z 251 stránek
Titul
81
82
83
84
85
Edice
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
Personen-Verzeichnis
325
326
327
328
329
330
331
Název:
Acta Concilii Pisani. In: Römische Quartalschrift 46 (1938/41), s. 81-331.
Autor:
Vincke, Johannes
Rok vydání:
1941
Místo vydání:
Počet stran celkem:
251
Počet stran předmluvy plus obsahu:
251
Obsah:
- 81: Titul
- 86: Edice
- 325: Personen-Verzeichnis
Strana 81
Acta Concilii Pisani.
Von Johannes Vincke.
Unter den Akten der spätmittelalterlichen Konzilien sind — was
ihre Veröffentlichung angeht — die des Konzils von Pisa bislang am
stiefmütterlichsten behandelt. Freilich haben wir eine Anzahl von
guten Berichten 1). Sie liegen den bisherigen Darstellungen, die das
Konzil als Ganzes oder in Einzelheiten gefunden hat, zugrunde. Die
amtliche Niederschrift über die Verhandlungen und Vorgänge des
Konzils aber ist im wesentlichen unveröffentlicht geblieben, trotzdem
bereits Passini vor fast 200 Jahren auf sie aufmerksam gemacht
hatte 2). Man mag auch geradezu von Glück sprechen, daß diese
Turiner Handschrift, ohne mit ihren noch vorhandenen Vorlagen
verglichen zu sein, nur in geringem Umfange 3) als Quelle heran-
gezogen ist. Bessere Handschriften — auch diese keineswegs alle in
einem wünschenswerten Zustande — wurden erst seit der durch
Leo XIII. verfügten Öffnung des Vatikanischen Archivs bekannt.
Franz Ehrle, Georg Erler, Heinrich Finke und Ludwig Schmitz-
Kallenberg, teilweise auch Noël Valois und H. Leclercq*), lernten
1) Vgl. die Ubersicht in: Histoire des Conciles d'après les documents originaux
par Charles-Joseph Hefele. Nouvelle traduction française corrigée et augmentée de
notes critiques et bibliographiques par Dom H. Leclercq, VII (Paris 1916) 1 ss.
2) Josephus Passinus, Codices manuscripti Bibliothecae regii Taurinensis
Athenaei (Taurini 1749) 70.
3) Das wesentlichste Stück, das veröffentlicht wurde, ist die Liste der Konzils
teilnehmer. Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, ed. Johannes Domi
nicus Mansi, XXVII (Venetiis 1884; anastatischer Neudruck Paris und Leipzig 1903)
331—356. Die Liste bedarf unter Benützung der übrigen Quellen einer Neuausgabe
Sie hat Bedeutung vor allem wegen der Ergänzungsbedürftigkeit der von Eubel und
Gams herausgegebenen Bischofslisten, die sich gerade für die lange Zeit des Großen
Schismas hier und da empfindlich geltend macht.
4) Beide benützten, Valois für „La Françe et le grand schisme d'occident“.
III—IV (Paris 1901—02), Leclercq für seine ebengenannte Neuherausgabe der
Hefele'schen Konziliengeschichte, besonders den Cod. (Bibl. Vat.) Ottobon. 2356.