z 87 stránek
Titul
II
III
IV
Předmluva
V
VI
O životě Martina Kabátníka a jeho cestě
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
Zkratky
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
XLIX
Edice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Rejstřík
38
39
Název:
Martina Kabátníka Cesta z Čech do Jerusalema a Kaira r. 1491-92
Autor:
Prášek, Justin Václav
Rok vydání:
1894
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
87
Obsah:
- II: Titul
- V: Předmluva
- VII: O životě Martina Kabátníka a jeho cestě
- XXV: Zkratky
- 1: Edice
- 38: Rejstřík
Strana XIII
XIII
kteréžto země kníže sice za lenníka koruny uherské byl jmín, ale od r. 1484,
od vítězné výpravy Bajezida II, skutkem již Turkům byl poddán.
Hranice moldovlašské dostihl Kabátník u řeky Dunaje. Z Litomyšle až
k Dunaji napočítal mil českých 206, a sice do Krakova 48, do Lvova 50, do
Sučavy 50 a k Dunaji 58 (str. 1 B ř. 4—7). Kde Dunaj přešel, Kabátník výslovně
neudává, ješto ale »od Dunaje přes zemi Tureckú jest jeti přes hory veliké
a přes pouště dlúhé« (str. 1 B ř. 7—8), čímž patrně míní se poušť dobrudžská
a nehostinný les Deli Orman, sluší vyrozumívati, že ubíral se Dobrudží k někte-
rému z průsmyků východobalkánských, a tu na snadě, že přepravil se přes
Dunaj v Izakči nebo Kilii. Od Dunaje k Cařihradu tři neděle cestou byl;
»někde města i vsi se nalézají na cestách, ale řídko a ve mnoha mílích jedno
od druhého« (str. 1 B ř. 9—10), čímž zřejmě označen smutný ráz východní
Thrákie.
Pobyt Kabátníkův v Cařihradě byl patrně delší, ješto se tu bratří roz-
cházeli, Kašpar pak z Marek v městě návratu Kabátníkova očekávati měl.
Přes to jsou Kabátníkovy zprávy o Cařihradě velice chudičké, neboť nejvíce
poptával se po poměrech náboženských a hlavně po řádech církve východní.
Z městských staveb zpozoroval toliko nový seráj Mahommeda II a jeho
hradby, pak lázeň sultánskou. Jinak povšiml si toliko zařízení jeničárského
(str. 2 B ř. 7 sld.) a některých zákazů, jako přívozu vosku a soli (str. 3 B
ř. 33 sld.).
Z Cařihradu ubíral se dále tureckým územím v Menší Asii, krajem, který
válkami Mahommeda II a právě tehdy vládnoucího Bajezida II z valné části
byl zpustošen. Přešed Bosporos na místě obvyklém »přes zátoku morskú,
kdež se schází Bílé moře s Černým mořem, hned tu v Konstantinopoli« (str. 3 B
ř. 4—5), tudíž mezi Stambulem a Kadikjöjí, cestou třídenní »přes hory velmi
veliké« (str. 4 A ř. 8) dostihl Brusy (u Kabátníka Bursa dle výslovnosti turecké),
»města císarského«, jejíž polohu na úpatí hory Olympa, hlučný a výsadami
chráněný obchod, výbornou vodu pitnou, než však i nedostatek již vína, zvláště
pak nákladný karavanseráj podrobněji vyličuje. Tu poprvé spatřil a slyšel ša-
kaly,1) jakož i pověst o jezeře horském, kteréž prý jednou město zatopí. Mí-
nil-li tím slavná sirná zřídla v okolí městském, s těží tvrditi.
V průvodu kupecké karavany a seznav blíže spoluputujícího žida jakéhos
z Cařihradu, dospěl Kabátník dvanáctidenním pochodem z Brusy do Angory
(Angarye), tehdáž pomezního města říše turecké (str. 6 A ř. 34), okolo něhož
byly »púště veliké bez lesuov, a hor málo, než roveň čistá«. Také zpozoroval,
že jest v městě mnoho řemeslníkův, kteří připravují »šamlaty«, t. j. látky
ze srsti velbloudí, i u jiných cestovatelů českých častěji vzpomínané.
Opustiv Angoru, vstoupil Kabátník do země slavného někdy knížete
Usunhassana z dynastie »bílého beránka«, jejž Huzhassanem neb i Huzhas-
1) Kabátník připomíná šakalů tureckým prý slovem »dafinové« (str. 4 B ř. 23). Šakal jest
v Malé Asii velice hojný a podává o něm zprávu s Kabátníkem se shodující Petr Belon
du Mans v létech 1546—1519, u H. E. G. Paulusa, Sammlung der merkwürdigsten Reisen
in den Orient. Jena 1798 IV, 21.