z 212 stránek
Titul
Ia
Ib
Ic
Id
Vorwort
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
Edice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Rejstřík
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
- s. 64: … Art. Bořečkovice. 65. Protivec von Zástřizl erklärt, dass er vom Welehrader Kloster 2 Lahne in Ořechau, die einst Heres von Chilitz besessen…
- s. 98: … dass sie das ode Dorf Waltersdorf behufs dessen Wiederherstellung vom Welehrader Kloster auf Lebenszeit erhalten haben. Dt. Brünn, 9. October 1409. Nos…
Název:
Codex diplomaticus et epistolaris Moraviae. Urkunden-Sammlung zur Geschichte Mährens im Auftrage des mährischen Landes-Ausschusses. Bd. 14. Vom Jahre 1408-1411
Autor:
Bretholz, Berthold
Rok vydání:
1903
Místo vydání:
Brno
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
212
Počet stran předmluvy plus obsahu:
XVIII+194
Obsah:
- Ia: Titul
- I: Vorwort
- 1: Edice
- 161: Rejstřík
Strana 64
64
s lukami i se všemi požitky, což k tomu přísluší a s plným panstvím, tu sobě nic neosta-
vujíce ani svým erbům, ctným pacholkóm Janovi a Martinovi bratřím z Dešova i jich
erbóm za devět kop groších2) a za dvacet grošův dobrých stříbrných Pražského rázu a
Moravského čísla, za každú kopu šesdesát groších2) počítajíce, také oni mocib) to dřéve-
řečené zbožie držeti, požívati i vše moci mejti, jako jsme my to sami drželi, a toho pro
lepšie bezpečenstvie zůstavujem jim rukojmě ke správě a k obrancím toho dřéveřečeného
zbožie Přecha z Kojetic seděním na Hrádku a Henreicha“) z Lančova. A my potom menovaní
rukojmě za ně a s nimi slibce slibujeme naší dobrú věrú a společní rukú nerozdielnú
dřéveřečenému Janovi a Martinovi, bratřím z Dešova i jich erbóm to dřéveřečené zbožie
s tím se vším, což k tomu přísluší, vysvoboditi před křesťany i před židy i přede věnným
právem i před každým živým člověkem podle obyčeje země Moravské na prvním senmu
v Brně, když dsky otevřeny budú, anebo beze lsti na druhém ve dsky vložiti, jakož země
Moravská za právo má. Pakli bychom toho neučinili, čehož buch nedaj, a jim toho nevy-
svobodili a ve dsky nevložili, tehdy jim máme i slibujem jich peníze zase vrátiti a třetinu
více i s škodami, kteréž by pro to jisté zbožie vzali a dobrým svědomím ukázati mohli, ty
jim slibujem zase navrátiti úplně. Pakli bychom toho všeho neučinili, když nás napomenú
čtrnácte dní napřed, tehdy inhed máme a slibujeme jim vléci anebo místo sebe poslati
každý jednoho panoše rytířského řádu s jedním pacholkem a se dvěma koňma do města
do Moravských Budějovic do ctné hospody, kdež nám od nich ukázáno bude; a tu mámy
ležeti v pravém ležení jakož země Moravská za právo má a odtad nevyjížděti na žádné
právo, až bychme jim dřéveřečené zboží spravili i vysvobodili anebo jich peníze zase
navrátili úplně o třetinu více i s škodami; a když bude čtrnácte dní po napomenutí, lež-
my nebo neležmy, dáváme jim plnú moc dřéveřečené peníze, jistinu i s škodami, kteréž
by spravedlivě vzali, vzíti“) v křesťanech i v židech na našich všech škodu. A to všecko
což v tomto listě svrchupsáno stojí, slibujeme naší dobrú věrú ctně zdržeti bezelsti. A ktož
tento list bude míti s jejich dobrú vólí nebo jich erbuov, ten má míti plnú moc i právo k tomu
ke všemu, což v tomto listě psáno stojí. A toho na svědomí své smy pečeti k tomuto
listu přivěsili. Jenž jest dán den svatého Řehoře léta od narození syna božího tisíc čtyřista
devátého léta.
Abschrift saec. XVII. — Brünn, Landesarchiv, Boczek'sche Sammlung, Art. Bořečkovice.
65.
Protivec von Zástřizl erklärt, dass er vom Welehrader Kloster 2 Lahne in Ořechau, die
einst Heres von Chilitz besessen hat, auf Lebenszeit zum Nutzgenuss erhalten habe, und dass
sie nach seinem Tode an das Kloster zurückfallen sollen. — Dt. Ořechau, 30. Marz 1409.
Já Protivec z Zástřizl vyznávám tiemto listem přede všemi obecně, ktož jej uzří
anebo čtúce slyšeti budú, že jakož nábožný v boze kněz Jan, božím milosrdenstvím opat
a) Abschrift: grossych b) vielleicht zu lesen: tak aby oni mohli oder eine ähnliche Wendung
c) Abschrift: Herejcha undeutlich d) Abschrift: skrzety