z 271 stránek
Titul
1
2
3
4
5
6
Úvod
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Edice
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
Vydavatelské poznámky
239
240
241
242
Poznámky ke kritice textu
243
244
245
246
Vysvětlivky
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
Slovníček
261
262
263
264
265
266
267
268
Seznam obrazových příloh
269
270
Obsah
271
Název:
Mikuláš Konáč z Hodiškova, Pravidlo lidského života
Autor:
Kopecký, Milan
Rok vydání:
1961
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
271
Počet stran předmluvy plus obsahu:
271
Obsah:
- 1: Titul
- 7: Úvod
- 21: Edice
- 239: Vydavatelské poznámky
- 243: Poznámky ke kritice textu
- 247: Vysvětlivky
- 261: Slovníček
- 269: Seznam obrazových příloh
- 271: Obsah
Strana 7
ÚVOD
DYŽ ROKU 1528 vyšla z tiskařské oficíny U bílého lva na
Starém Městě Pražském obsáhlá kniha s názvem Pravidlo
lidského života, měl její vydavatel Mikuláš Konáč z Hodiš-
koval za sebou již rozsáhlou činnost spisovatelskou. Byla sice
jen z malé části původní, přesto však Konáč zaujímal v našem pí-
semnictví prvních tří desetiletí 16. století významné místo. Při
výběru látek k překladům sledoval vážné literární cíle; o pro-
gramovosti jeho práce svědčí dva literární projevy. Prvním je
předmluva k lukiánskému dialogu Charona s Palinurem z r. 1507,
v níž Konáč po Všehrdovi znovu obhajoval literární tvorbu v čes-
kém jazyce; tomuto národně humanistickému stanovisku, vy-
jádřenému na začátku literární činnosti, zůstal Konáč věren po
celý život, jak poznáváme z jeho věnování k biblické hře Judith,
jež napsal na konci svého literárního snažení. Druhý Konáčův
projev programového rázu je snad ještě důležitější než první,
protože obsahuje názory, v jejichž vyslovení má Konáč u nás
primát. Míním přídavek k překladu boccacciovské rozprávky o Ci-
monovi hlúpém z r. 1509. V této pasáži proklamoval právo pře-
kládat do češtiny renesanční „kroniky“, zejména milostného
I M. Konáč z Ilodiškova († 1546) — pražský měšťan, písař hor vi-
ničných a dvorský místosudí, majitel tiskárny a spisovatel. Literárně
činný byl od r. 1507. Naše písemnictví obohatil o řadu překladů, z nichž
uvádím aspoň tři překlady boccacciovských novel (o Gviškardovi a Sigis-
mundě — 1507, o Cimonovi — 1509, o Serciapelletovi — 1514), překlad
sedmi žalmů Petrarkových (1507), překlady z Lukiána (resp. z Pseudolukiá-
na — 1507, 1509), dále překlad Burleyova ve středověku velmi oblíbeného
spisu o životech starých mudrců (1514), Sylviovy České kroniky (1510), Be-
roaldova mravoučného dialogu (1527) atd. Podle německé předlohy Joa-
chima Greffa zveršoval biblickou hru Judilh a podle úvodu ke třetí knize
Boccacciova latinského spisu o slavných mužích napsal Hru pěknejch při-
povídek (obč r. 1547). Z Konáčovy tiskárny vyšlo mj. několik aktuálních
politických dokumentů, tisk Husových Výkladů (1520), utrakvistického
kancionálu V. Miřínského (1522) a několika spisků o soudobé problema-
tice společenské a náboženské (např. List Pravdy — 1522, dialogy o nábo-
ženství). Za původní se z Konáčovy tvorby dosud pokládala Kniha o ho-
řekování a naříkání Spravedlivosti, královny a paní všech ctností (1547).
I tato alegorie má však předlohu ve Speculu humanae vitae od Španěla
Roderiga Sancheze de Arevalo, jak podrobně ukáži v knize věnované
literárnímu dílu Konáčovu.