z 266 stránek
Titul
I
II
III
IV
Předmluva
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
Edice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
Rejstřík jmen osobních a místních
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
Seznam českých slov
230
231
Opravy
232
- s. 90: … č. 237. 242. Johannes de Praga conqueritur super Dobrohostonem1 de Chodowa Plana. Juxta: Inposicio a. d. MIIIICIII feria sexta ante Katherine [23.…
- s. 126: … Ottico de Hlazowicz et de Sedlicz“ conqueritur super Dobrohostonem1 de Chodowa Plana, quiab fecit sibi dampnum suo posse sine iure in eius…
Název:
Desky dvorské Království českého. Díl VII, První kniha půhonná z let 1383-1407
Autor:
Friedrich, Gustav
Rok vydání:
1929
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
266
Obsah:
- I: Titul
- V: Předmluva
- 1: Edice
- 188: Rejstřík jmen osobních a místních
- 230: Seznam českých slov
- 232: Opravy
Strana 90
90
Desky dvorské král. Českého:
costes [13. června] . Terminus ad idem in crastino Jeronimi [I. řijna]. Idem Woyslaus
coram dominis baronibus non astitit. Datum est pro iure obtento 3. Dedit memoriales.
Relacio Lewonis viceiudicis.
1) Rozumí se: querela. — 2) Nad jménem poznamenáno temnějším inkoustem:
fides facta. — 3) Jakubovi z Prahy, původovi.
a) quia — quemlibet připsáno jiným inkoustem. — b) et in div. 1. přidáno světlejším in-
koustem vedle konce řádky. — 6) Vynechána malá mezera k doplnění čísla roku. — d) sab. sabbato
rkp. — 2) idem písař opominul. — 1) Ostatek dopsán na téže stránce pod zápisem č. 237.
242. Johannes de Praga conqueritur super Dobrohostonem1 de Chodowa Plana.
Juxta: Inposicio a. d. MIIIICIII feria sexta ante Katherine
[23. listopadu].
Juxta: Executor Borzybogius de Hage“. Terminus sabbato contemporum ad-
ventus [22. prosince].
1) Nad jménem poznamenáno: Testata est.
a) Borz. de H. vepsáno světlejším inkoustem do vynechané mezery.
Anno MCCCCIV.
243."69] Johannes de Chyss* conqueritur super dominam Annam relictam Borsonis
de Riznburg alias de Beczow, Borsonem de Ryznburg et de Lutycz, Borsonem dictum
Hrabye de Ryznburg et de Lukawycz, quia“ fecit sibi dampnum suo posse sine iure in
eius hereditate in Chyss. Perdicio in equis, in diversis expensis et diversis litteris
sigillis cum pendentibus neplnyenye pro CC marcis argenti. Post hoc dampnum
powod littera sigillis cum pendentibus. Talis1 super omnes; sed Annam..."
Juxta: Inposicio feria quarta post festum s. Wenceslai
martiris [5. března 1404).
Juxta: Executor Borso de Riznburg in Walecz. Terminus sabbato post osten-
sionem Reliquiarum [12. dubna 1404). Fides facta per Borssonem predictum per
litteram suam propriam, quia eosdem citavit. Ibi citati predicti omnes non asti-
terunt. Super hoc Jan de Chyss dedit memoriales. Terminus ad iudicium sabbato
contemporum penthecostes [24. května]. Item beneficiarii minores' curie de mandato
dominorum baronum iudicantes stanye, ex quo predicti Borsso et Borsso ter vocati
non astiterunt, datum est Johanni predicto pro iure obtento. Relacio Lewe viceiudicis
et omnium beneficiariorum.
Data est monicio XIIII dierum per Gwanonem de Gernye super Borsonem et
Borsonem predictos.
(*) Committit Procopio de Stypoklas super lucro et dampno in omnibus causis."
1) Rozumí se: querela.
a) quia — Annam připsáno jiným inkoustem. Ostatek nedopsán. — b) Za tím přetrženo
Pragenses. — e) Poznámka ta připsána nad jménem původovým.