z 97 stránek
Titel
I
II
III
IV
V
VI
Einleitung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Edice
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Personen- und Orstverzeichnis
86
87
88
89
90
91
Název:
Das St. Pauler Formular. Briefe und Urkunden aus der Zeit König Wenzels II.
Autor:
Loserth, Johann
Rok vydání:
1896
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
97
Obsah:
- I: Titel
- 1: Einleitung
- 24: Edice
- 86: Personen- und Orstverzeichnis
Strana 24
24
haben und sie auch behalten, falls die Münze nach Ungarisch Brod oder Grätz (bei Troppau)
verlegt werden sollte.
Wenn man findet, dass auch Heinricus de Isernia einige Sätze hat, die im St. Pauler
Cod. felilen, so wird man sagen, dass sie hier durch die Unachtsamkeit des Schreibers ausgefallen
sind; denn niemand wird bezweifeln wollen, dass die im St. Pauler Codex fehlenden Worte:
et parentum nostrorum in der dem Notar gegebenen Urkunde enthalten waren. Man sieht dies
ja aus den später folgenden Worten: predicti patris nostri; ganz dasselbe gilt von dem Satztheile:
ac sue probitatis honestas fideique illibate constancia nobis et patri nostro carissimo. Erst wenn
dieser im St. Pauler Cod. fehlende Satztheil dort eingeschaltet wird, gewinnen die Worte : predictus
pater noster ihren Inhalt, der ihnen jetzt fehlt. Schliesslich mochten auch noch die zwei Worte
singularum septimanarum in der Urkunde gewesen sein; wogegen uns die Worte cum nostris
fidelibus, qui tunc aderant, videlicet A, B, C, et aliis pluribus eine Zuthat Heinrichs von Isernia
zu sein scheinen.
Auch hier ist es ein Glück, dass wir an der Hand eines Stilmusters unsern Text nach
der formellen Seite hin prüfen können. Wir finden bestätigt, was schon die obige Vergleichung
eines Stückes mit einer im Original erhaltenen Urkunde ergab: die Ueberlieferung unseres Textes
ist eine recht mangelhafte. Hatten wir nicht das Stück des Heinrichs von Isernia, so wüssten
wir mit dem exhibitorum Thentum cum nobis nichts anzufangen. Auch dies Muster gibt uns
sonach die Methode zu erkennen, wie ähnliche Fehler soweit als möglich verbessert werden können.
1.
König Wenzel II. bestätigt dem Prager Bürger Nicolaus Frenzlini und dessen Gattin
Kunigunde den Besitz des Dorfes Nozzel (Wessele?), das Wenzel I. dem Münzmeister Eberhard
verliehen und dieser an Nicolaus Frenzlini geschenkt hatte. 1283 oder 1284.
W(enceslaus) dei gracia dominus et heres regni Bohemie et marchionatus Moravie.
Postquam summi dispensatoris gracia taliter nos prefecit a), ut splendore natalium clarentes illu-
strium nostre dicioni subditas habeamus provincias, ad regie fortune fastigium ascensuri nostra
utique interest, unicuique ministrare iusticie copiam, quo subiecti populi columpna b) pacis (et)
concordie c) vigeant, opulencia polleant et fama nostri nominis tytuli preconia favorabilis attollant.
Per presens igitur privilegium noscat tam instans etas quam successura posteritas futurorum, quod
nos attendentes villam Nozzel ad dilectum fidelem nostrum N. d) Vrenzlinum civem Pragensem
et Cunegundim uxorem ipsius atque ipsorum heredes iure atque racionabiliter pertinere ac
spectare debere ex donacionis titulo, facto de ipsa villa prefatis e) Nicolao et Chunegundi
per olim Eberhardum magistrum monete, qui eiusdem ville ac proprietatis ipsius dominus
legitimus erat ex concessione olim domini W(enceslai) incliti regis f) Bohemie karissimi avi
nostri, prout in privilegio eiusdem regis f) eadem super concessione facto plenius et evidencius
intelleximus contineri ; considerantes quoque, quod iidem Nicolaus et Chungundis non absque
iniuria destituti fuerant actenus eiusdem ville g) possessione, et servicia, que nobis fecerunt, pen-
santes, ut nostro tempore querelari non possinth), sibi defuisse iusticiam, sed gaudeant pocius
iure suo, et ut ipsi atque ipsorum heredes et per hoc nobis et nostris heredibus firmioris fidei
nexibus sint astricti, omnem concessionem prius vel per olim patrem nostrum vel quamlibet aliam
a) Cod.: prestetit. — b) Cod.: calumpnia. — c) Cod.: concordia. — d) Cod.: C. s. dagegen unten. — e) Cod.
prevatis. Der Schreiber hat an sehr vielen Stellen statt f ein v gesetzt, was hier, um den Wust der Noten nicht
unnütz zu vermehren, ein für allemal angemerkt wird. — f) Cod.: regi. — g) Cod.: velle. — h) Cod.: possunt.
Fol. 61 a