z 271 stránek
Titul
1
2
3
4
Edice
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
Doslov
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Poznámky
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
Seznam vyobrazení
267
268
Obsah
269
270
271
- s. 256: … vzat z otis- ků Gebaurových, jež se zakládají na rukopise Národního Musea III D 44; Život svaté Markéty je otištěn v Listech…
- s. 259: … i druhý rukopis, t. zv. sborník Baworowského z r. 1472. Národní Museum v Praze má text Apollonia v rukopise z roku 1459…
- s. 260: … zedníci, onde tesaři, onde vápeníci etc.", je doplněn z rukopisu Národního Musea I E 18, list 10), smrt Hektorova z listu 135—136.…
Název:
Próza z doby Karla IV.
Autor:
Vilikovský, Jan
Rok vydání:
1938
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
241
Počet stran předmluvy plus obsahu:
241
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Edice
- 241: Doslov
- 254: Poznámky
- 267: Seznam vyobrazení
- 269: Obsah
Strana 260
Náš text je upraven podle vydání Prusíkova, Krok VIII—XI, 1894—1897.
Začátek je v r. VIII, str. 84—90, 121—124; list Alexandrův a Didymův
r. IX, 366—367; X, 1—3; 37—38; ostatní dobrodružství Alexandrova:
r. X, str. 81, 117—123, 198—199, 237—239. Na konci jsem některé partie
zkrátil a zejména vynechal jsem nadpisy kapitol, jež by byly zabraly ne-
úměrně mnoho místa.
O rukopisech Barlaama a Josafata poučuje Josef Vodehnal, K rukopisům
povídky o Barlaamu a Josafatu, Časopis pro moderní filologii 5, 1916,
109—112; tu je uvedena i starší literatura. — Text je vzat z rukopisu uni-
versitní knihovny pražské XVII B 6, a to list 174 (prvá kapitola),
176—180, 183 (předposlední kapitola) a 192 (poslední kapitola).
Text Kroniky Trojánské je vzat rovněž z rukopisu universitní knihovny
pražské XVII B 6, a to Medea a lason z listu 82—86, o usta-
vení nového města Trojánského z listu 92—93 (výčet ře-
meslníků, který je v latinském textu Guidonově a v universitním ruko-
pise chybí až na slova: „Ondeť byli kameníci, onde zedníci, onde tesaři,
onde vápeníci etc.", je doplněn z rukopisu Národního Musea I E 18, list
10), smrt Hektorova z listu 135—136.
O středověkém exemplu a jeho historickém vývoji až do konce XV. sto-
letí napsal soubornou práci J. Th. Welter, Lexemplum dans la littérature
religieuse et didactique du moyen âge, Paris, Occitania, 1927. Tam lze
též nalézti poučení o nejvýznamnějších sbírkách, jejich rukopisném roz-
šíření a vydáních. Při exemplech, která jsme v překladu otiskli, podá-
váme zde v poznámkách odkazy na několik publikací, kde se lze poučiti
o další literatuře. Abychom nemusili stále opakovati celé obšírné titulky,
citujeme tato díla zkráceně:
Klapper = Joseph Klapper, Erzählungen des Mittelalters (Wort und
Brauch, sešit 12), Breslau 1914; citujeme čísla latinských textů.
Klapper, Exempla = Exempla aus Handschriften des Mittelalters,
herausgegeben von Joseph Klapper, Heidelberg, C. Winter, 1911.
Vitry = The Exempla... of Jacques de Vitry. Edited by Thomas Fre-
derick Crane, London, 1890.
Wesselski=Albert Wesselski, Märchen des Mittelalters, Berlin 1925.
Wesselski, Klaret = Albert Wesselski, Klaret u. sein Glossator.
Böhmische Volks- und Mönchsmärlein im Mittelalter. Brünn, Rohrer,
1936. (Srovnej referát v Časopise Matice Moravské, 1937, 221—231.)
Tabula exemplorum = J. Th. Welter, La Tabula exemplorum se-
cundum ordinem alphabeti, Paris, Occitania, 1926.
Gesta Romanorum je sbírka exempel, která podle všeho vznikla v Anglii
v třicátých letech XIV. století (nejstarší rukopis je z r. 1342) a nabyla
záhy takového rozšíření jako žádné jiné středověké literární dílo vyjma
Legendu zlatou. Název pochází nejspíše odtud, že děj povídek je lokali-
sován nejčastěji do Říma nebo aspoň hrdinové jsou panovníci římští (oby-
čejně nehisteričtí). Exempla bývají opatřena obšírnou moralisací, takže
kazatelé i moralisté zde měli materiál úplně připravený, čímž se také
pravděpodobně vysvětluje úspěch díla. (Welter, str. 369—374.) Vydal je
H. Oesterley, Gesta Romanorum, Berlin 1872.
Český překlad, dochovaný ve třech rukopisech, vznikl pravděpodobně
v druhé polovině XIV. století; vydal jej Jan V. Novák, Staročeská Gesta
Romanorum, v Praze 1895. Vzali jsme z něho povídky č. 30 (i s morali-
260