z 208 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Písně milostné
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Lyrika reflexivní
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Lyrika náboženská
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Drobné popěvky
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
Poznámky
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
Seznam písní
204
205
206
207
208
- s. 177: … 69 přieti = přáti. (Str. 45.) Předobře rozumiem. Rukopis ve Vyšším Brodě č. 42 na předním přídeští. Otiskl J. Jireček, ČČM. 59,…
- s. 197: … jsem se. (Str. 145.) Stala se jest věc divná. Rukopisy: Vyšší Brod 42 list; Breslau I Q 466 list 30r; Vyšehradský V…
- s. 198: … II 21-24; trnavský (ostřihomský), otiskl J. Jireček, Hymnologia bohemica 89; Vyšší Brod 42. Otiskl Ne- jedlý, Počátky 459-63, srv. tamtéž 196-203. Jedna…
- s. 198: … XVII F 30 list 178-179; III A 15 na přídeští; Vyšší Brod 42 list 162v-163v. Tištěna velmi často, nejpřístupněji a nejúplněji ji…
Název:
Staročeská lyrika
Autor:
Vilikovský, Jan
Rok vydání:
1940
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
208
Počet stran předmluvy plus obsahu:
208
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 25: Písně milostné
- 77: Lyrika reflexivní
- 129: Lyrika náboženská
- 161: Drobné popěvky
- 175: Poznámky
- 204: Seznam písní
Strana 197
2 chytři = chytrosti/ 7 nezapsovala = nezkazila/ 10 skrájel
14 brotec, rostlina (rubia tinctorum)/ 23 sede = zasedne, usedne.
(Str. 143.) Otep myrrhy. Rukopis Vyšši Brod 42 list 159v. Otiskl
J. Truhlář, ČČM. 56, 1882, 44-5; Nejedlý, Dějiny 140-141 (oba
i s nápěvem).
Skladba tato bývá různě považována buď za milostnou píseň
v duchu Šalomounovy Písně písní nebo za skladbu duchovní. Její
souvislost s Cantica canticorum je nesporná, a právě tento vztah
jakož i umístění v rukopise v sousedství skladeb po výtce duchov-
ních vedou nás k tomu, abychom ji zařadili mezi skladby nábo-
ženské. Dívka, jíž je tato píseň vložena do úst, je nepochybně
symbolem křesťanské duše, toužící po Kristu. — Jak zjistil J. Ji-
reček, ČČM. 59, 1885, 568, použil skladatel překladu Velepísně
v nejstarší známé versi.
Strofa 8a8a4b4b8b jako v Mistru Lepičovi; hudebně je to však
lejch, neboť vždy dvě strofy mají týž nápěv (viz Nejedlý, Dějiny
139-145). 6 běl = bílý, črven = červený/ 7 leteční = letní
10 vzněcuje/ 11 toho dle = pro toho/ 12 mdlé = umdlévá
13 batíčku = / 21 diech = šla jsem/ 26 vzezřech = pohlédla
jsem/ 27 domnich = domnívala jsem se.
(Str. 145.) Stala se jest věc divná. Rukopisy: Vyšší Brod 42 list;
Breslau I Q 466 list 30r; Vyšehradský V Cc 7 list 89r; Mus. II
C 7 str. 222-3. Otiskl J. Jireček, ČČM. 59, 1885, 568-9; Nejedlý,
Počátky 489-90, srv. tamtéž 281-6.
Vánoční píseň rázu převážně výpravného. Obsahově zcela prostá
a také formálně jednoduchá; je sice složena podle schematu troj-
dílné písně, ale místo dopěvu má trojveršový refrén. Také zde
máme podobnou píseň latinskou „Patrata sunt miracula“ (Dreves,
Cantiones Bohemicae, č. 112, str. 128), v níž však chybějí verše,
odpovídající v. 5-8 české písně. Nápěv u Nejedlého, Počátky 487-9.
23 ny = nás.
(Str. 147.) Vizmež pacholíčka. Rukopisy: Vyšehradský V Cc 7
list 92; Třeboň A 4 list 407r. Otiskl Feifalik, Sitzungsberichte
Wien 39, 1862, 303-4; Nejedlý, Počátky 486-7, srv. tamtéž 277-80.
Druhá z nejstarších našich vánočních písní, velmi pozoruhodná
i svým nápěvem (viz Nejedlý, Počátky 278). Nemá epických prvků
jako předcházející, nýbrž vyjadřuje jen radost nad Kristovým na-
rozením a prosí za obnovení jednoty v církvi, což poukazuje na dobu
papežského schismatu (po r. 1378). Formálně není její stavba zcela
jasná; možno ji vykládati jako prostá čtyřverší, ale v jednom z ru-
kopisů jsou zvlášť označeny dopěvy, což by znamenalo, že jde
o skladbu trojdílnou.
Verše 5-8, 17-24, 33-36, 45-52 chybějí v rukopise A 4.
4 utěží = získá/ 15 zavadil = zadlužil/ 32 sjednánie = spojení,
sjednocení/ 34 kostele = církvi
197