Hofrichter Frenzlinus Ruperti wird 1341 noch als Rathsmitglied von Prag genannt. (Reg. Boh. IV, S. 358). — Diese Strei- tigkeiten wegen des Tuchausschnittes seitens der Tuch- macher waren damals hüufig. Fast zur gleichen Zeit (1845, ‘März 4.) musste Markgraf Friedrich von Meissen einen solchen Zwist in Dresden schlichten. (Codex dipl. Sax. II. 6. B. S. 39.) — Vgl. auch Urkundenbuch v. Saaz, Nr. 94, 95 (aus d. J. 1360). [47.] Leider lässt sich aus den erhaltenen Quellen nicht feststellen, was ‘der Grund der Plünderung der Hófe in diesen 4 Dórfern gewesen sein mag; wahrschein- lich aber Übergriffe -dort ansissiger Fdelleute. Solche sind in Eulau und in Kaudern. wenigstens in spüterer Zeit nachweisbar. ] : [51.] Das Dorf Wannow, am linken Elbeufer nicht weit oberhalb Aussig, bildete seitdem bis auf unser Jahr- bundert den Grundstock des Gutsbesitzes der Stadt. — Vgl übrigens auch Nr. [129]. [52.] Es handelt sich in dieser Huldigungsurkunde um K. Karls IV. Erstgeborenen, den am 17. Jänner 1350 geborenen Prinzen Wenzel, der aber bereits am 28. De- cember 1851 starb. : [53] Vgl. die Bemerkungen zu Nr. [21] u. [22] bis [24]. — Unter den „fratres curie Lauschicz“ ist das Kloster Altzelle in Sachsen gemeint, dem damals das Gut Lobositz mit den Meierhófen in Lobositz, . Sulewitz und Klein-Tschernosek gehôrte. Die aus dem XV. Jahr- hunderte stammende Übersetzung dieser Urkunde ist in der Handschrift des bóhm. Museums 24 G 12, Fol. 50. Čelakovský, Codex jur. munic. II. S. 422. [55.] Diesen Auftrag erliess Karl IV. am gleichen Tage, wo er der Stadt Melnik die Urkunden Przemysl Ottokars II. von 1274, Nov. 25. und Wenzels II. von 1290, Juli 19. bestitigte, in welchen der Stadt das Recht verbrieft war, mit 4 Schiffen Getreide u, andere Pro- ducte auszuführen und Kaufmanns-Waren als Rückfracht zu laden. Gleich darauf aber musste K. Karl IV, einen wegen dieses Rechtes ausgebrochenen Streit zwischen Melnik und Leitmeritz schlichten, wobei die Begünsti- 40— 95. . gung Melniks einigermassen beschrünkt wurde. S. d. Urkunden bei Celakovskf, Cod. jur. mun. IL Nr. 22, 43 u. 329. .[61.] Es liegt hier jedenfalls bloss das Formular für die auszustellende Urkunde vor, dem die Namen von Richter u. Rath und der Schluss beizufügen waren.. Wahr- scheinlich ist es zur Ausfertigung gar nicht gekommen. Immerhin sieht man daraus, wie viel Rüstungsgegenstände Aussig zugedacht waren. [66.] Pfarrer Heinrich von Hakenborn wurde 1368 Propst in Leitmeritz. [69.] Bemerkenswerth ist, dass die St. Adalberts- kirche hier und auch in Nr. [78] als in der Vorstadt gelegen bezeichnet wird. [75.] Ebensoviel zahlten die beiden Kirchen auch noch 1405, u. z. halbjährig. Zu den Jahren 1385 u. 1899 ist für die Marienkirche der ganzjährige Betrag an- gegeben, also 2 Schock. — Nach diesem Zins war die Auss. Marienkirche die reichste im Decanate; zunächst kam Tůrmitz mit 24 Gr. [80.] u. [81.] Das Verhältnis dieser beiden, am gleichen Tage ausgestellten Urkunden ist jedenfalls eigen- thümlich. Die erste verbrieft das Erbrecht der Seiten- verwandten bei Abgang directer Erben; die zweite gewährt im ersten Theil das freie Verfügungsrecht über das Ver- mögen und wiederholt dann wörtlich die erste Urkunde. Der Grund dafür scheint mir darin zu liegen, dass in der ersten Urk. die Worte ,sine donacione, testamento, or- dinacione seu disposicione" fehlen, denn auch die erste wollte ja das Erbrecht der Seitenverwandten nur für den Fall statuieren, dass der Erblasser ab intestato ab- gienge. Vielleicht wurde auch die erste Urk. nur fir einige Städte ausgefertigt (Celakovsky verzeichnet gie für 10) wührend dann die erweiterte und berichtigte Aus- fertigung für alle kön. Städte erfolgte (Celakoyskÿ hat dieselben für 25; nur Deutschbrod hat bloss Hie erste Urkunde). — Das freie Verfügungsrecht über das Ver- mögen war: übrigens den Aussiger Bürgern bereits durch K. Johann gewährt (Nr. [28]). — Man bemerke überdies die Einschränkung durch die Wendung ,cuigunque dum- taxat seculari homini seu perone.* Deshalb waren Wid- mungen fir die Kirche und Geistlichkeit ap die konigl. Bevwilligung gebunden. Vgl. Nr. [95] u. [}18]. [82] K. Johann hatte im J. 1827 der Stadt Aus- sig die Verlegung des Wochenmarktes yon Freitag auf Dienstag gestattet (Nr. [28]), und K. Karl IV. hatte diese Urk. vom 28. Nov. 1849 bestátigt. (Nr, [49.]). [B4] .Vgl Nr. [77.]. Sóhne des dort erwähnten Benesch 'von Wartenberg sind die jn vorliegender Urk. genannten Benesch und Nicolaus, yAhrend Johann Gast ein Sohn seines Bruders Johann ist. "Vgl über beide die Anm. zu Nr. [17]—[19]. A 92.] Janko von Tetschen ist der Bruder des Jo- hann Gast oder Gastulus von Wartenberg, während Wen- zel Bělý von Wartenberg als ejn Bruder der in Nr. [84] genannten Benesch und Nikolaus anzusehen ist. Man vgl. Emler, Reliquiae tabul, I. 445, wo von dem Ver- kauf der Dörfer Munker und Wessig durch die Brüder Wenzel, Nicolaus und Benesch von Wartenberg (1374, Dec. 22.] die Rede ist. — Bezüglich der im letzten Ab- satz genannten Güter s. auch Anm. zu Nr. [3] u. [4]. fes) Vgl. Nr. [90], Der Ortsnamen ,Mechilner* des Textes wurde 1m" Regest mit Michesberg wie- dergegeben, 'obwold diese Gleichsetzung - keineswegs
214 178 Lahnen haben (Zins also 89 Mark), beträgt dies bei Aussig nur 26 L. und 1!/, Viertel mit einer Zirisgebür von 22 Mark u. 4 Gr. — Wie schon unter dem Text angemerkt ist, ist der Betrag, der von einem ,laneus* in der Flur „Aue“ gezinst werden soll, ausgefallen; es müs- sen etwa 62 Groschen gerechnet werden, um die Ge- sammtsumme von 22 Mark zu erhalten. Die Aussiger Mühlen sind verzeichnet in [Nr. 226] Vgl. Feistner, S. 47 ff. [40.] Was spüter dem Unterkàmmerer gezahlt wurde, verzeichnet Nr. [847]. [43.] Dass die Jahreszahl 1313 in der Handschrift wirklich nur Schreibfehler ist, zeigt schon dies, dass das richtige . „Clementis papae VI. anno primo“ erst nach- träglich, entsprechend. jener Jahreszahl, in „V. anno octavo“ corrigiert wurde. Übrigens genügt die Verglei- chung mit Nr. [42], welche im Original erhalten ist, um jeden Zweifel zu beheben. Beide Urk. sind übrigens von demselben Notar ausgefertigt. [44.] Trotzdem dieses Stück nur in sehr später‘ Abschrift einer nicht sehr .guten Übersetzung vorliegt, so gibt es doch zu keinerlei Bedenken Anlass. Rausso (Ris) von Lititz wird seit 1841 als Unterküámmerer genannt (Reg. Boh. IV, S. 395), der k. Kammerschreiber Herbord 1387—44 (Reg. Boh. iv, S. 162 u. 595). Der Hofrichter Frenzlinus Ruperti wird 1341 noch als Rathsmitglied von Prag genannt. (Reg. Boh. IV, S. 358). — Diese Strei- tigkeiten wegen des Tuchausschnittes seitens der Tuch- macher waren damals hüufig. Fast zur gleichen Zeit (1845, ‘März 4.) musste Markgraf Friedrich von Meissen einen solchen Zwist in Dresden schlichten. (Codex dipl. Sax. II. 6. B. S. 39.) — Vgl. auch Urkundenbuch v. Saaz, Nr. 94, 95 (aus d. J. 1360). [47.] Leider lässt sich aus den erhaltenen Quellen nicht feststellen, was ‘der Grund der Plünderung der Hófe in diesen 4 Dórfern gewesen sein mag; wahrschein- lich aber Übergriffe -dort ansissiger Fdelleute. Solche sind in Eulau und in Kaudern. wenigstens in spüterer Zeit nachweisbar. ] : [51.] Das Dorf Wannow, am linken Elbeufer nicht weit oberhalb Aussig, bildete seitdem bis auf unser Jahr- bundert den Grundstock des Gutsbesitzes der Stadt. — Vgl übrigens auch Nr. [129]. [52.] Es handelt sich in dieser Huldigungsurkunde um K. Karls IV. Erstgeborenen, den am 17. Jänner 1350 geborenen Prinzen Wenzel, der aber bereits am 28. De- cember 1851 starb. : [53] Vgl. die Bemerkungen zu Nr. [21] u. [22] bis [24]. — Unter den „fratres curie Lauschicz“ ist das Kloster Altzelle in Sachsen gemeint, dem damals das Gut Lobositz mit den Meierhófen in Lobositz, . Sulewitz und Klein-Tschernosek gehôrte. Die aus dem XV. Jahr- hunderte stammende Übersetzung dieser Urkunde ist in der Handschrift des bóhm. Museums 24 G 12, Fol. 50. Čelakovský, Codex jur. munic. II. S. 422. [55.] Diesen Auftrag erliess Karl IV. am gleichen Tage, wo er der Stadt Melnik die Urkunden Przemysl Ottokars II. von 1274, Nov. 25. und Wenzels II. von 1290, Juli 19. bestitigte, in welchen der Stadt das Recht verbrieft war, mit 4 Schiffen Getreide u, andere Pro- ducte auszuführen und Kaufmanns-Waren als Rückfracht zu laden. Gleich darauf aber musste K. Karl IV, einen wegen dieses Rechtes ausgebrochenen Streit zwischen Melnik und Leitmeritz schlichten, wobei die Begünsti- 40— 95. . gung Melniks einigermassen beschrünkt wurde. S. d. Urkunden bei Celakovskf, Cod. jur. mun. IL Nr. 22, 43 u. 329. .[61.] Es liegt hier jedenfalls bloss das Formular für die auszustellende Urkunde vor, dem die Namen von Richter u. Rath und der Schluss beizufügen waren.. Wahr- scheinlich ist es zur Ausfertigung gar nicht gekommen. Immerhin sieht man daraus, wie viel Rüstungsgegenstände Aussig zugedacht waren. [66.] Pfarrer Heinrich von Hakenborn wurde 1368 Propst in Leitmeritz. [69.] Bemerkenswerth ist, dass die St. Adalberts- kirche hier und auch in Nr. [78] als in der Vorstadt gelegen bezeichnet wird. [75.] Ebensoviel zahlten die beiden Kirchen auch noch 1405, u. z. halbjährig. Zu den Jahren 1385 u. 1899 ist für die Marienkirche der ganzjährige Betrag an- gegeben, also 2 Schock. — Nach diesem Zins war die Auss. Marienkirche die reichste im Decanate; zunächst kam Tůrmitz mit 24 Gr. [80.] u. [81.] Das Verhältnis dieser beiden, am gleichen Tage ausgestellten Urkunden ist jedenfalls eigen- thümlich. Die erste verbrieft das Erbrecht der Seiten- verwandten bei Abgang directer Erben; die zweite gewährt im ersten Theil das freie Verfügungsrecht über das Ver- mögen und wiederholt dann wörtlich die erste Urkunde. Der Grund dafür scheint mir darin zu liegen, dass in der ersten Urk. die Worte ,sine donacione, testamento, or- dinacione seu disposicione" fehlen, denn auch die erste wollte ja das Erbrecht der Seitenverwandten nur für den Fall statuieren, dass der Erblasser ab intestato ab- gienge. Vielleicht wurde auch die erste Urk. nur fir einige Städte ausgefertigt (Celakovsky verzeichnet gie für 10) wührend dann die erweiterte und berichtigte Aus- fertigung für alle kön. Städte erfolgte (Celakoyskÿ hat dieselben für 25; nur Deutschbrod hat bloss Hie erste Urkunde). — Das freie Verfügungsrecht über das Ver- mögen war: übrigens den Aussiger Bürgern bereits durch K. Johann gewährt (Nr. [28]). — Man bemerke überdies die Einschränkung durch die Wendung ,cuigunque dum- taxat seculari homini seu perone.* Deshalb waren Wid- mungen fir die Kirche und Geistlichkeit ap die konigl. Bevwilligung gebunden. Vgl. Nr. [95] u. [}18]. [82] K. Johann hatte im J. 1827 der Stadt Aus- sig die Verlegung des Wochenmarktes yon Freitag auf Dienstag gestattet (Nr. [28]), und K. Karl IV. hatte diese Urk. vom 28. Nov. 1849 bestátigt. (Nr, [49.]). [B4] .Vgl Nr. [77.]. Sóhne des dort erwähnten Benesch 'von Wartenberg sind die jn vorliegender Urk. genannten Benesch und Nicolaus, yAhrend Johann Gast ein Sohn seines Bruders Johann ist. "Vgl über beide die Anm. zu Nr. [17]—[19]. A 92.] Janko von Tetschen ist der Bruder des Jo- hann Gast oder Gastulus von Wartenberg, während Wen- zel Bělý von Wartenberg als ejn Bruder der in Nr. [84] genannten Benesch und Nikolaus anzusehen ist. Man vgl. Emler, Reliquiae tabul, I. 445, wo von dem Ver- kauf der Dörfer Munker und Wessig durch die Brüder Wenzel, Nicolaus und Benesch von Wartenberg (1374, Dec. 22.] die Rede ist. — Bezüglich der im letzten Ab- satz genannten Güter s. auch Anm. zu Nr. [3] u. [4]. fes) Vgl. Nr. [90], Der Ortsnamen ,Mechilner* des Textes wurde 1m" Regest mit Michesberg wie- dergegeben, 'obwold diese Gleichsetzung - keineswegs
Strana 215
96—130. 215 zweifellos ist, nachdem sich letztgenanntes Dorf unter den Besitzungen der Familie Kameik nicht sicher nach- - weisen lüsst. Es wire wohl móglich, dass der Namen „nicht genau wiedergegeben und an das (schon im 16. Jahrh. verschwundene) Dorf Mentau zu denken ist. . [96.] Diese Stiftungsurkunde ist schon deshalb in- teressant, weil sie in Aussig in Anwesenheit des Erz- bischofs Johann von Jenstein ausgestellt wurde, in einer Versammlung des Rathes, die im Hause des Bürger- meisters gegen Abend (,horarum completorii") stattfand. Als letzterem Umstande zu schliessen, dass es damals noth kein Rathhaus in Aussig gab, würe indessen doch geWügt. [97.] Vgl. zu Nr. [90]. [99.] „Dos,* die Dotation, eigentlich das zur Er- haltuńg der Kirche und zum Unterhalt der Geistlichen bestimnte Vermügen, bezeichnet hier, wie oft, speciell den Pfàrrhof. Entsprechend wird dann auch der deut- Sche AüBdruck Widem (Wittheim) gebraucht. [105.] Der neu ernannte Pfarrer hiess mit dem volen Nàiwen Hermann Milberg und war zuerst Pfar- rer in Libüice, dann seit 1891 Canonicus bei St. Apolli- naris in Pràj. . . [107.] Nachdem der Ankauf des Hauses bereits 1881 erfolgt wàr, so erscheint die Bestütigung der Schen- kung stark veizügert. Den Grund vermag ich nicht an- zugeben. [109.] Der eue Pfarrer Wenzel. von Blahotitz stammte aus dem Rittergeschlechte, welches sich nach Blahotitz bei Schleà nsnnte.' Ein Verwendter, Bohunék, wird genannt in [127] und [131]. : [110.] Über die hier erwähnte Schenkung für den Kreuzaltar sind wir nicht unterrichtet; vielleicht ist ge- meint jener Zins von der Bielmühle, von dem in Nr. [112] die Rede ist. [111.] Die Zahlung dieses Wiklitzer Zinses hatte Bestand bis in unser Jahrhühdert. Über das Geschlecht des Heinrich Zubak vermag ‘ich weitere Belege nicht beizubringen. : . [112] Vgl. zu Nr. [110] — ,Hanco olim cancel- larius d. regis“ ist Johann, Sohn des Bruno von Prag, kónigl. Kanzler 1384—96, ein Giństling K. Wenzel's. Über den Unterkümmerer Sigm. von Otlik vgl. zu Nr. [124], [136], [187], [138]. — Der Hofrichter Lorenz „Ceysmeister* wird von Tomek (Dějepis Prahy V. S. 45 als „Wawřinec“ zum J. 1400 und als W. Martinůw, jinak Zeiselmeister für 1404 bis 1413 angeführt. Dabei vermuthet Tomek die Identität. Auch Sigm. Huler war zuerst bis 1402 und dann wieder 1404 Unterkiimmerer. — Nachtiiglich 'ist dann jedenfalls von den Schiedsrichtern erkannt Worden, dass_7 Schock Zins (statt 5) zu zahlen seien, Wie sich aus Nr. [184] ergibt. ’ ’ as . "[118]-[116.] Es sind gemeint die- in Nr. [96], [107] u. [111] beurkundeten Schenkungen. — Die in [115] erwühnten ,acta seu registra archiepiscopalis curie^ sind die „Libri erectionum.“ . [117.] „Brzyezenycz* ist Schonpriesen. Uber die Familie von Kycz oder Keytz als Besitzer des Ortes vgl. zu Nr. [158]. Peter. von K. trat Schonpriesen 1405 an den Konig ab, Lehentafel 61, 100f.- — Hermann von Stupitz „zu Cleynselicz (Selnitz bei Brüx) gesessen" 'er- scheint zweimal als Zeuge in Urkunden Borsos d. j. von Riesenburg (Stadtbuch v. Brüx S. 56 u. 57). [119.] Die Urkunden über diesen Verkauf des Schreckenstein und den daraus entstandenen Streit hat Dr. Pilk in den Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 274ff abgedruckt. Auf die Angelegenheit beziehen sich noch Nr. [125] u. [127]. Jeschke von Schirschowitz ist Joh. von Wchynitz; Hanus Kepler — Hans Kapler von Sulewitz; Jesko von Kethlowecz soll jedenfalls heissen J. von Tichlowitz. Iwan von „Chu- deraw“ war Besitzer von Gr.-Kaudern. Uber Peter von Kytz s. zu Nr. [117]. Dipolt von Lunkowitz (Lungwitz) erscheint mit seinem Bruder Weigand 1393 als Patron in Nollendorf und Mosern. [120.] u. [121.] Unter dem Dorfe „Nova, villa ist Deutsch-Neudórfel zu verstehen. Wenzel „Subko de Kelink,* oder wie er in Nr. [123] genannt wird ,Sowka de Kelnyk“ präsentiert noch 1414 den Pfarrer von Gar- titz (als „Wenc. Sowk de Bukowa armiger“). Er hatte also in Pokau seinen Sitz und besass ausserdem die Dórfer Gartitz, Rauduey u. Deutsch - Neudórfel (theil- weise; vgl. Nr. [1. 2].) [122.] Vgl. dazu Nr. [168], wo unter den Besitzun- gen des Joh. von Schóbritz Schima nicht genannt wird. Bei der ziemlich weiteu Entfernung dieses Dorfes von Schóbritz und den andern genannten ist überhaupt die Erwähnung in [122] etwas auffällig. Vgl. auch Nr. [145]. : [124.] Das Niederlagsrecht der Stadt Brüx, wel- ches von K. Przemysl Ottokar II. im J. 1978 verliehen worden war, bestand darin, dass Handelsleute, die im Umkreise von zwei Meilen um die Stadt Waren ver- frachteten,' diese in die Stadt führen und durch 2 Tage zum Verkaufe ausstellen mussten. (Stadibuch v. Brüx 8. 8) [126.] . Markgraf Jost (Jodocus) hatte sich mit dem Bunde der bóhmischen Herren gegen K. Wenzel ver- einigt. Unterstützt von M. Wilhelm von Meissen rück- ten die Herren vor Prag, so dass der Kónig in dem Vertrage vom 12. Aug. 1401 sich zu grossen Zugestünd- nissen verstehen musste. Am 14. September kam auch der Ausgleich mit dem Markgrafen Jost zustande, dem die Nieder-Lausitz auf Lebenszeit überlassen wurde. Vom gleichen Tage ist auch die vorliegende Verschreibunz. Die Burg Rohnaw war 1396 in den Besitz des Mark- grafen Jost gekommen und wurde bald eine berüchtigte Raubburg. Auf die Klagen der Oberlausitzer Stüdte er- folgte der Befehl K. Wenzels, gegen die Burg zu ziehen (11. Nov. 1896), der 1898 vom Markgrafen Prokop er- neuert wurde. Infolge dessen wurde selbe im Jünner 1899 eingenommen und zerstórt. Dafür sollten die in vorlie- gender Urkunde verschriebenen 8000 Schock die Entschi- digung bilden. Vgl. N.-Laus. Mag. XVIII. 1840. 8. 112 und Knothe, Gesch. der Dórfer Rohnau (Zittau 1857 S. 10—14). [129.] Der hier geschenkte Zins von 8 Sch. 4!|, Gr. ist wohl derselbe, von dem bei dem Verkaufe des Dorfes Wannow in Nr. [61] die Rede ist. R [180.] Über den Schreckensteiner Elbezoll vgl. zu Nr. [17] —[19]. Als Besitzer des Schreckensteins er- scheint hier Markgraf Wilhelm v. Meissen. In der von Pilk in den Mitth. des Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII S. 284 /abgedruckten Urk. von 1403 erklären‘ Dobusch und Otto von Bran, dass ihnen der Markgraf den Schreek- kenstein „nu wider gentwert had;" aus diesem Grunde wurde das vorliegende undatierte Stück in das J. 1408 gesetzt. M
96—130. 215 zweifellos ist, nachdem sich letztgenanntes Dorf unter den Besitzungen der Familie Kameik nicht sicher nach- - weisen lüsst. Es wire wohl móglich, dass der Namen „nicht genau wiedergegeben und an das (schon im 16. Jahrh. verschwundene) Dorf Mentau zu denken ist. . [96.] Diese Stiftungsurkunde ist schon deshalb in- teressant, weil sie in Aussig in Anwesenheit des Erz- bischofs Johann von Jenstein ausgestellt wurde, in einer Versammlung des Rathes, die im Hause des Bürger- meisters gegen Abend (,horarum completorii") stattfand. Als letzterem Umstande zu schliessen, dass es damals noth kein Rathhaus in Aussig gab, würe indessen doch geWügt. [97.] Vgl. zu Nr. [90]. [99.] „Dos,* die Dotation, eigentlich das zur Er- haltuńg der Kirche und zum Unterhalt der Geistlichen bestimnte Vermügen, bezeichnet hier, wie oft, speciell den Pfàrrhof. Entsprechend wird dann auch der deut- Sche AüBdruck Widem (Wittheim) gebraucht. [105.] Der neu ernannte Pfarrer hiess mit dem volen Nàiwen Hermann Milberg und war zuerst Pfar- rer in Libüice, dann seit 1891 Canonicus bei St. Apolli- naris in Pràj. . . [107.] Nachdem der Ankauf des Hauses bereits 1881 erfolgt wàr, so erscheint die Bestütigung der Schen- kung stark veizügert. Den Grund vermag ich nicht an- zugeben. [109.] Der eue Pfarrer Wenzel. von Blahotitz stammte aus dem Rittergeschlechte, welches sich nach Blahotitz bei Schleà nsnnte.' Ein Verwendter, Bohunék, wird genannt in [127] und [131]. : [110.] Über die hier erwähnte Schenkung für den Kreuzaltar sind wir nicht unterrichtet; vielleicht ist ge- meint jener Zins von der Bielmühle, von dem in Nr. [112] die Rede ist. [111.] Die Zahlung dieses Wiklitzer Zinses hatte Bestand bis in unser Jahrhühdert. Über das Geschlecht des Heinrich Zubak vermag ‘ich weitere Belege nicht beizubringen. : . [112] Vgl. zu Nr. [110] — ,Hanco olim cancel- larius d. regis“ ist Johann, Sohn des Bruno von Prag, kónigl. Kanzler 1384—96, ein Giństling K. Wenzel's. Über den Unterkümmerer Sigm. von Otlik vgl. zu Nr. [124], [136], [187], [138]. — Der Hofrichter Lorenz „Ceysmeister* wird von Tomek (Dějepis Prahy V. S. 45 als „Wawřinec“ zum J. 1400 und als W. Martinůw, jinak Zeiselmeister für 1404 bis 1413 angeführt. Dabei vermuthet Tomek die Identität. Auch Sigm. Huler war zuerst bis 1402 und dann wieder 1404 Unterkiimmerer. — Nachtiiglich 'ist dann jedenfalls von den Schiedsrichtern erkannt Worden, dass_7 Schock Zins (statt 5) zu zahlen seien, Wie sich aus Nr. [184] ergibt. ’ ’ as . "[118]-[116.] Es sind gemeint die- in Nr. [96], [107] u. [111] beurkundeten Schenkungen. — Die in [115] erwühnten ,acta seu registra archiepiscopalis curie^ sind die „Libri erectionum.“ . [117.] „Brzyezenycz* ist Schonpriesen. Uber die Familie von Kycz oder Keytz als Besitzer des Ortes vgl. zu Nr. [158]. Peter. von K. trat Schonpriesen 1405 an den Konig ab, Lehentafel 61, 100f.- — Hermann von Stupitz „zu Cleynselicz (Selnitz bei Brüx) gesessen" 'er- scheint zweimal als Zeuge in Urkunden Borsos d. j. von Riesenburg (Stadtbuch v. Brüx S. 56 u. 57). [119.] Die Urkunden über diesen Verkauf des Schreckenstein und den daraus entstandenen Streit hat Dr. Pilk in den Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 274ff abgedruckt. Auf die Angelegenheit beziehen sich noch Nr. [125] u. [127]. Jeschke von Schirschowitz ist Joh. von Wchynitz; Hanus Kepler — Hans Kapler von Sulewitz; Jesko von Kethlowecz soll jedenfalls heissen J. von Tichlowitz. Iwan von „Chu- deraw“ war Besitzer von Gr.-Kaudern. Uber Peter von Kytz s. zu Nr. [117]. Dipolt von Lunkowitz (Lungwitz) erscheint mit seinem Bruder Weigand 1393 als Patron in Nollendorf und Mosern. [120.] u. [121.] Unter dem Dorfe „Nova, villa ist Deutsch-Neudórfel zu verstehen. Wenzel „Subko de Kelink,* oder wie er in Nr. [123] genannt wird ,Sowka de Kelnyk“ präsentiert noch 1414 den Pfarrer von Gar- titz (als „Wenc. Sowk de Bukowa armiger“). Er hatte also in Pokau seinen Sitz und besass ausserdem die Dórfer Gartitz, Rauduey u. Deutsch - Neudórfel (theil- weise; vgl. Nr. [1. 2].) [122.] Vgl. dazu Nr. [168], wo unter den Besitzun- gen des Joh. von Schóbritz Schima nicht genannt wird. Bei der ziemlich weiteu Entfernung dieses Dorfes von Schóbritz und den andern genannten ist überhaupt die Erwähnung in [122] etwas auffällig. Vgl. auch Nr. [145]. : [124.] Das Niederlagsrecht der Stadt Brüx, wel- ches von K. Przemysl Ottokar II. im J. 1978 verliehen worden war, bestand darin, dass Handelsleute, die im Umkreise von zwei Meilen um die Stadt Waren ver- frachteten,' diese in die Stadt führen und durch 2 Tage zum Verkaufe ausstellen mussten. (Stadibuch v. Brüx 8. 8) [126.] . Markgraf Jost (Jodocus) hatte sich mit dem Bunde der bóhmischen Herren gegen K. Wenzel ver- einigt. Unterstützt von M. Wilhelm von Meissen rück- ten die Herren vor Prag, so dass der Kónig in dem Vertrage vom 12. Aug. 1401 sich zu grossen Zugestünd- nissen verstehen musste. Am 14. September kam auch der Ausgleich mit dem Markgrafen Jost zustande, dem die Nieder-Lausitz auf Lebenszeit überlassen wurde. Vom gleichen Tage ist auch die vorliegende Verschreibunz. Die Burg Rohnaw war 1396 in den Besitz des Mark- grafen Jost gekommen und wurde bald eine berüchtigte Raubburg. Auf die Klagen der Oberlausitzer Stüdte er- folgte der Befehl K. Wenzels, gegen die Burg zu ziehen (11. Nov. 1896), der 1898 vom Markgrafen Prokop er- neuert wurde. Infolge dessen wurde selbe im Jünner 1899 eingenommen und zerstórt. Dafür sollten die in vorlie- gender Urkunde verschriebenen 8000 Schock die Entschi- digung bilden. Vgl. N.-Laus. Mag. XVIII. 1840. 8. 112 und Knothe, Gesch. der Dórfer Rohnau (Zittau 1857 S. 10—14). [129.] Der hier geschenkte Zins von 8 Sch. 4!|, Gr. ist wohl derselbe, von dem bei dem Verkaufe des Dorfes Wannow in Nr. [61] die Rede ist. R [180.] Über den Schreckensteiner Elbezoll vgl. zu Nr. [17] —[19]. Als Besitzer des Schreckensteins er- scheint hier Markgraf Wilhelm v. Meissen. In der von Pilk in den Mitth. des Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII S. 284 /abgedruckten Urk. von 1403 erklären‘ Dobusch und Otto von Bran, dass ihnen der Markgraf den Schreek- kenstein „nu wider gentwert had;" aus diesem Grunde wurde das vorliegende undatierte Stück in das J. 1408 gesetzt. M
Strana 216
216 [152 -Eine Urkunde über die hier erwühnte Ver- schreibung vermochte ich nicht aufzufinden. Übrigens scheint . dieser Widerruf später, wieder aufgehoben ‚wor- den zü sein, wie sich aus Nr. [181]. u. [185] ergibt. Vgl. auch Nr. [208]. [188.] K. Wenzel hatte in ‘dem Vertrage vom 4. Februar, 1402 seinen Bruder Sigmund zum Landes- verweser von Bóhmen ernanht und ihm alle seine kónigl. Städte zur Verfügung übergeben. Aber schon am 6. März wurde K. Wenzel.vom Bruder gefangen genommen und spater nach Wien geführt; von hier entfloh er dann am 11. Novemb. 1403. Einer der ersten Schritte nach sei- ner Rückkehr nach Bóhmen musste natürlich sein, den Vertrag von 1402 aufzuheben. Dieses Zweck verfolgt das vorliegende undatierte Stück, das also jedenfalls ge- gen Ende 1408 ausgestellt ist, wahrscheinlich in Kutten- berg, wo der Konig noch ami 20. Dec. verweilte, wie Nr. [182] ergibt. : [134] Vgl. zu Nr. [fs ! > [185] Vel. zu Nr. [196]. Der hier “als Relator genannte ,Conradus“ stammte aus Vechta in Oldenburg und war 1898 zum (Gegen-)Bischof von Verden an der Aller in/Hannover erwühlt worden; seitdem nennt er sicli ,electus Verdensis* (in Nr. [147] „erwelter zu Wer- den“). Nach Sigmund von Orli wurde er Unterküm- merer und behielt dieses Amt auch, nachdem er 1408 © Bischof von Olmütz geworden. Seit. 1418. war er Erz- bischof von Prag. — Den AltbunzJauer Propst Franz (von Gewitsch).findén wir als Schreiber der k. Kanzlei 1889—1406, der Registrator Johann von Bamberg als solchen 1898—1404. Pelzel, Lebensgeschichte, K. Wences- laus II. S. 487 bringt. ‚darüber die Notiz nach. der „Collectio dipl. Rayhrad ex originali,“ jedoch mit fehler- hafter Datierung (7. Janüar), welche auch Celakovsky, Cod. jur. munic. Il. $. 982 übernommen hat. [186.] u. [187.] Wann Karl IV. dem Bartholomäus, der als Pfarrer von Neumarkt in Schlesien starb, diesen Gerichtszins verschrieb, vermochte ich nicht festzustel- len, wie ich auch aus den ,Libri confirmat.% nicht ent-, nehmen konnte, welche. Stellung Bartholomäus . zu K. — Der. Unterkůmmerer Sigmund, Karls Zeit; einnahm. Huler (aus Prag) oder von Orlik, wie er sich nach der Burg Worlik an der Moldau nannte, hatte mit K. Wen- zel die Gefangenschaft in Wien. getheilt und. wär erst, etwa ein Jahr nach des Kónigs Flucht (vgl. zn Nr. [133]) freigelassen. worden, worauf er wieder Unterkimmerer wurde. Gefangenschaft bilden. Die Gunst des Kónigs, hatte aber nicht mehr .Jange. Bóstand; Sigmund wurde am.23. Juni 1405 enthauptet. Der in Nr. [138] genannte Kanzler Wenzel (Kralik von Burzenitz), Patriarch von Antiochia, war Kanzler 1396 is 1416 r) [189.] Vgl. zu dieser rk. Stadtbuch von Brüx S. 114, wo fast dieselben der Gerichtsbarkeit reservierten Fälle aufgezählt sind. Für ,umb. heimsuchen heisst es da: „wer dem andern frevlichen, in sin huf ebenso für ,umb, rechnung der ‚gmeine“ etc. — steht „Wer nicht berechen kan der, gemeyne. beschluss: — ,an geschefte“ — ohne Testament. — Uber. den neuen Unterkimmerer. Konrad ygl. zu [185]. Vgl. Nr. [445], in welchem am 5. Januar 1405 den königlichen - Unsere Urk. ist also nicht lange nach der Frei-, lassung (5. Nov.) ausgestellt, und die Schenkung sollte. vielleicht eine Art Entschüdigung fir die ausgestandene, (Tomek, Dějep. Prahy IIL 8. 424.) —. loüfft;*. & — In.,Wer, einen rate. meldet*. ôder. nach der Brüxer ‚Aufzeichnung: „wer den rat offenbart“ heisst: „rat soviel. wie Raths-, 132—173. Städten die Gerichtsbarkeit in peinlichen Sachen ver- liehen wird, ‘[140.] Vgl. za Nr. [126]. [141.] u. [142.] Diese beiden undatierten Stücke hat Palacky um 1415 angesetzt; nachdem aber Wla- schek. von Kladno noch Burggraf auf Zirotin heisst, ist dies nicht gut. möglich, denn bereits 1406 5 wird Wla- schek Burggraf von Kaaden genannt, [145.] Der ‚Zins in Nutschnitz (oberhalb Leitme- ritz) wird in Acten des Auss. Stadtarchivs noch im 18. Jhdt. erwihnt. Die Erwerbung des Zinses von „Schó- britz u. s. w. geschah mit Urk. [122] vom J. 1401. [147.] Über den Unterkümmerer Konrad vgl. zu [186]. Feistner las statt ,factus est dominus“ etc. ,san- ctus est dominus protector meus“ und bezog dies “wohl auf den. Messeingang- des 15. Sonntags nach Pfingsten („protector noster aspice deus^). : Dann küme man aber auf den '8l.-August, wührend F. im Regest den 24. angibt. v [151.] Über Johann von Wartenberg vgl. zu [92]. — Wegen Nichtzahlung dieses Zinses klagte im J. 1040 der Auss. Pfarrer Nikolaus den damaligen Besitzer der in der Urk. genannten Dórfer, nàmlich Hans von Salhaüsen. Dabei wird erwühnt, dass. nicht bloss die vorliegende Urk. sondern auch der kön. Consens zu diesem Ver- kaufe mit beim Kammergericht vorgelegt wurde. (Ham mergerichts-Reg. 9 J; K, 16.) [152.] Was die Zeugen angeht, so lüsst sich die Familie Naptitz:im Besitze.:yon Eulau seit 1371 mach- . weisen.. Jordan „Ptaczek* von Haugwitz erscheint 1418 bis 1495 als Burggraf von. Tetschen und später auch als Besitzer von Seldnitz; worauf das Prädicat „de.Slosse“ zu beziehen, weiss ich nicht. zu sagen. ‘Über iepolt von Lungwitz ygl. zu [119]... . [158.] Über die Familie „von Kycz“: [117]. ^ [154.] Dies Rittergeschlecht, welches sich bald „von Sebusein,* bald „von Libochowan* nannte, ‚war ‘seit langer Zeit in diesen beiden Dórfern begütert: und hatte auch das Patronat .in Zirkowitz, — Der Text, der Ur- kunde ist unvollständig, indem bloss ein Unterthan mit 16 “Gr. Zins genannt wird, ‚während der Gesammtzins 77 Gr; betragen soll. [164.] Diese ‚Formel gehórt ^ vor das Jahr: 1415, denn in diesem Jahre starb Ulrich von: Hasenburg.- Viel- leicht. war die Erbeinigung, welche die beiden Brüder im J. 1412. schlossen, (Reliquiae tabul. IT.‘ (89) das’ „Ende des in der Formel erwühnten: 'Streites. 7 [165.] Nachdem : später. ‘das Spital. jn „den, Besitz der: Gemeinde . übergieng, so empfieng, diese ‚auch den - Zins in Soblitz; daher gehôrte bis zum J. 1848 ein.Un-. terthan in diesem Dorfe zu dem Gute Wannow. In dem Zinsregister des Spitals; welches wohl (wie, das, Kirchen- zinsregister) um 1488 angelegt wurde,’ heisst es auf S. 6: „Zcu Zowolusk ist eyn pawer/ der czinset ‘yerlichen ‘ zeu dem hospital uff Galli: item von der wesen xxv gr. und von ‚den andern guttern xxii gr. i 8 ayer und ii-huner uff Georgi ader. am karfreitage.“, “Vgl. zu [890]... Yi [168.] “Es handelt sich um den hb von dest Ankauf‘ ‚Urkunde [145] spricht.. “= ! : [178] Die Urkunde ist datiert jam. " suntag der heiligen dreyer kunig tag.“ Der Dreikônigstag fiel aber vel. za Nr.
