z 690 stránek
Titul
I
II
Úvod
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
Kronika Pulkavova
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
Vavřinec z Březové kron. hus.
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
Výtah z Vavřince z Březové
535
536
537
538
539
540
541
542
Píseň o vítězství u Domažlic
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
Tzv. Kronika University Pražské
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
Kronika Bartoška z Drahonic
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
Seznam jmen osobních a místních
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
- s. XVIII: … r. 1619 psán od Jakuba Brazidyna, souseda a horníka na Horách Kutnách. 30. Rukopis universitní knihovny pražské XV, D, 6, čítající 879…
- s. XXXVIII: … 1426 přepsána jest skrze Jakuba Brazydyna, souseda a horníka na Horách Kutnách. Druhé podobné připomenutí na 1. 390 zní: Tato kronika přepsána…
- s. XXXVIII: … kronika přepsána jest skrze Jakuba Brazydyna, souseda a horníka na Horách Kutnách. L. P. 1619. — Překlad kroniky Vavřincovy napsán na 1.…
- s. 355: … vmetání mistra Jana Chuodka s jinými kněžími do šachty na Horách Kutnách. Item v outerý po Křtění páně, to jest dne 9…
Název:
Fontes rerum Bohemicarum. Tom. V / Prameny dějin českých. Díl V
Autor:
Emler, Josef; Gebauer, Jan; Goll, Jaroslav
Rok vydání:
1893
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
644
Obsah:
- I: Titul
- III: Úvod
- 1: Kronika Pulkavova
- 327: Vavřinec z Březové kron. hus.
- 535: Výtah z Vavřince z Březové
- 543: Píseň o vítězství u Domažlic
- 565: Tzv. Kronika University Pražské
- 589: Kronika Bartoška z Drahonic
- 629: Seznam jmen osobních a místních
Strana XXXVIII
XXXVIII
ÚVOD.
Palacký ve svých Dějinách (III, 1 str. 275) tyto výpisky citoval jako „Kroniku českou
z r. 1414 do 1420“, tedy jako nějaké dílo samostatné. Avšak právě na místě od něho citovaném
ozývají se k nám slova Vavřincova (str. 334) zase beze změn značnějších, jak z následujícího patrno:
Vavřinec z Březové.
... propter quam quidem infancium communio-
nem scisma grave inter magistros et sacerdotes
veritati dei et Magistro Johanni Hus adherentes
in Praga et in regno Bohemie est exortum. Nam
quidem ex eis infancium communionem fore er-
roneam et ad baptismi confirmacionem non ne-
cessariam asserebant, alii e contrario propter
dicta beati Dyonisii et aliorum primitive ecclesie
doctorum hanc sentenciancium communionem ip-
sam katholicam et salutiferam astruebant affir-
mando, quod omne ecclesie sacramentum euka-
ristie divinissime sacramento perficiendum est
et roborandum.
Výtah.
. .. pro qua quidem infancium communione fac-
tum est scisma grave inter magistros et plebanos,
legis dei defensores, ita quod quidam ex eis
infancium communionem dicebant fore erroneam
et pro confirmacione baptismi non necessariam,
alii vero propter dicta beati Dyonisii constanter
asserebant, quod omne sacramentum ecclesie
sacramento eukaristie perficitur et roboratur, nam
idem dicit: Nullum rite sacramentum peragitur.
ubi sacra communio non adhibetur oc.
A tak i jinde: výtah bývá obyčejně kratší, co do slovného znění, více nebo méně pozměněný.
Avšak někdy přináší více; a pro takové přídavky následuje v tomto vydání (str. 537—541) po kronice
samé tento výtah z první části její, a to tak, že přídavky a odchylky tiskem patrnými se staly.
Mnoho nového, co by již Vavřinec z Březové byl nepověděl, v nich ovšem nepřibývá. —
Starý český překlad kroniky Vavřince z Březové zachoval se v rukopise někdy Pelclově
v knihovně hrabat z Thunův v Děčíně, jehož ostatní obsah udal Palacký v úvodě k svému vydání
Starých Letopisů (XI—XII). Rukopis pochází ze 17 století,?) avšak překlad sám jest mnohem starší,
což na přečetných místech v ohledu hláskoslovném a tvaroslovném, jakož i syntaktickém a
lexikálním prozrazuje, kdežto jinde starší ráz jazyka setřen. Lze za to míti, že učiněn byl již
v 15 století. Překladatel zůstává nám neznámým. Jazyka latinského nebyl tou měrou mocen, aby
byl své předloze všude porozuměl. Překládal, jak a pokud uměl přečísti a porozuměl, s neporoz-
uměním často až směšným, podobně, jako nacházíme v starém překladu Života císaře Karla IV.
Kde jej obtíže přemáhaly, místo překladu položil výtah 10) anebo, co se mu přeložiti nedalo, pře-
skočil. 1) Překlad jest někdy otrocky věrný, až i slovo od slova bez ohledu na smysl předlohu sledu-
jící, někdy velice volný. Nicméně některá místa dosti dobře se zdařila. I lze říci, že tento starý
překlad kroniky Vavřincovy jako památka staršího jazyka bezcenný není právě proto, že se tento
v něm do forem daných latinskou předlohou vtěsnati nechtěl.
compactata. Nostri responderunt, qui fuerunt pro veritate, quod volunt et tenent. Adversarii vero contradixerunt et
noluerunt dicentes: quid et quantum boni potestis vobis per ea disponere, nos vobis favemus, sed nobis non sunt ne-
cessaria. Et per hoc facta est magna divisio in regno, quidam regi Georgio fideliter adherentes et alii sicut Conopisky
cum aliis dominis partis adverse contra regem insurgendo et bella contra se mutuo levando.
9) Na pokraji prvního listu poznamenáno Ex libris Joan. de Neuberg. Rukopis čítá 456 listů ve folio. Na listě 1
čteme: Tato kronika až pod Léto 1426 přepsána jest skrze Jakuba Brazydyna, souseda a horníka na Horách Kutnách.
Druhé podobné připomenutí na 1. 390 zní: Tato kronika přepsána jest skrze Jakuba Brazydyna, souseda a horníka na
Horách Kutnách. L. P. 1619. — Překlad kroniky Vavřincovy napsán na 1. 201 a—277 b.
10) Viz u př. str. 340, 350 atd.
1) U př. str. 349 ke konci Fuit ergo nox illa .. . str. 418 atd.