z 241 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
Edice
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
Pozdější doplňky
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
Česká rýmovaná kronika
190
191
192
193
194
195
196
197
198
Několik prozaických slov k překladu
199
200
201
Starší jména a výrazy
202
203
204
205
Poznámky
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
Seznam vyobrazení
218
219
Rejstřík míst
220
221
222
223
224
225
Rejstřík osob
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
Obsah
236
237
238
239
240
241
- s. 197: … dvojlisty s úryvky kap. 3, 8, 9 a 10. (Knihovna Národního muzea v Praze, sign. I Ac 57). Zlomky Křižovnické (Státní ústřední archív Praha)…
- s. 198: … po for- mální stránce přepracována. Rukopis je uložen v knihovně Národního muzea v Praze (sign. II F 8). Veršovaný německý překlad se dochoval v…
Název:
Kronika tak řečeného Dalimila
Autor:
Bláhová, Marie; Krčmová, Marie; Vrbová, Hana
Rok vydání:
1977
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
241
Počet stran předmluvy plus obsahu:
241
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 8: Edice
- 179: Pozdější doplňky
- 190: Česká rýmovaná kronika
- 199: Několik prozaických slov k překladu
- 202: Starší jména a výrazy
- 206: Poznámky
- 218: Seznam vyobrazení
- 220: Rejstřík míst
- 226: Rejstřík osob
- 236: Obsah
Strana 198
niky. Je uložen v knihovně Památníku národního písemnictví na Strahově (sign.
DG III 7).
8/
obsahující konec ka-
v Praze (sign. I
Podobného typu je i
zlomek Olomoucký, pergamenový list z 2. poloviny 14. století,
ap.
10 a začátek kap. 11. Uložen je v knihovně Národního muzea
Ac 65).
Z textu doloženého rukopisem Vídeňským vychází
rukopis Lobkovický. Jde o pergamenový rukopis z 1. poloviny
15. stol. o 99 listech formátu 14x10 cm. Z velké části se shoduje s rukopisem Vídeň-
ským, text je však rozšířen o další přídavky. Dodatečně byly jiným písařem na okraji
rukopisu připsány některé vsuvky a k dodatkům Vídeňského rukopisu byly přidány
další. Rukopis je uložen v rukopisném oddělení Státní knihovny CSR v Praze (sign.
XXIII G 87).
10
Se skupinou reprezentovanou rukopisem Vídeňským a Lobko-
vickým těsně souvisejí zlomky, které byly v nedávné době objeveny v Mnichovské
univerzitní knihovně. Pocházejí ze samého konce 14. století a obsahují části kapitol
76—78, 89—92.
9
Nejširší úpravu kroniky zachytil
11/
rukopis Cerronský. Je to papírový rukopis z roku 1443 psaný
různými písaři. Dalimilova kronika začíná od listu 27. Vychází z rukopisu Lobkovického
a obsahuje ještě další přídavky. Je uložen ve Státním archivu v Brně (sign. G 12, ř. 2,
č. 108).
Rukopis Pelclův, papírový rukopis z konce 15. století, vychází
12
opět z rukopisu Lobkovického, ale má některé přídavky rukopisu Cerronského
i některé další. Je uložen v rukopisném oddělení Státní knihovny ČSR v Praze
(sign. XIX B 9).
Rukopis Fürstenberský je papírový rukopis z konce 15. století.
13
Textově souvisí s rukopisem Cerronským a Pelclovým a přes ně i s Lobkovickým, ale
jsou v něm zřejmé individuální úpravy písařovy. Je uložen v knihovně na Křivo-
klátě (sign. I d 36).
14
Zvláštní kategorii mezi rukopisy Dalimilovy kroniky tvoří ruko-
pis Zebererův. Je to papírový rukopis, jehož součástí (fol. 1a-98a) je text Dalimilovy
kroniky, napsaný roku 1459 Janem Pinvičkou, tehdy učitelem v Ledči. Je to indi-
viduálně upravený text, blízký znění rukopisu Vídeňského. Kronika je v něm po for-
mální stránce přepracována. Rukopis je uložen v knihovně Národního muzea v Praze
(sign. II F 8).
Veršovaný německý překlad se dochoval v jediném rukopise
z roku 1389, který je uložen v kapitulní knihovně (dnes Archív Pražského hradu)
v Praze (sign. G 45).
Prozaický překlad je znám ze tří rukopisů. První pochází z r. 1444
a byl uložen původně v knihovně kláštera sv. Jimrama v Řezně, potom ve Státní knihov-
ně v Mnichově (sign. cgm 3976), druhý rukopis z konce 15. století je v Univerzitní
knihovně v Lipsku (č. 1328) a třetí je opis Mnichovského rukopisu ze 16. století,
uložený rovněž v mnichovské Státní knihovně.
Z Dalimilovy kroniky čerpali i mnozí další středověcí kronikáři, např. Přibík Pulkava
z Radenína nebo autoři Starých letopisů českých. Byla zřejmě inspirací řady histo-
rických skladeb z 15. století.
Poměrně záhy byla kronika vydána i tiskem. Nejstarší vydání pochází z roku 1620
a pořídil je Pavel Ješín z Bezdězce.356/ Kvůli vydavatelově předmluvě i vzhledem
k jeho osobě (Ješín patřil k protihabsburskému táboru v Čechách, předmluva ke kronice
byla výrazně politicky aktualizována, vydání bylo dedikováno Václavu Vilémovi z Rou-
pova) byl celý náklad po bitvě na Bílé hoře zničen. Od vydání kroniky (vytištěna byla
25. června 1620) uplynula poměrně krátká doba a napjatá politická situace zřejmě
198/