216 [152 -Eine Urkunde über die hier erwühnte Ver- schreibung vermochte ich nicht aufzufinden. Übrigens scheint . dieser Widerruf später, wieder aufgehoben ‚wor- den zü sein, wie sich aus Nr. [181]. u. [185] ergibt. Vgl. auch Nr. [208]. [188.] K. Wenzel hatte in ‘dem Vertrage vom 4. Februar, 1402 seinen Bruder Sigmund zum Landes- verweser von Bóhmen ernanht und ihm alle seine kónigl. Städte zur Verfügung übergeben. Aber schon am 6. März wurde K. Wenzel.vom Bruder gefangen genommen und spater nach Wien geführt; von hier entfloh er dann am 11. Novemb. 1403. Einer der ersten Schritte nach sei- ner Rückkehr nach Bóhmen musste natürlich sein, den Vertrag von 1402 aufzuheben. Dieses Zweck verfolgt das vorliegende undatierte Stück, das also jedenfalls ge- gen Ende 1408 ausgestellt ist, wahrscheinlich in Kutten- berg, wo der Konig noch ami 20. Dec. verweilte, wie Nr. [182] ergibt. : [134] Vgl. zu Nr. [fs ! > [185] Vel. zu Nr. [196]. Der hier “als Relator genannte ,Conradus“ stammte aus Vechta in Oldenburg und war 1898 zum (Gegen-)Bischof von Verden an der Aller in/Hannover erwühlt worden; seitdem nennt er sicli ,electus Verdensis* (in Nr. [147] „erwelter zu Wer- den“). Nach Sigmund von Orli wurde er Unterküm- merer und behielt dieses Amt auch, nachdem er 1408 © Bischof von Olmütz geworden. Seit. 1418. war er Erz- bischof von Prag. — Den AltbunzJauer Propst Franz (von Gewitsch).findén wir als Schreiber der k. Kanzlei 1889—1406, der Registrator Johann von Bamberg als solchen 1898—1404. Pelzel, Lebensgeschichte, K. Wences- laus II. S. 487 bringt. ‚darüber die Notiz nach. der „Collectio dipl. Rayhrad ex originali,“ jedoch mit fehler- hafter Datierung (7. Janüar), welche auch Celakovsky, Cod. jur. munic. Il. $. 982 übernommen hat. [186.] u. [187.] Wann Karl IV. dem Bartholomäus, der als Pfarrer von Neumarkt in Schlesien starb, diesen Gerichtszins verschrieb, vermochte ich nicht festzustel- len, wie ich auch aus den ,Libri confirmat.% nicht ent-, nehmen konnte, welche. Stellung Bartholomäus . zu K. — Der. Unterkůmmerer Sigmund, Karls Zeit; einnahm. Huler (aus Prag) oder von Orlik, wie er sich nach der Burg Worlik an der Moldau nannte, hatte mit K. Wen- zel die Gefangenschaft in Wien. getheilt und. wär erst, etwa ein Jahr nach des Kónigs Flucht (vgl. zn Nr. [133]) freigelassen. worden, worauf er wieder Unterkimmerer wurde. Gefangenschaft bilden. Die Gunst des Kónigs, hatte aber nicht mehr .Jange. Bóstand; Sigmund wurde am.23. Juni 1405 enthauptet. Der in Nr. [138] genannte Kanzler Wenzel (Kralik von Burzenitz), Patriarch von Antiochia, war Kanzler 1396 is 1416 r) [189.] Vgl. zu dieser rk. Stadtbuch von Brüx S. 114, wo fast dieselben der Gerichtsbarkeit reservierten Fälle aufgezählt sind. Für ,umb. heimsuchen heisst es da: „wer dem andern frevlichen, in sin huf ebenso für ,umb, rechnung der ‚gmeine“ etc. — steht „Wer nicht berechen kan der, gemeyne. beschluss: — ,an geschefte“ — ohne Testament. — Uber. den neuen Unterkimmerer. Konrad ygl. zu [185]. Vgl. Nr. [445], in welchem am 5. Januar 1405 den königlichen - Unsere Urk. ist also nicht lange nach der Frei-, lassung (5. Nov.) ausgestellt, und die Schenkung sollte. vielleicht eine Art Entschüdigung fir die ausgestandene, (Tomek, Dějep. Prahy IIL 8. 424.) —. loüfft;*. & — In.,Wer, einen rate. meldet*. ôder. nach der Brüxer ‚Aufzeichnung: „wer den rat offenbart“ heisst: „rat soviel. wie Raths-, 132—173. Städten die Gerichtsbarkeit in peinlichen Sachen ver- liehen wird, ‘[140.] Vgl. za Nr. [126]. [141.] u. [142.] Diese beiden undatierten Stücke hat Palacky um 1415 angesetzt; nachdem aber Wla- schek. von Kladno noch Burggraf auf Zirotin heisst, ist dies nicht gut. möglich, denn bereits 1406 5 wird Wla- schek Burggraf von Kaaden genannt, [145.] Der ‚Zins in Nutschnitz (oberhalb Leitme- ritz) wird in Acten des Auss. Stadtarchivs noch im 18. Jhdt. erwihnt. Die Erwerbung des Zinses von „Schó- britz u. s. w. geschah mit Urk. [122] vom J. 1401. [147.] Über den Unterkümmerer Konrad vgl. zu [186]. Feistner las statt ,factus est dominus“ etc. ,san- ctus est dominus protector meus“ und bezog dies “wohl auf den. Messeingang- des 15. Sonntags nach Pfingsten („protector noster aspice deus^). : Dann küme man aber auf den '8l.-August, wührend F. im Regest den 24. angibt. v [151.] Über Johann von Wartenberg vgl. zu [92]. — Wegen Nichtzahlung dieses Zinses klagte im J. 1040 der Auss. Pfarrer Nikolaus den damaligen Besitzer der in der Urk. genannten Dórfer, nàmlich Hans von Salhaüsen. Dabei wird erwühnt, dass. nicht bloss die vorliegende Urk. sondern auch der kön. Consens zu diesem Ver- kaufe mit beim Kammergericht vorgelegt wurde. (Ham mergerichts-Reg. 9 J; K, 16.) [152.] Was die Zeugen angeht, so lüsst sich die Familie Naptitz:im Besitze.:yon Eulau seit 1371 mach- . weisen.. Jordan „Ptaczek* von Haugwitz erscheint 1418 bis 1495 als Burggraf von. Tetschen und später auch als Besitzer von Seldnitz; worauf das Prädicat „de.Slosse“ zu beziehen, weiss ich nicht. zu sagen. ‘Über iepolt von Lungwitz ygl. zu [119]... . [158.] Über die Familie „von Kycz“: [117]. ^ [154.] Dies Rittergeschlecht, welches sich bald „von Sebusein,* bald „von Libochowan* nannte, ‚war ‘seit langer Zeit in diesen beiden Dórfern begütert: und hatte auch das Patronat .in Zirkowitz, — Der Text, der Ur- kunde ist unvollständig, indem bloss ein Unterthan mit 16 “Gr. Zins genannt wird, ‚während der Gesammtzins 77 Gr; betragen soll. [164.] Diese ‚Formel gehórt ^ vor das Jahr: 1415, denn in diesem Jahre starb Ulrich von: Hasenburg.- Viel- leicht. war die Erbeinigung, welche die beiden Brüder im J. 1412. schlossen, (Reliquiae tabul. IT.‘ (89) das’ „Ende des in der Formel erwühnten: 'Streites. 7 [165.] Nachdem : später. ‘das Spital. jn „den, Besitz der: Gemeinde . übergieng, so empfieng, diese ‚auch den - Zins in Soblitz; daher gehôrte bis zum J. 1848 ein.Un-. terthan in diesem Dorfe zu dem Gute Wannow. In dem Zinsregister des Spitals; welches wohl (wie, das, Kirchen- zinsregister) um 1488 angelegt wurde,’ heisst es auf S. 6: „Zcu Zowolusk ist eyn pawer/ der czinset ‘yerlichen ‘ zeu dem hospital uff Galli: item von der wesen xxv gr. und von ‚den andern guttern xxii gr. i 8 ayer und ii-huner uff Georgi ader. am karfreitage.“, “Vgl. zu [890]... Yi [168.] “Es handelt sich um den hb von dest Ankauf‘ ‚Urkunde [145] spricht.. “= ! : [178] Die Urkunde ist datiert jam. " suntag der heiligen dreyer kunig tag.“ Der Dreikônigstag fiel aber vel. za Nr.
Strana 217
180—239. im J. 1421 nicht auf den Sonntag, sondern . Montag. K. Sigmund aite, sich vorher in Leitmeritz aufgehalten (vgl. Lippert, Gesch. v. Leitmeritz S. 80), . wo ‘er noch am 8. Jinner urkundet. (Archiv Cesky I. S. 454 ‘nr. 545.) [180.] Bezold, .K.-Siginund II. S. 58 u. Feistner, Gesch. v. Aussig, 8.-118,' Anm;, :glauben, diese Urk. in - das-J. 1424 setzen zu müssen.- Bedenkt: man aber,- wel- ches ; fast feindselige Verhůltnis damals zwischen . K. Sigmund und dem. Kurf..von Brandenburg bestand (Vgl. Brandenburg, K. Sigmund u. Ef. Friedrich, S. 146 ff), So. erscheint es wohl als ausgeschlossen, dass damals der Burggraf von Schreckenstein die Hilfe des Letzteren angerufen. hàátte..Im J. 1422 aber weilte der Kurfürst in Bóhmen (am 26. Nov. war er noch in Tachau. 'Vgl. Be- zold, K. Sigmund I. S. 129); und dass geráde am 17. Nov. 1422 wirklich von einer drohenden Gefahr gesprochen werden konnte, zeigt eine Stelle -der Relation des Kur- fürsten vom 26. Nov., welche lautet: Sunder ist uns auch ware botschafft komen, wie die Hussen ein gross sau- mung haben und ligen czu veld by Kostyal — und mai- nen sich fur ain sloss cze legern, aber wohin des wis- sen wir nit. (Bezold à. a. O. I. S. 154) Wenn auch damals,die Husiten Brüx bedrohten, so konnte das der Burggraf von Schreckenstein kaum wissen, wie ja auch der Kurfürst am 26. Noy. das Ziel noch nicht kannte. — Dem Wlaschek von Kladno war der Schreckenstein von K. Wenzel verschrieben worden (Arch. Cesk. I. 250. u. 251, nach Palacký im J. 1415, wahrscheinlicher aber schon vor 1410). . . . c il Blain |" [181.] "Unter den Verschreibungen des’ Albrecht Schenk auf den ,bernnen und summen der stat Ausk* ist jedenfalls auch die zu verstehen; von welcher in [189] die Rede ist. Vgl. auch [185]. . DURAM [182.] "Der Relator ist Georg, Bischof. von Passau, 1417—1423 Kanzler K. Sigmunds, der Notar Franz, Propst von Gran. ts df [184.] - Uber die Rüstung zu diesem Zuge und die bevorstehende Concentrierung bei Raudnitz berichtet Jo- hann von Wartenberg ‘an ‘dic Zittauer am 4. Dec. 1424, — Sonst .fehlen uns alle Nachrichten, so dass wir auch nicht angeben konnen, ; wie ; lange die Belagerung Aussigs ge- dauert hat. = [185.] Vgl zu [182].. Bis 1418 finden wir Bohu- slaw vón Zwierazniez im Besitz des Blankenstein, wofür er dann tauschweise von K. Sigmund Rzepin erhielt (Le- hentafel 26, 229). "Wann dieser Tausch und- die 'Ver- Schreibung der Burg an Albrecht Schenk stattfand, làsst Sich nicht feststellen. ] UR ud - [201.] | Johann Kohucz von Duba hatte ‘die Stadt Weisswasser eingenommen ind die münnliche Bevülke- rung getódtet oder gefangen genommen (Theobald, Hu- Sitenkrieg S. 822). Der Leipz.. Rathsdiener schreibt fülschlich Bensaw. ^ °° A Z [208] 'u. [204.] Von Weisswasser waren-die -Hu- siten über Niemes gegen Leipa gezogen (vor dem 20. Mai) und hàtten es nach wenigen. Tagen eingenommen. — Unter Busse ist Busso von Vitzthum, Landvogt zu Meis- sen, zu verstehen. | 2 con : * [208] Vgl. zu [186]. S [225.] Der Notar Petrus Kalde, Propst von Nord- hausen, war 1432—87 in der Kanzlei K. Sigmunds. [226.]. Der Zins von den Aussiger Mühlen wurde von Agnes, der Witwe des Schulrectors und Stadtschrei- 217 bers Johann, gestiftet im J. 1408; vgl. Urk. [154]. — Behufs Feststellung_der Lage dieser Mühlen kann ein anderes Register aus dem 16. Jahrh. herangezogen wer- den; es heisst: .,Item die obermule auser der stadt zinset ‘ jaerlich- auf Galli 4 Gr. — Item die ôbermule in der. stadt zinset jerlich 1 8. — Item, des Tomschen mule 1 floren. — item die steinmule zinset jerlich Galli 16 gr." — Die Weidenmühle entspricht also der Oberen Mühle in der Stadt, die Grubenmühle der Tomschen- mühle; die Steinmühle führt noch heute diesen Namen, und die Lage der Mühle ,in fossato,^ im Stadtgraben ist durch die Bezeichnung ,Obere Mühle ausser Stadt genau bezeichnet. — Die an 4. Stelle. genannte „inter muros“ oder ,ranarum^ (also wohl ,Froschmühle4) war wohl schon im 15. Jhdt. eingegangen. — Bezüglich des Zinses in Ziebernik heisst es im neuen Register: „Item Zibrnick.zinset alle jar auf Galli iiij § 28 gr. — Der Zins in Bóhmisch-Kahn und Slabisch (je 2 Schock) ist noch derselbe, doch steht hier der Zusatz, »darfur .muf die kyrche geben ken. Behemischen . Kan, ‘ Arnsdorf, Spansdorf und Buchersdorf übers jar uber zun ampt der messen wein und ablatt.^ Vgl. über diesen Zins auch Nr. [251]. — Von .den_Fleischbinken heisst es im 16. Jhdt: „Item ein erbar rath hat zur kyrchen gegeben x fleyschbencke, zinset jerlich eine jede 1 B.* — Desglei- chen von den Brotbinken: ,Item die becken sollen jer- lichen geben von den laden zu xxiii gr. : a [227.]; Die hier génannte ,Fladermôl“ wird schon 1880, vgl. [32], als , Vladirmül* erwühnt und hat mit der sonst genannten Weidenmühle nichts gemeinsam. Dass der letztere Name, wie Zamastil, Památky arch. XVI. 822 annimmt, nicht; aus ,Schweidenmühle,“ (Weidenmühle, Saumühle), für welche Bezeichnung sich auch keine einzige Notiz vorfindet, hervorgegangen ist, beweist der Umstand, dass die Weidenmiihle im Verzeichnis von 1438 [226] ausdrücklich ;molendinum scilicet Salicz (Weide), quod in wlgari dicitur Weydenmol" genannt wird. wo- Eegen das jmolendinum Swinow^ zuerst 1479 [286] er- scheint. In'Aussig:gab es eine „platea porcium* [809], welche :1488 erwiihnt :wird, ferner auch ein „molendinum ranarum,".eine Froschmühle [226], 1488 erwähnt, wärum soll: es nicht auch ‘eine ,molendinum Swinow“ gegeben haben. Wie die von Zamastil angenommeéne Namens- änderung unhaltbar ist, so liegt auch kein Anhaltspunkt vor, eine eigene' Gemeinde oder Ansiedlung ,Swinow®. bei Aussig anzunehmen.. Es bestand dort eine Mühle dieses Namens,.'und weiter nachweisbar. nichts. Aus den zu 226] gegebenen Bemerkungen geht übrigens klar hervor, ass die ,obere Mühle" und die „Weidenmůhle“ mit einander identisch sind. -, : . ,[228.] Zur Sache vgl. Lippert, Gesch. von Leit- meritz S. 197 u. f, — Hallwich, Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. D/IV. S. 41. : [229.] Im Kirchenzinsregister des 16. Jahrh. (vgl. zu Nr. [226]: heisst es: ,Item der. tuchmácherramen zinset jerlich eine yede 8 gr., welche seindt von der Be- meschen kirchen bif zum Bylenthore.“ [287.] Das.Lehen- Türmifz war 1487 an Hans Mansdorf „von Graupen* : verkauft worden. (Lehentafel 61, 268. — Ein Johann ,Tlumak" zu Kaudern (Chude- row) gesessen* wird 1429 erwiihnt (Archiv Cesky I. S. 410) und 1457 als todt bezeichnet (Lehentafel 16, 319). [288.] : Über die Familie Lungwitz auf Doppitz vgl. zu [429.1]. i [289.] , Hynek von Chotieschan „gesessen zu Schó- britz“ wird erwähnt 1429 (Archiv Cesky I. S. 410). 28
180—239. im J. 1421 nicht auf den Sonntag, sondern . Montag. K. Sigmund aite, sich vorher in Leitmeritz aufgehalten (vgl. Lippert, Gesch. v. Leitmeritz S. 80), . wo ‘er noch am 8. Jinner urkundet. (Archiv Cesky I. S. 454 ‘nr. 545.) [180.] Bezold, .K.-Siginund II. S. 58 u. Feistner, Gesch. v. Aussig, 8.-118,' Anm;, :glauben, diese Urk. in - das-J. 1424 setzen zu müssen.- Bedenkt: man aber,- wel- ches ; fast feindselige Verhůltnis damals zwischen . K. Sigmund und dem. Kurf..von Brandenburg bestand (Vgl. Brandenburg, K. Sigmund u. Ef. Friedrich, S. 146 ff), So. erscheint es wohl als ausgeschlossen, dass damals der Burggraf von Schreckenstein die Hilfe des Letzteren angerufen. hàátte..Im J. 1422 aber weilte der Kurfürst in Bóhmen (am 26. Nov. war er noch in Tachau. 'Vgl. Be- zold, K. Sigmund I. S. 129); und dass geráde am 17. Nov. 1422 wirklich von einer drohenden Gefahr gesprochen werden konnte, zeigt eine Stelle -der Relation des Kur- fürsten vom 26. Nov., welche lautet: Sunder ist uns auch ware botschafft komen, wie die Hussen ein gross sau- mung haben und ligen czu veld by Kostyal — und mai- nen sich fur ain sloss cze legern, aber wohin des wis- sen wir nit. (Bezold à. a. O. I. S. 154) Wenn auch damals,die Husiten Brüx bedrohten, so konnte das der Burggraf von Schreckenstein kaum wissen, wie ja auch der Kurfürst am 26. Noy. das Ziel noch nicht kannte. — Dem Wlaschek von Kladno war der Schreckenstein von K. Wenzel verschrieben worden (Arch. Cesk. I. 250. u. 251, nach Palacký im J. 1415, wahrscheinlicher aber schon vor 1410). . . . c il Blain |" [181.] "Unter den Verschreibungen des’ Albrecht Schenk auf den ,bernnen und summen der stat Ausk* ist jedenfalls auch die zu verstehen; von welcher in [189] die Rede ist. Vgl. auch [185]. . DURAM [182.] "Der Relator ist Georg, Bischof. von Passau, 1417—1423 Kanzler K. Sigmunds, der Notar Franz, Propst von Gran. ts df [184.] - Uber die Rüstung zu diesem Zuge und die bevorstehende Concentrierung bei Raudnitz berichtet Jo- hann von Wartenberg ‘an ‘dic Zittauer am 4. Dec. 1424, — Sonst .fehlen uns alle Nachrichten, so dass wir auch nicht angeben konnen, ; wie ; lange die Belagerung Aussigs ge- dauert hat. = [185.] Vgl zu [182].. Bis 1418 finden wir Bohu- slaw vón Zwierazniez im Besitz des Blankenstein, wofür er dann tauschweise von K. Sigmund Rzepin erhielt (Le- hentafel 26, 229). "Wann dieser Tausch und- die 'Ver- Schreibung der Burg an Albrecht Schenk stattfand, làsst Sich nicht feststellen. ] UR ud - [201.] | Johann Kohucz von Duba hatte ‘die Stadt Weisswasser eingenommen ind die münnliche Bevülke- rung getódtet oder gefangen genommen (Theobald, Hu- Sitenkrieg S. 822). Der Leipz.. Rathsdiener schreibt fülschlich Bensaw. ^ °° A Z [208] 'u. [204.] Von Weisswasser waren-die -Hu- siten über Niemes gegen Leipa gezogen (vor dem 20. Mai) und hàtten es nach wenigen. Tagen eingenommen. — Unter Busse ist Busso von Vitzthum, Landvogt zu Meis- sen, zu verstehen. | 2 con : * [208] Vgl. zu [186]. S [225.] Der Notar Petrus Kalde, Propst von Nord- hausen, war 1432—87 in der Kanzlei K. Sigmunds. [226.]. Der Zins von den Aussiger Mühlen wurde von Agnes, der Witwe des Schulrectors und Stadtschrei- 217 bers Johann, gestiftet im J. 1408; vgl. Urk. [154]. — Behufs Feststellung_der Lage dieser Mühlen kann ein anderes Register aus dem 16. Jahrh. herangezogen wer- den; es heisst: .,Item die obermule auser der stadt zinset ‘ jaerlich- auf Galli 4 Gr. — Item die ôbermule in der. stadt zinset jerlich 1 8. — Item, des Tomschen mule 1 floren. — item die steinmule zinset jerlich Galli 16 gr." — Die Weidenmühle entspricht also der Oberen Mühle in der Stadt, die Grubenmühle der Tomschen- mühle; die Steinmühle führt noch heute diesen Namen, und die Lage der Mühle ,in fossato,^ im Stadtgraben ist durch die Bezeichnung ,Obere Mühle ausser Stadt genau bezeichnet. — Die an 4. Stelle. genannte „inter muros“ oder ,ranarum^ (also wohl ,Froschmühle4) war wohl schon im 15. Jhdt. eingegangen. — Bezüglich des Zinses in Ziebernik heisst es im neuen Register: „Item Zibrnick.zinset alle jar auf Galli iiij § 28 gr. — Der Zins in Bóhmisch-Kahn und Slabisch (je 2 Schock) ist noch derselbe, doch steht hier der Zusatz, »darfur .muf die kyrche geben ken. Behemischen . Kan, ‘ Arnsdorf, Spansdorf und Buchersdorf übers jar uber zun ampt der messen wein und ablatt.^ Vgl. über diesen Zins auch Nr. [251]. — Von .den_Fleischbinken heisst es im 16. Jhdt: „Item ein erbar rath hat zur kyrchen gegeben x fleyschbencke, zinset jerlich eine jede 1 B.* — Desglei- chen von den Brotbinken: ,Item die becken sollen jer- lichen geben von den laden zu xxiii gr. : a [227.]; Die hier génannte ,Fladermôl“ wird schon 1880, vgl. [32], als , Vladirmül* erwühnt und hat mit der sonst genannten Weidenmühle nichts gemeinsam. Dass der letztere Name, wie Zamastil, Památky arch. XVI. 822 annimmt, nicht; aus ,Schweidenmühle,“ (Weidenmühle, Saumühle), für welche Bezeichnung sich auch keine einzige Notiz vorfindet, hervorgegangen ist, beweist der Umstand, dass die Weidenmiihle im Verzeichnis von 1438 [226] ausdrücklich ;molendinum scilicet Salicz (Weide), quod in wlgari dicitur Weydenmol" genannt wird. wo- Eegen das jmolendinum Swinow^ zuerst 1479 [286] er- scheint. In'Aussig:gab es eine „platea porcium* [809], welche :1488 erwiihnt :wird, ferner auch ein „molendinum ranarum,".eine Froschmühle [226], 1488 erwähnt, wärum soll: es nicht auch ‘eine ,molendinum Swinow“ gegeben haben. Wie die von Zamastil angenommeéne Namens- änderung unhaltbar ist, so liegt auch kein Anhaltspunkt vor, eine eigene' Gemeinde oder Ansiedlung ,Swinow®. bei Aussig anzunehmen.. Es bestand dort eine Mühle dieses Namens,.'und weiter nachweisbar. nichts. Aus den zu 226] gegebenen Bemerkungen geht übrigens klar hervor, ass die ,obere Mühle" und die „Weidenmůhle“ mit einander identisch sind. -, : . ,[228.] Zur Sache vgl. Lippert, Gesch. von Leit- meritz S. 197 u. f, — Hallwich, Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. D/IV. S. 41. : [229.] Im Kirchenzinsregister des 16. Jahrh. (vgl. zu Nr. [226]: heisst es: ,Item der. tuchmácherramen zinset jerlich eine yede 8 gr., welche seindt von der Be- meschen kirchen bif zum Bylenthore.“ [287.] Das.Lehen- Türmifz war 1487 an Hans Mansdorf „von Graupen* : verkauft worden. (Lehentafel 61, 268. — Ein Johann ,Tlumak" zu Kaudern (Chude- row) gesessen* wird 1429 erwiihnt (Archiv Cesky I. S. 410) und 1457 als todt bezeichnet (Lehentafel 16, 319). [288.] : Über die Familie Lungwitz auf Doppitz vgl. zu [429.1]. i [289.] , Hynek von Chotieschan „gesessen zu Schó- britz“ wird erwähnt 1429 (Archiv Cesky I. S. 410). 28
Strana 218
218 [245.] Der Stifter, ist wohl derselbe. „Petrus Poe- ticz de Erkerzicz, der in den Libri confirm. 1415 u, 1418 als Patron in Algersdorf genannt wird. ` x [249] u. [250.] Damals stand Georg von Podiebrad bei Teplitz und plante Brüx einzunehmen. Da von Pirna her/Entsatz erwartet wurde, schickte nicht bloss Aussig diese zwei Fehdebriefe, sondern auch’ die Herren von Kladno auf .Schreckenstein und Jacob ‘von Wrzesowitz mit 2 Sóhnen und 18 andern 'Edellenten. Vgl. Hallwich, Tóplitz S. 79. / las sd Е’ Ва “ [251.] Über den Zins in Bôhmisch-Kahn und Schla- bisch vgl auch das Kirchenzinsregister [226] und die Anm. dazu. Die Stelle ist bereits abgedruckt bei Hall- wich, Géséh. d. Bergstadt Graupen. S..88. Anm. 45. . [256.] Dass der Bericht :nicbt :mit Palacky ins J. 1454- zu setzen ist, ergibt sich schon daraus, dass Wilhelm von Schónburg erst 1459 Landes-Comthur wurde. Vgl. Jahrbuch d. Adler N./F. IV. 1894 S. 166 £. = - : [268.] Vgl. auch Kirchenzinsregister [226]. [261.] Nach der Excommunication des Kónigs han- delte es "sich darum, die deutschen Städte zu bewegen, sich yom Kónig.ab und der katholischen Partei zuzu- wenden. Als dies nicht gelang, wurde das Interdict wirk- lich verhängt. M | В Г .[264,] Bereits am 21. Febr. 1469 hatte Agnes von Landstein .die, sichs. Fürsten ersucht, die Kreuziger in Freiberg zum Ersatz zu veranlassen. | (Vgl. Codex di: plom. Sax. 2. Abth. XIL B. S. 260. — Uber die Berau- bung yon Aussiger Bürgern war im Dresdner Archiv nichts zu finden, — Vgl. übrigens, was: das Verbot des Han- dels zwisehen Bóhmen u. Sachsen und die Haltung der sůchs. Herzoge betrifft, Ermisch, Studien z. Gesch. d. sächs.-bôhm. .Beziehungen 1464— 1471; (Dresden '1881) 8. 93 f." : v. | »[265.] : Vgl. Feistner, Gesch. v.: Aussig S. 183. [268.] -Dass ‚die Einschätzung zum Zwecke der Be- steuerung ‚geschah, .: sagt; die Vorbemerkung zu Nr. [285]. — So häufig im Stadtbuche Hausverkàufe sind, so selten wird ;dabei die Lage des: Hauses bezeichnet. Es lásst sich ‘also -nicht fes:stellen, . in -welcher Reihenfolge die Schätzung vorgenommen wurde.. Nur so viel lüsst sich sa- gen, dass man von dem Ringe ausgieng, denn das 5. Haus, des Nik. Czocz, wird bezeichnet‘ als Eckhaus; ,wenn man von der Kirche auf den Ring geht.^ — Das an 14. Stelle folgende des Rabil lag:iu der.Teplitzer Gasse wie auch das 28. des Paul Quenil. — Die auf S. 122, Spalte 1, als 5—7 aufgeführten Häuser des H. Hutter, Bäcker Andreas und And. Foyt lagen auf dem Ringplatze, das ' auf derselben Spalte unten genannte des Stadtschreibers Johann dagegen in der Langen Gasse, das Haus des Janko Kühnel (Konel, 2. Spalte, 4 von unten) lag am Elbe- Thor, beim Eintreten links. — Als interessant wollen wir noch anführen, wie die Lage des Hauses des Schusters Hanu&ek (S. 198, Spalte 1, Nr. 15) beschrie- ben wird, „gelegeń am Ring an der Ecke gegeniiber dem untern Stege (pontillum) unterhalb dem Rathhaus.* [271.] Über Erhard Münzer aus Graupen und die Bergwerke Kohlenkammer und St. Wenzel vgl. Hallwich, Gesch. d. Bergst. Graupen, S. 34 u. 48. - S [286.] Nachdem die ' Schätzung der Felder am Kleischbach beginnt, so ist unter dem „locus argillosusć jedenfalls die Flur von hier bis zur Biela zu verstehen, denn dann folgen die Gründe jenseits der Biela. Die Flur „in der Elbevorstadt^ enthàlt.vor allem jene Wein- berge unter dem ,Stein,^ welche den ,Podskaler" lie- 245—302. ferten. Wie die Weinberge heute bei Aussig verschwun- den sind, so auch die Hopfengärten. Für den auf S. 180, Spalte 2, zweimal vorkommenden Ausdruck „Lapsatorium“ weiss ich keine Erklärung. Unter den „allodia“ vor dem Teplitzer .und dem Obern Thor. u. s. w. sind Scheuern zu .verstehen. Bei der 1479 vorgenommenen Schätzung finden. wir bereits die Insel „Ostrow“ mit Aussig vereint, zu diesem gehórig. Dieselbe umfasste damals und in der nachfolgenden Zeit eine Mühle, Gärten etc. und scheint die Ortschaft, welche früher ‚selbständig. war (Vgl. Za- mastil, Pamótky : arch. XVI, S. 319—821), bereits voll- stündig in.die Stadtgemeinde Aussig aufgegangen zu sein, da, die Insassen sich dem Gerichte in Aussig bedingungslos in ' ihren Rechtsangelegenheiten unterwerfen.. Ein Zu- sammenhang ‘mit dem oft genannten Stadttheile ,Oster* besteht, und es erscheint schon aus rein sprachlichen Gründen hóchst interessant, wie.aus ,Ostrow^ der Na- men ,Oster“. (lateinisch : -Ostravia, .villa nostra proxima, vgl. [51]) hervorgieng. : t zd c + © [287.] Wenn es gegen Ende heisst: ,ordinacioni- bus nuper a nobis factis de jam dicte civitatis summis, steuris atque bernis,^ so ist damit jedenfalls. die Ver- pfindung des Kammerzinses an die Kolowrat geieint, welchen die Bürger selbst 1486 u. 1487 vgl. [297] ein- lôsten. Die Verpfändung dürfte nach dem Wortlaute nicht lange vor 1480 erfolgt sein, doch vermochte ich nicht den geringsten weiteren Anhaltepunkt aufzufinden. Es mag. darauf hingewiesen "werden, dass K. Georg verschiedene Bürger-Zinse 1467 an Johann BezdruZicky von Kolowrat verpfündet hatte, u. 1475 gab K. Wladislaw der Stadt die, Erlaubnis, die Verachreibung .einzulósen, und gelobte ebenfalls, ferner solche Verpfándungen nicht mehr vorzunehmen. (Stadtbuch v.-Brüx Nr. 369, 387, 889). 288.] ,Gerade" der Hausrath. der Frau zum Un- terschied von ,Heergewäle“ des Mannes. [297.] Vgl. über die Verpfindung die Anm. zu [287]. Der Wert des ungar. Guldens wurde 1469 mit 24 bohm. Gr. der rheinische mit 18 Gr. beziffert. [298.] | Jaroslaw von Wfesowitz war auch Pfand- besitzer. von Pródlitz. Dieser Ort hatte bis auf die Hu- sitenkriege eine -eigene ‘Pfarrei gebildet, gehörig dem Johanniter-Orden; jetzt -ist ‘der- Ort nach Karbitz ein- gepfarrt. Welchen Ursprung die im vorliegenden Stücke, das leider in einem magern u. schlechten Auszuge vorliegt, zum erstenmale erwähnten ,Prôdlitzer“ Felder der Aus- siger Pfarrei haben, ist bisher nicht nachzuweisen ge- wesen. Im Anfang des 18. Jahrhunderts wurde um die- selben ein.grosser Process zwischen Aussig u. dem Be- sitzer von Pródlitz geführt. [300.]. Diese Wasserleitung besteht noch. heute. . Bin Wassertheiler bei Konigswald weist einen Theil des von Nollendorf nach Bodenbach fliessenden Baches der Leitung zu. In Aussig trat sie beim Obern Thor ein und trieb eine Reihe von Mühlen. Auch über den Ring- platz, u. z. von der Teplitzer Gasse her lüngs der Süd- . seite, führte sie als offener Bach, über welchen stéllen- weise Stege führten. Vgl. zu [268] am Schluss. [801.] Wenzel von Wartenberg war zu Beginn des 15. Jhdts. Besitzer des Blankenstein. ‚Vgl. Nr. [131]. Der Zins von 8 Schock bóhm. Gr. ist wohl ein Theil desjenigen, welcher den Wartenbergen im J. 1319 ver- schrieben worden war. Vgl. Nr. 18. [302.] Die ‚als Vermittler des Vergleichs angege- benen Personen sind Peter Holický von Sternberg und Albrecht Ojíř von Očedělitz, wélcher 1486 Vice-Kämmerer war.
