z 491 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Předehra (Kostnický koncil)
22
Zpráva o Mistru Janu Husovi v Kostnici
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Husovy listy z Kostnice
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
Stížný list české a moravské šlechty
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
Vypravování o Mistru Jeronýmovi Pražském
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
Kronika velmi pěkná o Janu Žižkovi
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
Bartošek z Drahonic, Kronika
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
Kronika obsahující při táborských kněží
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
Deník táborského kněze o jednání Čechů
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
Poznámky
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
Seznam vyobrazení
460
461
462
463
464
465
466
467
Rejstřík osob
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
Rejstřík míst
483
484
485
486
487
488
Obsah
489
490
491
- s. 10: … Pašije. 1e Třetí redakce je dochována v jediném rukopisu knihovny Národního muzea v Praze sign. VIII F 38 asi z poloviny 15. století a…
- s. 13: … 16. či počátku 17. století pocházející tisk, uložený v knihovně Národního muzea v Praze a ve fragmentu v Brně, 145 odvoláva- jící se na…
- s. 467: … 97, 2 a, b. Všechny mince ze sbírek numizmatického oddělení Národního muzea v Praze, foto Ant. Bláha. 466 46 BAREVNÉ 1 Text husitské písně…
- s. 467: … pražské z Jistebnického kancionálu z dvacátých let 15. století. Knihovna Národního muzea v Praze II C 7 pag. 92 a 93 (foto A. Bláha).…
Název:
Ze zpráv a kronik doby husitské
Autor:
Hlaváček, Ivan
Rok vydání:
1981
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
491
Počet stran předmluvy plus obsahu:
491
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 22: Předehra (Kostnický koncil)
- 23: Zpráva o Mistru Janu Husovi v Kostnici
- 161: Husovy listy z Kostnice
- 195: Stížný list české a moravské šlechty
- 205: Vypravování o Mistru Jeronýmovi Pražském
- 221: Kronika velmi pěkná o Janu Žižkovi
- 231: Bartošek z Drahonic, Kronika
- 291: Kronika obsahující při táborských kněží
- 317: Deník táborského kněze o jednání Čechů
- 421: Poznámky
- 460: Seznam vyobrazení
- 468: Rejstřík osob
- 483: Rejstřík míst
- 489: Obsah
Strana 10
cenze není dochována vůbec, druhá je doložena ve dvou rukopisech vídeňské
Národní knihovny. Oba pocházejí nepochybně z českého prostředí, J14 i když
neumíme říci s určitostí odkud. První z nich tu má signaturu 4524, pochází asi
ze čtyřicátých let 15. stol. a obsahuje vedle jiného materiálu husovského jednot-
livé části Relace, ne však v souvislém textu. 115 Druhý rukopis má č. 4557
a pochází buď z r. 1422 či 1433 a obsahuje opět neúplné znění Relace, rovněž
v zpřeházené formě spolu s českým zněním Pašije. 1e
Třetí redakce je dochována v jediném rukopisu knihovny Národního
muzea v Praze sign. VIII F 38 asi z poloviny 15. století a to spolu s jiným ma-
teriálem považovaným za Mladoňovicův přípravný soubor. Ani tu nejde
o zcela posloupnou formu. 11 Dalším rukopisům, obsahujícím části Mlado-
ňovicovy Relace, není třeba věnovat pozornost; stačí pouze konstatovat, že jich
je ještě několik, a to různého charakteru, stáří i závažnosti. ]18
Jestliže v Čechách povědomost o autorství Mladoňovicově byla až do po-
lovice 17. století, v cizině už tato znalost zaniká podstatně dříve. V době pobě-
lohorské pak zaniká i v Čechách, byť z jiného důvodu. Současně dochází
k úpadku znalostí české minulosti vůbec a husitské zvlášť. A tak až polovina
19. století tu znamená obrat. Přináší první vydání Relace z péra protihusitsky
orientovaného pražského německého profesora C. Höflera, 11% jež však zna-
menalo pokrok pouze svou existencí, nikoliv svým rázem. Proto také vyvolalo
oprávněnou kritiku Františka Palackého, 12% a ten pak po deseti letech po-
dal edici vyhovující kritickému bádání ve svém proslulém díle, které shromáž-
dilo prameny k Husovu veřejnému působení a zejména k jeho kostnickému pro-
cesu. J2II Tato edice se stala na řadu desetiletí dostačujícím východiskem
pro bádání a byla nahrazena až kritickou edicí V. Novotného, jenž jako první
respektoval různost jednotlivých redakcí. 1221
Pokud jde o překlady do jednotlivých jazyků, je třeba odlišovat mezi pře-
klady celého díla a překladem pouze závěrečné části, která se ve své poněkud
upravené české formě stala jako Husova pašije 12 součástí husitské boho-
služby a v překladu a v úpravě do dalších národních jazyků pak došla rozšíření
takřka v celé protestantské Evropě. Toto rozšíření není ovšem možno sledovat,
neboť by to značně překročilo naše možnosti. Novočeské překlady jsou dva.
Starší V. Flajšhanse, který ale nesleduje přesně předlohu, 1241 novější F. Heř-
manského, 1251 jenž se přidržel pozorně Novotného vydání a jehož znění
přináší v podstatě i náš text. Opravována jsou ovšem některá terminologická
přehlédnutí a drobnosti spíše technického rázu. Až na poslední oddíl jsou
ponechány beze změny i Heřmanského mezititulky, které sice nemají oporu
v pramenné předloze, ale činí překlad zřetelnější a přehlednější.
Jako celek byla první redakce Relace přeložena do němčiny Mikulášem
Krompachem již ve 20. letech 16. století, 126 nově pak podle edice Novotného
počátkem minulého desetiletí. 12 A posléze je třeba upozornit na nový
a pečlivý překlad Relace do angličtiny, doprovozený i dalším příbuzným ma-
teriálem, opatřený i zevrubným komentářem, který se ale soustředuje zejména
na dogmatickou stránku Husova sporu s koncilem, resp. církví. 128
Další částí Mladoňovicova díla je spisek o Jeronýmovi. Také on je v pod-
statě anonymní a jeho vznik byl dříve někdy kladen do dob mladších, ač je ne-
pochybně současným dílem, nesoucím pečet sympatií, ba obdivu k osobě Jero-
nýmově. 12 Už pouhé jeho dochování naznačuje, s jakými potížemi se mu-
síme při shledávání pramenů k našim starším dějinám potýkat. Tento spisek
se totiž vůbec nezachoval v rukopisné formě a jeho znalost zprostředkovává jen
pietní norimberské vydání Husových (či Husovi tehdy připisovaných) spisů