z 260 stránek
Titul
I
II
Drobnější kroniky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Eneas Silvius
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
Název:
Fontes rerum Bohemicarum. Tom. VII / Prameny dějin českých. Díl VII
Autor:
Emler, Josef
Rok vydání:
bez data
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
260
Obsah:
- I: Titul
- 1: Drobnější kroniky
- 61: Eneas Silvius
Strana 153
ENEÁŠE SYLVIA KRONIKA ČESKÁ. 153
rorum exercitu Bohemos aggresurus. Venere Maguntinus archiepiscopus, comes Palatinus Rheni,
Saxoniae duces, marchio Brandeburgensis et plurimi ex Alemania pontifices. Caeteri suos misere.
Castra metati ad oppidum“?%) Sogium, munitissimum locum, expugnare non potuere. Vastatus est
undique per circuitum ager. Continuata obsidio ad festum usque sancti Galli tumque soluta, cum
Sigismundus ad praemissam diem non adesset. Ille autem collecto ex Hungaris, Australibus ac
Moravis exercitu circa sollemnia Dominicae nativitatis Bohemiam intravit et aliquot oppida vi
cepit, Cuthnenses per deditionem accepit; sed irruente in se Zischa, quamvis caeco, pavidus tre-
pidusque multis ex suis interfectis nobilibus et amissis impedimentis effugit, prius tamen Cuthnam
exussit, quam Thaborenses propter argentifodinas crumenam antichristi vocabant. Qischa itinere
unius diei imperatorem secutus magaa fugientium praeda ditatus est et oppidum Brodam, quod
Theutonicorum vocatur, vi captum incendit, quod postea XIIII ferme annis sine habitatore per-
mansit. Imperator amnem Iglaviam ponte transmisit. Pipo Florentinus, qui equites in eam expe-
ditionem XV *!) milia ex Hungaria direxerat per glaciem iter habuit, quae multitudinis pondere
dissoluta multos mortales in profundum rapuit. Hac victoria elatus Cischa magis ac magis in
ecclesias *?) desaevit nec iam amplius ullam pati aut statuam sanctorum aut picturam poterat, nec
(A) maje s uberským vojskem táhnůti. Přitáhli jsá Mo-
bučský arcibiskup a Kolínský, hrabie Rýnský, Saská
kniežata, margkrabie Brambarský, a mnozie z Němec
biskupové pomoc nemalů poslali. Ti se položili
u Žatče; ale přeohrazeného města dobýti nemohli,
Než hubili všndy okolo pole. A trvalo obleženie až
do svatého Havla a tepruv se hnulo vojsko, kdy£
Sigmund k uloZenému dni neptitáhl. On sebrav
z Uhrao, Rakušan a Moravanuo vojsko při hodu
Narozenie Páně do Čech vtrhli a dobyv některých
měst, Horníky skrze dánie přijal. Ale když naň
táhl Žižka, ačkoli slepý, boje se a strachuje, mnohé
z svých drábuo potrativ a škodu mnohú vzav utekl;
prvé však Kutnú vypálil, kteráž Táboři pro střie-
brné doly opaskem Antikristovým jmenovali. Žižka
celý den za ciesařem táhna veliků utíkajíciech lúpeží
zbohacen jest a města Německého Brodu mocí dobyv,
vypálil. Kteréž potom za čtrnácte jednak dní bez
obyvatele zuostalo. Ciesař řeku přes most přejel.
Pipo Florenský, kterýž jízdných XV tisícuo z Uher
vedl, přes led cestu měl. Kterýžto množstvie těž-
kostí prolomen jsa, mnoho lidu do hlubin pojal.
Tím vítězstvím pozdvižen jsa Žižka, viece a viece
kostely hubil; aniž již více kterého neb obrazu neb
malovánie snášeti mohl. Kterýžto starodávním oby-
čejem kněžským odín jsa rouchem, mši slúžil. Pro
kterúžto věc větší nepřátelstvíe mezi ním a pány
(B) bok od východu slance s Uhry na Čechy vtrhl. Při-
jeli Mohuéskf arcibiskup, hrabě paláce Rýnu, knížata
Sasítská, markrabie Brandoburskj a mnozí z Némec
biskupové a jiní své poslali a vypravili. Stany roz-
bili u Zatée, velmé ohrazeného města; dobfti ho
nemoZechu. Pobhubeno v&udy vuokol pole a role.
Ustaveno bylo obležení až do svatého Havla a tehdy
roztrženo, když Zigmund k určitému dni se nepo-
stavil. Ale on zbera z Uber, z Rakús, z Moravy voj-
sko, k hodu Božího narození, do Čech vtrhl a ně-
koliko městeček mocí vzal, Horáky Kutnenské skrze
poddání přijal. Ale když neň vpadl Žižka, ačkoli
slepý, tehda bojezlivý a třeslivý, mnohé z svých zbité
ztrativ šlechtice a zbyv překážek, utekl jest, avšak
prvé Horu vypálil, kterúž Táboři pro stříbrné báně
antikristovm opaskem neb měšcem nazývali. Žižka
cestů dne jednoho císaře honil, veliká utíkajících
kořistí obohatěl jest a město Brod, kterýž Němeč-
ský slove, mocí vzem vypálil. Kteréž potom jakžto
čtrnádct let bez obyvatele zóstalo. Císař řekú Ihlavů
most přejeda zapustil, Pipa Florentský, kterýžto
jízdných na tu výpravu patnadct tisíc z Uher vedl,
přes led cestu měl, kterýž množstvím lidu roztrhaje
se, mnohé smrtedlné do hlbokosti vtrhl. Tímto vítěz-
stvím vyzdvihl se Žižka a více a více protiv říši
prchal a protiv kostelóm; aniž již více kterého trpěti
anebo slúpu anebo obrazu svatých aneb malování
chtějíše neb možíše, ani aby trpěn byl, mněl, ten,
kterýž by starým a prvním obyčejem v kněžském
rúše oblečen jsa. věc božskúů posvécoval. Pro kte-
**) slova oppidum nemá 3. — *') XV milia nemá 2. — **) ecclesiam 8.