218 [245.] Der Stifter, ist wohl derselbe. „Petrus Poe- ticz de Erkerzicz, der in den Libri confirm. 1415 u, 1418 als Patron in Algersdorf genannt wird. ` x [249] u. [250.] Damals stand Georg von Podiebrad bei Teplitz und plante Brüx einzunehmen. Da von Pirna her/Entsatz erwartet wurde, schickte nicht bloss Aussig diese zwei Fehdebriefe, sondern auch’ die Herren von Kladno auf .Schreckenstein und Jacob ‘von Wrzesowitz mit 2 Sóhnen und 18 andern 'Edellenten. Vgl. Hallwich, Tóplitz S. 79. / las sd Е’ Ва “ [251.] Über den Zins in Bôhmisch-Kahn und Schla- bisch vgl auch das Kirchenzinsregister [226] und die Anm. dazu. Die Stelle ist bereits abgedruckt bei Hall- wich, Géséh. d. Bergstadt Graupen. S..88. Anm. 45. . [256.] Dass der Bericht :nicbt :mit Palacky ins J. 1454- zu setzen ist, ergibt sich schon daraus, dass Wilhelm von Schónburg erst 1459 Landes-Comthur wurde. Vgl. Jahrbuch d. Adler N./F. IV. 1894 S. 166 £. = - : [268.] Vgl. auch Kirchenzinsregister [226]. [261.] Nach der Excommunication des Kónigs han- delte es "sich darum, die deutschen Städte zu bewegen, sich yom Kónig.ab und der katholischen Partei zuzu- wenden. Als dies nicht gelang, wurde das Interdict wirk- lich verhängt. M | В Г .[264,] Bereits am 21. Febr. 1469 hatte Agnes von Landstein .die, sichs. Fürsten ersucht, die Kreuziger in Freiberg zum Ersatz zu veranlassen. | (Vgl. Codex di: plom. Sax. 2. Abth. XIL B. S. 260. — Uber die Berau- bung yon Aussiger Bürgern war im Dresdner Archiv nichts zu finden, — Vgl. übrigens, was: das Verbot des Han- dels zwisehen Bóhmen u. Sachsen und die Haltung der sůchs. Herzoge betrifft, Ermisch, Studien z. Gesch. d. sächs.-bôhm. .Beziehungen 1464— 1471; (Dresden '1881) 8. 93 f." : v. | »[265.] : Vgl. Feistner, Gesch. v.: Aussig S. 183. [268.] -Dass ‚die Einschätzung zum Zwecke der Be- steuerung ‚geschah, .: sagt; die Vorbemerkung zu Nr. [285]. — So häufig im Stadtbuche Hausverkàufe sind, so selten wird ;dabei die Lage des: Hauses bezeichnet. Es lásst sich ‘also -nicht fes:stellen, . in -welcher Reihenfolge die Schätzung vorgenommen wurde.. Nur so viel lüsst sich sa- gen, dass man von dem Ringe ausgieng, denn das 5. Haus, des Nik. Czocz, wird bezeichnet‘ als Eckhaus; ,wenn man von der Kirche auf den Ring geht.^ — Das an 14. Stelle folgende des Rabil lag:iu der.Teplitzer Gasse wie auch das 28. des Paul Quenil. — Die auf S. 122, Spalte 1, als 5—7 aufgeführten Häuser des H. Hutter, Bäcker Andreas und And. Foyt lagen auf dem Ringplatze, das ' auf derselben Spalte unten genannte des Stadtschreibers Johann dagegen in der Langen Gasse, das Haus des Janko Kühnel (Konel, 2. Spalte, 4 von unten) lag am Elbe- Thor, beim Eintreten links. — Als interessant wollen wir noch anführen, wie die Lage des Hauses des Schusters Hanu&ek (S. 198, Spalte 1, Nr. 15) beschrie- ben wird, „gelegeń am Ring an der Ecke gegeniiber dem untern Stege (pontillum) unterhalb dem Rathhaus.* [271.] Über Erhard Münzer aus Graupen und die Bergwerke Kohlenkammer und St. Wenzel vgl. Hallwich, Gesch. d. Bergst. Graupen, S. 34 u. 48. - S [286.] Nachdem die ' Schätzung der Felder am Kleischbach beginnt, so ist unter dem „locus argillosusć jedenfalls die Flur von hier bis zur Biela zu verstehen, denn dann folgen die Gründe jenseits der Biela. Die Flur „in der Elbevorstadt^ enthàlt.vor allem jene Wein- berge unter dem ,Stein,^ welche den ,Podskaler" lie- 245—302. ferten. Wie die Weinberge heute bei Aussig verschwun- den sind, so auch die Hopfengärten. Für den auf S. 180, Spalte 2, zweimal vorkommenden Ausdruck „Lapsatorium“ weiss ich keine Erklärung. Unter den „allodia“ vor dem Teplitzer .und dem Obern Thor. u. s. w. sind Scheuern zu .verstehen. Bei der 1479 vorgenommenen Schätzung finden. wir bereits die Insel „Ostrow“ mit Aussig vereint, zu diesem gehórig. Dieselbe umfasste damals und in der nachfolgenden Zeit eine Mühle, Gärten etc. und scheint die Ortschaft, welche früher ‚selbständig. war (Vgl. Za- mastil, Pamótky : arch. XVI, S. 319—821), bereits voll- stündig in.die Stadtgemeinde Aussig aufgegangen zu sein, da, die Insassen sich dem Gerichte in Aussig bedingungslos in ' ihren Rechtsangelegenheiten unterwerfen.. Ein Zu- sammenhang ‘mit dem oft genannten Stadttheile ,Oster* besteht, und es erscheint schon aus rein sprachlichen Gründen hóchst interessant, wie.aus ,Ostrow^ der Na- men ,Oster“. (lateinisch : -Ostravia, .villa nostra proxima, vgl. [51]) hervorgieng. : t zd c + © [287.] Wenn es gegen Ende heisst: ,ordinacioni- bus nuper a nobis factis de jam dicte civitatis summis, steuris atque bernis,^ so ist damit jedenfalls. die Ver- pfindung des Kammerzinses an die Kolowrat geieint, welchen die Bürger selbst 1486 u. 1487 vgl. [297] ein- lôsten. Die Verpfändung dürfte nach dem Wortlaute nicht lange vor 1480 erfolgt sein, doch vermochte ich nicht den geringsten weiteren Anhaltepunkt aufzufinden. Es mag. darauf hingewiesen "werden, dass K. Georg verschiedene Bürger-Zinse 1467 an Johann BezdruZicky von Kolowrat verpfündet hatte, u. 1475 gab K. Wladislaw der Stadt die, Erlaubnis, die Verachreibung .einzulósen, und gelobte ebenfalls, ferner solche Verpfándungen nicht mehr vorzunehmen. (Stadtbuch v.-Brüx Nr. 369, 387, 889). 288.] ,Gerade" der Hausrath. der Frau zum Un- terschied von ,Heergewäle“ des Mannes. [297.] Vgl. über die Verpfindung die Anm. zu [287]. Der Wert des ungar. Guldens wurde 1469 mit 24 bohm. Gr. der rheinische mit 18 Gr. beziffert. [298.] | Jaroslaw von Wfesowitz war auch Pfand- besitzer. von Pródlitz. Dieser Ort hatte bis auf die Hu- sitenkriege eine -eigene ‘Pfarrei gebildet, gehörig dem Johanniter-Orden; jetzt -ist ‘der- Ort nach Karbitz ein- gepfarrt. Welchen Ursprung die im vorliegenden Stücke, das leider in einem magern u. schlechten Auszuge vorliegt, zum erstenmale erwähnten ,Prôdlitzer“ Felder der Aus- siger Pfarrei haben, ist bisher nicht nachzuweisen ge- wesen. Im Anfang des 18. Jahrhunderts wurde um die- selben ein.grosser Process zwischen Aussig u. dem Be- sitzer von Pródlitz geführt. [300.]. Diese Wasserleitung besteht noch. heute. . Bin Wassertheiler bei Konigswald weist einen Theil des von Nollendorf nach Bodenbach fliessenden Baches der Leitung zu. In Aussig trat sie beim Obern Thor ein und trieb eine Reihe von Mühlen. Auch über den Ring- platz, u. z. von der Teplitzer Gasse her lüngs der Süd- . seite, führte sie als offener Bach, über welchen stéllen- weise Stege führten. Vgl. zu [268] am Schluss. [801.] Wenzel von Wartenberg war zu Beginn des 15. Jhdts. Besitzer des Blankenstein. ‚Vgl. Nr. [131]. Der Zins von 8 Schock bóhm. Gr. ist wohl ein Theil desjenigen, welcher den Wartenbergen im J. 1319 ver- schrieben worden war. Vgl. Nr. 18. [302.] Die ‚als Vermittler des Vergleichs angege- benen Personen sind Peter Holický von Sternberg und Albrecht Ojíř von Očedělitz, wélcher 1486 Vice-Kämmerer war.
Strana 219
303—331. 219 [308.] .Die erste Widmung zum St. Wenzelsaltar in der Stadtpfarrkirche erfolgte 1484 [292]. Der daselbst angestellte Altarist ist seit 1487 [801] verpflichtet, in deutscher und tschechischer Sprache zu predigen. Der Umstand, dašs der Pfarrer oder àber der Altarist nach gegenseitigem Übereinkommen verpflichtet war, in deut- scher ‘Sprache zu, predigen, ist der schlagende Beweis, dass damals selbst in der bedrüngten Zeit Wladislaws immer noch ‘ein Kern deutscher Bürgerschaft in Aussig war. K- Wladislaw IL bestütigt diese Widmung in der Urkunde. vom .7. Feber .1489 [318]. Vrgl. Feistner, l. c. S. 211, 212. [909.]. Dies ist die Errichtungsurkunde des St. Ni- kolausaltars in der Stadtpfarrkirche, dessen Altarist über Präsentation des -Rathes ernannt wird." Die Wohnung erhàlt er im eigenen Hause neben dem Pfarrhofe zuge- wiesen. [910.] Die: Urfehden wurden in das Stadtbuch eingetragen. Von besonderem Interesse ist die hier ver- zeichnete Formalitát, welche beim Schwórer der Urfehde gewahrt und deshalb wórtlich abgedruckt wurde, wäh- rend bei den übrigen nur der Thatbestand eingetragen ist. [805, 380, 388, 353, 898, 899.]' Ebenso schwóren Wenzel Kuntze aus Brix 1510 und ein gewissér Anthonas 1512 wegen Einsperrung 'Urfehde:. mit :der Bemerkung „in der Forme und Mafe, wyć eben dy andere urfehd lawten.*. (Fol. 239). : Ahnlich 'der „Urfryd Jana Kadidli,* 1512 (Fol. 270); beile im Aussiger Stadtbuch. [312.] Nach diesen im Zinsregister enthaltenen Nach- richten ist ersichtlich, dass damals die Einwólbung der Chorpartien der Maria-Himmelfahrts-Stadtkirche in Aussig vorgenommen wurde. -Die Kirche selbst ist ein Hallenban, über dessen Baugeschichte bisher gar keine Nachrichten bekannt sind. Vergl. Grueber, Die Kunst des. Mittel- alters in Bôhmen. II. S. 88 ffg. Vergl dazu [815]. Stiftungen für den Bau der Kirche vergl. [344, 371, 426]. Ein bedeutendes Legat machte der Priester Thomas für den Bau der Kirche 1521 im Betrag von 30 Schock meissn. - Groschen [436]. Legate.zur Restaurierung vgl. (391, 393, 427, 428], zur. Wólbung der Stadtkirche 1483 [456], 1519 [425]. , ; : [813-] y Der: hier .genannte Relator ist der oberste Kanzler des - Kgr. - Bóhmen Johann . von” Schellenberg. Vergl. [863]. Son [914.] Hier wird zum erstenmale die Marienbruder- Schaft (fraternitas ‘in .honorem. beatae Mariae virginis) genannt, deren Altar zu Ehren der Heiligen Veit, Wenzel, Adalbert, Sigismund, Christin, Benedict, Matthàus, Jo- hannes, Isacius, Cyrill, Methud und der heiligen Ludmilla sich in der Stadtpfarrkirche befand. In der Überschrift wird er ausdrücklich als. „primum fraternitatis -altare hervorgehoben. ! a [816.]. Es ist die Eintragung des Vertrages mit der. kgl. Bewilligung desselben in die bôhmische Hof- lehentafel. Die Burg mit dem Dorfe Schwaden über- gieng 1476 von Nikolaus von Kóckeritz an die Brüder Nikolaus und Christoph von Romberg, auch von Herms- dorf und Blankenstein genannt. Vrgl. Focke, Aus. dem . ältesten Gebiete Deutschbôhmens, II. S. 16. Über Niko- laus von Hermsdorf vrgl. (295, 300, 301, 808, 805, 810 - und 318]. Den Zoll in Schwadén betreffen die Stücke [18, 181 und 801]. Der Vertrag [917] ist mit Juxta von 1508, Oct. 20 nach Zahlung der Schuld :gelóscht. [318.] Die Pfarrkirche bei St. Adalbert in Aussig scheint nach der Einnahme der Stadt durch die Husiten sehr gelitten zu haben. 1425 hatte noch Markgraf Friedrich von Meissen das Patronat und die, Prüsentation [188], welche seit 1457 vom Kónige von Bóhmen aüsgeübt werden [264]. 1425 wird als letzter Pfarrer vor dem Husitensturm Johann Fraulob [188] genannt, 1441 [930 werden daselbst nur ,provisores^ erwühnt. 1444 wir sie zuerst als „ecelesia Bohemicalis^ verzeichnet [240], 1479 erscheint das erstemal ein ,plebanus boemicalis“ [296]. Die Pfarre: blieb :Jange unbesetzt, da es 1457 [254] in der Urkunde K. Ladislaus heisst: ,quia vacat... per mortem . quondam Andree, ipsius ecclesie ultimi: et immédiati rectoris," worauf er den Priester Georg Mihacz für dieselbe pràsentiert. Seltsam, dass seit diesem Jahre. bis 1480 keine Erwáhnung über die Kirche oder die Priester an derselben geschieht. Man scheint um dieselbe Zeit, wie bei der Stadtpfarrkirche, auch an den Ausbau und die Wiederherstellung der St. Adalbertskirche eschritten zu sein. Dafür spricht auch die 1490 für den Bau der Kirche pestiftete Wiese des Peter Paraczka [918] und die Verfügung der Witwe Margarethe aus dem Jahre.1499 [342]. Grueber, l c., erwühnt diese Kirche gar nicht. [923.] Zu dieser Bruderschaft der Literaten und Bogenschützen wurde auch das Stiftungsvermógen ‘des St.- Wenzelsaltars in der Stadtpfarrkirche hinzugezogen, weil dieser Patron der vereinigten Gesellschaft wurde. Diese Urkunde bildet das erste Stück des Stammbuches der Corpus - Christi - Bruderschaft, welches unter dem Titel ,Transsumptum seu copia antiquissimae fundationis, honorabilis congregationis ss. corporis Ohristi, beatis- simae 'imperatricis Mariae virginis sanctique martyris Venceslai4 eingetragen wurde. Unter den späteren Fintra- gungen iw diesem Buche sind von besonderem Interesse die aus dem Jahre 1609, wo eine Abschitzung des Vermógens der Brüderschaft vorgenommen wurde. Die Eintragungen der Mitglieder reichen mit Unterbrechungen bis 1749. ^ :.:[828.]. Dass der Bergbau auf Silber in der Nàühe von Aussig betrieben wurde, ersehen wir erat aus diesem Stücke, doch :schon früher, wahrscheinlich zu Beginn des XV. Jahrhunderts, muss man denselben betrieben haben, denn bereits 1488 [226] wird die ,villa Strzie- brnyk“ erwühnt, welche in der vorliegenden Urkunde als »Lehen dornoch und erbstollen dorczu" bezeichnet wird. Strziebrnyk ist gleichbedeutend mit Silberdorf; heute heifit' der Ort ,Ziebernik,^ ein deutlicher Beweis dafür, wie im Laufe der Zeit die ursprüngliche Form des Na- mens unter dem . Einflusse gegebener Verhältnisse sich änderte.. Vrgl. [860]. [829]. Es hat den Anschein, dass die grôssere Zahl der in den letzten Jahren gestifteten Altaristen, welche in dem Pfarrhause zu wohnen hatten, den Pfarrer Johann von Brüx zur Errichtung und Erbauung des Wohnhauses für den Altaristen der Marienbruderschaft Nikolaus von Zezic bewog, das gegenüber dem Hause des Michael arcufex errichtet werden sollte, wozu der Rath ein Stück vom Friedhof und Gemeindegrund abtrat, und es von vorne- herein von jeder Abgabe und Steuer befreit. Dahin kamen spiiter noch andere Altaristen. Vrgl. [386]. … [8831]. Fin im kirchlichen Sinne seine fromme Uberzeugung sehr bethitigender Mann ist Andreas Pod- skalsky, Bürger, Richter und eine Zeitlang Bürgermeister von Aussig, der noch spiter von seinem Weinberge [286, 336] eine Stiftung. für die Adalberts-Kirche er- richtete, nunmehr den Erbzins von seinem Dorfe Wannow der Corpus-Christi-Gesellschaft überlà&t. Er wirkte stets 28*
303—331. 219 [308.] .Die erste Widmung zum St. Wenzelsaltar in der Stadtpfarrkirche erfolgte 1484 [292]. Der daselbst angestellte Altarist ist seit 1487 [801] verpflichtet, in deutscher und tschechischer Sprache zu predigen. Der Umstand, dašs der Pfarrer oder àber der Altarist nach gegenseitigem Übereinkommen verpflichtet war, in deut- scher ‘Sprache zu, predigen, ist der schlagende Beweis, dass damals selbst in der bedrüngten Zeit Wladislaws immer noch ‘ein Kern deutscher Bürgerschaft in Aussig war. K- Wladislaw IL bestütigt diese Widmung in der Urkunde. vom .7. Feber .1489 [318]. Vrgl. Feistner, l. c. S. 211, 212. [909.]. Dies ist die Errichtungsurkunde des St. Ni- kolausaltars in der Stadtpfarrkirche, dessen Altarist über Präsentation des -Rathes ernannt wird." Die Wohnung erhàlt er im eigenen Hause neben dem Pfarrhofe zuge- wiesen. [910.] Die: Urfehden wurden in das Stadtbuch eingetragen. Von besonderem Interesse ist die hier ver- zeichnete Formalitát, welche beim Schwórer der Urfehde gewahrt und deshalb wórtlich abgedruckt wurde, wäh- rend bei den übrigen nur der Thatbestand eingetragen ist. [805, 380, 388, 353, 898, 899.]' Ebenso schwóren Wenzel Kuntze aus Brix 1510 und ein gewissér Anthonas 1512 wegen Einsperrung 'Urfehde:. mit :der Bemerkung „in der Forme und Mafe, wyć eben dy andere urfehd lawten.*. (Fol. 239). : Ahnlich 'der „Urfryd Jana Kadidli,* 1512 (Fol. 270); beile im Aussiger Stadtbuch. [312.] Nach diesen im Zinsregister enthaltenen Nach- richten ist ersichtlich, dass damals die Einwólbung der Chorpartien der Maria-Himmelfahrts-Stadtkirche in Aussig vorgenommen wurde. -Die Kirche selbst ist ein Hallenban, über dessen Baugeschichte bisher gar keine Nachrichten bekannt sind. Vergl. Grueber, Die Kunst des. Mittel- alters in Bôhmen. II. S. 88 ffg. Vergl dazu [815]. Stiftungen für den Bau der Kirche vergl. [344, 371, 426]. Ein bedeutendes Legat machte der Priester Thomas für den Bau der Kirche 1521 im Betrag von 30 Schock meissn. - Groschen [436]. Legate.zur Restaurierung vgl. (391, 393, 427, 428], zur. Wólbung der Stadtkirche 1483 [456], 1519 [425]. , ; : [813-] y Der: hier .genannte Relator ist der oberste Kanzler des - Kgr. - Bóhmen Johann . von” Schellenberg. Vergl. [863]. Son [914.] Hier wird zum erstenmale die Marienbruder- Schaft (fraternitas ‘in .honorem. beatae Mariae virginis) genannt, deren Altar zu Ehren der Heiligen Veit, Wenzel, Adalbert, Sigismund, Christin, Benedict, Matthàus, Jo- hannes, Isacius, Cyrill, Methud und der heiligen Ludmilla sich in der Stadtpfarrkirche befand. In der Überschrift wird er ausdrücklich als. „primum fraternitatis -altare hervorgehoben. ! a [816.]. Es ist die Eintragung des Vertrages mit der. kgl. Bewilligung desselben in die bôhmische Hof- lehentafel. Die Burg mit dem Dorfe Schwaden über- gieng 1476 von Nikolaus von Kóckeritz an die Brüder Nikolaus und Christoph von Romberg, auch von Herms- dorf und Blankenstein genannt. Vrgl. Focke, Aus. dem . ältesten Gebiete Deutschbôhmens, II. S. 16. Über Niko- laus von Hermsdorf vrgl. (295, 300, 301, 808, 805, 810 - und 318]. Den Zoll in Schwadén betreffen die Stücke [18, 181 und 801]. Der Vertrag [917] ist mit Juxta von 1508, Oct. 20 nach Zahlung der Schuld :gelóscht. [318.] Die Pfarrkirche bei St. Adalbert in Aussig scheint nach der Einnahme der Stadt durch die Husiten sehr gelitten zu haben. 1425 hatte noch Markgraf Friedrich von Meissen das Patronat und die, Prüsentation [188], welche seit 1457 vom Kónige von Bóhmen aüsgeübt werden [264]. 1425 wird als letzter Pfarrer vor dem Husitensturm Johann Fraulob [188] genannt, 1441 [930 werden daselbst nur ,provisores^ erwühnt. 1444 wir sie zuerst als „ecelesia Bohemicalis^ verzeichnet [240], 1479 erscheint das erstemal ein ,plebanus boemicalis“ [296]. Die Pfarre: blieb :Jange unbesetzt, da es 1457 [254] in der Urkunde K. Ladislaus heisst: ,quia vacat... per mortem . quondam Andree, ipsius ecclesie ultimi: et immédiati rectoris," worauf er den Priester Georg Mihacz für dieselbe pràsentiert. Seltsam, dass seit diesem Jahre. bis 1480 keine Erwáhnung über die Kirche oder die Priester an derselben geschieht. Man scheint um dieselbe Zeit, wie bei der Stadtpfarrkirche, auch an den Ausbau und die Wiederherstellung der St. Adalbertskirche eschritten zu sein. Dafür spricht auch die 1490 für den Bau der Kirche pestiftete Wiese des Peter Paraczka [918] und die Verfügung der Witwe Margarethe aus dem Jahre.1499 [342]. Grueber, l c., erwühnt diese Kirche gar nicht. [923.] Zu dieser Bruderschaft der Literaten und Bogenschützen wurde auch das Stiftungsvermógen ‘des St.- Wenzelsaltars in der Stadtpfarrkirche hinzugezogen, weil dieser Patron der vereinigten Gesellschaft wurde. Diese Urkunde bildet das erste Stück des Stammbuches der Corpus - Christi - Bruderschaft, welches unter dem Titel ,Transsumptum seu copia antiquissimae fundationis, honorabilis congregationis ss. corporis Ohristi, beatis- simae 'imperatricis Mariae virginis sanctique martyris Venceslai4 eingetragen wurde. Unter den späteren Fintra- gungen iw diesem Buche sind von besonderem Interesse die aus dem Jahre 1609, wo eine Abschitzung des Vermógens der Brüderschaft vorgenommen wurde. Die Eintragungen der Mitglieder reichen mit Unterbrechungen bis 1749. ^ :.:[828.]. Dass der Bergbau auf Silber in der Nàühe von Aussig betrieben wurde, ersehen wir erat aus diesem Stücke, doch :schon früher, wahrscheinlich zu Beginn des XV. Jahrhunderts, muss man denselben betrieben haben, denn bereits 1488 [226] wird die ,villa Strzie- brnyk“ erwühnt, welche in der vorliegenden Urkunde als »Lehen dornoch und erbstollen dorczu" bezeichnet wird. Strziebrnyk ist gleichbedeutend mit Silberdorf; heute heifit' der Ort ,Ziebernik,^ ein deutlicher Beweis dafür, wie im Laufe der Zeit die ursprüngliche Form des Na- mens unter dem . Einflusse gegebener Verhältnisse sich änderte.. Vrgl. [860]. [829]. Es hat den Anschein, dass die grôssere Zahl der in den letzten Jahren gestifteten Altaristen, welche in dem Pfarrhause zu wohnen hatten, den Pfarrer Johann von Brüx zur Errichtung und Erbauung des Wohnhauses für den Altaristen der Marienbruderschaft Nikolaus von Zezic bewog, das gegenüber dem Hause des Michael arcufex errichtet werden sollte, wozu der Rath ein Stück vom Friedhof und Gemeindegrund abtrat, und es von vorne- herein von jeder Abgabe und Steuer befreit. Dahin kamen spiiter noch andere Altaristen. Vrgl. [386]. … [8831]. Fin im kirchlichen Sinne seine fromme Uberzeugung sehr bethitigender Mann ist Andreas Pod- skalsky, Bürger, Richter und eine Zeitlang Bürgermeister von Aussig, der noch spiter von seinem Weinberge [286, 336] eine Stiftung. für die Adalberts-Kirche er- richtete, nunmehr den Erbzins von seinem Dorfe Wannow der Corpus-Christi-Gesellschaft überlà&t. Er wirkte stets 28*
Strana 220
220 im Interesse der Stadt und der Kirche [297, 326, 394]. Sein Testament [396] bedenkt mit grósseren Betrügen die, Aussiger Stadtkirche und , die Gemeinde, welche diese, Summe Geldés für die Armen der Stadt. verwenden soll. Vgl. dessen Testament aus dem Jahre:1483 [456]. ' [838.] Ке!вёпег, Gesch.' der : Stadt -Aussig, S. 264 gibt irrthümlich Budweis als den Aüsstellungsort ‘der Urkunde, die kein Privilegium der Biersteuer enthilt, sondern die Bitte, dem Kónige in seiner argen Finanz- noth durch einmalige Gewührung einer Bierabgabe auf- zuhelfen, denn die Bierproduction und Abgabe von der- selben war ein Recht der. kgl. Städte. [334.] Die von dem oft genannten Bürger‘ Wenzel. Zeleny [268, 271, 277, .285, 297, 816,317] im Einver- stündnis mit seiner Gemahlin Ludmilla und seinem Sohne Peter gemachte Stiftung im Betrag von 200 Schock Prager Groschen, von deren Ertrügnis 10 Schock jührlich dem Altaristen des Apostelaltars, der. Rest dem des Barbara- altars der Stadtkirche zaufallen ' soll, ist die grósste, welche überhaupt in der Zeit des Mittelalters in Aussig erfolgte. Der Rath weist dem Altaristen eir eigenes Gebàude an, welches er 1493: mit. dem, Altaristen des Apostelaltars zur Halfte theilt.: Vergl. [836]. Zeleny ist einer der angesehensten und reichsten Patricier der Stadt Aussig. der. Stadt .ein jàhrliches Freibad [277.] "Von seinem Vermügen zeugt der namhafte Vorschuss in der Hóhe von. 200 fl..ung. Wühr., den er 1486 der Stadt zur Ein- lösung des Kammerzinses vorstreckte,. wofür ihm diese eine eigene Schuldurkunde ausstellte: [297]. Mit ‚kgl. Bewilligung übernimmt er für 300 Schock Groschen 1489 den. Zoll in Schwaden [816, 817]. 1494. wird er bereits als todt. genannt [987].. Dossen Witwe macht baden“ tende Stiftungen im Jahre 1504 [384]. : [335.] ‘Durch diese Urkunde ist die Identitůt der St. Adalbertspfarre mit der.Gechischen Pfarre in. Aussig durch die Worte ,K kostelu swateho Woytiecha w miestie nassem przedgmenowanem, genz slowe u Czieske Ffary* hergestellt. Die Kirche war für die Utraquisten be: stimmt, Wie aus der Stiftung hérvorgeht, die den Bedarf für den Mess- ünd Communicantenwein ' "decken sollte. Da die Urkunde nur.in einem Vidimus von 1610 er- halten ist, érklárt sich die fehlerhafte Orthographie der Namen, insbesondere der Eigennamen, so ist für Ko- lisko == Kolesko (1492) S. 107, Knibandl — Knybendl (1488), 8. 144, HanuB Kekrycz = Janek Krzissnyk (1471) S. 122 u.a. m. zu lesen. Die Eintragung im Stadtbuch fol. 108 b Jautet: „Andreas Podskalsky resignavit et do- navit hereditarie medium quartale vini de vinea sua Podskalska ad parrochiam seu ecclesiam sancti Adalberti seu ad ecclesiam Bohemicálem perpetue dandum omni anno in collectione cum condicionibus expressis, prout litera sub sigillo ciuitatis desuper confecta sonat, .quam ipsi vitrici habent. actum die anno, übi supra." ., (i. tercia in die sancti Apollinaris martyris anno domini m? cccc? nonàgesimo tercio, d. i. den 23. Juli 1493). . : [836.] Das ‚hier genannte Gebäude ‘erhielt der Altarist des Nicolausaltars gleich bei Errichtung dieser Capellanie 1488, Feber 7 a hr dilo: Caplku Es ist nicht zu verwechseln mit dem für die láne der Marien- bruderschaft zu errichtendem Gebäude, welches der Rath 1491 zu bauen beabsichtigt [329]. Vrgl. Feistner, Gesch. d. kgl. Stadt Aussig, S. 213. Der Altarist bei St. Nico- laus überlüsst nun die Hàülfte des Hauses dem Altaristen beim Apostelaltar, wofür die Zustimmung . des Admini- strators der. Prager. Kirche. Paul Pouécek vom Rath eingeholt wird. 1475 stiftete er bereits für die Armen. 333—354. [841.] . Die Überschrift lautet: gium. et ig Hine. super distam, fräternitatem. 4 ausgeht [349]. ° . [844.] "Vrgl. zu [812, 815]. [345:] | Vrgl. го [824], wo ein ähnliches Vergehen vorliegt; doch scheint. hier nach dem, Ausmasse der Strafe eine grüssere Schuld vorzuliegen, da der Schul- dige nach Rom, wallfahren muss [280], . "allerdings ohne Angabe des:Grundes., Die beiden Fàlle sind von be- sonderem Interesse für die Erklürung des Vorkommens Steinerner Kreuze ohne Inschrift oder sonst ohne irgend eine nähere Bezeichnung, welche meist als Sühne aus- geführt wurden, deren Frklirung : das Volk in spiterer Zeit. gern recht sagenhaft : ausgestaltete. In häufigen Fällen vergass man überhaupt, warum, dieselben aufge- stellt wurden. [346.] Die Erhebung des Elbezolles in Aussig und die Exemption'der Bürger von diesem mit ihren Erzeug- nissen und Producten ist ein ‘altes Recht. der Stadt, durch die ältesten Privilegien verbrieft, das aber von den Herren von Schreckenstein oft streitig gemacht wurde. Vergl zu [6, 17—19, 77, 84, 92, 119, 130, 363], wo über dieses Recht und die "Burggrafen von "Schreckenstein die nüthigen Auskünfte ertheilt werden. Seit 1403 [180] stand die Stadt mit den Burggrafen deswegen im Streite, weil diese den Elbzoll statt in Aussig in Schreckenstein ein- heben wollten, worüber sich der Rath beschwerte. Des- wegen erfolgt zum „ewigen Gedächtnis“ die Aufzeichnung dieses "Vorrechtes im Stadtbuche und im engsten Zu- sammenhange damit die um dieselbe Zeit erfolgte Ein- tragüng des Tarifes [347]. ‘In diese Zeit gehórt auch die Klage, dass die Herren von Schreckenstein und Sule- witz die Niederlage in Lobositz nicht gestatten wollen. Vrgl. [458]. Diese "beiden Stücke sind wohl hervor- gegangen ‚aus der Besorgnis der Bürger der kgl. Städte, dass ihnen ihre alten Rechte geschmülert würden; was thatsichlich durch die' Landtagsbeschlisse von 1497 ge- schah. ' Aussig "wurde in :dieser' Zeit nicht davon be- troffen, da Wladislaw der ‘Stadt ‘1492 das Recht der Biersteuer ' [838] - beliesś, und 'sich vor der Hand mit einer.einmaligen Steuer beznügte. "[347.] "Wohl gleichzeitig mit [946] eingetragen, gehórt dieses Stück in das Jahr 1496 oder 1497. [349.] Die seit Alters bestehende Brücke über die Biela wird 1490 [319] und 1496 [847] erwühnt, woselbst der Zoll von dem Zautreiben der Pferde eingehoben wurde. Es ist ein recht trauriges Zeichen für die dama- lige Finanzlage der Stadt, wenn dieselbe zur Wiederher- stellung. der Bielabrücke bei dem Tuchmacher Johann Duchek ein Anlehen von 50 Schock Groschen aufnehmen musste; Zu der Bielbrücke, wélche an der sogenannten Insel (Ostrow) vorüberführte, gelangte man aus der Stadt durch das Bielathor (walwa Bielinensis) [349]. [[854.] Uber Hanns und Lorenz Glacz auf Schrecken- stein vrgl. zu [324]. Lorenz Glacz wies am 15. Januar 1512 (Donerstag nach Erhardi) die Vollmacht seines Bruders Albrecht vor; welche die Lóschung des Bei- lasses von Bettzeug und Zinngerüth betràf. Diese von Hanns Glacz ám 183. Januar 1512 ausgestellte Vollmacht wurde über Wunsch desselben im Stadtbuch Fol. 266 b eingetragen. Dieselbe lautet: : „List plnomoczny Hanusse Glacza. , Ich Hanns Glacz von aldem hoffe bekenne in diBem meynem offen brieffe vor ydermeniglich, dy difen brieff sehen ader horen lefen: Nachdem ich meynem weybe „Speciale ae Vor-
