z 260 stránek
Titul
I
II
Drobnější kroniky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Eneas Silvius
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
Název:
Fontes rerum Bohemicarum. Tom. VII / Prameny dějin českých. Díl VII
Autor:
Emler, Josef
Rok vydání:
bez data
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
260
Obsah:
- I: Titul
- 1: Drobnější kroniky
- 61: Eneas Silvius
Strana 143
ENEÁŠE SYLVIA KRONIKA ČESKÁ. 143
In Praga aucta haereticorum colluvie pro ponte pugnatum multisque utrinque cadentibus pons
denique in potestatem Hussitarum factus et pars declivior Pragae Minoris. Fideles in altiorem
Sese partem receperunt: atque inde conversi acribus animis instauravere certamen. Pugnatum est
die*) noctuque continuis quinque diebus saevissimis atque crudelissimis ausis. Multi utrinque caesi,
magnificae domus exustae, praetorium infimo loco situm incensum atque deletum.
Historiae Bohemicae liber secundus desinit, tertius incipit. Lege?) feliciter.
Liber tertius.
Cum hic esset rerum status, legati Sigismundi supervenere, qui regni gubernationem acci-
pientes cum civitate Pragensi ea lege inducias fecere, ut srce Vicegradensi reddita liceret civibus
oratores ad Sigismundum mittere deque re sua cum eo transigere; Zischa*) Pelcinam"?), Piestam
(sic) et aiia, quae occupaverat loca, restitueret.) Conditionibus acceptis atque completis externi
haeretici urbem reliquere, consulatus ex prisco more gubernationem iniit. Quietior reddita civitas,
non tamen catholici, qui excesserant, redire ausi; expectabant enim Sigismundi adventum, cuius
praesentia sese tutos futuros arbitrabantur. Sed interruperunt spem omnem litterae ab eo missae,
in quibus scriptum erat ipsum brevi venturum regnumque eo modo gubernaturum, quo pater Ca-
rolus provinciam gubernasset. Quibus ex verbis intellexerunt haeretici sectam suam exclusum iri,")
quae regnante Carolo nondum ortum habuisset. Proinde magis ac magis malignuati.
(A) váno jest, a když mnozie z obojí strany padli, most
potom v moci nepřátel učiňen byl. Menšieho města
Pražského obyvatelé na Hradčany se brali a odtud
obracujíce se udatnými srdci bojovali. Bojováno jest
v noci i ve dne za celých pět dní nemilostivými a
nkrutnými srdci. Mnozie s obojí strany zbití byli;
vjbornt domové vypáleni. Ratház dole postavený
vypálen a zbořen jest.
O Sigmundovi, českém králi třináctém a
Římském ciesaři, kterýž také i uherským
králem byl. Kapitola XXXIX. — Když se tak
ty věci dály, poslové Sigmundovi přišli, kteřížto
zpravovánie královstvie přijímajíce s městem Praž-
ským tím zpuosobem mier učinili; aby Vyšehradu
postúpíce mohli měšťané k Z;gmuandovi poslati o věci
své rokovati a Žižka Plzeň, Písek i jiná, kteráž
oblehl místa, vrátiti. To přijavše a dokonavše cizie
roty město opustily. Konšelé podlé starodávního oby-
čeje v zpravovánie vešli, pokojnějšie učiňeno město.
Však proto němečské strany kteříž byli ušli, ne-
směli se navrátiti, ale očekávali Sigmundova příští,
jehožto přítomností v bezpečnosti býti se nadáli. Ale
zrušili jsúá naději listové od ňeho poslaní, v kterýchž
psáno bylo, že on sám brzo přijede a královstvie
tím zpuosobem zpravovati bude, kterýmž otec jeho
Karel zpravoval. Z kterýchžto slov porozuméli jsá
Čechové, že by při vieře utiskováni byli, kteráž za
(B) bitku roztrhl. V Praze, když se rozmohla kacířův
šereda, o most bojováno jest, a když mnozí s obú
straná jsú upadli, však most v moc Husákův učiňen
jest a strana nižší Prahy Menší. Věrní na vyšší se
stranu brali a odtud navrátivše se udatnými úmysly
obnovichu boj. Bojováno jest dnem i nocí za ustavič-
ných pět dní urupnými a velmě ukrutnými smělostmi.
Mnozí z obojí strany zbiti, krásní domové vypálení, rot-
hauz na najnižším místě postavený vypálen a shlazen.
Když to bíše těch věcí položení, tehdy poslové
Zigmundovi přijeli, kteříž přijma královstvie spravo-
vánie s městem Pražským tímto právem příměří uči-
nichu, aby hradu Vyšehradského postúpivše a na-
vrátivše slušalo by měščanóm posly k Zigmundovi
poslati a s ním o své věci jednati. Žižka Plzni a
Písek a jiná, kteráž držel, města bíše navrátil a
úmluvy přijma a splniv, příchodší kacíři město opu-
stili; radda prvním obyčejem v spravování vešla.
Pokojnější učiňeno jest město, avšak nesmějícho
věrní, kteříž vyšli bychu, navrátiti se; nebo očeká-
váchu Zigmundova příščí, jehožto přítomností že by
bezpečnií býti měli potom, domníváchu se. Ale po-
rušichu naději všicku listové od ňeho poslaní, v nichžto
psáno bylo, že by on v krátké chvíli měl přijeti a
královstvie tím obyčejem spravovati, kterýmž otec
Karel spravoval. Z kterýchžto řečí porozuměchu ka-
Cffi, že by rota jejich měla vystrčena býti, kteráž,
*) diu 2. — *) Misto lege feliciter má 2 feliciter. — *) Zischa 2. — ") Pelezinam a tak níže 3. — *) resti-
tuerat 3. — *) ire 3.