z 107 stránek
Titul
1
2
3
4
Úvod
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Hlavní literatura
54
55
56
Edice
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Poznámky
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Slovníček
99
100
Obsah
101
102
Obrazová příloha
103
104
105
106
107
- s. 55: … MKapP = knihovna metropolitní kapituly v Praze NMP = knihovna Národního musea v Praze NUK = Národní a universitní knihovna v Praze Roudnice =…
- s. 85: … kapituly pražské a jejímu správci, prelátu dr. Josefu Čihákovi, knihovně Národního musea v Praze, Lob- kowiczké knihovně v Roudnici, zemskému archivu v Brně, zemské…
Název:
Nejstarší česká duchovní lyrika
Autor:
Škarka, Antonín
Rok vydání:
1949
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
107
Počet stran předmluvy plus obsahu:
707
Obsah:
- 1: Titul
- 5: Úvod
- 54: Hlavní literatura
- 57: Edice
- 83: Poznámky
- 99: Slovníček
- 101: Obsah
- 103: Obrazová příloha
Strana 85
Všecky modlitby a písně vydávám podle původních pramenů, z nichž
je také většinou (kromě originálů v zahraničních knihovnách, nyní ne-
přístupných) pořízen srovnávací materiál v poznámkách.
Proto děkuji upřímně všem knihovnám, které mně ochotně umožnily
přístup k vydávaným a zkoumaným textům, a to Národní a universitní
knihovně v Praze a správkyni jejího rukopisného oddělení, dr. Emmě
Urbánkové, knihovně metropolitní kapituly pražské a jejímu správci,
prelátu dr. Josefu Čihákovi, knihovně Národního musea v Praze, Lob-
kowiczké knihovně v Roudnici, zemskému archivu v Brně, zemské
a universitní knihovně v Brně, universitní (dříve Studijní) knihov-
ně v Olomouci, kapitulní knihovně v Olomouci a jejímu správci kanov-
níku dr. F. Tomaštíkovi, kapitulní knihovně vyšehradské v Praze,
opatu vyšebrodského kláštera cisterciáků, České akademii věd a umění
v Praze za svolení, že jsem směl použíti pro studium Leskovecké
bible fotografií a opisů † P. Jos. Vraštila T. J., a p. prof. dr. Jos. Vašicovi
za poskytnutí opisů nevydaných dosud staročes. evangeliářů. Cennými
radami pomohl toto vydání zdokonaliti prof. dr. Boh. Havránek.
*
(Str. 59) OTČENAŠ. Otištěn podle zápisu v milíčovském sborníku
Modliteb z 80. let 14. století, rkp. NUK XVII F 30, list 85a—b; kromě
toho je na 140a/141b zapsán „Výklad na Páteř krátký a dobrý“, který má
však jednotlivé prosby Otčenáše rozkouskovány na části a liší se od textu
modlitby na těchto místech: 2 jenž si; 3 jméno; 5 tvá vóle jako; 7 Otpust
nám nášě viny, jako my svým vinníkóm otpúščiemy; 8 Neuvoď. (Paleo-
graf. věrně otiskli text modlitby z listu 85 Jos. Jungmann v Rozboru
staročes. literatury 1842, 133, Al. V. Šembera, Dějiny řeči a liter. čes. 1869,
490 n., a v „Mistra Jana Husi Ortografii české“, Vídeň 1857, str. 21,
a V. Flajšhans v Nejstarších památkách 39 n. Viz také Jos. Dobrovský,
Geschichte d. Böhm. Sprache u. ält. Lit. 1818, vyd. B. Jedličky str.
226 n.). Tento otištěný text představuje nejspíš nejběžnější typ modlitby,
neboť není textem povahy knižní, určeným především pro četbu, jak je
tomu na př. v „Životě Krista Pána“, u Štítného, v biblích a v témž rkp.
XVII F 30 ve „Výkladu na Páteř“ (140a/141b). Při otisku upravena
interpunkce a kvantita, v rkp. neoznačovaná, a v závorkách označeny jed-
notlivé prosby Otčenáše. Přihlédnuto výslovně jenom k nejstarším a nej-
významnějším zápisům Otčenáše, a to v Štítného „Knížkách šesterých“
"
zr. 1376, rkp. NUK XVII A 6, list 28b,a (= A), v „Životu Krista P.“
rkp. z let 1360—80 v NUK XVII A 9, list 40a (= B), a v Leskovecké bibli
(podle opisu † P. J. Vraštila) (= C).
85