220 im Interesse der Stadt und der Kirche [297, 326, 394]. Sein Testament [396] bedenkt mit grósseren Betrügen die, Aussiger Stadtkirche und , die Gemeinde, welche diese, Summe Geldés für die Armen der Stadt. verwenden soll. Vgl. dessen Testament aus dem Jahre:1483 [456]. ' [838.] Ке!вёпег, Gesch.' der : Stadt -Aussig, S. 264 gibt irrthümlich Budweis als den Aüsstellungsort ‘der Urkunde, die kein Privilegium der Biersteuer enthilt, sondern die Bitte, dem Kónige in seiner argen Finanz- noth durch einmalige Gewührung einer Bierabgabe auf- zuhelfen, denn die Bierproduction und Abgabe von der- selben war ein Recht der. kgl. Städte. [334.] Die von dem oft genannten Bürger‘ Wenzel. Zeleny [268, 271, 277, .285, 297, 816,317] im Einver- stündnis mit seiner Gemahlin Ludmilla und seinem Sohne Peter gemachte Stiftung im Betrag von 200 Schock Prager Groschen, von deren Ertrügnis 10 Schock jührlich dem Altaristen des Apostelaltars, der. Rest dem des Barbara- altars der Stadtkirche zaufallen ' soll, ist die grósste, welche überhaupt in der Zeit des Mittelalters in Aussig erfolgte. Der Rath weist dem Altaristen eir eigenes Gebàude an, welches er 1493: mit. dem, Altaristen des Apostelaltars zur Halfte theilt.: Vergl. [836]. Zeleny ist einer der angesehensten und reichsten Patricier der Stadt Aussig. der. Stadt .ein jàhrliches Freibad [277.] "Von seinem Vermügen zeugt der namhafte Vorschuss in der Hóhe von. 200 fl..ung. Wühr., den er 1486 der Stadt zur Ein- lösung des Kammerzinses vorstreckte,. wofür ihm diese eine eigene Schuldurkunde ausstellte: [297]. Mit ‚kgl. Bewilligung übernimmt er für 300 Schock Groschen 1489 den. Zoll in Schwaden [816, 817]. 1494. wird er bereits als todt. genannt [987].. Dossen Witwe macht baden“ tende Stiftungen im Jahre 1504 [384]. : [335.] ‘Durch diese Urkunde ist die Identitůt der St. Adalbertspfarre mit der.Gechischen Pfarre in. Aussig durch die Worte ,K kostelu swateho Woytiecha w miestie nassem przedgmenowanem, genz slowe u Czieske Ffary* hergestellt. Die Kirche war für die Utraquisten be: stimmt, Wie aus der Stiftung hérvorgeht, die den Bedarf für den Mess- ünd Communicantenwein ' "decken sollte. Da die Urkunde nur.in einem Vidimus von 1610 er- halten ist, érklárt sich die fehlerhafte Orthographie der Namen, insbesondere der Eigennamen, so ist für Ko- lisko == Kolesko (1492) S. 107, Knibandl — Knybendl (1488), 8. 144, HanuB Kekrycz = Janek Krzissnyk (1471) S. 122 u.a. m. zu lesen. Die Eintragung im Stadtbuch fol. 108 b Jautet: „Andreas Podskalsky resignavit et do- navit hereditarie medium quartale vini de vinea sua Podskalska ad parrochiam seu ecclesiam sancti Adalberti seu ad ecclesiam Bohemicálem perpetue dandum omni anno in collectione cum condicionibus expressis, prout litera sub sigillo ciuitatis desuper confecta sonat, .quam ipsi vitrici habent. actum die anno, übi supra." ., (i. tercia in die sancti Apollinaris martyris anno domini m? cccc? nonàgesimo tercio, d. i. den 23. Juli 1493). . : [836.] Das ‚hier genannte Gebäude ‘erhielt der Altarist des Nicolausaltars gleich bei Errichtung dieser Capellanie 1488, Feber 7 a hr dilo: Caplku Es ist nicht zu verwechseln mit dem für die láne der Marien- bruderschaft zu errichtendem Gebäude, welches der Rath 1491 zu bauen beabsichtigt [329]. Vrgl. Feistner, Gesch. d. kgl. Stadt Aussig, S. 213. Der Altarist bei St. Nico- laus überlüsst nun die Hàülfte des Hauses dem Altaristen beim Apostelaltar, wofür die Zustimmung . des Admini- strators der. Prager. Kirche. Paul Pouécek vom Rath eingeholt wird. 1475 stiftete er bereits für die Armen. 333—354. [841.] . Die Überschrift lautet: gium. et ig Hine. super distam, fräternitatem. 4 ausgeht [349]. ° . [844.] "Vrgl. zu [812, 815]. [345:] | Vrgl. го [824], wo ein ähnliches Vergehen vorliegt; doch scheint. hier nach dem, Ausmasse der Strafe eine grüssere Schuld vorzuliegen, da der Schul- dige nach Rom, wallfahren muss [280], . "allerdings ohne Angabe des:Grundes., Die beiden Fàlle sind von be- sonderem Interesse für die Erklürung des Vorkommens Steinerner Kreuze ohne Inschrift oder sonst ohne irgend eine nähere Bezeichnung, welche meist als Sühne aus- geführt wurden, deren Frklirung : das Volk in spiterer Zeit. gern recht sagenhaft : ausgestaltete. In häufigen Fällen vergass man überhaupt, warum, dieselben aufge- stellt wurden. [346.] Die Erhebung des Elbezolles in Aussig und die Exemption'der Bürger von diesem mit ihren Erzeug- nissen und Producten ist ein ‘altes Recht. der Stadt, durch die ältesten Privilegien verbrieft, das aber von den Herren von Schreckenstein oft streitig gemacht wurde. Vergl zu [6, 17—19, 77, 84, 92, 119, 130, 363], wo über dieses Recht und die "Burggrafen von "Schreckenstein die nüthigen Auskünfte ertheilt werden. Seit 1403 [180] stand die Stadt mit den Burggrafen deswegen im Streite, weil diese den Elbzoll statt in Aussig in Schreckenstein ein- heben wollten, worüber sich der Rath beschwerte. Des- wegen erfolgt zum „ewigen Gedächtnis“ die Aufzeichnung dieses "Vorrechtes im Stadtbuche und im engsten Zu- sammenhange damit die um dieselbe Zeit erfolgte Ein- tragüng des Tarifes [347]. ‘In diese Zeit gehórt auch die Klage, dass die Herren von Schreckenstein und Sule- witz die Niederlage in Lobositz nicht gestatten wollen. Vrgl. [458]. Diese "beiden Stücke sind wohl hervor- gegangen ‚aus der Besorgnis der Bürger der kgl. Städte, dass ihnen ihre alten Rechte geschmülert würden; was thatsichlich durch die' Landtagsbeschlisse von 1497 ge- schah. ' Aussig "wurde in :dieser' Zeit nicht davon be- troffen, da Wladislaw der ‘Stadt ‘1492 das Recht der Biersteuer ' [838] - beliesś, und 'sich vor der Hand mit einer.einmaligen Steuer beznügte. "[347.] "Wohl gleichzeitig mit [946] eingetragen, gehórt dieses Stück in das Jahr 1496 oder 1497. [349.] Die seit Alters bestehende Brücke über die Biela wird 1490 [319] und 1496 [847] erwühnt, woselbst der Zoll von dem Zautreiben der Pferde eingehoben wurde. Es ist ein recht trauriges Zeichen für die dama- lige Finanzlage der Stadt, wenn dieselbe zur Wiederher- stellung. der Bielabrücke bei dem Tuchmacher Johann Duchek ein Anlehen von 50 Schock Groschen aufnehmen musste; Zu der Bielbrücke, wélche an der sogenannten Insel (Ostrow) vorüberführte, gelangte man aus der Stadt durch das Bielathor (walwa Bielinensis) [349]. [[854.] Uber Hanns und Lorenz Glacz auf Schrecken- stein vrgl. zu [324]. Lorenz Glacz wies am 15. Januar 1512 (Donerstag nach Erhardi) die Vollmacht seines Bruders Albrecht vor; welche die Lóschung des Bei- lasses von Bettzeug und Zinngerüth betràf. Diese von Hanns Glacz ám 183. Januar 1512 ausgestellte Vollmacht wurde über Wunsch desselben im Stadtbuch Fol. 266 b eingetragen. Dieselbe lautet: : „List plnomoczny Hanusse Glacza. , Ich Hanns Glacz von aldem hoffe bekenne in diBem meynem offen brieffe vor ydermeniglich, dy difen brieff sehen ader horen lefen: Nachdem ich meynem weybe „Speciale ae Vor-
Strana 221
355—394. frawe Katherina von Mylen verschriben hab meyn haw8 zcu (sic!) AuBigk,-das ‘syé. das, haben ‘Bal -noch meynem tode mit etlicher undérscheit, wie deii das statbüch inne- helt und das denne vor eym Stuck vermelt ist; wer sache das ich todeshalben'abegyng und man must ir das haws abetretten, ‘das ir sóldé nicht in dem /hawße bleyben etlich, bete, gewentlich unnd tzinen' gerete und anders nach lawt der verschreybung ym statbuch, daromben ich obengenanter Hanns glacz "mechtige meynen.bruder Lo- rencz Glacz in krafft dif brieffs, das: er Bal und mag sulch bet, gewentlich und czinen gerete auf dem stat- buch zcu Aufigk authun und leschèn lassèn. Zců warem bekentnif hab ich. genanter Hanns Glacz:meyn peczir vnden an difen brieff gedruckt, der geben:ist der mynder czol im XII. yare am Mitwoch nach dem achtag trium regum. (18: Januar 1512). : né > "4 , Anno domini m? VC* XVII*. feria VI* ante domi- nicam Quasimodo-geniti stavil - se pan Karel z Milini ' & ria Trmiczych, mage mocz od panij Katherzini z Milini sestri swe, ze pan Albrecht Glacz zaplatil gest ten duom panij Glaczowee s uplna a dotezela, geliczto on tyemto listem quittuge od panij Katherzini, a prazdna a swo- bodna czini, slibugcze geho anij diediczuow geho wicze nenarzikati anij napadati Obiczegem nezadnym.“ ] ; Die in tschechischer Sprache am. 13. April 1517 erfolgte Löschung geschah ‘nach Vorweisung der von Katharina von Milin ausgestellten ‚Quittung: dürch ihren Bruder Karl von Milin und auf Türmitz, dass ihr Albrecht Glacz die “entsprechende Geldsumme ‘ausgezahlt habe, Wofür sie allen Ansprüchen aüf das Haus für immer entsagt. . ^ ^ ; «ut PAD ! 855.] Das ist einer von den zwei .Gärten, welche nach- Bor lelztwilligen Verfügung der Witwe Margarethe i. J. 1495 [342] an die genannten Kirchen fielen. [356.] Interessant ist dieses Stück, weil der Bürger- meister Johaon Pasca ausdrücklich. die deutsche Regi- strierung des Testamentes verlangte. - Unter dem ',stolle czu sante Anna stat^ ist wohl Annaberg in Sachsen zu verstehen. ‘ SIN / : / [958.] Unter dem „claustrum_ supra . Gruppkam“ ist das :/sogenannte / ,schwarze“ ‘Kloster, des. Francis- kaner-Ordens . gemeint. Vrgl. Hallwich , ,Aus der Ge- schichte : von : Graupen,*, Mitth. “d. Ver, f." Gesch. d. Deutschen, I.25 ffg., und »Die Jesuitenresidenz ‘ Maria- scheune,“ das. IV.; 39, 89, und: dessen Geschichte der Bergstadt Graupen, S. 17 und 20, Note 86; wo. über dás spätere Schicksal desselben gelegentlich | berichtet wird. Über die Gründung: des Klosters ist nichts, Näheres’ be- kannt; wir erfahren nur, dass 1403 “die Glocke, bei einem Brande zu Grande gieng. o 07. n [361.] Der hier genannte Priester Michal (Dechant) ist der Altarist Michael der. Rosenkranzbruderschaft bei dem Altar des heiligen ‚Kreuzes und der; heiligen Dreifaltigkeit in der Stadtpfarrkirche, ‚welcher 1483 [290 gestiftet wurde. Das Haus, welches er hier ver- auft, ist jenes, welches der Rath [804] 1487 für ihn und die Altaristen errichten liess, ' wozu er. »aream quandam ad dotem predicte parrochialis ‚ecclesie perti- nentem, sitam penes cimiterium et viculum -scole? zu- weist, dessen Lage mit der hier genannten übereinstimmt. Das hier erwühnte Malerhaus (dum malérzowy) scheint dem im Rathscollegium - oft genannten Maler Stephan zu gehüren. : WS "ZnewM [366.] Dieses Stück wie auch [370] berühren die hóchst traurige Ausgestaltung , der stüdtischen- Verhält- nisse zur Zeit K. Wladislaws 1L, wo in dem Ständestreite 221 den kgl. Stůdten -ihre alten, verbrieften bürgerlichen und Politischen “Rechte ‘genommen werden sollten. Aussig weist die Urkunde ‘Katls IV. von. 1349 [49] <über ‘die Bannmeile:vor, in' welcher im Transsumpt die Urkunde König Johanns von 1325 [22} enthalten’ ist, so dass trotz aller Versuche die‘ Stadt im Besitz 'ihrer Rechte ver- blieb; wenigstens ist ‘nicht èinFall bekännt, dass man dieselben thátsáchlich ' einschrünkte; "Es; war selbstver- ständlich, ‘dass’ ‘sich 'die- Stadt im"Jalire 1509 [970] den übrigen kgl. Stádten anschloss, um'iin Verein mit ihnen gegen‘ Jedermann ihre‘, Rechte und Freiheiten‘: zu ver- theidigen, "insbesondere zur Wahrung der Autonomie auf richterlichem | Gebiete. Vrel. [933, 346, 1847], welche im' Zusammenhange ‘ mit "diesen Versuchen‘ der Beein- trächtigung bürgerlicher Freiheiten stehen. Sielie darüber Feistner, 1. c. 8. 184 fig. - ' ' [876.] Eine weitere Verbreitung fand diese Krank- heit (Syphilis) erst am Schlusse des 15. Jahrhundertes. Da sie im Heere Karls VIII. von Frankreich grosses Unheil anstiftete, wurde sie seither allgemein als Fran- zosenkrankheit (morbus gallicus) bezeichnet. Der Name Syphilis kam durch den Arzt Fracastorius in Verona (zuerst 1521) in Gebrauch. In unsere Gegenden wurde Sie um jene -Zeit "wahrscheinlich durch die Soldatesca verschleppt. r es . [378.] Hier sind Abhünge gegenüber der Burg Schreckenstein gemeint, welche von der Stadt zur Urbar- machung vertheilt wurden.: Die Form „lado“ entspricht dem deutschen Wort „Lehde,“ welches sowiel wie „Lahn“ (Abhang) : oder „Leite“ in süddeutschen Gegenden be- deutet. -Der - hier. genannte Weinberg. gehört zu den 1479 [286] erwühnten, ,vinee in opposito Schrekstein taxate.“ lap : [380.] Magdalena von Gersdorf ist die zweite Ge- mahlin des Stanislaus’ von Lungwitz, der in erster Ehe mit Katharina yon Sternberg [351] vermählt'war, der er 1497 den Mitbesitz seines Hauses in Aussig verschreibt. . [981] Von spüterer Hand ist dabei der Zusatz: »Der Bader ist schuldig jehrlichen dem ersten Donner- stag nach S. Georgj ‘ewiglichen auf seine Vnkosten wegen aller lieben Seelen ‚die Battstub zu heisen.“ ':Dieso Be- stimmung entspricht der Übertragung der Stiftung, unter welcher . der. Bader, ‚Nikolaus 1475 [275] das Bad er- worben hat. Vrgl. [345, 884]. ' ’ - [388.]- In. der. vorliegenden Urkunde erscheinen mehrere Herren (Wladyky). genannt, welche in Aussig Hauser besassen. Es sind dies die Familien: Johann Litold .von ..Sebuséin [939], auch »Zelensky^ genannt [429], Stanislaus von Lungwitz zu Eulau [851, 380, 413, 429], Habart von Chrametz [368, 415, 429, 438], Ludmila von Krzemusch [429], Sigmund von Maxen :[351, -365, 872, 383, 402], Otto. Kôlbl von Geysing [809, 874, 877, 408, 429], Wolffart Planckner von önigsberg auf Blan- kenstein [408], Christoph Romberg von Hermsdorf [801, 805, 310, 367, 385, 886], Hans Glacz von Altenhof [824, 854, 430], Anda von Horzan [368, 415) und Johann vou Wartenberg [896, 402, 429]. Die Häuser, in denen sie wohnten ‚oder die ihnen .gehórten, übergiengen meist durch Kauf von Bürgerlichen in ihren Besitz, ohne dass irgendwelche Vorrechte an ihnen hafteten. Habart von Chrametz war auch längere Zeit Mitglied des Rathes, 1508 sogar Bürgermeister. . ' [994] An- die zwei Weinberge des Andreas Pod- skalsky, welche 1479 auf 15 und 1 Schock Groschen ab: geschützt werden [286], ist in der vorliegenden Urkunde
355—394. frawe Katherina von Mylen verschriben hab meyn haw8 zcu (sic!) AuBigk,-das ‘syé. das, haben ‘Bal -noch meynem tode mit etlicher undérscheit, wie deii das statbüch inne- helt und das denne vor eym Stuck vermelt ist; wer sache das ich todeshalben'abegyng und man must ir das haws abetretten, ‘das ir sóldé nicht in dem /hawße bleyben etlich, bete, gewentlich unnd tzinen' gerete und anders nach lawt der verschreybung ym statbuch, daromben ich obengenanter Hanns glacz "mechtige meynen.bruder Lo- rencz Glacz in krafft dif brieffs, das: er Bal und mag sulch bet, gewentlich und czinen gerete auf dem stat- buch zcu Aufigk authun und leschèn lassèn. Zců warem bekentnif hab ich. genanter Hanns Glacz:meyn peczir vnden an difen brieff gedruckt, der geben:ist der mynder czol im XII. yare am Mitwoch nach dem achtag trium regum. (18: Januar 1512). : né > "4 , Anno domini m? VC* XVII*. feria VI* ante domi- nicam Quasimodo-geniti stavil - se pan Karel z Milini ' & ria Trmiczych, mage mocz od panij Katherzini z Milini sestri swe, ze pan Albrecht Glacz zaplatil gest ten duom panij Glaczowee s uplna a dotezela, geliczto on tyemto listem quittuge od panij Katherzini, a prazdna a swo- bodna czini, slibugcze geho anij diediczuow geho wicze nenarzikati anij napadati Obiczegem nezadnym.“ ] ; Die in tschechischer Sprache am. 13. April 1517 erfolgte Löschung geschah ‘nach Vorweisung der von Katharina von Milin ausgestellten ‚Quittung: dürch ihren Bruder Karl von Milin und auf Türmitz, dass ihr Albrecht Glacz die “entsprechende Geldsumme ‘ausgezahlt habe, Wofür sie allen Ansprüchen aüf das Haus für immer entsagt. . ^ ^ ; «ut PAD ! 855.] Das ist einer von den zwei .Gärten, welche nach- Bor lelztwilligen Verfügung der Witwe Margarethe i. J. 1495 [342] an die genannten Kirchen fielen. [356.] Interessant ist dieses Stück, weil der Bürger- meister Johaon Pasca ausdrücklich. die deutsche Regi- strierung des Testamentes verlangte. - Unter dem ',stolle czu sante Anna stat^ ist wohl Annaberg in Sachsen zu verstehen. ‘ SIN / : / [958.] Unter dem „claustrum_ supra . Gruppkam“ ist das :/sogenannte / ,schwarze“ ‘Kloster, des. Francis- kaner-Ordens . gemeint. Vrgl. Hallwich , ,Aus der Ge- schichte : von : Graupen,*, Mitth. “d. Ver, f." Gesch. d. Deutschen, I.25 ffg., und »Die Jesuitenresidenz ‘ Maria- scheune,“ das. IV.; 39, 89, und: dessen Geschichte der Bergstadt Graupen, S. 17 und 20, Note 86; wo. über dás spätere Schicksal desselben gelegentlich | berichtet wird. Über die Gründung: des Klosters ist nichts, Näheres’ be- kannt; wir erfahren nur, dass 1403 “die Glocke, bei einem Brande zu Grande gieng. o 07. n [361.] Der hier genannte Priester Michal (Dechant) ist der Altarist Michael der. Rosenkranzbruderschaft bei dem Altar des heiligen ‚Kreuzes und der; heiligen Dreifaltigkeit in der Stadtpfarrkirche, ‚welcher 1483 [290 gestiftet wurde. Das Haus, welches er hier ver- auft, ist jenes, welches der Rath [804] 1487 für ihn und die Altaristen errichten liess, ' wozu er. »aream quandam ad dotem predicte parrochialis ‚ecclesie perti- nentem, sitam penes cimiterium et viculum -scole? zu- weist, dessen Lage mit der hier genannten übereinstimmt. Das hier erwühnte Malerhaus (dum malérzowy) scheint dem im Rathscollegium - oft genannten Maler Stephan zu gehüren. : WS "ZnewM [366.] Dieses Stück wie auch [370] berühren die hóchst traurige Ausgestaltung , der stüdtischen- Verhält- nisse zur Zeit K. Wladislaws 1L, wo in dem Ständestreite 221 den kgl. Stůdten -ihre alten, verbrieften bürgerlichen und Politischen “Rechte ‘genommen werden sollten. Aussig weist die Urkunde ‘Katls IV. von. 1349 [49] <über ‘die Bannmeile:vor, in' welcher im Transsumpt die Urkunde König Johanns von 1325 [22} enthalten’ ist, so dass trotz aller Versuche die‘ Stadt im Besitz 'ihrer Rechte ver- blieb; wenigstens ist ‘nicht èinFall bekännt, dass man dieselben thátsáchlich ' einschrünkte; "Es; war selbstver- ständlich, ‘dass’ ‘sich 'die- Stadt im"Jalire 1509 [970] den übrigen kgl. Stádten anschloss, um'iin Verein mit ihnen gegen‘ Jedermann ihre‘, Rechte und Freiheiten‘: zu ver- theidigen, "insbesondere zur Wahrung der Autonomie auf richterlichem | Gebiete. Vrel. [933, 346, 1847], welche im' Zusammenhange ‘ mit "diesen Versuchen‘ der Beein- trächtigung bürgerlicher Freiheiten stehen. Sielie darüber Feistner, 1. c. 8. 184 fig. - ' ' [876.] Eine weitere Verbreitung fand diese Krank- heit (Syphilis) erst am Schlusse des 15. Jahrhundertes. Da sie im Heere Karls VIII. von Frankreich grosses Unheil anstiftete, wurde sie seither allgemein als Fran- zosenkrankheit (morbus gallicus) bezeichnet. Der Name Syphilis kam durch den Arzt Fracastorius in Verona (zuerst 1521) in Gebrauch. In unsere Gegenden wurde Sie um jene -Zeit "wahrscheinlich durch die Soldatesca verschleppt. r es . [378.] Hier sind Abhünge gegenüber der Burg Schreckenstein gemeint, welche von der Stadt zur Urbar- machung vertheilt wurden.: Die Form „lado“ entspricht dem deutschen Wort „Lehde,“ welches sowiel wie „Lahn“ (Abhang) : oder „Leite“ in süddeutschen Gegenden be- deutet. -Der - hier. genannte Weinberg. gehört zu den 1479 [286] erwühnten, ,vinee in opposito Schrekstein taxate.“ lap : [380.] Magdalena von Gersdorf ist die zweite Ge- mahlin des Stanislaus’ von Lungwitz, der in erster Ehe mit Katharina yon Sternberg [351] vermählt'war, der er 1497 den Mitbesitz seines Hauses in Aussig verschreibt. . [981] Von spüterer Hand ist dabei der Zusatz: »Der Bader ist schuldig jehrlichen dem ersten Donner- stag nach S. Georgj ‘ewiglichen auf seine Vnkosten wegen aller lieben Seelen ‚die Battstub zu heisen.“ ':Dieso Be- stimmung entspricht der Übertragung der Stiftung, unter welcher . der. Bader, ‚Nikolaus 1475 [275] das Bad er- worben hat. Vrgl. [345, 884]. ' ’ - [388.]- In. der. vorliegenden Urkunde erscheinen mehrere Herren (Wladyky). genannt, welche in Aussig Hauser besassen. Es sind dies die Familien: Johann Litold .von ..Sebuséin [939], auch »Zelensky^ genannt [429], Stanislaus von Lungwitz zu Eulau [851, 380, 413, 429], Habart von Chrametz [368, 415, 429, 438], Ludmila von Krzemusch [429], Sigmund von Maxen :[351, -365, 872, 383, 402], Otto. Kôlbl von Geysing [809, 874, 877, 408, 429], Wolffart Planckner von önigsberg auf Blan- kenstein [408], Christoph Romberg von Hermsdorf [801, 805, 310, 367, 385, 886], Hans Glacz von Altenhof [824, 854, 430], Anda von Horzan [368, 415) und Johann vou Wartenberg [896, 402, 429]. Die Häuser, in denen sie wohnten ‚oder die ihnen .gehórten, übergiengen meist durch Kauf von Bürgerlichen in ihren Besitz, ohne dass irgendwelche Vorrechte an ihnen hafteten. Habart von Chrametz war auch längere Zeit Mitglied des Rathes, 1508 sogar Bürgermeister. . ' [994] An- die zwei Weinberge des Andreas Pod- skalsky, welche 1479 auf 15 und 1 Schock Groschen ab: geschützt werden [286], ist in der vorliegenden Urkunde
Strana 222
222 nicht zu denken; hier kónnte der zu Wannow [881] gehgrige oder nach. ihm „Podskalská“ genannte Wein- berg gemeint sein: [835], auf dem „bereits kirchliche Stiftungen ; hafteten. . Der Canonicus der Prager Kirche und vicarius im: spiritualibus Laurentins, ist, ein :Oheim desselben, ‘dem mach der testanientarischen Bestimmung die Durchführung des Testamentes zustand. In dieser Eigenschaft quittiert er den Empfang von 6 Schock meissn. Groschen mit: der: Bestütigung, dass ‘die ganze Kauf- summe vom Rathe richtig ausgezahlt wurde. Nach dem 9. Punkte des Testamentes von 1508 [896] fol. 285 er- hielt Anna, die ‚Schwester, des .Priesters Lorenz, ; eine Liegenschaft und die halbe Wiese am Kleischbach. Mit ihr.erbte Lorenz ein/Viertel der 600 Schock; Groschen, welche ihm die Stadt schuldete, : und :ebenso ein Drittel alles Bargeldes (Punkt 4 und 5). > ram. . [B96.] . Vgl. zu [881]. .. : = [404.] Die Einhebung dieser Krônungssteuer, für welche ohne "Unterschied des Geschlechtes ‘2 Weiss- groschen' geleistet. wurden, erfolgte über Anordnüng : Wladislaws IL vom 18. Juli:1509.- Bei; der‘ Krönung Ferdinands I. wurde nur. 1'Groschen : eingehoben, :wie die. darunter befindliche Notiz bezeugt: yLetha tisicziho Ve. XXVII przi korunowanje krale Ferdinanda dali gsme bernj z gedne hlawy po gednem bielem grossu.* ‚Leider ist in letzterem Falle die Gesammtsumme nicht ange- geben. et ILE I (4081. Die - erste Erwähnung, - dàss - Spiegelsberg auch Kabat geheissen, findet sich: in ‚der‘ vorliegenden Urkunde.:.Ob der Name mit Specula; die Warte, und damit :die ^tschechische / Bezeichnung zusammenhängt, scheint mir doch «noch nicht so ganz klar zu sein, wie Zamastil, Památky arch. XVI 322 anzunehmen geneigt ist; ebenso wenig habe ich die Überzeugung gewonnen, dass daselbst der alte Weg gegen Kónigswald geführt habe. ., Nicht , zuverlässig und ohne Beleg ist auch die Übersetzung des, Namens in ,Spimberk". bei Palacký, Popis etc. (1848) S. 5856. | | - : [410.] Das‘; Aussiger ‚Stadtbuch erwähnt fol. 265 (auch - fol. 267 b) einen , „Kristin .sukenyk,* ::der seine Schulden iabzahlt. >/ ;/x 0050 5 0o : * [411.] "Vgl zu [897] wo sich der sächsische Hof über die Zahlung dés Zolles für Malz beschwert.' Vgl. zu [421]. A . ‘ "[412.] , Wondraczek stammt, nach den Legaten für Graupen zu schliessen, aus dieser Stadt. Die Stiftung für die Annakirche ‘steht in‘ Zusammenhang‘ mit dem Beschlusse des Rathes von Graupen, die Kirche neu zu bauen. Vgl. Hallwich, "Gesch. d. Bergstadt Graupen, S. 98, 100 [426]. Die Marienkirche unter Graupen ist die Wallfahrtskirche in ’Maria-Scheune. ' Hallwich ver- wechselt die Barfüssler [396] in Graupen mit den Mino- riten. Vgl Frind, Die Kirchengeschichte Bóhmens in der Administratorenzeit, Band IV., S. 857. Eine ähn- liche Schenkung an 'sie .enthilt das Testamentenbuch S. 86 aus dem Jahre 1519 [426]. ^": DE. 414] In dieser Streitsache 'entschied bereits das Schôffengericht der Stadt, Aussig am 10. Mai 1510 [457]. [420.] Die auf den Brand von Brix bezüglichen Sticke vgl. bei Schlesinger, Stadtbuch von Brix [442 bis 465]. Ob und in wie weit diese Forderung erfillt wurde, ist - nicht nachweisbar. Das auf den Brand bezügliche Materiale ist gesammelt in den Auf- sätzen von L. Schlesinger, der Neubau.der Brüxer r 396—438. Pfarrkirche (1517—1519] in den Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 17 ffg. und Jos. Neuwirth, Der Bau der Stadtkirche in Brüx yon 1517—1582 (Ebd. XXX. - S.. 309 ffg.). Auch. Private. bedachten den. Bau, der Stadtpfarrkirche in Brüx mit Legaten in Testamentep, so widmet Andreas Schwatzer 1518 einen Betrag von 24 Gro- schen [423], Pruscha 1519 [425] eine Forderung, die er bei Jakob. Postel in ,Briix hat: ,„Item Jakuff Postel z Mostu gest gemu I £, VL gr. dluzen, a tu dawa kostelu mostskemu k stawenije;* [421.] Vgl. zu [397, 411]. . [424.] « Um : diese Zeit muss der Beschluss des Rathes zum Baue des neuen 'Beinhanses erfolgt sein, denn die hier genannte Stiftung von 20 Schock mejgsn. Gr. fir den Ornat des Altars ist die erste Erwáhnung .des- selben. Noch in demselben Jahre [426] spendet Marga- retha Lampreta zu dem Ban für das neue /Beinhaus 5. Schock meissn. Groschen. „lze [429.] Diese Urkunde steht im engsten Zusammen- hange mit Nr. [488]. Über den hier erwühnten Johann von Wartenberg vrgl zu [896, 402]. Als Bürgen. er- scheinen: Wilhelm von Wfesowitz auf ,Dubrawska hora,“ heute der Schlossberg. bei, Teplitz, welcher sich schon lange im Besitz.dieser Familie befand. "Vgl. Hallwich, Gesch. der Bergstadt Graupen 8. 88, 90 fig. Nach der Eintragung in der Landtafel, Instr. Nr. 2, E. 9 erhielt er die Burg von .K. Wladislaw, II. mit dem Rittersitze Predbor als..freies Erbe. Albrecht (Albert) von.Yyresowitz er- scheint 1516 als Besitzer von Geiersberg. Hallwich, Ebend., S. 98 und 126, Über die Familie Kölbel von Geissing vgl. Archiv f. d. süch. Gesch. V, Band, 4. Heft, 8.997 Hg. Über Johann von Zdary suf Turecz fehlen mir weitere Anhaltspunkte. In der Urkunde von 8. April 1511, in welcher Graupen dem G. von Waldstein huldigt, werden Georg und Wenzel von Sebusein auf Schellenken (Sseleneck) ; genannt (Hallwich, 1. c. B..94), von denen der letztere..mit dem „hier „erwähnten identisch sein dürfte. Der hier genannte Wenzel scheint ein: Sohn des Johann Litold von Sebusein zu sein, der 1505 [388] die in Aussig sesshaften ; Wladyken" àls Bürger für eine Schuld 'von'200 Schock meissn. Schwertgroschen nennt und vielleicht von dém 1444 genannten -Aussiger Bürger Litold von Sebusein [239] abstámimf. ‘Schon 1884 [92] werden ,Rynoldus et Weygandus, fratres de Dobieticz* genannt; 1444 erscheint Rynolt von Lunkowicz czu Do- biticz [288, 248] und dessen Gemahlin Margarethe [238]. Der erste Gemahl Ludmilas Richard von Hrziwicz [488 führt wahrscheinlich -sein Prädicat ‘nach’ der Burg Hiiwice (Herrsch. Neuschloss im ehem. Saazer Kreis). Feistner, 1. c. S. 216, datiert die Urk. irrthümlich vom 1. August 1621. . [480.]. , Waclaw Kysspersky na Stoliczkach* ist Wenzel von Wfesowitz auf Stoliozky, dessen Familie nach dem Besitze von Geiersberg auch den Beinamen „Kyss- persky“ führte. .. "ul ; : [482.] Der hier genannte ,pan Karel ist jeden- falls identisch init. dem 1517.erwühnten Karl von Milin auf Türmitz.- Vgl. zu [854]. , [488.]. Vgl. zu [429]. - [486.] -Darunter von einer Hand des XVII. Jahrh.: „Die Ziense aus dem Dorf Nunczincz gehoren zu dem Altar der heilingen Dreyfaltigkeit.* [438.] Gemeint ist der Administrator des Prager Erzbisthums Johann Żak (1511—1526), unter dessen
