z 102 stránek
Úvod
1
2
3
4
Žižkův listář
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Kritické úvahy k listináři
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Duch a povaha Žižkova
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Obsah
101
102
Název:
Literní památky, duch a povaha Žižkova
Autor:
Toman, Hugo
Rok vydání:
1893
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
100
Obsah:
- 1: Úvod
- 5: Žižkův listář
- 24: Kritické úvahy k listináři
- 55: Duch a povaha Žižkova
- 101: Obsah
Strana 29
II. Kritické úvahy k listáři.
29
Žižka, str. 138) Stál nedaleko Krasikova. Dle této domněnky list
také do dubna r. 1422 klademe.
K číslu 11.
V současné pamětní knize Nového města Pražského mezi ji-
nými důležitými usnešeními Veliké obce (ruk. č. 993, str. 216) z po-
čátku prvního pobytu Korybutoviče v Čechách čteme list ten jako
zápis pro paměť pod záhlavím tímto: „Ve čtvrtek po svaté Trojici
bratr Žižka, Chval, Buchovec i jiní zprávce lidu Táborského oby-
čejem dolepsaným kněze milost jsú přijeli.“
Vydán byl poprvé německy v Abh. d. k. b. Gesellsch. d. Wiss.
1786, str. 372 od Pelzla; česky od Millauera (1. c. na str. 54.—56.),
pak v Palackého Archivu Č. III. str. 239. V poslednějším vydání
vynechány jsou věty v textu našem tiskem vyznačené. Ku konci stojící
etc. ukazuje, že zakončení dopisu jest vynecháno.
Právě z věty v Archivě vynechané můžeme souditi, že byl Žižka
onomu slibu obce Pražské „před pánem bohem“ přítomen, který se
nejspíše stal dne 25. května r. 1422. Téhož dne kníže Korybut
dal od svolané obce na radnici Staroměstské voliti nové konšely.
List Žižkův byl snad vydán na Táboře, kde by tenkráte, tedy dne
11. června 1422, svolení obcí Táborských k místu bylo přišlo.
K číslu 12.
Zachariáš Theobald podává ve svém dějepise husitské války
(vyd. z r. 1609, str. 197) německý překlad listu toho, a poznamenává,
že obdržel tento list Žižkův, který byl r. 1541 vedle české písně,
kteréž tenkráte Táboři užívali, na radnici domažlické nalezen. Dle
něho byl datován a podepsán: „Datum Worlik F. 6. post nativitatis
Mariae Anno 1418. Johann Zischka von Kelch, Hauptman in der
Hoffnung Gottes der Thaboriten.“ Bohuslav Balbin zachoval nám české
znění památného listu tohoto v přepisu svém, nyní v cís. veřejné
knihovně Pražské (XVII. A. 5.) chovaném. Skládá se z dvou malých
kvartových listů. Dle Balbina nesl datum a podpis: „Scriptum Orlik.
F. 6. Nativ. S. Mariae. Jan Žižka z Kalicha, zprávce lidu Tábor-
ského.“ Konečně zmiňuje se Balbin o tomto listu také ve své Epi-
tome (str. 465) takto: „Habeo manuscriptam Zisscae epistolam linguâ
patriâ scriptam ad Tustenses feria VI. nativitatis S. Mariae ex castro
Orlik an. 1422.“ Byl tedy originál bezpochyby také správně datován
r. 1422 (proti mylnému roku Theobaldovu). Jinak však jest překlad
Theobaldův, pokud se týče podpisu a datum, přesnější. Srovnáním