z 42 stránek
Titel Bibelübersetzung
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
Titel - MVGDB
394
Název:
Eine neue Bibelübersetzung des 14. Jahrhunderts, MVGDB 37
Autor:
Bernt, Alois
Rok vydání:
1899
Místo vydání:
Praha, Wien
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
42
Obsah:
- 353: Titel Bibelübersetzung
- 394: Titel - MVGDB
Strana 353
353
Eine neue Bibelübersetzung des 14. Jahrh.
Von
Dr. Alois Bernt.
Das Minoritenkloster in Krummau hat außer dem von Mourek in
den Sitzungsber. der böhm. Ges. der Wiss. (1890, 1892) besprochenen
Codex altdentscher geistl. Gedichte und Perikopen eine zweite mhd. Hs.
die bisher den Besitzern selber unbekannt war und von mir bei einer
eingehenden Besichtigung der Bücherei gefunden wurde. An dieser Stelle
sei dem hochw. Herrn P. Quardian für die liebenswürdige Erlaubniß zum
Besuche der Bibliothek sowie dem Archivar Herrn P. K. Vodička für
vielseitiges Entgegenkonmen der herzlichste Dank ausgesprochen. Ich hoffe,
durch Besprechung des werthvollen Buches der Klosterbüicherei meinen
Dauf einigermaßen abzutragen.
I.
Die Handschrift und ihr Inhaft.
Der Coder ist in starke Holzdeckel gebunden, welche mit ehemals
weißem Leder überzogen, mit Knöpfen und Schließen beschlagen sind. Die
Papierhandschrift besteht aus 12 Lagen zu je 10 Blättern; die Bl. sind
nicht numerirt. Das Wasserzeichen ist der Kopf eines Mohren mit
Stirnbinde. Die Blätter sind 30 cm hoch, 21 cm breit; die Seiten zwei-
spaltig beschrieben, die Spalten durch feine Linien begrenzt; Zeilenlinien
finden sich uicht. Die Spalte ist 21—211/2 em hoch, 61/2—7 em breit und
mit je 39—41, meist aber 40 Zeilen beschrieben. Das erste Blatt ist
entjerut; das zweite Blatt (der Begiun des Textes) ist stark beschädigt
und ur uoch zur Hälfte vorhanden; das 3. Bl. ist lose. Mit dem 116.
Blatt endigt die Uebersetzung, Blatt 117 iit herausgerissen, die letzten 2
Blätter sind leer. Die Schriftzüge sind nicht schön, aber fest und deutlich.
Kürzungen verwendet der Schreiber häufig für das -en und -er
(-, n, 5) am Ende und im Innern des Wortes; sonstige Kürzungen sind
selten. In den ersten 21 Blättern sind die Satzabschnitte durch rothe
Striche angezeigt; auch die Initialen werden in der 2. Hälfte des Buches
spärlicher, für die kleineren finden sich noch hie und da die leeren Plätze.
Die Hs. ist die Abschxift einer deutschen Bibelübersetzung des alten
Testamentes aus dem Jahre 1380. Das Original war älter. Auf den
116 beschriebenen Blättern findet sich der Text vom 1. Buch Mos. bis