z 141 stránek
Titul
1
2
3
4
Předmluva
5
6
Studie
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Edice
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Literatura
123
124
125
126
127
128
129
130
Rejstřík jmenný
131
132
133
134
Rejstřík věcný a termínů
135
136
137
138
139
140
Obsah
141
Název:
Tak řečené norimberské právo v Čechách
Autor:
Mendl, Bedřich
Rok vydání:
1938
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
141
Počet stran předmluvy plus obsahu:
141
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Předmluva
- 7: Studie
- 75: Edice
- 123: Literatura
- 131: Rejstřík jmenný
- 135: Rejstřík věcný a termínů
- 141: Obsah
Strana 31
31
prokázal, že tento právní rukopis města Německého Brodu byl psán až
někdy v prvé polovině XV. století, nejspíše v letech 1430—1440.1 Zdá se,
že žádný z rukopisů nelze položiti před zmíněný již pražský rukopis, který
Tomek klade do let 1413—1419 a jehož datování Vojtíšek posunul do válek
husitských.2 Níže podávám některé ukázky z tohoto překladu a srovnávám
je s německým textem i se zněním jiných dvou českých rukopisů „Práv
rozličných věcí“. Srovnání nedokazuje, že by pražský rukopis byl předlohou
ostatních rukopisů, a připouští možnost, že tyto české překlady Šváb-
ského zrcadla měly nějakou starší společnou předlohu. Ježto však se ne-
zachoval žádný rukopis ze čtrnáctého století, lze se domnívati, že překlad
není podstatně starší než nejstarší zachovaný rukopis, čili že byl pořízen
někdy na počátku patnáctého století.
Důležito jest, že v pražském právním rukopise jsou stopy toho, že jeho
původce měl vztah ku Praze a jejím písemnostem.3 Jsou tu jmenovaná kon-
šelská práva, přeložená ze statut Starého města Pražského, jsou tu „sta-
tuta pretorii seu consilii Maioris civitatis Pragensis de homicidio“, závěrem
jest opsána listina krále Václava IV. o mýtu Malé Strany. Shledali jsme
v klatovském rukopise „Norimberská práva“, kterých v Norimberce
neznali. Avšak takovýto omyl se mohl přihoditi jen tím, že písař Brikcí
z Kaplice byl vzdálen Norimberka a jeho práv. Přisuzuje-li však pražský
rukopis práva Velikému městu Pražskému, nutno se domnívati, že město
těch práv vskutku užívalo.
Takto soudil již Tomek a na základě „Práv rozličných věcí“ vyslovil
závažný závěr: „Dle mého zdání nedá se pojmenování toto jináč vyložiti,
nežli že se Zrcadla švábského užívalo v Praze jakožto práva pomocného,
a to již od tak dávna, že překladatel nebo opisovatel překladu do jazyka
českého na začátku 15. století ani nevěděl, jakého původu bylo dílo pře-
kládané, nýbrž za domácí právo Pražské je pokládal. Dobře tedy jest míti za
to, že se rychtáři a konšelé Staroměstští na soudech spravovali na předním
místě sice obecnými nálezy svými vlastními a svých předchůdců, ale vedle
toho také Zrcadlem švábským a druhými pomocmi obsaženými v knize
právě zmíněné, jak se co lépe srovnávalo se starým právním podáním
4
v Praze panujícím.“
1) O právních rukopisech města Německého Brodu str. 17 a d.
2) Dějepis m. Prahy díl II. (2. vyd.) str. 313, Soupis rukopisů str. 25, O práv-
ních rukopisech m. Něm. Brodu str. 18. — O datování Vojtíškově srov. Fr. Čáda,
Nejvyššího sudího král. českého Ondřeje z Dubé Práva zemská česká, 1930, str.
90 a 91.
3) Čáda v uvedeném spise soudí, že rukopis byl pořízen pro městskou radu
pražskou.
4) Dějepis města Prahy díl II., 1871, str. 309, (2. vyd.) 1892, str. 313. Hanka uv.
st. str. 169 a po něm Rössler, Altprager Stadtrecht úv. str. 26 i Jireček, Právnický
život str. 211 upozornili, že listy, na nichž jsou vepsána „Práva rozličných věcí“,
v právní knize pražské na rozdíl od jiných částí toho rukopisu „jako netýkány zů-
staly“, „že, jak vidět, nikterak jich nepotřebováno.“ Rössler z toho usuzoval, že tato