222 nicht zu denken; hier kónnte der zu Wannow [881] gehgrige oder nach. ihm „Podskalská“ genannte Wein- berg gemeint sein: [835], auf dem „bereits kirchliche Stiftungen ; hafteten. . Der Canonicus der Prager Kirche und vicarius im: spiritualibus Laurentins, ist, ein :Oheim desselben, ‘dem mach der testanientarischen Bestimmung die Durchführung des Testamentes zustand. In dieser Eigenschaft quittiert er den Empfang von 6 Schock meissn. Groschen mit: der: Bestütigung, dass ‘die ganze Kauf- summe vom Rathe richtig ausgezahlt wurde. Nach dem 9. Punkte des Testamentes von 1508 [896] fol. 285 er- hielt Anna, die ‚Schwester, des .Priesters Lorenz, ; eine Liegenschaft und die halbe Wiese am Kleischbach. Mit ihr.erbte Lorenz ein/Viertel der 600 Schock; Groschen, welche ihm die Stadt schuldete, : und :ebenso ein Drittel alles Bargeldes (Punkt 4 und 5). > ram. . [B96.] . Vgl. zu [881]. .. : = [404.] Die Einhebung dieser Krônungssteuer, für welche ohne "Unterschied des Geschlechtes ‘2 Weiss- groschen' geleistet. wurden, erfolgte über Anordnüng : Wladislaws IL vom 18. Juli:1509.- Bei; der‘ Krönung Ferdinands I. wurde nur. 1'Groschen : eingehoben, :wie die. darunter befindliche Notiz bezeugt: yLetha tisicziho Ve. XXVII przi korunowanje krale Ferdinanda dali gsme bernj z gedne hlawy po gednem bielem grossu.* ‚Leider ist in letzterem Falle die Gesammtsumme nicht ange- geben. et ILE I (4081. Die - erste Erwähnung, - dàss - Spiegelsberg auch Kabat geheissen, findet sich: in ‚der‘ vorliegenden Urkunde.:.Ob der Name mit Specula; die Warte, und damit :die ^tschechische / Bezeichnung zusammenhängt, scheint mir doch «noch nicht so ganz klar zu sein, wie Zamastil, Památky arch. XVI 322 anzunehmen geneigt ist; ebenso wenig habe ich die Überzeugung gewonnen, dass daselbst der alte Weg gegen Kónigswald geführt habe. ., Nicht , zuverlässig und ohne Beleg ist auch die Übersetzung des, Namens in ,Spimberk". bei Palacký, Popis etc. (1848) S. 5856. | | - : [410.] Das‘; Aussiger ‚Stadtbuch erwähnt fol. 265 (auch - fol. 267 b) einen , „Kristin .sukenyk,* ::der seine Schulden iabzahlt. >/ ;/x 0050 5 0o : * [411.] "Vgl zu [897] wo sich der sächsische Hof über die Zahlung dés Zolles für Malz beschwert.' Vgl. zu [421]. A . ‘ "[412.] , Wondraczek stammt, nach den Legaten für Graupen zu schliessen, aus dieser Stadt. Die Stiftung für die Annakirche ‘steht in‘ Zusammenhang‘ mit dem Beschlusse des Rathes von Graupen, die Kirche neu zu bauen. Vgl. Hallwich, "Gesch. d. Bergstadt Graupen, S. 98, 100 [426]. Die Marienkirche unter Graupen ist die Wallfahrtskirche in ’Maria-Scheune. ' Hallwich ver- wechselt die Barfüssler [396] in Graupen mit den Mino- riten. Vgl Frind, Die Kirchengeschichte Bóhmens in der Administratorenzeit, Band IV., S. 857. Eine ähn- liche Schenkung an 'sie .enthilt das Testamentenbuch S. 86 aus dem Jahre 1519 [426]. ^": DE. 414] In dieser Streitsache 'entschied bereits das Schôffengericht der Stadt, Aussig am 10. Mai 1510 [457]. [420.] Die auf den Brand von Brix bezüglichen Sticke vgl. bei Schlesinger, Stadtbuch von Brix [442 bis 465]. Ob und in wie weit diese Forderung erfillt wurde, ist - nicht nachweisbar. Das auf den Brand bezügliche Materiale ist gesammelt in den Auf- sätzen von L. Schlesinger, der Neubau.der Brüxer r 396—438. Pfarrkirche (1517—1519] in den Mitth. d. Ver. f. Gesch. d. Deutschen XXVIII. S. 17 ffg. und Jos. Neuwirth, Der Bau der Stadtkirche in Brüx yon 1517—1582 (Ebd. XXX. - S.. 309 ffg.). Auch. Private. bedachten den. Bau, der Stadtpfarrkirche in Brüx mit Legaten in Testamentep, so widmet Andreas Schwatzer 1518 einen Betrag von 24 Gro- schen [423], Pruscha 1519 [425] eine Forderung, die er bei Jakob. Postel in ,Briix hat: ,„Item Jakuff Postel z Mostu gest gemu I £, VL gr. dluzen, a tu dawa kostelu mostskemu k stawenije;* [421.] Vgl. zu [397, 411]. . [424.] « Um : diese Zeit muss der Beschluss des Rathes zum Baue des neuen 'Beinhanses erfolgt sein, denn die hier genannte Stiftung von 20 Schock mejgsn. Gr. fir den Ornat des Altars ist die erste Erwáhnung .des- selben. Noch in demselben Jahre [426] spendet Marga- retha Lampreta zu dem Ban für das neue /Beinhaus 5. Schock meissn. Groschen. „lze [429.] Diese Urkunde steht im engsten Zusammen- hange mit Nr. [488]. Über den hier erwühnten Johann von Wartenberg vrgl zu [896, 402]. Als Bürgen. er- scheinen: Wilhelm von Wfesowitz auf ,Dubrawska hora,“ heute der Schlossberg. bei, Teplitz, welcher sich schon lange im Besitz.dieser Familie befand. "Vgl. Hallwich, Gesch. der Bergstadt Graupen 8. 88, 90 fig. Nach der Eintragung in der Landtafel, Instr. Nr. 2, E. 9 erhielt er die Burg von .K. Wladislaw, II. mit dem Rittersitze Predbor als..freies Erbe. Albrecht (Albert) von.Yyresowitz er- scheint 1516 als Besitzer von Geiersberg. Hallwich, Ebend., S. 98 und 126, Über die Familie Kölbel von Geissing vgl. Archiv f. d. süch. Gesch. V, Band, 4. Heft, 8.997 Hg. Über Johann von Zdary suf Turecz fehlen mir weitere Anhaltspunkte. In der Urkunde von 8. April 1511, in welcher Graupen dem G. von Waldstein huldigt, werden Georg und Wenzel von Sebusein auf Schellenken (Sseleneck) ; genannt (Hallwich, 1. c. B..94), von denen der letztere..mit dem „hier „erwähnten identisch sein dürfte. Der hier genannte Wenzel scheint ein: Sohn des Johann Litold von Sebusein zu sein, der 1505 [388] die in Aussig sesshaften ; Wladyken" àls Bürger für eine Schuld 'von'200 Schock meissn. Schwertgroschen nennt und vielleicht von dém 1444 genannten -Aussiger Bürger Litold von Sebusein [239] abstámimf. ‘Schon 1884 [92] werden ,Rynoldus et Weygandus, fratres de Dobieticz* genannt; 1444 erscheint Rynolt von Lunkowicz czu Do- biticz [288, 248] und dessen Gemahlin Margarethe [238]. Der erste Gemahl Ludmilas Richard von Hrziwicz [488 führt wahrscheinlich -sein Prädicat ‘nach’ der Burg Hiiwice (Herrsch. Neuschloss im ehem. Saazer Kreis). Feistner, 1. c. S. 216, datiert die Urk. irrthümlich vom 1. August 1621. . [480.]. , Waclaw Kysspersky na Stoliczkach* ist Wenzel von Wfesowitz auf Stoliozky, dessen Familie nach dem Besitze von Geiersberg auch den Beinamen „Kyss- persky“ führte. .. "ul ; : [482.] Der hier genannte ,pan Karel ist jeden- falls identisch init. dem 1517.erwühnten Karl von Milin auf Türmitz.- Vgl. zu [854]. , [488.]. Vgl. zu [429]. - [486.] -Darunter von einer Hand des XVII. Jahrh.: „Die Ziense aus dem Dorf Nunczincz gehoren zu dem Altar der heilingen Dreyfaltigkeit.* [438.] Gemeint ist der Administrator des Prager Erzbisthums Johann Żak (1511—1526), unter dessen
Strana 223
441—458. Wirk&ümkeit die Ausstellung dieser nicht datierten Ur- kunde fallt. Ce e Sy ou : ài] Die „Uberschrift fir: diese ;Formel lautet: „Rex; słruitori suo obligat judicium ciuitatis pro pecunia et de Blacia sibi] permittit prouentus judicii sic, - quod in sorte ton defalcabuntur.* Nicolaus Petermanni (Niclas Petermailh) erscheint 1328 als Bürgermeister in Aussig [29], 1329 wird “er ,quondam magister civium" genannt [3] Als Richt8¥ in Brix wird Nicolais Petermanni (Petermani) 1836 und 1837 genannt. Vgl. Schlesinger, Stadtbuch von Brüx,'Nr. 608 und 70. In den Jahren 1884—1841 begegnet er.'uns als Hofriehter: (judex curie regalis). Vgl.' Jacobi, "Cod. ep. Johannis regis Boh. S. 60. Da er hier ausdrücklich „de Usk“ genannt wird, ^so ist'er jedenfalls idehtisch mit dem Bürgermeister von Aussig des Jahres 1398, der spüter zur Übernahme der Richter- stelle nach Brüx übersiedelte. hel t . [442] Petrus Loderii war, Procurator. des .erz- bischoflichen Congistoriums in Prag. Vgl. Tadra, Soudní akta I. 892 fíg. . Nicolaus de Praga war .notarius publicus. Vgl. das. S. 898,:ob mit Mikulai (Matéjüv'z Prahy) identisch, bleibt fraglich. mE [443.] Przibislaw, Archidiacon von Bischof-Teinitz, Generalvicar des Pragér Erzbisthums (Tadra, 1. c. S. 392) führte den Vorsitz der Verhandlung. ... i :[446.]“ Die gesammten Betrůge aus dieser -Steuer- Yorśchreibung,''wie auch ie zu diesem Behufe vorge- fiommenen -Sicherstellungěň bringt. aus dieser Hand- Schrift Čelakovský, Codex jür. mun. IL 901—903. Die Zahlung erfolgte im Anschluss ‘an “die "Urkunde K. Wenzels ddo. Nürnberg, 1397, “November 8, ohne dass 48 Jahr genau bestimmt ist. ; : ; (4417.] Das Regest für diese :Eintragungen.im Re- gistèr der ‘kgl. Kammer ‘hat Hieke [141, 142] mitgetheilt. Wir bleiben bei der in Anm. 141.begtündeten Datierung der Stücke für ca. 1406, wáhrend Palàekf, Archiv &esky, L 521 und nach ihm Celakoyskj, Cod. jur. mum. II. S. 1163 sich für 1415 entscheiden. Auch übergieng der Schreékenstein ;bereits. vor 1410: 4n- den Besitz des "Wlaschko:von Kladno, der daselbst bereits 1210 urkund- lich’ nathweisbar st. .Vgl. Friedrich Bernau, Album der Burgen Ble: 1881,-1. 842." G. Pilk, Urkundlicher Beitrag zur Geschichte ; der -Burg Schreckenstein in „Mitth. d. Ver. f. Gó8ćh. d. Deutschen,* XXVIII. S..278 ffg. Nach der Schlacht bei Aussig noch'am 16.: Juni 1496 - bè- michtigte Bich Siegmund von Wartenberg der Burg, in deren unrechlimässigem Besitz er bis 1435 verblieb, denn erst .am 6. APril wird Dietrich von Kladno ‘als’ Besitzer derselben wieder genannt (Hauptstastsarchiv Dresden, Orig. 6841) Die Eintragung über die Erwerbung der Burg SchreckéfiBtein im Archiv český I.'520 durch Wla- schek von Kladnd für 480 Schock Groschen ist daher nach dem Angeführten Wicht in das Jahr 1415, sondern jeden- falls vor das Jah? 1410 zu setzen. Die kurzen Ver- merke des Registers der kgl. Kammer "wurden ihres Interesses wegen vollinhaltlich mitgetheilt; denn sonst findet sich über dies® Verpfündung der Stadt Aussig keine Notiz und fallt dieselbe .somit noch in die Zeit vor der Erwerbung des Béhreckensteins durch Wlaschko voň Kladno, der schon vór 1406 Lobositz für 20 Schock Gr. und Bistritz für 16 Sthock Gr..als Pfand erhielt. Vgl. Celakoysky,: Codex. jur. mun. IL, S. 902. aui - —{448--450.] Die drei Léfate wurden'aufgenommen, um- die Stiftungen fiir :die Stadtkirche vollstandig abzu- drücken, 'Bamentlich [450] ist als Stiftung fir die Singer von Interébse.' Der daselbst dürchstrichene „Hanus 223 antiquus. Foit^ ist der Vater der 1471 und 1479 ‘ge- nannten' Wenczil Ffoit [268] und Andres Foyt [268, 286]. [451, 452, 454, 455.] Die Ablassbriefe sind dem Stammbuch' der Corpus-Ohristi-Bruderschaft entriommen, so dass alle Stücke aus: demselben bis zum Jahre 1596 abgedruckt wurden. Da diese’ Abschriften ‘dem Schlusse des XVI. Jahrh. 'angehóren,.erklüren sich -manche Ab- weichungen in dér Orthographie von dem Originale, wie auch: die falschen Lesearten, 'von' denen einige 'sinn- stórende 'geündert werden ‘mussten.. - Vgl. zu (290, 314, 823, 841]. = & veloz Hosen tu ; - 1 I 4 [452.] Jacobus de Hacch (?) artium magister, „praepositus S. Apollinaris plebanus in Crupka* beruht wahrscheinlich .auf falscher; Lesung des Namens. Ja- cobus.de Hacch ist nicht nachweisbar. Er kónnte Probst zu. St.;Apollinar gewesen. sein, da. in der Reihe der Próbste daselbst . von : 1457 bis 1492 eine Lücke ist. (Frind, Die ; Kirchengeschichte. Bohmens, IV. S. 192), doch ist ein, Pfarrer dieses Namens in Graupen (Crupka) nicht, nachweisbar. (Hallwich, Gesch. .der Bergstadt Grau- pen, 8. 1—60). |... oss [458.] Hier geschieht die ‘erste Erwahnung der Bruderschaft des Marienaltars .in der Stadtkirche: Der Name Adlar ist eine Nebenform für den 1471 erwühnten Adler Michael [268]. - | [454, 455.] Beide Ablassbriefe sind am selben Tage erlassen ‘und von dem Administrator 'des Prager 'Erz- bisthums und Probstes bei St. Veit Johann (Hanuš) von Kolowrat auf Zbirow (1468—14883) confirmiert. “[456.] Dieses "Testament des Andreas Podskalsky aus dem Jahre 1488 ‘wurde ‘zum Theil umgestossen durch seine späteren ‘’Verfügungen - vom ^ 21. October 1508 [396], was schon aus dem Umstande'erklürlich ist, dass dieses ‘Testament 25 Jahre spiter aufgesetzt:wurde. -Ich habe: den Abdruck “des” Testamentes ‘von 1483 aus dem Grunde aufgenommen, weil'es im Vergleich: zu dem von 1508 einen guten Einblick in die: Familienverhàlt- nisse dieses reichbegüterten Mannes gibt und weil es in culturhistorischer Beziehung, namentlich, was den Kir- chenbau in Aussig betrifft, eine" der' wichtigsten Ur- kunden.ist,:an deren „Hand die Baugeschichte der Einwôlbung ‘der Stadtpfarrkirche und der St. Adalberts- kirche in Aussig bestimmt werden kann. Vgl. [812]. [457.] ;Die Beilegung: des: Streites erfolgte durch Vermittlung des Hofrichters Nicolaus von Czernczitz am 95. Januar 1512. ^Vgl.[414]. ^ ^ „[458.] Dieses Stück befindet sich. als Vermerk zu der Übersetzung der deutschen Original-Urkunde Karls IV. über die Beilegung der Streitigkeiten der Stüdte Leit- meritz und Melnik wegen der Elbeschifffahrt, ddo. 19. Oc- tober’ 1852, “Prag : (Celakovsky, ‘cod. jur. mun. II. 477), welche 'aus.der-genannten Handschrift. von Celakovsky, l. c. 480, mitgeth®ilt wird. “Die Übersetzung stammt aus dem Anfange:des-iXV. Jahrhundertes. In diese Zeit dürfte :&uch die hier €rwühnte Klage. der Stadt Leitroe- ritz gehóren, dass die Niederlage derselben in Lobositz [28, 24, 53, 55] von den Herren von Schreckenstein und Sulewitz nicht zugelassen 'wird.- Vielleicht gehórt dieser Zwist ‘in die Jahre 1402 und 1403," wo auch Aussig wegen ‘der Einhebung des: Zolles bei :Schreckenstein mit dem damaligen Besitzer Markgrafen Wilhelm von Meissen in Streit .lag:(180]. — Der Abdruck: dieses Stückes er- folgt :der Consequenz:ihalber rnach «der urspringlichen Orthographie : und nicht ‘in ;Transscription. Die Fort- setzung von: My purkmistr bildet die vom Rath der Stadt
441—458. Wirk&ümkeit die Ausstellung dieser nicht datierten Ur- kunde fallt. Ce e Sy ou : ài] Die „Uberschrift fir: diese ;Formel lautet: „Rex; słruitori suo obligat judicium ciuitatis pro pecunia et de Blacia sibi] permittit prouentus judicii sic, - quod in sorte ton defalcabuntur.* Nicolaus Petermanni (Niclas Petermailh) erscheint 1328 als Bürgermeister in Aussig [29], 1329 wird “er ,quondam magister civium" genannt [3] Als Richt8¥ in Brix wird Nicolais Petermanni (Petermani) 1836 und 1837 genannt. Vgl. Schlesinger, Stadtbuch von Brüx,'Nr. 608 und 70. In den Jahren 1884—1841 begegnet er.'uns als Hofriehter: (judex curie regalis). Vgl.' Jacobi, "Cod. ep. Johannis regis Boh. S. 60. Da er hier ausdrücklich „de Usk“ genannt wird, ^so ist'er jedenfalls idehtisch mit dem Bürgermeister von Aussig des Jahres 1398, der spüter zur Übernahme der Richter- stelle nach Brüx übersiedelte. hel t . [442] Petrus Loderii war, Procurator. des .erz- bischoflichen Congistoriums in Prag. Vgl. Tadra, Soudní akta I. 892 fíg. . Nicolaus de Praga war .notarius publicus. Vgl. das. S. 898,:ob mit Mikulai (Matéjüv'z Prahy) identisch, bleibt fraglich. mE [443.] Przibislaw, Archidiacon von Bischof-Teinitz, Generalvicar des Pragér Erzbisthums (Tadra, 1. c. S. 392) führte den Vorsitz der Verhandlung. ... i :[446.]“ Die gesammten Betrůge aus dieser -Steuer- Yorśchreibung,''wie auch ie zu diesem Behufe vorge- fiommenen -Sicherstellungěň bringt. aus dieser Hand- Schrift Čelakovský, Codex jür. mun. IL 901—903. Die Zahlung erfolgte im Anschluss ‘an “die "Urkunde K. Wenzels ddo. Nürnberg, 1397, “November 8, ohne dass 48 Jahr genau bestimmt ist. ; : ; (4417.] Das Regest für diese :Eintragungen.im Re- gistèr der ‘kgl. Kammer ‘hat Hieke [141, 142] mitgetheilt. Wir bleiben bei der in Anm. 141.begtündeten Datierung der Stücke für ca. 1406, wáhrend Palàekf, Archiv &esky, L 521 und nach ihm Celakoyskj, Cod. jur. mum. II. S. 1163 sich für 1415 entscheiden. Auch übergieng der Schreékenstein ;bereits. vor 1410: 4n- den Besitz des "Wlaschko:von Kladno, der daselbst bereits 1210 urkund- lich’ nathweisbar st. .Vgl. Friedrich Bernau, Album der Burgen Ble: 1881,-1. 842." G. Pilk, Urkundlicher Beitrag zur Geschichte ; der -Burg Schreckenstein in „Mitth. d. Ver. f. Gó8ćh. d. Deutschen,* XXVIII. S..278 ffg. Nach der Schlacht bei Aussig noch'am 16.: Juni 1496 - bè- michtigte Bich Siegmund von Wartenberg der Burg, in deren unrechlimässigem Besitz er bis 1435 verblieb, denn erst .am 6. APril wird Dietrich von Kladno ‘als’ Besitzer derselben wieder genannt (Hauptstastsarchiv Dresden, Orig. 6841) Die Eintragung über die Erwerbung der Burg SchreckéfiBtein im Archiv český I.'520 durch Wla- schek von Kladnd für 480 Schock Groschen ist daher nach dem Angeführten Wicht in das Jahr 1415, sondern jeden- falls vor das Jah? 1410 zu setzen. Die kurzen Ver- merke des Registers der kgl. Kammer "wurden ihres Interesses wegen vollinhaltlich mitgetheilt; denn sonst findet sich über dies® Verpfündung der Stadt Aussig keine Notiz und fallt dieselbe .somit noch in die Zeit vor der Erwerbung des Béhreckensteins durch Wlaschko voň Kladno, der schon vór 1406 Lobositz für 20 Schock Gr. und Bistritz für 16 Sthock Gr..als Pfand erhielt. Vgl. Celakoysky,: Codex. jur. mun. IL, S. 902. aui - —{448--450.] Die drei Léfate wurden'aufgenommen, um- die Stiftungen fiir :die Stadtkirche vollstandig abzu- drücken, 'Bamentlich [450] ist als Stiftung fir die Singer von Interébse.' Der daselbst dürchstrichene „Hanus 223 antiquus. Foit^ ist der Vater der 1471 und 1479 ‘ge- nannten' Wenczil Ffoit [268] und Andres Foyt [268, 286]. [451, 452, 454, 455.] Die Ablassbriefe sind dem Stammbuch' der Corpus-Ohristi-Bruderschaft entriommen, so dass alle Stücke aus: demselben bis zum Jahre 1596 abgedruckt wurden. Da diese’ Abschriften ‘dem Schlusse des XVI. Jahrh. 'angehóren,.erklüren sich -manche Ab- weichungen in dér Orthographie von dem Originale, wie auch: die falschen Lesearten, 'von' denen einige 'sinn- stórende 'geündert werden ‘mussten.. - Vgl. zu (290, 314, 823, 841]. = & veloz Hosen tu ; - 1 I 4 [452.] Jacobus de Hacch (?) artium magister, „praepositus S. Apollinaris plebanus in Crupka* beruht wahrscheinlich .auf falscher; Lesung des Namens. Ja- cobus.de Hacch ist nicht nachweisbar. Er kónnte Probst zu. St.;Apollinar gewesen. sein, da. in der Reihe der Próbste daselbst . von : 1457 bis 1492 eine Lücke ist. (Frind, Die ; Kirchengeschichte. Bohmens, IV. S. 192), doch ist ein, Pfarrer dieses Namens in Graupen (Crupka) nicht, nachweisbar. (Hallwich, Gesch. .der Bergstadt Grau- pen, 8. 1—60). |... oss [458.] Hier geschieht die ‘erste Erwahnung der Bruderschaft des Marienaltars .in der Stadtkirche: Der Name Adlar ist eine Nebenform für den 1471 erwühnten Adler Michael [268]. - | [454, 455.] Beide Ablassbriefe sind am selben Tage erlassen ‘und von dem Administrator 'des Prager 'Erz- bisthums und Probstes bei St. Veit Johann (Hanuš) von Kolowrat auf Zbirow (1468—14883) confirmiert. “[456.] Dieses "Testament des Andreas Podskalsky aus dem Jahre 1488 ‘wurde ‘zum Theil umgestossen durch seine späteren ‘’Verfügungen - vom ^ 21. October 1508 [396], was schon aus dem Umstande'erklürlich ist, dass dieses ‘Testament 25 Jahre spiter aufgesetzt:wurde. -Ich habe: den Abdruck “des” Testamentes ‘von 1483 aus dem Grunde aufgenommen, weil'es im Vergleich: zu dem von 1508 einen guten Einblick in die: Familienverhàlt- nisse dieses reichbegüterten Mannes gibt und weil es in culturhistorischer Beziehung, namentlich, was den Kir- chenbau in Aussig betrifft, eine" der' wichtigsten Ur- kunden.ist,:an deren „Hand die Baugeschichte der Einwôlbung ‘der Stadtpfarrkirche und der St. Adalberts- kirche in Aussig bestimmt werden kann. Vgl. [812]. [457.] ;Die Beilegung: des: Streites erfolgte durch Vermittlung des Hofrichters Nicolaus von Czernczitz am 95. Januar 1512. ^Vgl.[414]. ^ ^ „[458.] Dieses Stück befindet sich. als Vermerk zu der Übersetzung der deutschen Original-Urkunde Karls IV. über die Beilegung der Streitigkeiten der Stüdte Leit- meritz und Melnik wegen der Elbeschifffahrt, ddo. 19. Oc- tober’ 1852, “Prag : (Celakovsky, ‘cod. jur. mun. II. 477), welche 'aus.der-genannten Handschrift. von Celakovsky, l. c. 480, mitgeth®ilt wird. “Die Übersetzung stammt aus dem Anfange:des-iXV. Jahrhundertes. In diese Zeit dürfte :&uch die hier €rwühnte Klage. der Stadt Leitroe- ritz gehóren, dass die Niederlage derselben in Lobositz [28, 24, 53, 55] von den Herren von Schreckenstein und Sulewitz nicht zugelassen 'wird.- Vielleicht gehórt dieser Zwist ‘in die Jahre 1402 und 1403," wo auch Aussig wegen ‘der Einhebung des: Zolles bei :Schreckenstein mit dem damaligen Besitzer Markgrafen Wilhelm von Meissen in Streit .lag:(180]. — Der Abdruck: dieses Stückes er- folgt :der Consequenz:ihalber rnach «der urspringlichen Orthographie : und nicht ‘in ;Transscription. Die Fort- setzung von: My purkmistr bildet die vom Rath der Stadt
Strana 224
224 Melnik. am 27. October 1852 hierüber ‘an Leitmeritz ausgestellte Urkunde, in welcher die genannte Urkunde Kurls IV. inseriert ist. - - - RS - [459—470.]. Die Schôppensprüche sind der Hand- Schrift des. bóhm. Museums .28 (G. 10. entnommen ; . ein Spruch:aus dem Jahre .1520 [430] ist bereits mitgetheilt worden. ‘Die :génauer "dàtierten Magdeburgér: Schoppen- sprüche aus dem Jahre 1824. [21] und 1851.[53] wurden aus der Handschr. des bóhm. Museums 24:G. 12 abge- druckt. Aussig hatte; gleich nach der. Erhebuhg zur Stadt Magdeburger Recht erhalten, das zum erstenmale 1824 [21] nachweisbar ist, wobei gleichzeitig Leitmeritz für Aussig in Zukunft als Vorort bézeichnet wird, daher sind denn auch die" hier angeführten 'Sprüche Ehtschei- dungen des- Schóppenstuhles ‘ Leitmeritz. Das ‘ Regest wird ‘bei ‘diesen dém Inhalte nach schwerer verständ- lichen ‘ Stücken môglichst ausführlich -mitgetheilt. - Sie werden der Reihe nach, wie sie sich: in der Handschrift finden, zum Abdrück gebracht. Auch sehe ‘ich’ mich verpflichtet, dem Herrn 'k. k. Statthalterei - Archivar Karl Kópl für die Freundlichkeit bestens zu danken, mit der er die Collationierung derselben mit der Hand- schrift vorgenommen hat. Lie i [459.] ‘Rechtabelehrung über die Aufnahme eines Knappen in die Zunft, der die Tochter eines unehelich gebornen Mannes zur Frau hat. Sie gehórt wohl noch dem XY; Jahrhundert, an, ist aber mit Vermeidung aller Namen so allgemein gehalten, dass eine nühere Datie: rung nicht móglich. ist. « Ива , (460.] "Widlak wird 1479 [285] bei der Schützung der: Hänser -in der Elbe-Vorstadt als Hausbesitzer ge- nannt. Hier wird er bereits als Verstorbener bezeichnet. Im Testamentenbuch S. 125 ist 1539 das Testament, des Jakobus Wydlak .eingetragen,. in welchem dieser als Hausbesitzer..genannt wird. Es ist dies der in der Rechtsbelehrung erwühnte jüngere Sohn, Wydlaks, der, da Johann schon abgefertigt war, erbte. -Es dürfte dieser Rechtsspruch, weil Widlak.bei Einholung desselben schon in ,vorgeschrittenem Alter stand, da er. bereits, einen verheiratheten Sohn hatte, um die Wende, des XYV. Jahr- hundertes erfolgt .sein. find AM." ale Inka '[461.] "Durch die bei der Überschrift von 'gleich- zeitiger Hand. eingetragene Bemerkung S. 201 ist, wohl sichergestellt, dass der Réchtsspruch am 27. November 1476. erfolgte. Wer die Frauen Anna und Dorothea sind, làsst sich nicht feststellen, denn für diese Zeit ist eine Frau mit Namen Anna im Stadtbuche nicht ver- zeichnet; der Namen Dorothea ist aber damals und in der spüteren "Zeit (Testámentenbuch S. 84, 88, 90, 111 u.-s, w.) in Aussig 30 beliebt gewesen, dass sich daraus kein Anhaltspunkt ergibt, BOQUEQOOOL WS IAE [462.] Die Familie Stolz ‘war \vonder 2. Hälfte des XV. Jalirhundertes an in Aussig angesehen und sehr begütert. .- Martin. Stolz - [268, 286] ::war ; 1479, 1486, 1488—1490 . Mitglied .des' Rathscollegiums. Nach [889] befasste sich die Familie rnit Tuchmacherei, ' wenigstens wird Veit, -der. Sohn -Martins, bei v einem. grossen Wolleinkaufe erwähnt, und ist wahrscheinlich .mit. dem Tuchmacher Veit .identisch. Leonhard Stolz war . 1487 S. 208 Mitglied des Rathes. ‘Peter Stolz ist der Sohn Martins und gehôrt von 1495. bis:1507 dem Rathe an (S. 209, 210); 1500, /1503, 1505: und 1506 war er Bürger- meister. Ihm gehórte das Gut Spiegelsberg [406]. , Sein Haus befand sich auf dem Ringplatz [415]. Es lag zwi- schen dem Hause ::des Tragisheim und des Tucherers Duchek [268]. Zuletzt wird der Name Peter Stolz bei i > 459—469. den testamentarischen Verfügurgen. des ‘Habart von Chrametz 1519 erwühnt. Da sein Vater 1490 (S. 208) das letztemal genannt wird, so wire die Zeit für die Abfassung dieses Stückes zwischen 1490 bis 1512 anzu- setzen. Kläger war ‘Duchek, Tragisheim ‘oder Habart von ! Chrametz ‘als. durch den Eiristurz- geschädigter Nachbar. ^ NER TTE Mor da :; [468.]. Der. schóne Johann (piekny Janek) ist der oft genannte, Johann-Piekny, welcher von 1469 bis 1508 mit Unterbrechung der Jahre 1480, 1490, 1495, 1498 und 1499 .dem: Rathe :. angehôrte. : 1473—1477, 1482—1489, 1491, 1492, 1496 und 1497 war er Richter, 1494 Bürger- meister. Seine erste-Gemahlin war Dorothea Zasskornik, welche das ihrem ;Vater Zasskornik 1471 gehórige Haus [268] nach dem Tode ihrer Mutter, welche bereits 1479 [286] ,Zasskornikonissà vidua genannt wird, erbte, der es nach dem Tode ihres Sohnes Wenzel heimgefallen war. Daher übergeht dieses Haus an ihre Kinder und nicht ‘an Johann Piekny, der sich nach ihrem Tode ein zweitesmal mit Margarethe, dér Witwe des Müllers Veit auf der. ,Niedermühle* 'vermàhlte, welche 1503 '[976] erwühnt wird. Um' daher das Erbrecht: der Kinder erster Ehe zu wahren, wurde de: Rechtsspruch ‘einge- holt, der jedenfalls vor 1508 gefüllt wurde. ` [464.) Der Tuchmacher Hans, um. dessen Erb- recht es sich handelt, war der Neffe des verstorbenen Bartoss,.der.1502 [869] bei einer Schuldverschreibung als Bürger von Aussig erwühnt wird,. und .dieser dürfte der Sohn des 1471 [268] genannten ,Bartoss pannificis* sein. Es ist daher, dieses Stick in, den Anfang des XVI. Jahrhundertes zu setzen. . Aue vli [465.] Der Schneider Thomias aus Aussig hat 1525 sein Testament gemacht (Testamentenbuch, S. 64). Da dessen Gattin schon todt ist,:gehórt das Stück in eine viel frühere Zeit, "weil :eine zweite -Gemahlin :erwihnt wird; von einem Sohne jst keine Rede. Ji SU . .[466.] Ganz allgemein gehalten; gehórt wohl der- sélben Zeit an, wie die früheren Sprüche. ет c,» :[407.] ue um dessen Nachlass es sich han- delt, wird 1471 [268] und 1479 [286] als Hausbesitzer genannt. Martin“ Skrba, “in ‘ den / Jahren 1471 ‘bis’ 1497 oft genannt, iauch als Mitglied des Rathes, und Johann Skrba (1496, S. 209) sind die Vetter, welche ebenfalls Anspruch erheben. Die Zeit der Abfassung fallt daher zwischen 1479 und 1497. : [468.] Hans Lewa, und der Schneider Simon ver- schreiben gemeinsam , 1504 dem Wenzel Adain auf Ploschkowitz ; eine Schuld auf ihrem Besitz / [882]. Schneider, Simon 'hatte auch einen langwierigen Streit mit der Zunft, in welchem ‘er sich schliesslich 1512 dém Ausspruche .dęs :Hofrichters - Nikolaus von Czernczitz {рец musste [414, 457). "Wahrscheinlich suchte sich Lorenz an dem oben genannten, aber sicher gestellten Besitz, für eine voygestreckte Geldsümme schadlos zu ' halten, was nicht; statthaft'war. Die Abfassungszeit liegt sonach zwischen 1504 und etwa 1512. .[469.] Der vorliegende Spruch wird in Magdeburg selbst gefállt; "weil der Leitmeritzer ‘Schôppenstuhl in dieser Sache, wó' es sich auch um die Leitmeritzer Bürgersfrau Tyezanka handelt,. incompetent- war. -1469 wird er unter den Vertretern der Tuchmacherzunft ge- nannt [268]. : Sein Haus stand auf dem Ringplatz [268]. Er oder Georg -Sirowatka verfügten noch -über bedeu- tenden liegenden Besitz. [269, 286] und Barvermógen [280, 297). Im Rathe wirkt er seit 1488 mit Unter-
