z 429 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
8
Husitská kronika
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
Píseň o vítězství u Domažlic
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
M. Vavřinec z Březové a jeho dílo
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
Vavřinec z Březové jako básník
317
318
319
Poznámky k Husitské kronice
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
Poznámky k Písni o vítězství u Domažlic
379
Poznámky ke studii Vavřinec z Březové
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
Věcné vysvětlivky
390
391
392
393
394
395
396
397
398
Hlavní prameny a literatura
399
400
Seznam zkratek
401
Seznam vyobrazení
402
403
404
405
Rejstřík osob
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
Rejstřík míst
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
Obsah
429
- s. 370: … 27—28. Na koncilu v Niceji (Nikaia, město v Bithynii v Malé Asii na jih od Marmarského moře, dnes tu- recká vesnice Isnik)…
- s. 370: … na čtvrtém obecném církevním sněmu v Chalcedoně (Chalkedon, město v Malé Asii proti Konstantinopoli, dnes turecký Kadiköy) r. 451 uvedeno jako projev…
- s. 418: … 371 z Bítova (na Moravě) viz Jan Bithynie, území v Malé Asii 370 Blaník, vrch u Vlašimi 104, 347, 355 z Blanska…
Název:
Vavřinec z Březové, Husitská kronika - Píseň o vítězství u Domažlic
Autor:
Bláhová, Marie; Čapek, Jan Blahoslav; Heřmanský, František
Rok vydání:
1979
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
427
Počet stran předmluvy plus obsahu:
427
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 9: Husitská kronika
- 278: Píseň o vítězství u Domažlic
- 305: M. Vavřinec z Březové a jeho dílo
- 317: Vavřinec z Březové jako básník
- 320: Poznámky k Husitské kronice
- 379: Poznámky k Písni o vítězství u Domažlic
- 380: Poznámky ke studii Vavřinec z Březové
- 390: Věcné vysvětlivky
- 399: Hlavní prameny a literatura
- 401: Seznam zkratek
- 402: Seznam vyobrazení
- 406: Rejstřík osob
- 418: Rejstřík míst
- 429: Obsah
Strana 370
1O1
2
3
4
5
6
Kněz Prokop je zřejmě Prokop Holý.
V. V. Tomek IV2, str. 187 dodává: „zběhlé mnichy a lidi nechvalné pověsti“.
Kněz Vilém byl věrný druh Jana Želivského, který po jeho zrádném usmrcení 1422 obžaloval jeho
odpůrce (AC III, str. 237); viz i níže kap. 113, pozn. 3.
Tj. nejspíše od většího počtu osadníků, kteří si svého dosavadního faráře vážili. Naproti tomu si
vymohli táborští kněží, meškající na synodě v Praze, mezi nimi zejména Jan Čapek, volný vstup
do kostela Týnského, kdež kázali potupně proti kněžím pražským, ano i proti celé obci a způsobili
v kostele veliké pohoršení. Bylo při tom několik pražských konšelů, ale ti nijak proti tomu nezakro-
čili, dokonce byla šesti nebo sedmi táborským kněžím dána i podpora půl čtvrté kopy grošů z obec-
ních peněz, kdežto prý jiným potřebným kněžím ji odepřeli.
Stč. text zní:„...i po Moravě, že, ačkoli obce...“ Kladu za slovo Moravě tečku, vynechávám „že
a začínám novou větu: „Ačkoli...“
Stč. kvaltu = násilí.
Stč. né = nýbrž.
Tj. arcibiskupa Konráda.
Stč. sě tiehnú = se táhnou, vztahují.
Pochvala, kterou vzdává kronikář stížnosti pražských žen, zdá se nasvědčovati tomu, že nebyl sám
daleko od jejího sepsání.
10
102
3
5
6
8
10
4. července.
Podle V. V. Tomka IV2, str. 183 nemohl důvěřovat novým konšelům v té míře jako starým, sesa-
zeným, s kterými sjednal úmluvu.
Rozdělení synody na čtyři kurie, jehož záměrnost Vavřinec doznává, sotva přece příliš zkreslilo po-
měr sil mezi Prahou a třemi hlavními tehdejšími husitskými středisky.
Apoštolské vyznání víry (Apostolicum symbolum), které nabylo dnešní podoby kolem r. 500, je
zachováno v rukopisech až z 8. stol.; stalo se součástí římské liturgie a nabylo dogmatické platnosti.
Na Východě výslovně přijato nebylo. Jeho historii a znění (podle Bratrského katechismu z r. 1608,
resp. 1615) podává R. Říčan, Čtyři vyznání, str. 27—28.
Na koncilu v Niceji (Nikaia, město v Bithynii v Malé Asii na jih od Marmarského moře, dnes tu-
recká vesnice Isnik) r. 325 bylo sestaveno řecké vyznání, to bylo rozšiřováno, až dosáhlo podoby,
v které bylo na čtvrtém obecném církevním sněmu v Chalcedoně (Chalkedon, město v Malé Asii
proti Konstantinopoli, dnes turecký Kadiköy) r. 451 uvedeno jako projev II. koncilu cařihradského
r. 381. Od chalcedonského koncilu bylo ve východní církvi uznáno, zatlačilo i původní vyznání ni-
cejské a přijalo jeho jméno; nověji se nazývá vyznáním nicejsko-cařihradským (Nicaeno-Konstan-
tinopolitanum). Jeho vznik a překlad z textu řeckého a latinského u R. Říčana, str. 29—30.
Athanasiovo vyznání, nazvané po církevním Otci Athanasiovi († 373), vzniklo značně později (ně-
kteří kladou jeho sestavení do V. a VI. stol.). Jeho překlad z lat. originálu podává R. Ríčan, str. 32.
Všechna tři vyznání přijali i husité, jak je vidět z tohoto místa.
V stč. překladě zní tato věta takto: „pakli by z to nemohli býti někteří“.
Stč. překlad přidává: „Hle tuto med a pravda.
Stč. překlad přidává: „jiných“.
Stč. překlad má k tomu přídavek: „(Co pak nynější někteří, aby žádný z světských lidí té ohavnosti
v obcování těla světa a v tom ve všem, zlé svobodě a rozpustilosti proti Pánu Bohu i úřadu i těchto
ustanoveních, nesměl pronésti svobodně jako oni říkajíce: Kdyžť nás mají kurvy, ruffiánové a lotři
předjíti do království, i nedajmež jim napřed. Jakožto na mnohých dávno shledáno a nyní shledává
se, že cizí ženy oddané živých mužů sobě osobují, jak mohou).
V stč. překladě je za slovy „za modlitby“ dodatek: „za mše nesměl bráti kuřat, slepic, husí etc. Mí-
I
2
11