z 249 stránek
Titul
I
II
III
IV
V
VI
Předmluva
VII
VIII
Editorská poznámka
IX
X
Obsah
XI
1
2
Úvod
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bibliografie
20
21
22
Edice
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
Poznámky
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
Rejstřík
233
234
235
236
237
238
- s. 7: … Capellanus, The Art of Courtly Love, trans. J. J. Parry (New York, 17 See notes 160, 161, 162 to the Text. 1941).…
- s. 158: … attendant damsel. G. G. Coulton, Life in the Middle Ages (New York, 1931), III, 3of. It is certainly not without significance that…
- s. 167: … Grancsay, Curator of Arms and Armor in the Metropolitan Museum, New York, writes me : 'There is no doubt that the blades…
- s. 167: … Enlart, p. 475; A. C. Fox-Davies, Complete Guide to Heraldry (New York, n.d.), pp. 61-64; especially Sey- ler, Abtheilung A ; for…
- s. 176: … near Lannion. Cf. F. J. Snell, King Arthur's Country (London, New York, 1926), p. 242. At any rate, as Zimmer showed (ZFSL,…
- s. 181: … II. 634-741 ; Artus de la Petite Bretagne, MS in New York Public Library, fo. 54r, 54v. These lions seem to be…
- s. 194: … S. and L. H. Loomis, Arthurian Legends in Medieval Art (New York, 1938), fig. 122 ; R. Koechlin, Ivoires gothiques français (Paris,…
Název:
Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet. A romance of Lancelot
Autor:
Webster, Kenneth G. T.; Loomis, Roger S.; Evans. Austin P.
Rok vydání:
1951
Místo vydání:
New York
Počet stran celkem:
249
Počet stran předmluvy plus obsahu:
XI+238
Obsah:
- I: Titul
- VII: Předmluva
- IX: Editorská poznámka
- XI: Obsah
- 3: Úvod
- 20: Bibliografie
- 23: Edice
- 155: Poznámky
- 233: Rejstřík
Strana 181
[ 181
rian romance. Chrétien, Percevalroman, ed. Hilka (Halle, 1932), ll. 7849—
70; Paien de Maisières, Damoisele à la Mule, ed. B. Orlowski (Paris, 1911),
II. 634-741 ; Artus de la Petite Bretagne, MS in New York Public Library,
fo. 54r, 54v. These lions seem to be realistic developments from the monsters
which Cuchulainn encountered in Curoi's revolving fortress. Loomis, pp.
443f. [L]
75. There seems to be some connection between this adventure and one
related in the Welsh tale of Peredur, which is also based on a French or
Anglo-Norman romance. There, too, we have—as well as fights with a lion
and with giants—a sympathetic maiden pledging the good faith of a youthful
knight to her father, the lord of a perilous castle. Loth, II, 83-87. Jones,
pp. 203-5. [L]
76. MS W, 1. 1941 : "Und sluoc im hinden in dem schart" ; MS P: “und
schluog in hinten in den scrat." Hahn, following a bold emendation of
Lachmann, prints : "und sluoc in hinden lideschart." A bothersome passage.
Is it possible that there could be some confusion here over Germ. scharte
in the sense of "crotch" ? That is a proper region to wound a giant. Cf.
alliterative Morte Arthure, ed. E. Björkmann (Heidelberg, 1915), 1. 1122.
[W]
77. The ministrations of Ade to Lanzelet may have influenced those of
Queen Arnive to Gawain after his combat with lions in the Schastel Mar-
veile, as described by Wolfram, Parzival, trans. into modern German by
W. Stapel (Hamburg, 1937), pp. 332�36. M. J. Hughes, Women Healers
in Medieval Life and Literature (New York, 1943), pp. 9-11. On women
as nurses of the wounded, cf. ibid., pp. 50—59; Schultz, I, 200-202. [L]
78. The word is wip, i.e. woman or wife. If at any stage of the story's
development Ade was Linier's mistress and he her valor-tester, or if in some
nearer version she was his wife, the circumstance has been elaborately re-
modeled. [W]
79. Modern Cardigan in Southwestern Wales. As Zimmer pointed out
in ZFSL, XIII (1891), 87f., the Welsh always called the town Aber
Teivi, but the Normans early in the twelfth century built a castle there and
called it the castle of Caradigan after the county, Ceredigiaun, in which it
lay. Zimmer rightly argued that the introduction of this place name into
Arthurian romance must have been due to the Breton story-tellers who flocked
into Anglo-Norman Britain after the Norman Conquest. Cf. n. 59. [L]
80. Chrétien made Erec the hero of his famous poem. The immediate
origin of the name is Breton Guerec, which was borne conspicuously by a
count of Nantes in the tenth century. R, XXV (1896), 588. It was ap-
parently substituted by Bretons for the name Gweir, for two Gweirs, sons of