224 Melnik. am 27. October 1852 hierüber ‘an Leitmeritz ausgestellte Urkunde, in welcher die genannte Urkunde Kurls IV. inseriert ist. - - - RS - [459—470.]. Die Schôppensprüche sind der Hand- Schrift des. bóhm. Museums .28 (G. 10. entnommen ; . ein Spruch:aus dem Jahre .1520 [430] ist bereits mitgetheilt worden. ‘Die :génauer "dàtierten Magdeburgér: Schoppen- sprüche aus dem Jahre 1824. [21] und 1851.[53] wurden aus der Handschr. des bóhm. Museums 24:G. 12 abge- druckt. Aussig hatte; gleich nach der. Erhebuhg zur Stadt Magdeburger Recht erhalten, das zum erstenmale 1824 [21] nachweisbar ist, wobei gleichzeitig Leitmeritz für Aussig in Zukunft als Vorort bézeichnet wird, daher sind denn auch die" hier angeführten 'Sprüche Ehtschei- dungen des- Schóppenstuhles ‘ Leitmeritz. Das ‘ Regest wird ‘bei ‘diesen dém Inhalte nach schwerer verständ- lichen ‘ Stücken môglichst ausführlich -mitgetheilt. - Sie werden der Reihe nach, wie sie sich: in der Handschrift finden, zum Abdrück gebracht. Auch sehe ‘ich’ mich verpflichtet, dem Herrn 'k. k. Statthalterei - Archivar Karl Kópl für die Freundlichkeit bestens zu danken, mit der er die Collationierung derselben mit der Hand- schrift vorgenommen hat. Lie i [459.] ‘Rechtabelehrung über die Aufnahme eines Knappen in die Zunft, der die Tochter eines unehelich gebornen Mannes zur Frau hat. Sie gehórt wohl noch dem XY; Jahrhundert, an, ist aber mit Vermeidung aller Namen so allgemein gehalten, dass eine nühere Datie: rung nicht móglich. ist. « Ива , (460.] "Widlak wird 1479 [285] bei der Schützung der: Hänser -in der Elbe-Vorstadt als Hausbesitzer ge- nannt. Hier wird er bereits als Verstorbener bezeichnet. Im Testamentenbuch S. 125 ist 1539 das Testament, des Jakobus Wydlak .eingetragen,. in welchem dieser als Hausbesitzer..genannt wird. Es ist dies der in der Rechtsbelehrung erwühnte jüngere Sohn, Wydlaks, der, da Johann schon abgefertigt war, erbte. -Es dürfte dieser Rechtsspruch, weil Widlak.bei Einholung desselben schon in ,vorgeschrittenem Alter stand, da er. bereits, einen verheiratheten Sohn hatte, um die Wende, des XYV. Jahr- hundertes erfolgt .sein. find AM." ale Inka '[461.] "Durch die bei der Überschrift von 'gleich- zeitiger Hand. eingetragene Bemerkung S. 201 ist, wohl sichergestellt, dass der Réchtsspruch am 27. November 1476. erfolgte. Wer die Frauen Anna und Dorothea sind, làsst sich nicht feststellen, denn für diese Zeit ist eine Frau mit Namen Anna im Stadtbuche nicht ver- zeichnet; der Namen Dorothea ist aber damals und in der spüteren "Zeit (Testámentenbuch S. 84, 88, 90, 111 u.-s, w.) in Aussig 30 beliebt gewesen, dass sich daraus kein Anhaltspunkt ergibt, BOQUEQOOOL WS IAE [462.] Die Familie Stolz ‘war \vonder 2. Hälfte des XV. Jalirhundertes an in Aussig angesehen und sehr begütert. .- Martin. Stolz - [268, 286] ::war ; 1479, 1486, 1488—1490 . Mitglied .des' Rathscollegiums. Nach [889] befasste sich die Familie rnit Tuchmacherei, ' wenigstens wird Veit, -der. Sohn -Martins, bei v einem. grossen Wolleinkaufe erwähnt, und ist wahrscheinlich .mit. dem Tuchmacher Veit .identisch. Leonhard Stolz war . 1487 S. 208 Mitglied des Rathes. ‘Peter Stolz ist der Sohn Martins und gehôrt von 1495. bis:1507 dem Rathe an (S. 209, 210); 1500, /1503, 1505: und 1506 war er Bürger- meister. Ihm gehórte das Gut Spiegelsberg [406]. , Sein Haus befand sich auf dem Ringplatz [415]. Es lag zwi- schen dem Hause ::des Tragisheim und des Tucherers Duchek [268]. Zuletzt wird der Name Peter Stolz bei i > 459—469. den testamentarischen Verfügurgen. des ‘Habart von Chrametz 1519 erwühnt. Da sein Vater 1490 (S. 208) das letztemal genannt wird, so wire die Zeit für die Abfassung dieses Stückes zwischen 1490 bis 1512 anzu- setzen. Kläger war ‘Duchek, Tragisheim ‘oder Habart von ! Chrametz ‘als. durch den Eiristurz- geschädigter Nachbar. ^ NER TTE Mor da :; [468.]. Der. schóne Johann (piekny Janek) ist der oft genannte, Johann-Piekny, welcher von 1469 bis 1508 mit Unterbrechung der Jahre 1480, 1490, 1495, 1498 und 1499 .dem: Rathe :. angehôrte. : 1473—1477, 1482—1489, 1491, 1492, 1496 und 1497 war er Richter, 1494 Bürger- meister. Seine erste-Gemahlin war Dorothea Zasskornik, welche das ihrem ;Vater Zasskornik 1471 gehórige Haus [268] nach dem Tode ihrer Mutter, welche bereits 1479 [286] ,Zasskornikonissà vidua genannt wird, erbte, der es nach dem Tode ihres Sohnes Wenzel heimgefallen war. Daher übergeht dieses Haus an ihre Kinder und nicht ‘an Johann Piekny, der sich nach ihrem Tode ein zweitesmal mit Margarethe, dér Witwe des Müllers Veit auf der. ,Niedermühle* 'vermàhlte, welche 1503 '[976] erwühnt wird. Um' daher das Erbrecht: der Kinder erster Ehe zu wahren, wurde de: Rechtsspruch ‘einge- holt, der jedenfalls vor 1508 gefüllt wurde. ` [464.) Der Tuchmacher Hans, um. dessen Erb- recht es sich handelt, war der Neffe des verstorbenen Bartoss,.der.1502 [869] bei einer Schuldverschreibung als Bürger von Aussig erwühnt wird,. und .dieser dürfte der Sohn des 1471 [268] genannten ,Bartoss pannificis* sein. Es ist daher, dieses Stick in, den Anfang des XVI. Jahrhundertes zu setzen. . Aue vli [465.] Der Schneider Thomias aus Aussig hat 1525 sein Testament gemacht (Testamentenbuch, S. 64). Da dessen Gattin schon todt ist,:gehórt das Stück in eine viel frühere Zeit, "weil :eine zweite -Gemahlin :erwihnt wird; von einem Sohne jst keine Rede. Ji SU . .[466.] Ganz allgemein gehalten; gehórt wohl der- sélben Zeit an, wie die früheren Sprüche. ет c,» :[407.] ue um dessen Nachlass es sich han- delt, wird 1471 [268] und 1479 [286] als Hausbesitzer genannt. Martin“ Skrba, “in ‘ den / Jahren 1471 ‘bis’ 1497 oft genannt, iauch als Mitglied des Rathes, und Johann Skrba (1496, S. 209) sind die Vetter, welche ebenfalls Anspruch erheben. Die Zeit der Abfassung fallt daher zwischen 1479 und 1497. : [468.] Hans Lewa, und der Schneider Simon ver- schreiben gemeinsam , 1504 dem Wenzel Adain auf Ploschkowitz ; eine Schuld auf ihrem Besitz / [882]. Schneider, Simon 'hatte auch einen langwierigen Streit mit der Zunft, in welchem ‘er sich schliesslich 1512 dém Ausspruche .dęs :Hofrichters - Nikolaus von Czernczitz {рец musste [414, 457). "Wahrscheinlich suchte sich Lorenz an dem oben genannten, aber sicher gestellten Besitz, für eine voygestreckte Geldsümme schadlos zu ' halten, was nicht; statthaft'war. Die Abfassungszeit liegt sonach zwischen 1504 und etwa 1512. .[469.] Der vorliegende Spruch wird in Magdeburg selbst gefállt; "weil der Leitmeritzer ‘Schôppenstuhl in dieser Sache, wó' es sich auch um die Leitmeritzer Bürgersfrau Tyezanka handelt,. incompetent- war. -1469 wird er unter den Vertretern der Tuchmacherzunft ge- nannt [268]. : Sein Haus stand auf dem Ringplatz [268]. Er oder Georg -Sirowatka verfügten noch -über bedeu- tenden liegenden Besitz. [269, 286] und Barvermógen [280, 297). Im Rathe wirkt er seit 1488 mit Unter-
Strana 225
470. 225 brechungen bis 1510, seit 1502 wurde er Jahr für Jahr als Rathsmann entsendet. Für die vorliegende Ent- scheidung von Interesse ist sein 1507 abgefasstes Testa- ment [392], in welchem es eingangs heisst: „Martin Syrowatka, jakoz gest sobie we wdanij wijnal na wssem statku swem dwie sta kop gr. malych missenskych, s kterezto summy odkazal a odkazuje“ etc ... Es folgen dann die Legate, welche 140 Schock ausmachen, so dass noch über 60 Schock das Verfügungsrecht frei war; übrigens wahrt er sich das Recht zu widerrufen oder Anderungen vorzunehmen. Das Testament ist durchge- strichen. Sein Tod erfolgte nach 1511. Im Streite um das Erbe erfolgte die vorliegende Entscheidung zu Gun- sten seiner Witwe Barbara, welche 1535 (Testamenten- buch, S. 105) ihr eigenes Testament bücherlich ein- tragen liess. [470.] Der vorliegende, das Stappelrecht von Leit- meritz betreffende Schöppenspruch Magdeburgs ist die aus dem Anfang des XV. Jahrhunderts stammende Uber- setzung des erstes Theiles des 1324 [21] gefällten Spru- ches. Die Ubersetzung umfasst mit Weglassung des Na- mens Leitmeritz und der ersten 2 Zeilen den Text zu [21] bis S. 8, Zeile 4 von oben. Den Anhang S. 206—211 bildet das Verzeichnis der Richter und des Rathes, soweit es sich aus dem Stadtbuche zusammenstellen lässt. Dasselbe lässt sich zum Theile vervollständigen und ergänzen durch die An- gaben, welche sich in folgenden Urkunden finden, und zwar zum Jahre: 1328 [29], 1329 [31], 1330 [32], 1335 [37], 1350 [51, 52], 1382 [88], 1388 [96], 1391 [99], 1400 [115], 1401 [120, 121], 1402 [127, 129], 1409 [157], [236, 237], 1444 [238—240], 1446 [241], 1447 [243], 1443 1488 [309], 1492 [331, 334], 1493 [335], 1497 [349], 1514 [418] und 1521 [433]. Da das Stadtbuch mit dem Jahre 1514 schliesst, so ist mit Ausnahme des Jahres 1521 [418] eine Lücke, welche erst in viel späterer Zeit wieder ausgefüllt wird. k ču e I „ „ á ske — „a Pa e 29
470. 225 brechungen bis 1510, seit 1502 wurde er Jahr für Jahr als Rathsmann entsendet. Für die vorliegende Ent- scheidung von Interesse ist sein 1507 abgefasstes Testa- ment [392], in welchem es eingangs heisst: „Martin Syrowatka, jakoz gest sobie we wdanij wijnal na wssem statku swem dwie sta kop gr. malych missenskych, s kterezto summy odkazal a odkazuje“ etc ... Es folgen dann die Legate, welche 140 Schock ausmachen, so dass noch über 60 Schock das Verfügungsrecht frei war; übrigens wahrt er sich das Recht zu widerrufen oder Anderungen vorzunehmen. Das Testament ist durchge- strichen. Sein Tod erfolgte nach 1511. Im Streite um das Erbe erfolgte die vorliegende Entscheidung zu Gun- sten seiner Witwe Barbara, welche 1535 (Testamenten- buch, S. 105) ihr eigenes Testament bücherlich ein- tragen liess. [470.] Der vorliegende, das Stappelrecht von Leit- meritz betreffende Schöppenspruch Magdeburgs ist die aus dem Anfang des XV. Jahrhunderts stammende Uber- setzung des erstes Theiles des 1324 [21] gefällten Spru- ches. Die Ubersetzung umfasst mit Weglassung des Na- mens Leitmeritz und der ersten 2 Zeilen den Text zu [21] bis S. 8, Zeile 4 von oben. Den Anhang S. 206—211 bildet das Verzeichnis der Richter und des Rathes, soweit es sich aus dem Stadtbuche zusammenstellen lässt. Dasselbe lässt sich zum Theile vervollständigen und ergänzen durch die An- gaben, welche sich in folgenden Urkunden finden, und zwar zum Jahre: 1328 [29], 1329 [31], 1330 [32], 1335 [37], 1350 [51, 52], 1382 [88], 1388 [96], 1391 [99], 1400 [115], 1401 [120, 121], 1402 [127, 129], 1409 [157], [236, 237], 1444 [238—240], 1446 [241], 1447 [243], 1443 1488 [309], 1492 [331, 334], 1493 [335], 1497 [349], 1514 [418] und 1521 [433]. Da das Stadtbuch mit dem Jahre 1514 schliesst, so ist mit Ausnahme des Jahres 1521 [418] eine Lücke, welche erst in viel späterer Zeit wieder ausgefüllt wird. k ču e I „ „ á ske — „a Pa e 29
Strana 226
* Verzeichnis der Orte, Personen und Sachen für die Stadt Aussig. Die eingeklammerten Zahlen beziehen sich auf die Jahreszahl, die nicht eingeklammerten auf die Seite. Alle Sachen beziehen sich auf die Stadt Aussig. Behufs besserer Ubersicht und übersichtlicher Zusammengehörigkeit wurden die gleichartigen Beziehungen zusammengefasst, z. B. Handwerker, Kirchen etc., so dass unter diesen Schlag- worten zu suchen ist. Alle Namen des Verzeichnisses sind nach der ursprünglichen, in der Urkunde vorkommenden Schreibweise eingereiht. Abkürzungen: j. = juratus, jud. = judex, c. = consul, sc. = scabinus, m. c. = magister civium. A. Abgaben (1401) 67, (1404) . . .. . . . . . . . 71 Abirlo (1471) 121, (Abrlo 1479) . . . . . . . . . 130 Adler Michael (1471) 121, (Adlar 1471) 195; Elsska seine Frau (1471) 195, (Adlarova, 1471) 121; Elisabeth, Tochter (1471) . . . . . . . . . 195 Alteste (eltiste 1487) 138, (1522—26) 189; elteste der ganczen gemeyne (1443) 109, (1446) 112; seniores civitatis (1306) 5, (1337) 27, (1350) 36, (1399) 60; seniores universae civitatis (1443) 109, (1497) 165; seniores communitatis civitatis (1442) 108; sena- tores (1509, 1510) 211, (1512, 1513) 211; starssij (1487) 139, 141, (1509) . . . . . . . . . . 178 (Feld) : Mikonis sub lapide (pod skalu, Marienberg, 1490) 151; agri (1479) 129 ffg., 132; wüste Aecker (deserta 1479) 130, 131; Verkaufsrecht des Rathes (1443) 108, (pustka 1471) . . . . . . . . . 122 Agnes (1438), Witwe des Schulrectors Johann . . 105 Albert von Hakenborn (Haliborn) aus Aussig (1363) 44 Albertus de Zschakow, j. (1350) . . . . . . . . 36 Alder (1471) . . . . Ager Allodium (Scheuer 1350) 36, (1479) 130 . . . . 131 Alnitz Nicolaus, m. c. (1350) . . . . . . . . . . 36 Altäre, Altaristen, s. Kirchen. Altum vadum (Furt oberhalb der Biela 1404) . . 71 Amtleute, sächsische, in Aussig: Ditterich Pack, (Dytherich Poeg, 1426) 97; Caspar Rechenberg (Rechinberg, heutmann, 1426) . . . . . . . 99 Andreas von Gleynicz (1404) . . . . . . . . . . 70 Andreas, Priester aus Aussig (1382) 49, (1396) 56; Katharina, s. Schwester (1382) 49; (1429) . . 103 Andrle sswecz (Schuster, 1471) . . . . . . . . . 123 Andrliko (1471) . . . . . . . . . . . . . . . 121 Androhung des Interdictes (1465) . . . . . . . 119 Aneczka, Witwe des Schullehrers Johann, s. Agnes (1408) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Angaria, Abgabe (1350) . . . . . . . . . . . . 37 Anna (1475) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Anna, Schwester des Priesters Nicolaus (1382) . . 49 Anna, Witwe, in Nucznicz (1406) . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . 122
* Verzeichnis der Orte, Personen und Sachen für die Stadt Aussig. Die eingeklammerten Zahlen beziehen sich auf die Jahreszahl, die nicht eingeklammerten auf die Seite. Alle Sachen beziehen sich auf die Stadt Aussig. Behufs besserer Ubersicht und übersichtlicher Zusammengehörigkeit wurden die gleichartigen Beziehungen zusammengefasst, z. B. Handwerker, Kirchen etc., so dass unter diesen Schlag- worten zu suchen ist. Alle Namen des Verzeichnisses sind nach der ursprünglichen, in der Urkunde vorkommenden Schreibweise eingereiht. Abkürzungen: j. = juratus, jud. = judex, c. = consul, sc. = scabinus, m. c. = magister civium. A. Abgaben (1401) 67, (1404) . . .. . . . . . . . 71 Abirlo (1471) 121, (Abrlo 1479) . . . . . . . . . 130 Adler Michael (1471) 121, (Adlar 1471) 195; Elsska seine Frau (1471) 195, (Adlarova, 1471) 121; Elisabeth, Tochter (1471) . . . . . . . . . 195 Alteste (eltiste 1487) 138, (1522—26) 189; elteste der ganczen gemeyne (1443) 109, (1446) 112; seniores civitatis (1306) 5, (1337) 27, (1350) 36, (1399) 60; seniores universae civitatis (1443) 109, (1497) 165; seniores communitatis civitatis (1442) 108; sena- tores (1509, 1510) 211, (1512, 1513) 211; starssij (1487) 139, 141, (1509) . . . . . . . . . . 178 (Feld) : Mikonis sub lapide (pod skalu, Marienberg, 1490) 151; agri (1479) 129 ffg., 132; wüste Aecker (deserta 1479) 130, 131; Verkaufsrecht des Rathes (1443) 108, (pustka 1471) . . . . . . . . . 122 Agnes (1438), Witwe des Schulrectors Johann . . 105 Albert von Hakenborn (Haliborn) aus Aussig (1363) 44 Albertus de Zschakow, j. (1350) . . . . . . . . 36 Alder (1471) . . . . Ager Allodium (Scheuer 1350) 36, (1479) 130 . . . . 131 Alnitz Nicolaus, m. c. (1350) . . . . . . . . . . 36 Altäre, Altaristen, s. Kirchen. Altum vadum (Furt oberhalb der Biela 1404) . . 71 Amtleute, sächsische, in Aussig: Ditterich Pack, (Dytherich Poeg, 1426) 97; Caspar Rechenberg (Rechinberg, heutmann, 1426) . . . . . . . 99 Andreas von Gleynicz (1404) . . . . . . . . . . 70 Andreas, Priester aus Aussig (1382) 49, (1396) 56; Katharina, s. Schwester (1382) 49; (1429) . . 103 Andrle sswecz (Schuster, 1471) . . . . . . . . . 123 Andrliko (1471) . . . . . . . . . . . . . . . 121 Androhung des Interdictes (1465) . . . . . . . 119 Aneczka, Witwe des Schullehrers Johann, s. Agnes (1408) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Angaria, Abgabe (1350) . . . . . . . . . . . . 37 Anna (1475) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Anna, Schwester des Priesters Nicolaus (1382) . . 49 Anna, Witwe, in Nucznicz (1406) . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . 122
Strana 227
Appolonia, Tochter des Můllers Veit (1508) |. . 178 Area (unbebanter Raum, 1488) 106, (1471) 121, 122; area sex panum (1438) 106; in der Elbevorstadt 227 (1504) 178, (1519) 184; Armer Leute Wohnung im ' Spital (1522—26) 189; Stiftungen, Legate (1500) 168, (1504) 173, (1508) 176, Siehe Kirchen. (1479) . .............. . . .129 Artifices (1825) ............... 9 Arcufex, Bogner: Nicolaus (Bogner 1433) 108; Andreas Aue, Flur bei Aussig (1835). . . . . . .... . 26 (1471) 128, Michael (1491). . . . . . . . . 155 Aufforderung zu einer Gesandtschaft für den Landtag Armen-Bäder (1475) 126, (1488) 198, (1496) 162, (1504) (1526) . ................. 190 178, (1508) 176, (1512) 180, (1821) 188; Haus Aurifaber: Johannes j. (1888) 52, (1991) . 64 B. Baccalarius: Walse (1471) 122, (1479) 180—182, Walsa Jacob j. (1498, 1501, 1503—1508) 209, 210, m. ©. (1504, 1507). . . . . . ....... 210 Bäcker, pistores (1825) 9: Behem (1462) 118; Andreas (1471) 122, 123; Michael (1471) 121; Lorencz (1495) 162; Valentin (pekarz 1500) 168, j. (1614) 180, (1502, 1504, 1505, 1507—14) 210, 211, jud. (1504) 210, (Walten 1518) 184, (Walenta 1521) 187; Thomas j. (1521) 188; Paul (1521) 188, jud. (1512, 1518) 211; scampnum panum (Brotbank, 1488) 106: des Hewrus Franz (1489) 106, filius Feyl (1488) 106), Jakob Hewrus syn (1462) 118, Behem pistor (1462). . 118 Badstube (1442) 108; balneum (1471) 123; Kauf durch die Gemeinde (1475) 126; s. Armenbáder (commune balneum); das neue Bad (1504) 178; Bader (bal- neator) s. Nicolaus, Matthaeus. Balistator Henricus j. (1409) ..,... 87 Balthasar sartor (1479) 133, (1487) 187, j. (1486) 208, (1497) 209, (Balczar, Onkel des Podskalsky 1488) . 198 Banner der Stadt (vexillum sive banderium 1457) 117, (1476) sli les lu. Bannmeile (1825) 9, (1849) 35, (1409) LL Le. Bara, Barbara, (1471) sze. „ee + sil. Bartel tessarz (Zimmermann 1471) . . . 1 7 221 Bartholomaeus, notarius civitatis (1444) . Barthoss-Huzkonis (1471) . efe Bartoss pannifex (1471) 193, " (1802). 171, (o. I) 302; - Dorothea, Tochter (o. J.) ‘202° . Bawrodt Petrus (1471) 121, j. (1477) 207, (1479) 180, (Bawerodt 1479) 181; (Pawrot Mattes 1511) . 179 Behem Nickil (1471). s e eg sro, ter iu € 123 / Beinhaus, Stiftung eines Ornates (1518) 184; das neue Beinhaus (1519) . . ... .* NV... 184, Beisteuer von 1000 Sch. Gr. für Brix 610) 1 . 188. Benešsius č. (1889). 48 Beüslinus sc. (1850 .......... sú... 86 Berka Martin j. (1510, Marsa 1512, 1518) 211, (Berke 1509) “LL. LL 0 OT 177 Berna (1835) 26, (1360) 87, (Bern 1401) 66, (1406) 76, (1409) 87, (1429) 94, (1509) 178, (auch steura 1480) 133, (summa berne regalis; 1423) 94, (1480) 133, A Brazaidres | (1487) 186, (1496) 168, (1406) 193; Kopfsteuer für die Krónung (1509) 178; siehe Losung, Steuer. Bielamůhle s. Můhle. Bielkowa (1488) .......'....... . 106 Bierausschank in den Dérfern Arnsdorf, Spandorf und Leukersdorf (1610) . . . . . . .. . . 178 Biersteuer(149) .............. 157 Birsack (1471) ................ 122 Blaschek Barbara (1522—26). . ........ 189 Blasco carnifex j. (1493). . . . . ....... 2 Blazek (1471) 122, 128, 181, pannifex j. (1480) . Blazek pellifex, m. c. (1510) 210, j. (Blasens 1502) 210 Blei-Verkauf (1351) ......... ..... 39 Bleyel (1471) 122, (Bleil Janek 1479) 180, i. (1518) 211 Bogner, s. arcufex. Bo te, siichsischer: Lucas (1422) . fatus m m m m nm n 92 Braseatores, Mälzer (1825) 9, (1477) 128: Jessek (1471) 122, (1479) 182; Thomas Teczl (1502) 172; Johann Jaklik (1502) 172; Georg Hutter (1502), „1172; Bartosch Sybolt (1502) 172; Krziž Koczka (1608) 172; „Hanus Melczer (1508) 176., Statut RE, die Malzer in Aussig (1477) 128; Malzhaus braseum 1477), 198, (chmelnicze 1483) 134; Elbe- oll Tür Malz | (1508) 176; Malzführer Georg Töpfer 1497 Di Bräuer (1825) 9: Jacobus (1446) 193, s. , Waisen (1446) 198; "Petrus (sladownik 1471) . 128 enn ‘er, „Jakob ( (1409) 88; Elisabeth, Gattin (1409) 88 ; ohne: Johann, Priester (1892) 55, (1409) 88, "Conrad u. Peter (1409) . . . .. . . LL. 88 Bricznicky Peter (1488). . . . . sn aa 105 ;Bronnyk (1471) uae a 0 0 à 20 00 + 0 121 184 "Broze j. (1518) Brücke über die Biela (pons 1490) 149, (most Bielsky 7573496) 164; constructio et edificatio pontis supra : Bielynam (1497) 165; in der Nähe auch die Über- fuhr über die Elbe (1505) 174; die Rathsherren sol, fahren. unentgeltlich (1505) . ees C174 Bryzin Frantzko j. (1330) ...... co rS e. 1T Bücher des Veit Streiczek (1519) BR 4 200 184 Bürger-(1824)' 7,' (1878) 47, (1401) 66, (1404) 72, (1423) 94, 95, (1448) 109, (1487) 188; cives (1278) 2, (1806) 5, (1825) 8, 10, 11, (1327) 18, (1830) 17, 29*
Appolonia, Tochter des Můllers Veit (1508) |. . 178 Area (unbebanter Raum, 1488) 106, (1471) 121, 122; area sex panum (1438) 106; in der Elbevorstadt 227 (1504) 178, (1519) 184; Armer Leute Wohnung im ' Spital (1522—26) 189; Stiftungen, Legate (1500) 168, (1504) 173, (1508) 176, Siehe Kirchen. (1479) . .............. . . .129 Artifices (1825) ............... 9 Arcufex, Bogner: Nicolaus (Bogner 1433) 108; Andreas Aue, Flur bei Aussig (1835). . . . . . .... . 26 (1471) 128, Michael (1491). . . . . . . . . 155 Aufforderung zu einer Gesandtschaft für den Landtag Armen-Bäder (1475) 126, (1488) 198, (1496) 162, (1504) (1526) . ................. 190 178, (1508) 176, (1512) 180, (1821) 188; Haus Aurifaber: Johannes j. (1888) 52, (1991) . 64 B. Baccalarius: Walse (1471) 122, (1479) 180—182, Walsa Jacob j. (1498, 1501, 1503—1508) 209, 210, m. ©. (1504, 1507). . . . . . ....... 210 Bäcker, pistores (1825) 9: Behem (1462) 118; Andreas (1471) 122, 123; Michael (1471) 121; Lorencz (1495) 162; Valentin (pekarz 1500) 168, j. (1614) 180, (1502, 1504, 1505, 1507—14) 210, 211, jud. (1504) 210, (Walten 1518) 184, (Walenta 1521) 187; Thomas j. (1521) 188; Paul (1521) 188, jud. (1512, 1518) 211; scampnum panum (Brotbank, 1488) 106: des Hewrus Franz (1489) 106, filius Feyl (1488) 106), Jakob Hewrus syn (1462) 118, Behem pistor (1462). . 118 Badstube (1442) 108; balneum (1471) 123; Kauf durch die Gemeinde (1475) 126; s. Armenbáder (commune balneum); das neue Bad (1504) 178; Bader (bal- neator) s. Nicolaus, Matthaeus. Balistator Henricus j. (1409) ..,... 87 Balthasar sartor (1479) 133, (1487) 187, j. (1486) 208, (1497) 209, (Balczar, Onkel des Podskalsky 1488) . 198 Banner der Stadt (vexillum sive banderium 1457) 117, (1476) sli les lu. Bannmeile (1825) 9, (1849) 35, (1409) LL Le. Bara, Barbara, (1471) sze. „ee + sil. Bartel tessarz (Zimmermann 1471) . . . 1 7 221 Bartholomaeus, notarius civitatis (1444) . Barthoss-Huzkonis (1471) . efe Bartoss pannifex (1471) 193, " (1802). 171, (o. I) 302; - Dorothea, Tochter (o. J.) ‘202° . Bawrodt Petrus (1471) 121, j. (1477) 207, (1479) 180, (Bawerodt 1479) 181; (Pawrot Mattes 1511) . 179 Behem Nickil (1471). s e eg sro, ter iu € 123 / Beinhaus, Stiftung eines Ornates (1518) 184; das neue Beinhaus (1519) . . ... .* NV... 184, Beisteuer von 1000 Sch. Gr. für Brix 610) 1 . 188. Benešsius č. (1889). 48 Beüslinus sc. (1850 .......... sú... 86 Berka Martin j. (1510, Marsa 1512, 1518) 211, (Berke 1509) “LL. LL 0 OT 177 Berna (1835) 26, (1360) 87, (Bern 1401) 66, (1406) 76, (1409) 87, (1429) 94, (1509) 178, (auch steura 1480) 133, (summa berne regalis; 1423) 94, (1480) 133, A Brazaidres | (1487) 186, (1496) 168, (1406) 193; Kopfsteuer für die Krónung (1509) 178; siehe Losung, Steuer. Bielamůhle s. Můhle. Bielkowa (1488) .......'....... . 106 Bierausschank in den Dérfern Arnsdorf, Spandorf und Leukersdorf (1610) . . . . . . .. . . 178 Biersteuer(149) .............. 157 Birsack (1471) ................ 122 Blaschek Barbara (1522—26). . ........ 189 Blasco carnifex j. (1493). . . . . ....... 2 Blazek (1471) 122, 128, 181, pannifex j. (1480) . Blazek pellifex, m. c. (1510) 210, j. (Blasens 1502) 210 Blei-Verkauf (1351) ......... ..... 39 Bleyel (1471) 122, (Bleil Janek 1479) 180, i. (1518) 211 Bogner, s. arcufex. Bo te, siichsischer: Lucas (1422) . fatus m m m m nm n 92 Braseatores, Mälzer (1825) 9, (1477) 128: Jessek (1471) 122, (1479) 182; Thomas Teczl (1502) 172; Johann Jaklik (1502) 172; Georg Hutter (1502), „1172; Bartosch Sybolt (1502) 172; Krziž Koczka (1608) 172; „Hanus Melczer (1508) 176., Statut RE, die Malzer in Aussig (1477) 128; Malzhaus braseum 1477), 198, (chmelnicze 1483) 134; Elbe- oll Tür Malz | (1508) 176; Malzführer Georg Töpfer 1497 Di Bräuer (1825) 9: Jacobus (1446) 193, s. , Waisen (1446) 198; "Petrus (sladownik 1471) . 128 enn ‘er, „Jakob ( (1409) 88; Elisabeth, Gattin (1409) 88 ; ohne: Johann, Priester (1892) 55, (1409) 88, "Conrad u. Peter (1409) . . . .. . . LL. 88 Bricznicky Peter (1488). . . . . sn aa 105 ;Bronnyk (1471) uae a 0 0 à 20 00 + 0 121 184 "Broze j. (1518) Brücke über die Biela (pons 1490) 149, (most Bielsky 7573496) 164; constructio et edificatio pontis supra : Bielynam (1497) 165; in der Nähe auch die Über- fuhr über die Elbe (1505) 174; die Rathsherren sol, fahren. unentgeltlich (1505) . ees C174 Bryzin Frantzko j. (1330) ...... co rS e. 1T Bücher des Veit Streiczek (1519) BR 4 200 184 Bürger-(1824)' 7,' (1878) 47, (1401) 66, (1404) 72, (1423) 94, 95, (1448) 109, (1487) 188; cives (1278) 2, (1806) 5, (1825) 8, 10, 11, (1327) 18, (1830) 17, 29*
Strana 228
228 24, (1884) 24, (1885) 25, (1887) 27, (1889) 28, (1349) 35, 86, (1350) 36, (1361) 89, (1352) 40, (1872) 46, (1487) 104, (1471) 120, (1480) 183, (1487) 143; méstané (1424) 95, (o. J.) 205; Mit- burger (Mitteburger 1477) 128, (1490) 154, (1491) 156; concivis (1850) 36, (1402) 68, (1442) 108, (1444) 111, (1488) 144, (1497) 165; spolumiestienin (1492) 157; incolae (1471) 120, (1477) 128, (1480) 183; obywatele (1522) 189; coincolae (1472) 124, (1497) 165; opidani (1426) 101; Underseser der Stadt (1465) 116; Helfer der Stadt (1455) . . 116 Bürgermeister (burgermiester 1824) 8, (1401) 66, (1408) 69, 70, (1405) 78, 74, (1428) 94, 95, (1455) 115, 116, (1478) 24, (1487) 188, (1490) 150, (1491) 164, (1609) 177, (1514) 183, (1522—26) 189; magister civium (1350) 37, (1887) 51, (1399) 59, (1408) 69, 70, (1404) 71, (1412) 89, (1449) 113, (1454) 114, (1457) 117, (1459) 118, (1471) 120, ° (1472) 194, (1478) 124, (1476) 127, (1480) 188, (1487) 142, 143, (1488) 145, (1490) 149, 181, (1491) 155, (1498) 160, (1497) 165; purkmistr (1487) 189, 141, (1489) 146, (1497) 157, (1500) 168, (1501) 170, (1508) 172, (1507) 176, (1510) 199, (1515) 183, (1520) 185, 186, (1521) 187, (o. J.) 202, 206; prothoconsul (1473) 206, (1488) 144; (1610) 210; (1518) 211: Niclas Peterman (1328) 14, (1329) 16; Otto de Schachow (1380) 16; Conradus de Bensow (1385) 24; Nicolaus Alnitz (1860) 86; Nicolaus Czelag (1882) 42; Jo- hannes Stoer (1887) 52; (1391) 64, (1401) 63, 67, (Stor 1401) 64, (Ster 1403) 69; Petrus Czelag (1399) 60; Vincencius Slichting (1402) 68; Niclas Kar- wiez (1407). 79, (Karowitz 1407) 80, (Karwyez 1409) 87 ; Nicolaus Piecz (1415) 91 ; Vincentius dictus Judex (1488) 206; Nicolaus Poschmann (1442) 108; Wenceslaus Dremmel (Dremel 1448) 109; Krzyze (Krzisso 1444) 111; Krawer (1444) 112; Johannes Munkar (1446) 112; Nicolaus Püchel (1446) 206; Erhart Münczer (1447) 113; Laurenz Foit. (1456) ' 115; Crux carnifex (1478) 206; Wenceslaus Foit (1478) 206; Laurencius Placzko (1474) 126; Martin Skrba (1474, 1475, 1477) 207; Mathias .Rabil c. Camerzins (úrok koruny královské 1424) 95, (1480) 188, (1487)... 1 es em n e + 4 «+ 196 Campanator, s. Kirchen. . Candler Theodorich sc. (1828) 14, (1829) 16; auch Canulator, KannengieBer, Andreas (1402) +... Thomas Kandler. . 68 Carnifex: Blasko j. (1493) 209; Crux j. (1469, 1472 —1474) 206, 207; (Kreiss 1488) 206, (Krzicze (1476) 207; Andreas Podskalsky (1478, Januar bis Mai, 1486—1492) 207, 208; Merte Kny- bendel (1487 Mai) 207; Johann Weltrusky (1479) 207; Ondrzeg Ruka (1480) 207; Waczlaw Kolesko (1481) 207, (1492) 156, 157, (1498) 159; Martin . Smrz (1482) 207; Wanko Zeleny (1483) 208; Janko Strziekowsky (1484) 208; Oswaldus Faber (1485) 208; Leonardus (1487) 186; Johannes Panowecz (1498) 209; Johannes Piekny (1494) 209; .Stefflanus sartor (1495) 209, (1811) 211; . Andreas Czocz (1496) 209; Andreas Schroter (1497 Januar) 209; Nicolaus Meyssner (1497 November) 209; Jacob Tatijk (1497) 165; Johannes Litolt (1498) 209; Martinus Placzek (1499) 209; Jan Pasca (1500) 167; Petrus Stolcz (1500) 209, (1503, 1505, 1506) 210; Melchior Swerczil (1501) 209, (1502) 210, (Melicher 1510 October) 179, 211; Jacobus Walsowicz (1504) 210, (Walsa 1507) 210; Habart von Chramecz (1508) 210; Steffanus pictor (1509) 210, (1513, 1514) 211; Lukass (1509) 177; Blazek, pellifex (1510 Feber) 210; Buryan pannifex (1512) 211; Krzicz Hubeney (1614) 180; Thama (1821) 187.. Protoconsules: Wenceslaus Kolesko (1488) 144; Janko Konel (1478) 206; Habart (1510) 210; Paulus Pistor (1518) + «ee ee rm et nut 211 Bürgerschaft: civitas (1489) 107; oppidum (1889) 54, (1459) 194, (1495) 161; miesto (1496) 199; gancze gemeine (1407) 79, (1443) 109, (1446) 112, (1455) 116, (1490) 150; gemein der burgerschaft (1848) 89, (1408) 70, (1405) 78, 74; communitas civium (1887) 27, (1862) 48, (1887) 51, (1399) 59, 60, (1403) 69, (1404) 71, (1457) 117, (1471) 120, (1476) 127; (1526?) 189; universitas civium (1848) 34, (1850) 88; universitas civitatis (1454) 115, (1459) 118; wsseczka obec miesta (1487) 189, 141, (1489) 146, (1492) 157, (1508) 175, (1520) 186, (1622) . . .. .. +... +. t ee 188 Buryan pannifex j. (1498) 209, (1503, 1505—1510 sykenik) 210, (1511—1514) 211, jud. (1506) 210, m. c. (1512) 211; (1509). ++ ++ +++ ++ 177 Bytti (Wohnungen 1479) .. sss 182 fleischer 1448) 109; Hanel (1488) 106; Hanussek (1488) 106; Hawel (1488) 106; Hutter Georg (1496) 162; Ignaz (1488) 106; Knybendel Martin (1488) 148; Konel (1438) 106; Kral Polsky mlady '(1488) 106; Marsa (1479). 180; Maresch Ursula, Witwe (1496) 165; Matieg (1488) 106; Mathias (1471) 122; MattauB (1479) 182; Michael de Grupka (Graupen 1496) 162; Nicolaus (1409) 87 ; Mikolass (1471) 123, (Mika 1479) 182, rzeznik (1484) 185;
