z 190 stránek
Titul
I
II
III
IV
Úvod
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
Edice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
Seznam nadpisů kapitol
169
170
171
Seznam osobních jmen
172
173
174
175
Chyby tisku
176
Obrazová příloha
177
178
Název:
Kronika Dalimilova : podle rukopisu Cambridgeského
Autor:
Mourek, Václav Emanuel
Rok vydání:
1892
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
190
Počet stran předmluvy plus obsahu:
XII+178
Obsah:
- I: Titul
- V: Úvod
- 1: Edice
- 169: Seznam nadpisů kapitol
- 172: Seznam osobních jmen
- 176: Chyby tisku
- 177: Obrazová příloha
Strana III
Drvní zásluha o tento nový přepis cambridgeského Dalimila
náleží prof. M. Hattalovi. Když jsem totiž na léto 1887 za
vlastními účely chystal se na cestu do Anglie a v hovoru pří-
ležitostně o tom se zmínil, vyzval mě professor Hattala, abych
dotčený codex přepsal, poněvadž toho z příčin na konci úvodu vy-
ložených bylo potřebí. Nesnáze byla jen o prostředky na značně
prodloužený pobyt v Anglii. Té s osvědčenou štědrostí zbavil
mě »Svatobor«, jenž poskytl mi na cestu příspěvek 200 zl.
IIned po té jsem písemně obrátil se do Cambridge. Biblio-
thekář kolleje Trojické Rev. Robert Sinker, nyní doktor theo-
logie a dopisující člen král. české Společnosti náuk, nejen velmi
ochotně vymohl mi na mistru a sboru kollejním dovolení,
abych přepis vykonati směl v kollejní knihovně během měsíce
srpna, nýbrž také, když jsem do Cambridge skutečně přijel,
se vlídností v pravdě přátelskou mě přijal a práci všemožně
mi usnadňoval. Přepis hotový čtyři léta ležel v mém stolku;
teprve prostředky sl. České Akademie císaře Františka Josefa
pro vědy, slovesnosť a umění a zvláště ochota III. třídy její mož-
ným učinily vydání jeho tiskem. Při tisku zase prof. M. Hattala
radou i skutkem mi byl nápomocen.
Konaje milou povinnost všem, kdo mě takto zavázali k vděč-
nosti, co nejsrdečněji díky vzdávám.
O práci samé zřejmě podotýkám, že nejsa a nechtě se stavěti
odborným znalcem staré češtiny, za jediný úkol svůj jsem po-
kládal, poříditi přepis, pokud člověku chybám podrobenému jest
možná, věrný a spolehlivý. Z té snahy žádám, aby se vyložilo,
že v otisku šetřeno jest i podrobností, které o sobě nemají váhy,
jako kde tečky a začáteční písmena veršů jsou červeně vyzna-
čena a pod. Také poznámky všecky zásadně a úmyslně obme-
zeny jsou na věci dotýkající se prostě a pouze vnější stránky
rukopisu, a těch není mnoho, poněvadž písmo codexu cambridge-
ského jest nad obyčej jasné a čitelné.
V Praze 24. dne prosince 1891.
V. E. Mourek.
*