z 177 stránek
Titul
I
II
III
IV
Předmluva
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
Soupis rukopisů
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
Rejstřík
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Opravy
166
Název:
Rukopisy majorátní knihovny hrabat z Nostitz a Rhienecka v Praze
Autor:
Šimák, Josef Vítězslav
Rok vydání:
1910
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
177
Počet stran předmluvy plus obsahu:
XI+166
Obsah:
- I: Titul
- V: Předmluva
- 1: Soupis rukopisů
- 145: Rejstřík
- 166: Opravy
Strana 67
137—139
und hette gerne gehindert die Irlosunge des mensch-
lichen geschlechtis vnd orteilte vir Orteil vnd
frogete czu dem irsten alzo vnd ſprach. „Criste, ich froge
dich in eynem rechten Orteil X du ewiglichen gestang leidest.
f. 110a Dy gracia vff dy gerade „Sintdemmole das dy Kasten mit den
ofgehaben X von Rechtisweyn.
f. 110a—115° Hie noch folgen etliche wilkorn vnde begnodungen der
Stadt Breszlaw. Gracia. „Sturbet eyn burger X czu dan lautendem Glockenn."
Vše touž rukou v sloupci 185 X 102. Rubr. Dvojí stigm.
Rkp. popsal J. Kelle (udávaje signaturu s 338, Nro 5039), Altdeutsche
Handschriften aus Prager Bibliotheken, Serapeum, Leipzig, 1868, 241—251
Zmínka od Nietzsche, Allgem. Literar. Zeitung 1827, Nro 295, S. 702.
138
MS d 6. (228 i)
pap., XV., 123, n., 267 X 206. D. lep., v černé tlač. kůži. Tituly připisoval
T. Berghauer.
f. 4a—67b (Historia occupatae terrae Sanctae a Christianis Europaeis)
„Noch Cristi geburt Tawsent Jore vnd dornoch in dem czwe vnd newnczigsten
Jore ist in dem Lande Aluernia in der Stat Claremberge genant ein grossis,
feyerlichis vnd zumol merklichs Concilium gehalden X ad honorem et man-
datum honestissimorum dominorum Wratislauiensium translate sunt in
theutonicum predicte historie Bohemica et Jerosolomitana per me Petrum
Efschenloer de Nurenbergo, arcium magistrum et prothonotarium civitatis
Wratislauiensis, anno domini MCCCCLX sexto post festa paschalia.
f. 68a—121a (Historia Regni Bohemiae, translata ex latino Aeneae
Sylvii, inchoans a cap. 22. usque ad finem) „Von Wratislao dem
ersten konige zu Behem das die Konigreiche durch Harnasch
vnd nicht durch recht erfolget werden. Deo gracias.
Psáno obé touž rukou, originálu Eschenloerovu časově jistě blízkou. Rub.
In. Knihu četl 1741 Berghauer a dvakráte se v ní podepsal. Kdosi jiný
později psal glossy na okrajích. První spis dosud v literatuře mně přístupné
uveden není; druhý znám. Viz Allg. deutsche Bibliographie, VI., 348.
139
MS d 7. (124 f)
pap., XVI., 22, nepag., 264 X 195. Alligat. ke svazku tisků alchymických
a lékařských, z nichž první je Coelum philosophorum, Strassburg, 1527;
některé stránky jsou dopisovány.
f. 1—22 Das Buch der Kunst zw distiliren und die Wasser zw brennen,
angeczeigt mit Figuren im ersten Buch vnd auch hernoch folgentt nuczliche
dem menschen czw gesuntheit.
Na posledních listech tisku a na přídeští rozličné alchym. recepty. — U Fer-
gussona, Bibliotheca chemica, není.
5*
67