228 24, (1884) 24, (1885) 25, (1887) 27, (1889) 28, (1349) 35, 86, (1350) 36, (1361) 89, (1352) 40, (1872) 46, (1487) 104, (1471) 120, (1480) 183, (1487) 143; méstané (1424) 95, (o. J.) 205; Mit- burger (Mitteburger 1477) 128, (1490) 154, (1491) 156; concivis (1850) 36, (1402) 68, (1442) 108, (1444) 111, (1488) 144, (1497) 165; spolumiestienin (1492) 157; incolae (1471) 120, (1477) 128, (1480) 183; obywatele (1522) 189; coincolae (1472) 124, (1497) 165; opidani (1426) 101; Underseser der Stadt (1465) 116; Helfer der Stadt (1455) . . 116 Bürgermeister (burgermiester 1824) 8, (1401) 66, (1408) 69, 70, (1405) 78, 74, (1428) 94, 95, (1455) 115, 116, (1478) 24, (1487) 188, (1490) 150, (1491) 164, (1609) 177, (1514) 183, (1522—26) 189; magister civium (1350) 37, (1887) 51, (1399) 59, (1408) 69, 70, (1404) 71, (1412) 89, (1449) 113, (1454) 114, (1457) 117, (1459) 118, (1471) 120, ° (1472) 194, (1478) 124, (1476) 127, (1480) 188, (1487) 142, 143, (1488) 145, (1490) 149, 181, (1491) 155, (1498) 160, (1497) 165; purkmistr (1487) 189, 141, (1489) 146, (1497) 157, (1500) 168, (1501) 170, (1508) 172, (1507) 176, (1510) 199, (1515) 183, (1520) 185, 186, (1521) 187, (o. J.) 202, 206; prothoconsul (1473) 206, (1488) 144; (1610) 210; (1518) 211: Niclas Peterman (1328) 14, (1329) 16; Otto de Schachow (1380) 16; Conradus de Bensow (1385) 24; Nicolaus Alnitz (1860) 86; Nicolaus Czelag (1882) 42; Jo- hannes Stoer (1887) 52; (1391) 64, (1401) 63, 67, (Stor 1401) 64, (Ster 1403) 69; Petrus Czelag (1399) 60; Vincencius Slichting (1402) 68; Niclas Kar- wiez (1407). 79, (Karowitz 1407) 80, (Karwyez 1409) 87 ; Nicolaus Piecz (1415) 91 ; Vincentius dictus Judex (1488) 206; Nicolaus Poschmann (1442) 108; Wenceslaus Dremmel (Dremel 1448) 109; Krzyze (Krzisso 1444) 111; Krawer (1444) 112; Johannes Munkar (1446) 112; Nicolaus Püchel (1446) 206; Erhart Münczer (1447) 113; Laurenz Foit. (1456) ' 115; Crux carnifex (1478) 206; Wenceslaus Foit (1478) 206; Laurencius Placzko (1474) 126; Martin Skrba (1474, 1475, 1477) 207; Mathias .Rabil c. Camerzins (úrok koruny královské 1424) 95, (1480) 188, (1487)... 1 es em n e + 4 «+ 196 Campanator, s. Kirchen. . Candler Theodorich sc. (1828) 14, (1829) 16; auch Canulator, KannengieBer, Andreas (1402) +... Thomas Kandler. . 68 Carnifex: Blasko j. (1493) 209; Crux j. (1469, 1472 —1474) 206, 207; (Kreiss 1488) 206, (Krzicze (1476) 207; Andreas Podskalsky (1478, Januar bis Mai, 1486—1492) 207, 208; Merte Kny- bendel (1487 Mai) 207; Johann Weltrusky (1479) 207; Ondrzeg Ruka (1480) 207; Waczlaw Kolesko (1481) 207, (1492) 156, 157, (1498) 159; Martin . Smrz (1482) 207; Wanko Zeleny (1483) 208; Janko Strziekowsky (1484) 208; Oswaldus Faber (1485) 208; Leonardus (1487) 186; Johannes Panowecz (1498) 209; Johannes Piekny (1494) 209; .Stefflanus sartor (1495) 209, (1811) 211; . Andreas Czocz (1496) 209; Andreas Schroter (1497 Januar) 209; Nicolaus Meyssner (1497 November) 209; Jacob Tatijk (1497) 165; Johannes Litolt (1498) 209; Martinus Placzek (1499) 209; Jan Pasca (1500) 167; Petrus Stolcz (1500) 209, (1503, 1505, 1506) 210; Melchior Swerczil (1501) 209, (1502) 210, (Melicher 1510 October) 179, 211; Jacobus Walsowicz (1504) 210, (Walsa 1507) 210; Habart von Chramecz (1508) 210; Steffanus pictor (1509) 210, (1513, 1514) 211; Lukass (1509) 177; Blazek, pellifex (1510 Feber) 210; Buryan pannifex (1512) 211; Krzicz Hubeney (1614) 180; Thama (1821) 187.. Protoconsules: Wenceslaus Kolesko (1488) 144; Janko Konel (1478) 206; Habart (1510) 210; Paulus Pistor (1518) + «ee ee rm et nut 211 Bürgerschaft: civitas (1489) 107; oppidum (1889) 54, (1459) 194, (1495) 161; miesto (1496) 199; gancze gemeine (1407) 79, (1443) 109, (1446) 112, (1455) 116, (1490) 150; gemein der burgerschaft (1848) 89, (1408) 70, (1405) 78, 74; communitas civium (1887) 27, (1862) 48, (1887) 51, (1399) 59, 60, (1403) 69, (1404) 71, (1457) 117, (1471) 120, (1476) 127; (1526?) 189; universitas civium (1848) 34, (1850) 88; universitas civitatis (1454) 115, (1459) 118; wsseczka obec miesta (1487) 189, 141, (1489) 146, (1492) 157, (1508) 175, (1520) 186, (1622) . . .. .. +... +. t ee 188 Buryan pannifex j. (1498) 209, (1503, 1505—1510 sykenik) 210, (1511—1514) 211, jud. (1506) 210, m. c. (1512) 211; (1509). ++ ++ +++ ++ 177 Bytti (Wohnungen 1479) .. sss 182 fleischer 1448) 109; Hanel (1488) 106; Hanussek (1488) 106; Hawel (1488) 106; Hutter Georg (1496) 162; Ignaz (1488) 106; Knybendel Martin (1488) 148; Konel (1438) 106; Kral Polsky mlady '(1488) 106; Marsa (1479). 180; Maresch Ursula, Witwe (1496) 165; Matieg (1488) 106; Mathias (1471) 122; MattauB (1479) 182; Michael de Grupka (Graupen 1496) 162; Nicolaus (1409) 87 ; Mikolass (1471) 123, (Mika 1479) 182, rzeznik (1484) 185;
Strana 229
Otto j. (1891) 54, (1899) 60; Swach (1488) 106; Stryezkow Hanuss j. (1497) . . . . . . . . 209 Carnifices (1325) 9; maccellum carnis Nicolai (1409) 87 ................... 88 - Carpentarius, Wagner, Jacobus (1489). . . . . 107 Carwicz Matthias (1438) 107, (Karwicz 1441) 108; Nicolaus j. (1899) 60, (Karwicz 1401) 63, (1407) 79, (Korwicz 1401) 64; Theodoricus de Karwicz j. (1401) 64, (Carwicz 1402) 68, Karwycz 1409) 87; Peter. von Karwicz (1444) 111, (1447) 113, (Petrus de Kerbicz 1449) 113; Korwicz (1479) 182; Mathias Korwiez pannifez, j. (1500) 209, (1502) © 0500000. 00. 0 0.0.4 0.006 210 Caspar, Cleriker aus Aussig (1430) 108, (1431) 108, (1484) 108, (1485 Priester) . . . . . 108, 104 Census (1409) 87; hereditarius regius civitatum rega- ’ lium (1406) 198; s. berna. Charwat Johannes (1479) 182, 188, (Jan 1487) 141, c. (1488) 144, (1492) 156, j. (1487-92) 208, (1498) 159, (1500) 168, (1504) . . . « . 1783 Chlumecz Wenceslaus (Chlomecz Waczla 1438) 107, (1479) 188, (1486) 208, (1487) 186, (1490) 148, 149, c. (1492) 156, 157, j. (1489, 1491) 208, (1495, 1497) 209, (1602, 1504, 1506, 1509) 210; (1508) . . . ... MEE eee 175 ‘Chotiburissa (1488) 107, (Katharina 1442) . . . 108 Christin (1610) « . ........-.. v.. 179 Cinerus, Bürger (1880) . ........ .. +. 24 Cingulator, Gürtler, Jeorgius (1471) . . . . . . 122 Ciprianus molendinator j. (1850). . . . . . . 86 Clemens (1471) . . . . . . . . . + + .....128 Cloze j: (1882) . 1 ............ 48 Colesko j. (1479) 182, 207, (Waczlaw 1480) 207, (Ko- lesko 1481) 207, (1490) 148, - m. c. (1482) 207, j. (1483, 1484, 1486 — 1505, 1507, 1513, 1514) 208 bis 211, (1514) l ba. e. 180 Collecta (Steuer) 1860... ..... ... . 87 Conclini Henricus (1350) : .:.....'... 36 Conlinus de Bensow sc. (1850) AU US s 36 Conlinus de Zchachow j. (1850) . .......- 36 Conradus (Cunradus) de Bensow j. (1330) 17, m. c. (1835) 24, (1350) . . .. .......v.. 86 Conradus Kuntzkini (1880) . .... .. . + 16 Consilium nostrum (1444) 111; Rat (1401) 66, (1408) 70, (1404) 72, (1405) 78, 74, (1407) 79, 80, (1415) 91, (1423) 94, 95, (Roth 1440) 108, (1448) 109, (1444) 111, (1469) 119, (1477) 129, (Radt 1490) 157, (1500) 168, (1508) 176, (1509) 177, (1511) 179, (1514) 180, (1522—26) 189; Radda (1487) 139,- 141, (1491) 154, (1492) 158, (1501) 170, (1507) 175, (1520) 186, (1521) 187, (1522) 188, (1510) 199 Consules (1829) 15, (1889) 29, (1848) 34, (1350) 37, (1382) 48, (1887) 51, (1888) 52, (1899) 59, 60, (1401) 63, 64, (1402) 68, (1408) 70, (1404) 71, 229 (1408) 86, (1412) 89, (1487) 104, (1488) 106, (1442) 108, (1448), 109, (1444) 111, 112, (1446) 206, (1449) 118, (1450) 114, (1451) 114, (1454) 115, (1456) 116, (1457) 117, (1459) 118, (1469) 206, (1471) 120, (1472, 1478) 206, (1474, 1476) 206, (1480) 188, (1482) 208, (1487) 149, (1488) 144, 208, (1489) 149, 151, (1490) 208, (1491) 185, (1492) 156, (1498) 160, 209, (1494) 219, (1495) 161, - 209, (1496) 209, (1497) 165, 209, (1498) 209, (1500) 168, (1501—1508) 210, (1511, 1518, 1514) 211; conssele (1480) 185, 148, (1487) 141, (1489) 146, (1492) 157, (1493) 159, 197, (1500) 168, (1501) 170, (1503) 172, (1508) 175, (1509) 178, (1515) 188, (1520) 185, (1521) 187, (1522) 188, (o. J.) 201, 208; proconsules (1495) 161; Gesworne (1402) 67, (1408) 69, (1448) 109, (1447) 113, (1465) 116; Beysitzer (1514) 180; consessor adjuratus (1477) 128; prziseznij (1621) 187; jurati, auch judices (1806) 5, (1825) 9, (1827) 18, (1828 Richter) 15, (1329) 15, (1380) 17, (1335) 24—26, (1837) 27, (1389) 28, (1348) 32, (1348) 84, (1350) 36—88, (1852) 40, (1362) 43, (1882) 48, (1887) 51, (1388) 52, (1389) 58, 54, (1891)-54, (1399) 59, 60 (1401) 68, 64, (1402) 68, (1403) 70, (1404) 71, (1408) 85, (1409) 87, (1412) 89, (1487) 104, (1438) 106, 206, (1439) 107, (1446) 206, (1464) 115, (1457) 117, (1459) 118, (1471) 120, (1472) 124, (1473) 124, 206, (1488) 144, (1490) 208, (1492) 156, (1498) 160, (1495) 209, (1496) 209, (1497) 165, 209, (1508) 210; Conjuratus (1399) 60, (1472) 124, (1474) 126, (1497) 165; Eytgenosse (1444) 111, - (1447) 113; Miteydgenosse (1402) 67; Ratman (1825) 8, (1402) 67, (1405) 74, (1448) 109, (1446) 112, (1455) 115, 116, (Ratismanne 1478) 124, (1490) 150, (Radtmanne 1509) 177, (1522—26) 190; ‘Rathsverwandte (1487) 188; consulatus (1475) 126, 207, (1476) 126, 128, 207, (1478—80) 207, (1488) 208; urzad consselsky (1510) . ... . . . . . 199 Cribil Johann (1829) 16, Ulrich (1828) 14, (1829) 16, auch Ulrich Krübell. | Cristannus pannifex j. (1391) 54, (1399) 60, (Krzischi, 1401) 68, (Krzische 1401) 64, (Krzisch 1402) 68, (Krzyss 1409). . . . . . . . - ..... 8 Cristoff molendinator (1471) . . . . . . + - + + 128 Cubicza Jeorgius (1487) . . . . . . . - . + . + 186 Cuncciconis Hermannus j. (1880) . . . . . . . 24 Czapek, Tuchmacher (1469) 12, (1471) 121, (1479) * 182, 188, (Bartholomaeus 1491) 154, (Czappek 1621) © ov eee eee eee 2. .187 Czelak Nicolaus j. (1388) 52, (1409) 88; Petrus m. c. (1899) 52, j. (1401) 68, 64, (1402) . . . . . 68 Czenckar (1471) . . . ... +. ++. ++. + . .122 Czerwenka(M7l) ...«. rr tr n n n 128 Czesky Martin (1490)... or nn . 208 Czigani (1471) . . + vv vee mv ooo evs 123
Otto j. (1891) 54, (1899) 60; Swach (1488) 106; Stryezkow Hanuss j. (1497) . . . . . . . . 209 Carnifices (1325) 9; maccellum carnis Nicolai (1409) 87 ................... 88 - Carpentarius, Wagner, Jacobus (1489). . . . . 107 Carwicz Matthias (1438) 107, (Karwicz 1441) 108; Nicolaus j. (1899) 60, (Karwicz 1401) 63, (1407) 79, (Korwicz 1401) 64; Theodoricus de Karwicz j. (1401) 64, (Carwicz 1402) 68, Karwycz 1409) 87; Peter. von Karwicz (1444) 111, (1447) 113, (Petrus de Kerbicz 1449) 113; Korwicz (1479) 182; Mathias Korwiez pannifez, j. (1500) 209, (1502) © 0500000. 00. 0 0.0.4 0.006 210 Caspar, Cleriker aus Aussig (1430) 108, (1431) 108, (1484) 108, (1485 Priester) . . . . . 108, 104 Census (1409) 87; hereditarius regius civitatum rega- ’ lium (1406) 198; s. berna. Charwat Johannes (1479) 182, 188, (Jan 1487) 141, c. (1488) 144, (1492) 156, j. (1487-92) 208, (1498) 159, (1500) 168, (1504) . . . « . 1783 Chlumecz Wenceslaus (Chlomecz Waczla 1438) 107, (1479) 188, (1486) 208, (1487) 186, (1490) 148, 149, c. (1492) 156, 157, j. (1489, 1491) 208, (1495, 1497) 209, (1602, 1504, 1506, 1509) 210; (1508) . . . ... MEE eee 175 ‘Chotiburissa (1488) 107, (Katharina 1442) . . . 108 Christin (1610) « . ........-.. v.. 179 Cinerus, Bürger (1880) . ........ .. +. 24 Cingulator, Gürtler, Jeorgius (1471) . . . . . . 122 Ciprianus molendinator j. (1850). . . . . . . 86 Clemens (1471) . . . . . . . . . + + .....128 Cloze j: (1882) . 1 ............ 48 Colesko j. (1479) 182, 207, (Waczlaw 1480) 207, (Ko- lesko 1481) 207, (1490) 148, - m. c. (1482) 207, j. (1483, 1484, 1486 — 1505, 1507, 1513, 1514) 208 bis 211, (1514) l ba. e. 180 Collecta (Steuer) 1860... ..... ... . 87 Conclini Henricus (1350) : .:.....'... 36 Conlinus de Bensow sc. (1850) AU US s 36 Conlinus de Zchachow j. (1850) . .......- 36 Conradus (Cunradus) de Bensow j. (1330) 17, m. c. (1835) 24, (1350) . . .. .......v.. 86 Conradus Kuntzkini (1880) . .... .. . + 16 Consilium nostrum (1444) 111; Rat (1401) 66, (1408) 70, (1404) 72, (1405) 78, 74, (1407) 79, 80, (1415) 91, (1423) 94, 95, (Roth 1440) 108, (1448) 109, (1444) 111, (1469) 119, (1477) 129, (Radt 1490) 157, (1500) 168, (1508) 176, (1509) 177, (1511) 179, (1514) 180, (1522—26) 189; Radda (1487) 139,- 141, (1491) 154, (1492) 158, (1501) 170, (1507) 175, (1520) 186, (1521) 187, (1522) 188, (1510) 199 Consules (1829) 15, (1889) 29, (1848) 34, (1350) 37, (1382) 48, (1887) 51, (1888) 52, (1899) 59, 60, (1401) 63, 64, (1402) 68, (1408) 70, (1404) 71, 229 (1408) 86, (1412) 89, (1487) 104, (1488) 106, (1442) 108, (1448), 109, (1444) 111, 112, (1446) 206, (1449) 118, (1450) 114, (1451) 114, (1454) 115, (1456) 116, (1457) 117, (1459) 118, (1469) 206, (1471) 120, (1472, 1478) 206, (1474, 1476) 206, (1480) 188, (1482) 208, (1487) 149, (1488) 144, 208, (1489) 149, 151, (1490) 208, (1491) 185, (1492) 156, (1498) 160, 209, (1494) 219, (1495) 161, - 209, (1496) 209, (1497) 165, 209, (1498) 209, (1500) 168, (1501—1508) 210, (1511, 1518, 1514) 211; conssele (1480) 185, 148, (1487) 141, (1489) 146, (1492) 157, (1493) 159, 197, (1500) 168, (1501) 170, (1503) 172, (1508) 175, (1509) 178, (1515) 188, (1520) 185, (1521) 187, (1522) 188, (o. J.) 201, 208; proconsules (1495) 161; Gesworne (1402) 67, (1408) 69, (1448) 109, (1447) 113, (1465) 116; Beysitzer (1514) 180; consessor adjuratus (1477) 128; prziseznij (1621) 187; jurati, auch judices (1806) 5, (1825) 9, (1827) 18, (1828 Richter) 15, (1329) 15, (1380) 17, (1335) 24—26, (1837) 27, (1389) 28, (1348) 32, (1348) 84, (1350) 36—88, (1852) 40, (1362) 43, (1882) 48, (1887) 51, (1388) 52, (1389) 58, 54, (1891)-54, (1399) 59, 60 (1401) 68, 64, (1402) 68, (1403) 70, (1404) 71, (1408) 85, (1409) 87, (1412) 89, (1487) 104, (1438) 106, 206, (1439) 107, (1446) 206, (1464) 115, (1457) 117, (1459) 118, (1471) 120, (1472) 124, (1473) 124, 206, (1488) 144, (1490) 208, (1492) 156, (1498) 160, (1495) 209, (1496) 209, (1497) 165, 209, (1508) 210; Conjuratus (1399) 60, (1472) 124, (1474) 126, (1497) 165; Eytgenosse (1444) 111, - (1447) 113; Miteydgenosse (1402) 67; Ratman (1825) 8, (1402) 67, (1405) 74, (1448) 109, (1446) 112, (1455) 115, 116, (Ratismanne 1478) 124, (1490) 150, (Radtmanne 1509) 177, (1522—26) 190; ‘Rathsverwandte (1487) 188; consulatus (1475) 126, 207, (1476) 126, 128, 207, (1478—80) 207, (1488) 208; urzad consselsky (1510) . ... . . . . . 199 Cribil Johann (1829) 16, Ulrich (1828) 14, (1829) 16, auch Ulrich Krübell. | Cristannus pannifex j. (1391) 54, (1399) 60, (Krzischi, 1401) 68, (Krzische 1401) 64, (Krzisch 1402) 68, (Krzyss 1409). . . . . . . . - ..... 8 Cristoff molendinator (1471) . . . . . . + - + + 128 Cubicza Jeorgius (1487) . . . . . . . - . + . + 186 Cuncciconis Hermannus j. (1880) . . . . . . . 24 Czapek, Tuchmacher (1469) 12, (1471) 121, (1479) * 182, 188, (Bartholomaeus 1491) 154, (Czappek 1621) © ov eee eee eee 2. .187 Czelak Nicolaus j. (1388) 52, (1409) 88; Petrus m. c. (1899) 52, j. (1401) 68, 64, (1402) . . . . . 68 Czenckar (1471) . . . ... +. ++. ++. + . .122 Czerwenka(M7l) ...«. rr tr n n n 128 Czesky Martin (1490)... or nn . 208 Czigani (1471) . . + vv vee mv ooo evs 123
Strana 230
230 Czoch (1488) 105; Czocz Nicolaus j. (1446) 206, (1471) 121, (Nickl 1479) 130; s. Witwe Elisabeth (1496) 162; Czocz juvenis (1471) 121, 181. . 188 Czrnohla (1438) Czrny Mathey (1479). . ... . ......... 131 Czrw (1479). . . . . .. + +. +. +... D. ' Dechant, s. Kirche. Detzlitz Johannes j. (1350) . ......... 36 Devastatio oppidi, Verwistung der Stadt durch die Husiten (1459) . : . +... ....... 194 Diebstahl (1498) 167; an Tuch (1502) Diener der Stadt: Nicolaus Theschener (1426) 98, 100; Wenzel, des Leipziger Rathes in Aussig (1496)... 2211221 s. .100 Dluhy Waczlaw (1471) . . . 2022142200 . .122 Doerner (1471) . . , . . . . . + +. +. . 122 Doleator: Hanuss (1471) 121; Paulus (1471) 121; Steffan (1471) 191, 122 Dolcz (Dulze), Thal an der Biela bei Aussig (1497) 165; Dolcze Walsonis (1479). . . . . . . . 131 eee ee ee Dorothea (1475) . . . . . . . . . .. 201 Dorothea Frenlini (1402) . . . . . . . . . .. 68 Dorothea, Tochter des Bartoss (0. J.) . . . . . 202 Dorothea Schewczlichonis (1444) . . . .. . ... . 112 Dorothea Smrczonissa (1488) 148, (1492). . . . Draschteney Dorothea (1520) Drazowa (1479) . . . . . . +. + + + + e rs 129 Dremmel Wenceslaus (Dremel 1438) 107, 206, j. (1441) 108, (1414) 112, (1446) 206, (1447) 118, (1451) 114, (1479) © + oo ee ee 182 DrésselPeslims (1888 . .. .. . +4 b2 Drewhowpt Johannes (1402) eee... n n 68 Droyt Johannes, Witwe Elisabeth (1409) . . . . . 89 Dubitzky Johann (1502). . . . . . . . .. . . 172 Duchek pannifex j. (1471) 121, 128, (1472—78) 206, 207, (1479) 180, 181, (1480, 1481, 1488, 1464, 1486 bis * 1488) 208, (1488) 144, (1490, 1491) 208, (1492) 156, 157, (1498, 1495; 1496) 209, (1497) 165; Johann (1497—1504) 209, 210; Blasius Duchkonis (Blazek, kozeznyk) j. (1505, 1506, 1508—11) 210, 211, jud. (1512, 1513) . . . . . . ....211 Duchon (1479) . . >. . ........ 129, 132 Duorza, Frau des Baders Mathaeus (1503) . . . 173 le ess das ee esses . .199 Dussa (1479) Dytmar j. (1882) 7 E. Eberhardi Nicolaus, Bürger (1888) 52, (1889) . . Eckel Nicolaus (1888) 52, (Ekkel 1891) 54, (1899) 60, (Niczce, Niczcze 1401) : 68, 64 Elbehándel: Niederlage in Leitmeritz (1851) 89 für Fische, Blei, Zinn, Häringe; Stapelrecht von Ge- treide und Salz in Leitmeritz (1825) 10, (1851) 89; fir Salz (1806) b, (1469). . , . . . . . 120 Elbesperre durch Sachsen (1501) 170; durch Aussig für Gerste (1516) . . ......-.. +. 188 Elbeufer, litus Albee (1479) . . . . . . . . . 132 Elbevorstadt (suburbium 1402) 68, (euburbani, 1471) 128, (Albense suburbium 1479) 132; Schätzung der Häuser der Elbevorstadt (1479) 182; Area (1479) 199; Gaza (1479) 129; horreum (1479) 129 Elbezoll: (1218) 2; (1228) 2, (1283) 2, (1262) 2, (1271) 2, (1819) 6, (1384) 50, (1400) 62, (1403) 68, (1405) 76, (1496) 163, (1501) 169; Einhebung (1057) 1, (1496) 163; Freiheit (1325) 9, 11, (1352) 40; (1391) 54, (1403) 199, (1496) 163, (1501) 169; Freiheit. des sächsischen . Hofes (1508) 176, (1510) 179, (1516) 183; Zoll von, Gerste (1516) 183, Hafer (1508) 176 und Malz (1508) 176; Zollstätte in Aussig (993) 1; Zolltarif (1496) . . ... . .168 Elisabeth, Witwe d. Johannes Droyt (1409). . . 89 Elsska (Elisabeth) Adlar, Witwe (1471) 195; Elisabeth, Tochter (1471) . . . . len - 185 Empfang kgl. Waffen (1362) s 44 Erbrecht der Birger (1872) . 1. ... .... 46 Erbrichter: Hermann von Dresden (1328) 14, (iudex 1829) 16, (1880) 16, (1880). . . . . 0s. 86 Erbstollen der Stadt Aussig (1491). . , . . . . 156 Erhard (1500 ..........2....« 174 Exemption von der Gerichtsbarkeit der Zudengerichte (1825) 9, (iudicium provinciale 1885) 26; von den Abgaben an den kgl. Unterkümmerer (1887) . Eybener (1478). . . . .. . . D U as FH. Faber, Schmied: Gallus (1519) 184, Hawlik (1521) 187; Gregor j. (1446) 206; Nicolaus (1471) 121; Os- waldus j. (1487) 186, (1488) 144, (1490) 161, (1493) 159, (1497) 165, j. (1488, 1485, 1487, 1492, 1495, 1497, 1498, 1500) 208, 209, m. c. (1507) 208; Paul (1471) 121; Thomas (1521) . . . . . . 186
230 Czoch (1488) 105; Czocz Nicolaus j. (1446) 206, (1471) 121, (Nickl 1479) 130; s. Witwe Elisabeth (1496) 162; Czocz juvenis (1471) 121, 181. . 188 Czrnohla (1438) Czrny Mathey (1479). . ... . ......... 131 Czrw (1479). . . . . .. + +. +. +... D. ' Dechant, s. Kirche. Detzlitz Johannes j. (1350) . ......... 36 Devastatio oppidi, Verwistung der Stadt durch die Husiten (1459) . : . +... ....... 194 Diebstahl (1498) 167; an Tuch (1502) Diener der Stadt: Nicolaus Theschener (1426) 98, 100; Wenzel, des Leipziger Rathes in Aussig (1496)... 2211221 s. .100 Dluhy Waczlaw (1471) . . . 2022142200 . .122 Doerner (1471) . . , . . . . . + +. +. . 122 Doleator: Hanuss (1471) 121; Paulus (1471) 121; Steffan (1471) 191, 122 Dolcz (Dulze), Thal an der Biela bei Aussig (1497) 165; Dolcze Walsonis (1479). . . . . . . . 131 eee ee ee Dorothea (1475) . . . . . . . . . .. 201 Dorothea Frenlini (1402) . . . . . . . . . .. 68 Dorothea, Tochter des Bartoss (0. J.) . . . . . 202 Dorothea Schewczlichonis (1444) . . . .. . ... . 112 Dorothea Smrczonissa (1488) 148, (1492). . . . Draschteney Dorothea (1520) Drazowa (1479) . . . . . . +. + + + + e rs 129 Dremmel Wenceslaus (Dremel 1438) 107, 206, j. (1441) 108, (1414) 112, (1446) 206, (1447) 118, (1451) 114, (1479) © + oo ee ee 182 DrésselPeslims (1888 . .. .. . +4 b2 Drewhowpt Johannes (1402) eee... n n 68 Droyt Johannes, Witwe Elisabeth (1409) . . . . . 89 Dubitzky Johann (1502). . . . . . . . .. . . 172 Duchek pannifex j. (1471) 121, 128, (1472—78) 206, 207, (1479) 180, 181, (1480, 1481, 1488, 1464, 1486 bis * 1488) 208, (1488) 144, (1490, 1491) 208, (1492) 156, 157, (1498, 1495; 1496) 209, (1497) 165; Johann (1497—1504) 209, 210; Blasius Duchkonis (Blazek, kozeznyk) j. (1505, 1506, 1508—11) 210, 211, jud. (1512, 1513) . . . . . . ....211 Duchon (1479) . . >. . ........ 129, 132 Duorza, Frau des Baders Mathaeus (1503) . . . 173 le ess das ee esses . .199 Dussa (1479) Dytmar j. (1882) 7 E. Eberhardi Nicolaus, Bürger (1888) 52, (1889) . . Eckel Nicolaus (1888) 52, (Ekkel 1891) 54, (1899) 60, (Niczce, Niczcze 1401) : 68, 64 Elbehándel: Niederlage in Leitmeritz (1851) 89 für Fische, Blei, Zinn, Häringe; Stapelrecht von Ge- treide und Salz in Leitmeritz (1825) 10, (1851) 89; fir Salz (1806) b, (1469). . , . . . . . 120 Elbesperre durch Sachsen (1501) 170; durch Aussig für Gerste (1516) . . ......-.. +. 188 Elbeufer, litus Albee (1479) . . . . . . . . . 132 Elbevorstadt (suburbium 1402) 68, (euburbani, 1471) 128, (Albense suburbium 1479) 132; Schätzung der Häuser der Elbevorstadt (1479) 182; Area (1479) 199; Gaza (1479) 129; horreum (1479) 129 Elbezoll: (1218) 2; (1228) 2, (1283) 2, (1262) 2, (1271) 2, (1819) 6, (1384) 50, (1400) 62, (1403) 68, (1405) 76, (1496) 163, (1501) 169; Einhebung (1057) 1, (1496) 163; Freiheit (1325) 9, 11, (1352) 40; (1391) 54, (1403) 199, (1496) 163, (1501) 169; Freiheit. des sächsischen . Hofes (1508) 176, (1510) 179, (1516) 183; Zoll von, Gerste (1516) 183, Hafer (1508) 176 und Malz (1508) 176; Zollstätte in Aussig (993) 1; Zolltarif (1496) . . ... . .168 Elisabeth, Witwe d. Johannes Droyt (1409). . . 89 Elsska (Elisabeth) Adlar, Witwe (1471) 195; Elisabeth, Tochter (1471) . . . . len - 185 Empfang kgl. Waffen (1362) s 44 Erbrecht der Birger (1872) . 1. ... .... 46 Erbrichter: Hermann von Dresden (1328) 14, (iudex 1829) 16, (1880) 16, (1880). . . . . 0s. 86 Erbstollen der Stadt Aussig (1491). . , . . . . 156 Erhard (1500 ..........2....« 174 Exemption von der Gerichtsbarkeit der Zudengerichte (1825) 9, (iudicium provinciale 1885) 26; von den Abgaben an den kgl. Unterkümmerer (1887) . Eybener (1478). . . . .. . . D U as FH. Faber, Schmied: Gallus (1519) 184, Hawlik (1521) 187; Gregor j. (1446) 206; Nicolaus (1471) 121; Os- waldus j. (1487) 186, (1488) 144, (1490) 161, (1493) 159, (1497) 165, j. (1488, 1485, 1487, 1492, 1495, 1497, 1498, 1500) 208, 209, m. c. (1507) 208; Paul (1471) 121; Thomas (1521) . . . . . . 186
Strana 231
„Fidulus, Weber, Mathias (1438) Fabri; Schmiede (1325). . . . . . . . . .... 9 Fahrmann: Georg (1505) 174; Schimek (1508). . 174 Famulus civitatis, Stadtdiener (1471) . . . . . . 123 Fehde mit Pirna (1455) 115; an Friedrich, Herzog von Sachsen (1455) 115; s. Urfehde. Feilenmacher, serator: pfeylemacher, phylmacher (1426) 101; Janko (1471) 123; Michael (1471) 122; Thomas (1471) . ........... . . 128 FfishoByn (1479). . . . ........... 180 Ffoit: Andreas (Foyt Andres 1471) 122, (1476, 1478) 206, “ (1479) 182, (Voit, 1487) 208, j. (1488) 144; Johannes dictus Ffoit (1438) 104, (Foit Hanuss antiquus 1451) 193; (Foit Laurencius 1446) j. 206; Foit Matthaens j. (1488) 144, (Foit 1494) 161; Foit Mathias j. (1487) 208; (Ffoit Wenczil 1471) 122, j. (1469, 1472-74)... ...... 206, 207 Fformanowa Petrowa (1479). . . . . . . . . e 181 Ffusselini (1471). . . ........... 123 Ficulanea (1479) 132; kaum Feigenpflanzung, wahr- : scheinlich für Figulanea, Tôpferei. Fideler Mikolass (1471) 128, (stari 1471) . . . .128 à + 0 0 0 040 5 106 Figulus, Tôpfer: Drassceny (1479) 129 ; Georgius (1479) 129, Gyrzik (1479) 129, 182, Georg (1509) 177; Holeczek (1479) 129; Kokotka (1479) 129; Krasa (1479) 129; MatheB (1479), 129; Mathuss (1479) 182; Nicolaus (1438) 106; Ondro (1479) 129; Gerber, Gewerbe (1514), 182; Lohgerber (1514) . 182 Gericht (iudicium) der Stadt (1839) 28; (Gericht 1404) 72, (1405) 74; geistliches (1448) 110; weltliches (wertliches) (1443) 110; hegkterbank des Ge- richtes (1447) 118; scampna judicii (1850) 87, 208; scampna judicii .bannati (1492) 156; tribu- 231 Fischer (piscator): Duchoi (1456) 116; Wawra (1479) 181; Jeniek (1487) 136, (Jenko 1490) 149; Rechte der "Fischer (1487) .. 2241222210 187 Fischniederlage in Leitmeritz (1351) . . . . . 89 Fleischhacker (1514) 182; s. carnifices. Fleischhauer: Zeitmacher (1519) . . . . . , . 184 Flocke molner (1471) . . . . . . . ...... 122 Franczowa (1471) . ............. 122 Franz in Aussig (1410). . . . . . . . . . . .. 89 Französische Krankheit (1503) ........ 172 Freiheit der Elbe- und Moldauschiffahrt .wie Leit- meritz (1325) 9; die Niederlage in Lobositz aus- genommen (1325) 11, (1408) 199; 4 Schiffen von Melnik gestattet (1352) 40, (1391) 54; des Zolles beim Schreckenstein (1496) ....... . 163 Freilassbrief für Christin wegen Schmähreden (wy- hostny list 1510) . . . . . . . ...... 179 Frenlinus (1402) .... ........... 68 Frenzlinus, Priester aus Aussig (1361) . . . . . 43 Freysleben Johannes j. (1409). . . . . . . . . 87 Friczko, Birger (1380) . ......... .. 24 Fronik (1471). . . . . . . . + +... ... + 122 Fructetum, Obstpflanzung (1479). . . . . . . 131 Fugener (1471) 122, (Fugner 1479) 180—133, (1487) 136; Urban (1509) ............ 177 Funthgrube in Strzibrnik (1491). . .. .... 154 Funifex, Sciler: Heinczil (1471) 121; Martinus (1471) Tomek (1479) 129; Vitus (1479) 129, 182, Veit 122, (1479) 182; Wenczil (1471) . . . . . . 121 (1610) . ................. 179 Fuxsj. (1618). . ........... .. . . 184 Fischer Afmann (1490) . . . . . . . . . 161, 164 Fyscher Heyno j. (1488) 206, (Vischer 1448) . . 206 G. Gabart Georgius j. (Habart? oder Gebart 1514) . 211 nale (1476) 208 ; Erweiterung der Gerichtsbarkeit Gallus j. (1477) 128, (1479) 180, 181, Crucis gener j. (1827) 18, (1887) 27, (1889) 28, (1405) . . . 75 (1475, 1477, ‘ 1479) 207,- (Hawel, 1482) 907, Gernodi Hermannus, Bürger (1885) . *. .... 25 (1484) «s el ls seh ee m Rene '- 208 * Gerstner. (1471). ..... . ............ 128 Gasse, s. platea. … - ^ m Gésellschaft der Literati (1490) 161; der Sagittarii Gaza, Hütte in der Elbevorstadt. (1479). Aon 199 (1490) .......'..... … .161 Gebart j. (1514) 180; Mathias (1509) ... 2 e Gira de Klysch (Kleische) (1474) . . . . . .. : 126 Gebower Herman (1828) 14, (rustious 1829) .. ke Girzik (1471) 122, (1479) 180, (1494) 161, j. (1483) 208 Gefälle (Gefelle, 1428) 94: i s series Gleynicz de Andreas (1404) . . ........ 70 Geld: Aufnahme durch den .Rath. ‘cas 124; Depot Glockner, s. Kirchen. : beim Rath (1476) 128; Verschreibungen auf: Steuern Gobil (1471) . 122 1405) :78, 75, (1406), 76, Gobil(MTI): | l... l... 0... (er, Stadt, (1404) 72, . (1408) 78, , = (1406), 76, Goezyl j. (1882) 48, (Gossil Nicolaus 1388) 52, (Goes- > (1428) 94, 95-und Zins (1819) .., .. 6 I 1891) 54, (1899) 60, (Gossel 1401) 63 " Geluck dictus Nicolaus, Bürger (1885)... .. 25 -Bel ) (1899) (Gosse ) t Genicz (1521), 187; (Genik 1479) „ij. ;'. 181 Gonsdorff (1471) . . ........... 122 Gorteler Jost (1489) .. ........... 107 Greczer Nicolaus jud. (1888) 52, (1391) 54; Graczer | jud. (Greczer 1442) 108, (1448) 109, (1447) . 118 Gregor, Priester aus Aussig (1386) 51; (1427) . . 102 Grewppil (1471) 122; (Grewpel 1488) 198; Oheim des Podskalsky Andreas.
