z 29 stránek
Titul
1
Předmluva
2
Edice
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Obsah
29
- s. 9: … dává, jmenovité, že na středu po velikonoci všecky věrné k Německému Brodu svolává. (U Tomana č. 17; orig. v arch. musejním.) Na…
- s. 10: … vůbec z české země svolává na středu po velikonoci do Německého Brodu. (Poprvé vydán u Tomana, 1. c., č. 18; z přepisu…
- s. 11: … s vámi mluvil osobně. Dán list nenie v sobotu u Ně- meckého Brodu na poli. Zápis Popravčí knihy rožmberské z konce září až…
- s. 20: … jej u Habru. A odtud král s svými táhl do Německého Brodu; sám se tu nezastavil, než táhl před se [Pak šturmovali…
- s. 22: … tehdy jsú vojska postíhali a bili jsú jě až do Ně- meckého Brodu. A mnozstvie jest ztonulo s konmi, ješto se s nimi…
- s. 22: … po božím křtění bratr Žižka dostihne jej v9) Habru u Německého Brodu, a tu se zšikovav, udeří na lid králuov10): a oni…
- s. 22: … zšikovav, udeří na lid králuov10): a oni hned prchnú k Německému Brodu, a se postaví a šikují. Ale11) král sám nestavil se…
- s. 23: … pochovávali sedláci.15) A tak zmordováno jest lidu množstvie veliké v Německém Brodě, a lidu královského, Uhruov, i lidu městského a okolního v…
- s. 23: … okolního v tom tažení, počnúc od Hory na cestách k Německému Brodu, na dvanácte tisícuov (M16) na dva tisíce), kromě těch, kteří…
- s. 24: … na den Božího křtění a sám s svými táhl k Německému Brodu pospíchaje a Žižka s svými houfy po něm a tu…
- s. 24: … a tu ve čtvrtek po Božím křtění postihl jej u Německého Brodu a Uhři hned se tu počali proti Žižkovi šikovati a…
- s. 28: … tu patrně spojil tradici o bitvě před Vyšehradem nebo u Německého Brodu s událostmi z čer- vence 1420. Enea počal své kapitoly…
Název:
Zprávy pramenů o bojích u Hory a Brodu kol Vánoc 1421
Autor:
Pekař, Josef
Rok vydání:
1921
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
28
Počet stran předmluvy plus obsahu:
28
Obsah:
- 1: Titul
- 2: Předmluva
- 3: Edice
- 29: Obsah
Strana 9
9
dam clericus distortus incurrens pro directore ecclesie magistro Petro
interrogabat et, cum cognovisset, quia in exercitu esset, ibi comedit et
bibit et demum currens inhumanos latrones adduxit et procuratorem
cum presbiteris, quos invenerunt, gladio perimerunt. Quidam autem ad
turrim ecclesie confugerant pro vita conservanda et hos non dimise-
runt, sed cum quodam presbitero domino Mathia Sclavo interficiendo
de turri proiecerunt, unum eciam senem presbiterum capite canum et
reverendum coram altari ante corpus et sanguinem Christi flectentem
reperientes sine rubore vulnerantes usque ad spiritus exalacionem peri-
merunt, archam quoque de pulchro labore noviter erectam portatam
de ecclesia in plures concuciunt partes etc. Corpore et sanguine Christi
quid actum sit, veraciter ignoratur, dicitur tamen, quod quidam accur-
rens cum lancea corpus dominicum perforavit. In capella tamen curie
monetarum quadam monstrancia cum corpore Christi reperta corpus
Christi, ut dicitur, pedibus in omnium christianorum scandalum est
concultatum. Et cum taliter, ut dictum est, inhumana a Montanis fieret
strages, circa quamcunque fere domum Christi vel sanctorum eius
diverse exponuntur ymagines prius absconse, ut per signum venienti-
bus darent noticiam, eos non esse nec fuisse de Pragensium hereti-
corum, ut dicebant, secta. Quas quidem ymagines iteratis vicibus
ecclesiarum altaribus cum ingenti gaudio inponunt variis maledicci-
onibus Thaboritis cum Pragensibus ac Wiklefistis maledicendo.
Item cum, ut predictum est, usque) noctem in campis militaria
fierent ab utroque exercitu certamina, exercitus regis non longe a Pra-
gensium exercitu se collocavit, ut de Montibus sibi victualia darentur.
Thaborite vero cum Pragensibus modicum valde cibum ac potum haben-
tes deo ieiunia in frigore persolvebant. Et surgentes ad locum, quem
rex cum gente sua occupaverat, accedunt et excussis pixidibus ipsum
regem cum totali suo exercitu a posicionis loco repellunt. Et facto
mane “)
. . .
v) armorum A. — w) Puota A. — x) prospectum Wolf. — y) poterant
Wolf. — z) armorum A. Wolf. — a) cum impetu A. — b) d. in A. — c) usque
ad Wolf. — d) mane etc. W. Ve vydání Höflerově: Et facto mane. (Et hoc
factum est mane). Slova položená do závorek nečtou se v žádném rukopisu,
které srovnány byly. Srov. též překlad.
Půta z Častolovic.
4) Nejspíše Viktorin Boček z Kunštatu; srov. Tomkova Jana Žižku, 125.
Tři listy Žižkovy.
(H. Toman, Literární památky, duch a povaha Žižkova; Věst. Uč. společ. 1893;
XVI. Srov. Pekař, Žižka II., str. 165 sq.)
Žižka Bartošovi a Bernartovi z menšího Tábora zprávy dává, jmenovité,
že na středu po velikonoci všecky věrné k Německému Brodu svolává.
(U Tomana č. 17; orig. v arch. musejním.)
Na Vilémově, 26. března [1423].
Milosť ducha svatého račiž přebývati s vámi i s námi a osvietiti
srdce i rozumy naše k vuoli synu všemohúcímu! Bratřie v pánu bohu
2