„Fidulus, Weber, Mathias (1438) Fabri; Schmiede (1325). . . . . . . . . .... 9 Fahrmann: Georg (1505) 174; Schimek (1508). . 174 Famulus civitatis, Stadtdiener (1471) . . . . . . 123 Fehde mit Pirna (1455) 115; an Friedrich, Herzog von Sachsen (1455) 115; s. Urfehde. Feilenmacher, serator: pfeylemacher, phylmacher (1426) 101; Janko (1471) 123; Michael (1471) 122; Thomas (1471) . ........... . . 128 FfishoByn (1479). . . . ........... 180 Ffoit: Andreas (Foyt Andres 1471) 122, (1476, 1478) 206, “ (1479) 182, (Voit, 1487) 208, j. (1488) 144; Johannes dictus Ffoit (1438) 104, (Foit Hanuss antiquus 1451) 193; (Foit Laurencius 1446) j. 206; Foit Matthaens j. (1488) 144, (Foit 1494) 161; Foit Mathias j. (1487) 208; (Ffoit Wenczil 1471) 122, j. (1469, 1472-74)... ...... 206, 207 Fformanowa Petrowa (1479). . . . . . . . . e 181 Ffusselini (1471). . . ........... 123 Ficulanea (1479) 132; kaum Feigenpflanzung, wahr- : scheinlich für Figulanea, Tôpferei. Fideler Mikolass (1471) 128, (stari 1471) . . . .128 à + 0 0 0 040 5 106 Figulus, Tôpfer: Drassceny (1479) 129 ; Georgius (1479) 129, Gyrzik (1479) 129, 182, Georg (1509) 177; Holeczek (1479) 129; Kokotka (1479) 129; Krasa (1479) 129; MatheB (1479), 129; Mathuss (1479) 182; Nicolaus (1438) 106; Ondro (1479) 129; Gerber, Gewerbe (1514), 182; Lohgerber (1514) . 182 Gericht (iudicium) der Stadt (1839) 28; (Gericht 1404) 72, (1405) 74; geistliches (1448) 110; weltliches (wertliches) (1443) 110; hegkterbank des Ge- richtes (1447) 118; scampna judicii (1850) 87, 208; scampna judicii .bannati (1492) 156; tribu- 231 Fischer (piscator): Duchoi (1456) 116; Wawra (1479) 181; Jeniek (1487) 136, (Jenko 1490) 149; Rechte der "Fischer (1487) .. 2241222210 187 Fischniederlage in Leitmeritz (1351) . . . . . 89 Fleischhacker (1514) 182; s. carnifices. Fleischhauer: Zeitmacher (1519) . . . . . , . 184 Flocke molner (1471) . . . . . . . ...... 122 Franczowa (1471) . ............. 122 Franz in Aussig (1410). . . . . . . . . . . .. 89 Französische Krankheit (1503) ........ 172 Freiheit der Elbe- und Moldauschiffahrt .wie Leit- meritz (1325) 9; die Niederlage in Lobositz aus- genommen (1325) 11, (1408) 199; 4 Schiffen von Melnik gestattet (1352) 40, (1391) 54; des Zolles beim Schreckenstein (1496) ....... . 163 Freilassbrief für Christin wegen Schmähreden (wy- hostny list 1510) . . . . . . . ...... 179 Frenlinus (1402) .... ........... 68 Frenzlinus, Priester aus Aussig (1361) . . . . . 43 Freysleben Johannes j. (1409). . . . . . . . . 87 Friczko, Birger (1380) . ......... .. 24 Fronik (1471). . . . . . . . + +... ... + 122 Fructetum, Obstpflanzung (1479). . . . . . . 131 Fugener (1471) 122, (Fugner 1479) 180—133, (1487) 136; Urban (1509) ............ 177 Funthgrube in Strzibrnik (1491). . .. .... 154 Funifex, Sciler: Heinczil (1471) 121; Martinus (1471) Tomek (1479) 129; Vitus (1479) 129, 182, Veit 122, (1479) 182; Wenczil (1471) . . . . . . 121 (1610) . ................. 179 Fuxsj. (1618). . ........... .. . . 184 Fischer Afmann (1490) . . . . . . . . . 161, 164 Fyscher Heyno j. (1488) 206, (Vischer 1448) . . 206 G. Gabart Georgius j. (Habart? oder Gebart 1514) . 211 nale (1476) 208 ; Erweiterung der Gerichtsbarkeit Gallus j. (1477) 128, (1479) 180, 181, Crucis gener j. (1827) 18, (1887) 27, (1889) 28, (1405) . . . 75 (1475, 1477, ‘ 1479) 207,- (Hawel, 1482) 907, Gernodi Hermannus, Bürger (1885) . *. .... 25 (1484) «s el ls seh ee m Rene '- 208 * Gerstner. (1471). ..... . ............ 128 Gasse, s. platea. … - ^ m Gésellschaft der Literati (1490) 161; der Sagittarii Gaza, Hütte in der Elbevorstadt. (1479). Aon 199 (1490) .......'..... … .161 Gebart j. (1514) 180; Mathias (1509) ... 2 e Gira de Klysch (Kleische) (1474) . . . . . .. : 126 Gebower Herman (1828) 14, (rustious 1829) .. ke Girzik (1471) 122, (1479) 180, (1494) 161, j. (1483) 208 Gefälle (Gefelle, 1428) 94: i s series Gleynicz de Andreas (1404) . . ........ 70 Geld: Aufnahme durch den .Rath. ‘cas 124; Depot Glockner, s. Kirchen. : beim Rath (1476) 128; Verschreibungen auf: Steuern Gobil (1471) . 122 1405) :78, 75, (1406), 76, Gobil(MTI): | l... l... 0... (er, Stadt, (1404) 72, . (1408) 78, , = (1406), 76, Goezyl j. (1882) 48, (Gossil Nicolaus 1388) 52, (Goes- > (1428) 94, 95-und Zins (1819) .., .. 6 I 1891) 54, (1899) 60, (Gossel 1401) 63 " Geluck dictus Nicolaus, Bürger (1885)... .. 25 -Bel ) (1899) (Gosse ) t Genicz (1521), 187; (Genik 1479) „ij. ;'. 181 Gonsdorff (1471) . . ........... 122 Gorteler Jost (1489) .. ........... 107 Greczer Nicolaus jud. (1888) 52, (1391) 54; Graczer | jud. (Greczer 1442) 108, (1448) 109, (1447) . 118 Gregor, Priester aus Aussig (1386) 51; (1427) . . 102 Grewppil (1471) 122; (Grewpel 1488) 198; Oheim des Podskalsky Andreas.
Strana 232
232 ‘Gruczner (1471) 122, (1487) 186, 187, j. (Griczner Mattes 1518) . + + « tee _. 184 Gülte kgl, Abgabe (guldin 1424) 96, (Gulde 1426) 102 Günther, Priester aus Aussig (1894) ....-.. 55 Güter (gutter) der Stadt (1491) . . . . . . . . . 166 Gyndirsisch j. (1882). . . . . . . . . . . .. - 48 H. Haarschneider: Wenceslaus tonsor j. (1489) 208, (1493, 1497, 1499) 209, (postrzihacz 1496) 209, (1506) .. .. ... 0 0 HH Hin ee eee 210 Habart j. (1505—1511) 210, 211, m. c. (1508, 1510) 210. Vrgl. Habart von Chramecz. -Hackel antiquus (1518) . . . . . . . . . . . . 184 Hiringe, Handel mit H. (1351) 39; Zoll (1496) . . 168 . 192 Halsgerichtsbarkeit der Stadt (1401) Hanczmann (1402) 68; s. Frau Margarethe (1402) 68 Handauflegen auf die Heiligen, Rechtsentscheidung (1475) | e rn 201 Handel mit Nürnberg (1512) 180; mit Salz auf der Elbe (1806) 6, (1469)... .. 21222220 „120 Handwerker (1407) 79, Handwerkmeister (1448) 109. Die Namen der Meister finden sich stets bei den einzelnen Handwerken verzeichnet. Hanel (1471) 2.401000 Re 128 Hannus von Kleisch, Bürger (1328) 14; jud. Jobannes, dictus de Cleysch (1335). . . . . . 2... 4 Hannus von Schachow (1328) 14; s. Vater Otto (1328) 14 Hanusch j. (1509) 179, (1618) . . . . . . . . . 184 Hanusius de insula (1495) 162; s. Witwe Margarethe (1495) . ............. 2. . Ie2 Hanuss (1479) . . . . . . . . PAPE 129 Hanuss z Budusyn j. (1521) . . . . . . . .. . 187 Harremit Nicolaus j. (1401) 63, 64; Harmyt (1488) 105 Hauzka (1479). . . see see eee 130 Hawenschilt Nickl (1479) SQ. IT... 181 Hawlik (1471) 128, (1479) 130, 181, 138; Waczlaw j. (1505, 1809) 210, (1511) 211, Jud (1510 . 210 Hawlonissa (1479) .. .. «.... « ... +. + . . 138 Haynika (1479). : . . . saw a dee ws ^.181 Haynowicz Bara (Barbara, o. 2) EE 203 Hebenstreit Erhart (1512) 180; s. Frau Margarethe . (1612) . eL Cle ee fe s rry 180 Heimannus Zeyneri (Zeineri), Bůrger (1850) . . 86 Henczlinus, Birger (1402) 68; s. Witwe Magdalena (1402) . . . . ... +... 10e 6 68 Hennyk (1471) i| . 122 Henricus civis (1399) 58; (1404) 70; s. Frau Katha- rina, Tochter des Hanuss Munker, (1404) 70, (4488 2»... . +... ........ 105 Henricus de Bensaw (Bensen), jud. (1409) . . . 87 Henslinus de Bensaw (Bensen) j. (1409) . . . . 87 Henslinus longus j. (1402) . . . . . . +. 68 Herbordus, civis (1388) 52, (1889) 53, (1894) 59, Tylo (1899) 60, (1401) 65; s. Sohn Paul. Herczog (1471) Hermannus, Birger (1321) 7. Hermannus Cuncciconis, Birger (1830) . . . . . + +. ene 24 Hermanńus de Dresdin, Birger (1818) 6, auch Her- mannus de Usk (1821) 7, (1325) 11, 12, Erbrichter (Dusk — Ausk 1828) 14, jud. (1829) 16, (1830) 16, (1850) . . . . . +. ++. ........ 36 Hermannus Gernrodi (1835) 25; seine Frau Hedwig (1886) . ..... +. RR mrs 25 Hernczirsch (Töpfer) Nicolaus, concivis (1442) . 108 Hertlinus de Thetschin (Tetschen) sc. (1335) 24, (1860) S. 000000000 vet n . 86 Hessel (1471) . . . e o n n n n 122 Hewrus Francze (1439) 107, j. (1443) 109, (1448) 206; Hewruss Jakob syn (1462). ...... . 118 Hickil (1471) 192, Hyckel, Hykel (1479) 180, . .182 Hilfe der Stadt bei der Schuldeneintreibung für einen sächsischen Unterthanen (1477). 0000000404 129 „Hinterstellige“ Habe (1471). . . . . . . . . 121 Hlawkonissa (1479) . . . .. . .. . 130 Hlebuzine (1471). . . . . . . . wd Jur Brig 198 Hluczakonissa antiqua (1479). . .....-. 132 Hluczal Ssima (1479) 129, (Ssimon 1479) . ... .132 Hoffmann Bartel (1471) .. . . . . Ven 122 Holezschuh (1488) 105; Martin (1479) 130; Holtcz- schuch Urbanus (1471) 128, (1474) 125,. . .181 Holeczek (1479) . . . . . - + + + + + +++ 132 Horreum (Scheune) in der Elbevorstadt (1479) 129; auch oreum (1488) 105, . . . . .--- 106 Hortus (Garten), hortulus (Gartohen), auch ortus, or- tulus (1488) 105, (1479) .'. . : . . . . + . 131 Horzan von Anna (1502) 171; ihre Mutter Margarethe, Schwester des Habart von Chrametz (1502) . 171 Hospital (Spital) der Kreuzherrn: (1327) 18, (1329) 16, (1880) 17; hospitale St. Materni (1830) 24, (1885) 27, (1855) 48, (1418) 90; hospitale foris civitatem (1850) 87; Hospital des h. Matern vor dem Tôplitzer Thor (1522—26) 189; commenda- tor (1418) 90: Nicolaus (1880) 24; Pfarrer (1344) 33; rector Albertus (1354) 40; Kirchenviter (1500) 168; Stiftungen: an Geld (1350) 87, (1489) 107, (1484) 185, (1508) 176, (1512) 179, (1514) 182; an Holz (1504) 173; zur Ausbesserung des Materni- spitals (1483) 198; für die Glocke (1490) 151; ein Feld des Maternispitals (1500) . ...... 168 Hubeny (1473) .. . . + vo vv vv vv 122 Huldigung der Stadt an Herzog Friedrich von Sach- sen (1428) . . .. /..... vs 95 Hulek (1479) 129,2... . 1222224 0200 182
232 ‘Gruczner (1471) 122, (1487) 186, 187, j. (Griczner Mattes 1518) . + + « tee _. 184 Gülte kgl, Abgabe (guldin 1424) 96, (Gulde 1426) 102 Günther, Priester aus Aussig (1894) ....-.. 55 Güter (gutter) der Stadt (1491) . . . . . . . . . 166 Gyndirsisch j. (1882). . . . . . . . . . . .. - 48 H. Haarschneider: Wenceslaus tonsor j. (1489) 208, (1493, 1497, 1499) 209, (postrzihacz 1496) 209, (1506) .. .. ... 0 0 HH Hin ee eee 210 Habart j. (1505—1511) 210, 211, m. c. (1508, 1510) 210. Vrgl. Habart von Chramecz. -Hackel antiquus (1518) . . . . . . . . . . . . 184 Hiringe, Handel mit H. (1351) 39; Zoll (1496) . . 168 . 192 Halsgerichtsbarkeit der Stadt (1401) Hanczmann (1402) 68; s. Frau Margarethe (1402) 68 Handauflegen auf die Heiligen, Rechtsentscheidung (1475) | e rn 201 Handel mit Nürnberg (1512) 180; mit Salz auf der Elbe (1806) 6, (1469)... .. 21222220 „120 Handwerker (1407) 79, Handwerkmeister (1448) 109. Die Namen der Meister finden sich stets bei den einzelnen Handwerken verzeichnet. Hanel (1471) 2.401000 Re 128 Hannus von Kleisch, Bürger (1328) 14; jud. Jobannes, dictus de Cleysch (1335). . . . . . 2... 4 Hannus von Schachow (1328) 14; s. Vater Otto (1328) 14 Hanusch j. (1509) 179, (1618) . . . . . . . . . 184 Hanusius de insula (1495) 162; s. Witwe Margarethe (1495) . ............. 2. . Ie2 Hanuss (1479) . . . . . . . . PAPE 129 Hanuss z Budusyn j. (1521) . . . . . . . .. . 187 Harremit Nicolaus j. (1401) 63, 64; Harmyt (1488) 105 Hauzka (1479). . . see see eee 130 Hawenschilt Nickl (1479) SQ. IT... 181 Hawlik (1471) 128, (1479) 130, 181, 138; Waczlaw j. (1505, 1809) 210, (1511) 211, Jud (1510 . 210 Hawlonissa (1479) .. .. «.... « ... +. + . . 138 Haynika (1479). : . . . saw a dee ws ^.181 Haynowicz Bara (Barbara, o. 2) EE 203 Hebenstreit Erhart (1512) 180; s. Frau Margarethe . (1612) . eL Cle ee fe s rry 180 Heimannus Zeyneri (Zeineri), Bůrger (1850) . . 86 Henczlinus, Birger (1402) 68; s. Witwe Magdalena (1402) . . . . ... +... 10e 6 68 Hennyk (1471) i| . 122 Henricus civis (1399) 58; (1404) 70; s. Frau Katha- rina, Tochter des Hanuss Munker, (1404) 70, (4488 2»... . +... ........ 105 Henricus de Bensaw (Bensen), jud. (1409) . . . 87 Henslinus de Bensaw (Bensen) j. (1409) . . . . 87 Henslinus longus j. (1402) . . . . . . +. 68 Herbordus, civis (1388) 52, (1889) 53, (1894) 59, Tylo (1899) 60, (1401) 65; s. Sohn Paul. Herczog (1471) Hermannus, Birger (1321) 7. Hermannus Cuncciconis, Birger (1830) . . . . . + +. ene 24 Hermanńus de Dresdin, Birger (1818) 6, auch Her- mannus de Usk (1821) 7, (1325) 11, 12, Erbrichter (Dusk — Ausk 1828) 14, jud. (1829) 16, (1830) 16, (1850) . . . . . +. ++. ........ 36 Hermannus Gernrodi (1835) 25; seine Frau Hedwig (1886) . ..... +. RR mrs 25 Hernczirsch (Töpfer) Nicolaus, concivis (1442) . 108 Hertlinus de Thetschin (Tetschen) sc. (1335) 24, (1860) S. 000000000 vet n . 86 Hessel (1471) . . . e o n n n n 122 Hewrus Francze (1439) 107, j. (1443) 109, (1448) 206; Hewruss Jakob syn (1462). ...... . 118 Hickil (1471) 192, Hyckel, Hykel (1479) 180, . .182 Hilfe der Stadt bei der Schuldeneintreibung für einen sächsischen Unterthanen (1477). 0000000404 129 „Hinterstellige“ Habe (1471). . . . . . . . . 121 Hlawkonissa (1479) . . . .. . .. . 130 Hlebuzine (1471). . . . . . . . wd Jur Brig 198 Hluczakonissa antiqua (1479). . .....-. 132 Hluczal Ssima (1479) 129, (Ssimon 1479) . ... .132 Hoffmann Bartel (1471) .. . . . . Ven 122 Holezschuh (1488) 105; Martin (1479) 130; Holtcz- schuch Urbanus (1471) 128, (1474) 125,. . .181 Holeczek (1479) . . . . . - + + + + + +++ 132 Horreum (Scheune) in der Elbevorstadt (1479) 129; auch oreum (1488) 105, . . . . .--- 106 Hortus (Garten), hortulus (Gartohen), auch ortus, or- tulus (1488) 105, (1479) .'. . : . . . . + . 131 Horzan von Anna (1502) 171; ihre Mutter Margarethe, Schwester des Habart von Chrametz (1502) . 171 Hospital (Spital) der Kreuzherrn: (1327) 18, (1329) 16, (1880) 17; hospitale St. Materni (1830) 24, (1885) 27, (1855) 48, (1418) 90; hospitale foris civitatem (1850) 87; Hospital des h. Matern vor dem Tôplitzer Thor (1522—26) 189; commenda- tor (1418) 90: Nicolaus (1880) 24; Pfarrer (1344) 33; rector Albertus (1354) 40; Kirchenviter (1500) 168; Stiftungen: an Geld (1350) 87, (1489) 107, (1484) 185, (1508) 176, (1512) 179, (1514) 182; an Holz (1504) 173; zur Ausbesserung des Materni- spitals (1483) 198; für die Glocke (1490) 151; ein Feld des Maternispitals (1500) . ...... 168 Hubeny (1473) .. . . + vo vv vv vv 122 Huldigung der Stadt an Herzog Friedrich von Sach- sen (1428) . . .. /..... vs 95 Hulek (1479) 129,2... . 1222224 0200 182
Strana 233
Humuletum (Hopfengarten 1479) 180, ..... 132 Husitenbedrängnis, Krieg und Zerstörung der Stadt (1421 bis 1424) 92—96, (1426) 97—102, (1459) 194; Hilfe (1421) 92; Gefangene (1422) 92; Sold- zahlung an Dresdener Schützen (1499) . . . 92 Hussak Paul (1484) Innung, Magdeburger Spruch über die Aufnahme (o. J.) 200; Rathsstatut für die Mälzer (1477) 128 ; Bruder- schaft der Tuchmacher (1518) 184; Ordnung der Kürschner (1490) 149; Artikel der Schuster (1514) 180; Stiftungen (1850) 37, (1601). . . . . . 170 Institor "Johannes (1471). 2... 2... . 128 Insula, Insel (1479) 188; circa flumen Bielyna (1490) 149; ostrow (1495) 162, (1499) 167; Ostravia, nostra villa proxima (1350) 86; Gärten (horti 1495) 233 Hutter Girek (1471) 123, (Gira 1474) 132; Hannus (1471) 122; Lorenz (1471) 122; Steffan (1479) 181 Huzka Johann j. (1476) 207, (1479) 130; Blaseus (Blazko) j. (1487—1489) 144, . . . . . . . . 208 Huzkonis Bartoss (1471) . . . . . . . . . . . 128 Hykess (1521). . . . . . . . .. 162, (1499) 167; in ostrow (allodium) Janconis (1479) 133; die Brücke in der Nähe über die Biela (1490) 149, (1496) 164, 165; daselbst auch die Elbeüberfuhr (1505) 174; Hanussius de insula (1495) 162, s. Witwe Margarethe (1495) 162; ostrow a druhy (ostrów) za Bielinu (1483). . 134 Interdict-Androhung (1465) .......... 119 Isenricus (Ysenricus) j. (1330) . ....... 17 J. Jacob, Sohn des Nicolaus aus Aussi, Diacon n (1885) 48 Jacobus, filius Herm. Gernrodi (1835) . Jahrmarkt (1407) 80, (1454) 115, (1490) 150; Verle- gung in die 1. Fastenwoche (1522) . . . . .189 Janeczek (1471) Jańek de Yonsdorff (1451) 193; s. Sohn ? Janko Jonsdorff (1479) . . .. I... . +... ...... 131 Janko (1443) 109; Jankonis sutorissa (1471) . 121 Janko Kunliny ( (1479) 129, (Kunlini 1479) . 182 Jeronimus (Hieronymus 1471) . . . . . . . . . 123 122 Jocoff (1471) | Johann, Priester, Sohn des, Treutlin aus Aussig (1888) . . .. D s 48 Johannes, Acolgth, aus Aussig (1488) 108, (Cleriker 1485) 0000 oe ee ee 104 Johannes de Usk, dictus "Cameniczky (1401) . . 192 Jostil (1471) . ... . ../+ Rt ce so. . 122 Juden (1328) 15, (1443) 110, (zydij 1487) + sius . 189 Judex (1806) 5, (1325) 9, (1329) 15, (1330) 17, (1885) 25, silinus Emprich (1891) 54; Conrad Pudwan (1401) 63, (Podwan 1401) 64; Nicolaus Poecz (1402) 68; "Henricus de Bensaw (1409) 87; Johannes Püchel (1438) 208; Thomas (Teuffel 1489) 206; Greczer (1442,:1448) 109, (1446) 206, (Graczer 1447) 113; “ Nicolaus . Tragisheim (1444) 111; Hannus Hut- ter (1472, 1478) 206; Piekny Janko (1478) 208, (1474 —1477, 1482) 207, (1483—1489, 1491, 1492) 208, (Jan 1487) 141, (1496, 1497) 209; Anthonius Kusmaul (1478 Jan.) 207; Urbanus Pontensis (1478 Mai) 207, (1490) 208, (1495) 209; Walsa (1479) 207 ; Martin Stolz (1480, 1481) 207; Nicolaus Meyssner (1493, 1494) 209, (1502, 1508) 210; Martin Placzek (1498) 209; Martin Knybendl (1498—1501) 209, (1510 Feb.) 210; Valentin pistor (1504, 1505) 210; ^Buryan pannifex (1506) 210; Steffanus pictor (1507, 1508) 210, (Steffan Moller 1509) 177; Crux (Krzyz Hubeny 1509) 210; Wenceslaus Hawlik (1510 Oct.) 210; Blasius (Duchek) pannifex (1611) 211; Paulus ;pistor (1512, 1518) 211; Thomas Kliska (1614) 26, (1350) 38, (1852) 48, (1471) 123; iudices :diversi 211; Lukass (1518) 184; Yakess sukenyk (1521) (1825) 11, (1327) 13; Richter (1404) 72, (1405) 74, 187; Thomas (Bicker 1521). . . . . . . . 188 (1443) 109, (1447) 118, (1509) 177, (15618) 184; rich- Juncker Hannus (1471) . . . . . . . . . ...121 tarz (1500) 168, (rychtarz 1501) 171; (1503) 172, Jus civitatis, Stadtrecht (1442) 108, prawo miestczke (1521) 187: Johannes de Cleysch (1835) 24; Heÿnricus (1500) + 400000 ler 169 Trutil (1382) 48; Nicolaus Greczér (1888) 52; Hen- Jus emphitéoticum vulgariter purkrecht (1418) . . 90 =, Kacza (Katharina 1475) 126, Frau des Urban Pontensis (?) ^ Kammacher: Lorenz Hrzebenarz (o. J) . 204 (1479) 129—131, (Kaczka 1479). . . . . . . 182 Kapelle des hl. Michael (capella st. Michaelis in Turri) Kammesetzer (1508) 176, (1509) . . . . . . . . 177 in der Stadtkirche (1406) . . . . . . . .. 78
Humuletum (Hopfengarten 1479) 180, ..... 132 Husitenbedrängnis, Krieg und Zerstörung der Stadt (1421 bis 1424) 92—96, (1426) 97—102, (1459) 194; Hilfe (1421) 92; Gefangene (1422) 92; Sold- zahlung an Dresdener Schützen (1499) . . . 92 Hussak Paul (1484) Innung, Magdeburger Spruch über die Aufnahme (o. J.) 200; Rathsstatut für die Mälzer (1477) 128 ; Bruder- schaft der Tuchmacher (1518) 184; Ordnung der Kürschner (1490) 149; Artikel der Schuster (1514) 180; Stiftungen (1850) 37, (1601). . . . . . 170 Institor "Johannes (1471). 2... 2... . 128 Insula, Insel (1479) 188; circa flumen Bielyna (1490) 149; ostrow (1495) 162, (1499) 167; Ostravia, nostra villa proxima (1350) 86; Gärten (horti 1495) 233 Hutter Girek (1471) 123, (Gira 1474) 132; Hannus (1471) 122; Lorenz (1471) 122; Steffan (1479) 181 Huzka Johann j. (1476) 207, (1479) 130; Blaseus (Blazko) j. (1487—1489) 144, . . . . . . . . 208 Huzkonis Bartoss (1471) . . . . . . . . . . . 128 Hykess (1521). . . . . . . . .. 162, (1499) 167; in ostrow (allodium) Janconis (1479) 133; die Brücke in der Nähe über die Biela (1490) 149, (1496) 164, 165; daselbst auch die Elbeüberfuhr (1505) 174; Hanussius de insula (1495) 162, s. Witwe Margarethe (1495) 162; ostrow a druhy (ostrów) za Bielinu (1483). . 134 Interdict-Androhung (1465) .......... 119 Isenricus (Ysenricus) j. (1330) . ....... 17 J. Jacob, Sohn des Nicolaus aus Aussi, Diacon n (1885) 48 Jacobus, filius Herm. Gernrodi (1835) . Jahrmarkt (1407) 80, (1454) 115, (1490) 150; Verle- gung in die 1. Fastenwoche (1522) . . . . .189 Janeczek (1471) Jańek de Yonsdorff (1451) 193; s. Sohn ? Janko Jonsdorff (1479) . . .. I... . +... ...... 131 Janko (1443) 109; Jankonis sutorissa (1471) . 121 Janko Kunliny ( (1479) 129, (Kunlini 1479) . 182 Jeronimus (Hieronymus 1471) . . . . . . . . . 123 122 Jocoff (1471) | Johann, Priester, Sohn des, Treutlin aus Aussig (1888) . . .. D s 48 Johannes, Acolgth, aus Aussig (1488) 108, (Cleriker 1485) 0000 oe ee ee 104 Johannes de Usk, dictus "Cameniczky (1401) . . 192 Jostil (1471) . ... . ../+ Rt ce so. . 122 Juden (1328) 15, (1443) 110, (zydij 1487) + sius . 189 Judex (1806) 5, (1325) 9, (1329) 15, (1330) 17, (1885) 25, silinus Emprich (1891) 54; Conrad Pudwan (1401) 63, (Podwan 1401) 64; Nicolaus Poecz (1402) 68; "Henricus de Bensaw (1409) 87; Johannes Püchel (1438) 208; Thomas (Teuffel 1489) 206; Greczer (1442,:1448) 109, (1446) 206, (Graczer 1447) 113; “ Nicolaus . Tragisheim (1444) 111; Hannus Hut- ter (1472, 1478) 206; Piekny Janko (1478) 208, (1474 —1477, 1482) 207, (1483—1489, 1491, 1492) 208, (Jan 1487) 141, (1496, 1497) 209; Anthonius Kusmaul (1478 Jan.) 207; Urbanus Pontensis (1478 Mai) 207, (1490) 208, (1495) 209; Walsa (1479) 207 ; Martin Stolz (1480, 1481) 207; Nicolaus Meyssner (1493, 1494) 209, (1502, 1508) 210; Martin Placzek (1498) 209; Martin Knybendl (1498—1501) 209, (1510 Feb.) 210; Valentin pistor (1504, 1505) 210; ^Buryan pannifex (1506) 210; Steffanus pictor (1507, 1508) 210, (Steffan Moller 1509) 177; Crux (Krzyz Hubeny 1509) 210; Wenceslaus Hawlik (1510 Oct.) 210; Blasius (Duchek) pannifex (1611) 211; Paulus ;pistor (1512, 1518) 211; Thomas Kliska (1614) 26, (1350) 38, (1852) 48, (1471) 123; iudices :diversi 211; Lukass (1518) 184; Yakess sukenyk (1521) (1825) 11, (1327) 13; Richter (1404) 72, (1405) 74, 187; Thomas (Bicker 1521). . . . . . . . 188 (1443) 109, (1447) 118, (1509) 177, (15618) 184; rich- Juncker Hannus (1471) . . . . . . . . . ...121 tarz (1500) 168, (rychtarz 1501) 171; (1503) 172, Jus civitatis, Stadtrecht (1442) 108, prawo miestczke (1521) 187: Johannes de Cleysch (1835) 24; Heÿnricus (1500) + 400000 ler 169 Trutil (1382) 48; Nicolaus Greczér (1888) 52; Hen- Jus emphitéoticum vulgariter purkrecht (1418) . . 90 =, Kacza (Katharina 1475) 126, Frau des Urban Pontensis (?) ^ Kammacher: Lorenz Hrzebenarz (o. J) . 204 (1479) 129—131, (Kaczka 1479). . . . . . . 182 Kapelle des hl. Michael (capella st. Michaelis in Turri) Kammesetzer (1508) 176, (1509) . . . . . . . . 177 in der Stadtkirche (1406) . . . . . . . .. 78
Strana 234
234 Kaplers von Sulewitz Process mit der Stadt Aussig (1816 .... eee t n n n 188 Karkoss (1471) . . . . n 128 Karowicz (1471) . . . . . . . « +. +... 122 Karwicz, s. Carwicz. Katharina, Frau des Henricus, Tochter des Hanussius Munker (1399) 58, (1404) . . . . . .. 70 Katharina, Tochter des Müllers Veit (1508) . . 172 _Kaufbrief, litera emcionis (1472) . . . . . . . 124 Kaufleute zu Aussig (1526) . . . . . . . ..- 91 Kaupa Thomas (1510) . . . . . Kekricz Hanusius j. (1489) 208, Kekrycz Hanuss (1490) 159; Johannnes Kekricz pannifex (1492). . . 208 Kirchberger Erhart j. (1448) . . . . . . . . . 109 Kirche: St. Maria-Himmelfahrt, Hauptpfarrkirche. Ec- clesia parochialis major (1487) 136, 142, (1488) 143, 144, (1491) 155, (1498) 160; welika fara kost. m. bozie (1489) 146, (1492) 168; Patronat des deutschen Ordens (1818) 6, (1821) 7, (1826) 11, (1330) 18; kgl. Praesentation (1825) 11, 1363—5) 44; Process um das Patronat (1330) 18, (1332) 24; Praesentation des Rathes (1415) 91, (1425) 96; Patronat der Stadt (1621) 187; decanatus Uscensis (1882) 49; decanus Uscensis (1318) 6; decanus: Wilhelm, plebanus in Rudnik (1400) 62, Martinus (1474) 126, Michael (Michal diekan, Michel dechant) (1500) 169, (1505) 174, (1509) 177; rector ecclesiae (1518) 5, (1354) 41, (1899) 60; plebanus (1818) 5, 6, (1888) 52, (1399) 59, 60, (1401) 61, (1402) 68, (1406) 78, (1410) 89, (1416) 91, (1422) 92, (1425) 96, (1450) 1
234 Kaplers von Sulewitz Process mit der Stadt Aussig (1816 .... eee t n n n 188 Karkoss (1471) . . . . n 128 Karowicz (1471) . . . . . . . « +. +... 122 Karwicz, s. Carwicz. Katharina, Frau des Henricus, Tochter des Hanussius Munker (1399) 58, (1404) . . . . . .. 70 Katharina, Tochter des Müllers Veit (1508) . . 172 _Kaufbrief, litera emcionis (1472) . . . . . . . 124 Kaufleute zu Aussig (1526) . . . . . . . ..- 91 Kaupa Thomas (1510) . . . . . Kekricz Hanusius j. (1489) 208, Kekrycz Hanuss (1490) 159; Johannnes Kekricz pannifex (1492). . . 208 Kirchberger Erhart j. (1448) . . . . . . . . . 109 Kirche: St. Maria-Himmelfahrt, Hauptpfarrkirche. Ec- clesia parochialis major (1487) 136, 142, (1488) 143, 144, (1491) 155, (1498) 160; welika fara kost. m. bozie (1489) 146, (1492) 168; Patronat des deutschen Ordens (1818) 6, (1821) 7, (1826) 11, (1330) 18; kgl. Praesentation (1825) 11, 1363—5) 44; Process um das Patronat (1330) 18, (1332) 24; Praesentation des Rathes (1415) 91, (1425) 96; Patronat der Stadt (1621) 187; decanatus Uscensis (1882) 49; decanus Uscensis (1318) 6; decanus: Wilhelm, plebanus in Rudnik (1400) 62, Martinus (1474) 126, Michael (Michal diekan, Michel dechant) (1500) 169, (1505) 174, (1509) 177; rector ecclesiae (1518) 5, (1354) 41, (1899) 60; plebanus (1818) 5, 6, (1888) 52, (1399) 59, 60, (1401) 61, (1402) 68, (1406) 78, (1410) 89, (1416) 91, (1422) 92, (1425) 96, (1450) 1